Herunterladen Diese Seite drucken

Casio WV-200E-2AV Wave Ceptor Bedienerführung Seite 5

Werbung

Operation Guide 3139
Bedienungskontrollton
Wenn einer der Knöpfe der Uhr betätigt wird, bestätigt die
Uhr dies mit einem Kontrollton. Sie können die Ausgabe
dieses Kontrolltons beliebig ein- und ausschalten.
• Der tägliche Alarm, das Stundensignal und der Alarmton
des Countdown-Timer-Modus werden auch bei
abgeschaltetem Kontrollton normal ausgegeben.
Bedienungskontrollton ein- und ausschalten
MUTE-Indikator
Halten Sie in einem beliebigen Modus (außer bei Anzeige
einer Einstellanzeige) circa den Knopf C gedrückt, um
den Bedienungskontrollton ein- (MUTE nicht angezeigt)
und auszuschalten (MUTE angezeigt).
• Da Knopf C auch zum Umschalten des Modus dient, schaltet das Gedrückthalten
zum Ein- und Ausschalten des Kontrolltons gleichzeitig auch den aktuellen Modus
der Uhr weiter.
• Bei abgeschaltetem Kontrollton wird in allen Modi der MUTE-Indikator angezeigt.
Automatische Rückkehrfunktionen
• Falls im Zeitnehmungsmodus eine oder zwei Minuten lang die Anzeige des
letzten Signals angezeigt bleibt, ohne das irgendwelche Bedienung erfolgt,
kehrt die Anzeige automatisch zur Anzeige von aktueller Uhrzeit und Datum des
Zeitnehmungsmodus zurück.
• Falls Sie die Uhr zwei oder drei Minuten im Alarmmodus belassen, ohne einen der
Knöpfe zu betätigen, kehrt sie automatisch in den Zeitnehmungsmodus zurück.
• Falls Sie bei Anzeige einer blinkenden Einstellung im Display zwei oder drei Minuten
lang keine Bedienung vornehmen, schließt die Uhr automatisch die Einstellanzeige.
Scrollen
Die Knöpfe B und D werden in verschiedenen Modi und Einstellanzeigen dazu
verwendet, im Display durch die Daten zu blättern. In den meisten Fällen laufen die
Daten beschleunigt durch, wenn Sie den entsprechenden Knopf gedrückt halten.
Anfängliche Anzeigen
Wenn Sie den Weltzeit- oder Alarmmodus aufrufen, erscheinen als Erstes die Daten,
die beim letzten Verlassen des Modus angezeigt waren.
Vorsichtsmaßregeln zur funkgestützten Atomzeitnehmung
• Während eines automatischen Empfangsvorgangs ist das Display der Uhr leer.
• Starke elektrostatische Aufl adung kann dazu führen, dass die Zeit falsch eingestellt
wird.
• Das Zeitkalibrierungssignal wird an der Ionosphäre refl ektiert. Dadurch kann der
Empfangsbereich durch Faktoren wie ein verändertes Refl exionsvermögen der
Ionosphäre oder eine Verschiebung der Ionosphäre in eine größere Höhe, z.B.
durch jahreszeitliche atmosphärische Änderungen oder die Tageszeit, beeinfl usst
werden und der Empfang ist u. U. vorübergehend unmöglich.
• Auch wenn das Zeitkalibrierungssignal richtig empfangen wird, können bestimmte
Bedingungen dazu führen, dass die Zeiteinstellung um bis zu eine Sekunde
abweicht.
• Die aktuelle Zeiteinstellung gemäß Zeitkalibrierungssignal hat Vorrang über alle
manuell vorgenommenen Zeiteinstellungen.
• Die Uhr ist so ausgelegt, dass Datum und Wochentag über die Periode vom
1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2099 automatisch aktualisiert werden.
Die Datumseinstellung ist ab dem 1. Januar 2100 nicht mehr über das
Zeitkalibrierungssignal möglich.
• Diese Uhr kann Signale empfangen, die zwischen Schaltjahren und normalen
Jahren unterscheiden.
• Obwohl die Uhr für den Empfang sowohl der Uhrzeitdaten (Stunde, Minuten,
Sekunden) als auch der Datumsdaten (Jahr, Monat, Tag) ausgelegt ist, kann der
Empfang unter bestimmten Bedingungen auf nur die Uhrzeitdaten begrenzt sein.
• Normalerweise handelt es sich bei dem Empfangsdatum, das bei Anzeige des
letzten Signals angezeigt wird, um die im Zeitkalibrierungssignal enthaltenen
Datumsdaten. Falls nur die Uhrzeitdaten empfangen wurden, erscheint in
der Anzeige des letzten Signals das zum Zeitpunkt des Signalempfangs vom
Zeitnehmungsmodus geführte Datum.
• Falls Sie sich in einem Gebiet befi nden, in welchem der richtige Empfang des
Zeitkalibrierungssignals unmöglich ist, dann zeigt die Armbanduhr mit der unter
„Technische Daten" genannten Ganggenauigkeit an.
• Falls Sie Schwierigkeiten haben, das Zeitkalibrierungssignal richtig zu empfangen,
oder wenn die Zeiteinstellung nach dem Signalempfang falsch ist, kontrollieren Sie
bitte die aktuellen Einstellungen von Stadtcode, Sommerzeit und automatischem
Empfang. Nachstehend fi nden Sie die anfänglichen Werksvorgaben für diese
Einstellungen.
Einstellung
Stadtcode
Sommerzeit (DST)
Automatischer Empfang
• Der Heimat-Stadtcode wechselt automatisch auf TYO (Tokyo), wenn die Batterie
vollständig entladen oder ausgewechselt wird. Im Falle von TYO (Tokyo) ist die Uhr
allerdings auf den Empfang des Zeitkalibrierungssignals von Japan programmiert.
Falls Sie die Uhr in Nordamerika oder Europa benutzen, ist daher nach einem
Batteriewechsel usw. wieder ein für den eigenen Standort geeigneter Heimat-
Stadtcode einzustellen.
Zeitnehmung
• Falls Sie die Sekunden auf 00 zurückstellen, während die aktuelle Sekundenzählung
im Bereich von 30 bis 59 liegt, werden die Minuten um 1 erhöht. Im Bereich von
00 bis 29 werden die Sekunden auf 00 zurückgestellt, ohne dass sich die Minuten
ändern.
• Der Wochentag wird automatisch entsprechend dem eingestellten Datum (Jahr,
Monat und Tag) angezeigt.
• Das Jahr ist im Bereich von 2000 bis 2099 einstellbar.
• Der vollautomatische Kalender dieser Uhr berücksichtigt die unterschiedliche Länge
der Monate und die Schaltjahre. Sobald Sie das Datum einmal richtig eingestellt
haben, muss es normalerweise nicht mehr geändert werden, es sei denn, dass die
Batterie ausgetauscht wurde.
• Die Ortszeiten aller Stadtcodes im Zeitnehmungsmodus und Weltzeitmodus werden
gemäß Einstellung des Heimat-Stadtcodes anhand des jeweiligen UTC-Versatzes
berechnet.
• Der UTC-Versatz bezeichnet den Zeitunterschied der für einen Stadtcode geltenden
Zeitzone gegenüber dem Referenzpunkt Greenwich, England.
• „UTC" steht für „Coordinated Universal Time" (koordinierte Weltzeit), den weltweiten
wissenschaftlichen Standard für die Zeitmessung. Dieser beruht auf sorgfältig
gewarteten Atomuhren (Caesium), welche die Zeit mit Mikrosekunden-Genauigkeit
einhalten. Wenn erforderlich, werden Schaltsekunden addiert oder subtrahiert, um
UTC synchron mit der Erddrehung zu halten.
Anfängliche Werksvorgabe
(Tokyo)
(Automatische Umschaltung)
(Automatischer Empfang)
12-Stunden/24-Stunden-Uhrzeitformate
Das im Zeitnehmungsmodus gewählte 12- oder 24-Stunden-Format wird auch in allen
anderen Modi verwendet.
• Bei Verwendung des 12-Stunden-Formats erscheint der P-Indikator (für p.m. =
zweite Tageshälfte) bei Uhrzeiten von Mittag bis 11:59 Uhr nachts und kein Indikator
bei Uhrzeiten von Mitternacht bis 11:59 Uhr mittags.
• Bei Verwendung des 24-Stunden-Formats werden sämtliche Uhrzeiten von 0:00 Uhr
bis 23:59 Uhr ohne Indikator angezeigt.
Beleuchtung
Die Uhr besitzt ein EL (Elektrolumineszenz-) Panel, das das Display für bessere
Ablesbarkeit im Dunkeln ganzfl ächig leuchten lässt. In allen Modi (außer wenn eine
Einstellanzeige angezeigt ist) wird das Display auf Drücken von Knopf B circa drei
Sekunden lang beleuchtet.
Vorsichtsmaßregeln zur Beleuchtung
• Das für die Beleuchtung verwendete elektrolumineszente Panel verliert seine
Leuchtkraft nach sehr langer Verwendung.
• In direktem Sonnenlicht kann die Beleuchtung schwer erkennbar sein.
• Bei beleuchtetem Display kann die Uhr einen hörbaren Summton erzeugen. Dies
geht auf die beleuchtungsbedingte Vibration des EL-Panels zurück und ist kein
Hinweis auf ein technisches Problem.
• Die Beleuchtung erlischt automatisch, wenn ein Alarm ertönt.
• Durch häufi ges Einschalten der Beleuchtung wird die Batterie entladen.
Day of the Week List
City Code Table
City
UTC
City
Other major cities in same time zone
Code
Differential
PPG
Pago Pago
–11.0
HNL
Honolulu
–10.0
Papeete
ANC
Anchorage
–09.0
Nome
YVR
Vancouver
–08.0
San Francisco, Las Vegas,
LAX
Los Angeles
Seattle/Tacoma, Dawson City
YEA
Edmonton
–07.0
El Paso
DEN
Denver
MEX
Mexico City
–06.0
Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans
YWG
Winnipeg
CHI
Chicago
MIA
Miami
–05.0
Montreal, Detroit, Boston,
YTO
Toronto
Panama City, Havana, Lima, Bogota
NYC
New York
CCS*
Caracas
–04.0
La Paz, Santiago, Port Of Spain
YHZ
Halifax
YYT
St. Johns
–03.5
RIO
Rio De Janeiro
–03.0
Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
RAI
Praia
–01.0
LIS
Lisbon
+00.0
Dublin, Casablanca, Dakar, Abidjan
LON
London
MAD
Madrid
+01.0
Milan, Amsterdam, Algiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna
PAR
Paris
ROM
Rome
BER
Berlin
STO
Stockholm
ATH
Athens
+02.0
Helsinki, Istanbul, Beirut, Damascus,
CAI
Cairo
Cape Town
JRS
Jerusalem
MOW
Moscow
+03.0
Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi
JED
Jeddah
THR
Tehran
+03.5
Shiraz
DXB
Dubai
+04.0
Abu Dhabi, Muscat
KBL
Kabul
+04.5
KHI
Karachi
+05.0
Male
DEL
Delhi
+05.5
Mumbai, Kolkata, Colombo
DAC
Dhaka
+06.0
RGN
Yangon
+06.5
BKK
Bangkok
+07.0
Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane
HKG
Hong Kong
+08.0
Singapore, Kuala Lumpur, Manila, Perth, Ulaanbaatar
BJS
Beijing
TPE
Taipei
SEL
Seoul
+09.0
Pyongyang
TYO
Tokyo
ADL
Adelaide
+09.5
Darwin
GUM
Guam
+10.0
Melbourne, Rabaul
SYD
Sydney
NOU
Noumea
+11.0
Port Vila
WLG
Wellington
+12.0
Christchurch, Nadi, Nauru Island
• Based on data as of March 2008.
• The rules governing global times (GMT differential and UTC offset) and summer time are determined by
each individual country.
* In December 2007, Venezuela changed its offset from –4.0 to –4.5. Note, however, that this watch
displays an offset of –4.0 (the old offset) for the CCS (Caracas, Venezuela) city code.
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Wv-200e-1avef waveceptorWv-200u-1av wave ceptorWv-200e-1av waveceptorWv-200e-4avWv-200e-4avefWv-200du-1av ... Alle anzeigen