Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hotpoint Ariston KIO 642 DD Z Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIO 642 DD Z:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
IT
Italiano,
S
IO
IO
2
IO
es rizione ell’appare
A
io e utilizzo, -
Pre auzioni e onsi li,
anutenzione e ura,
es rizione te ni a ei mo elli,
io,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston KIO 642 DD Z

  • Seite 1 Italiano, es rizione ell’appare io e utilizzo, - Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli,...
  • Seite 2: Installazione

    Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm  eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza CASSETTO...
  • Seite 3 Altri tipi di collegamento Fissaggio ’installazione dell’apparecchio deve essere e ettuata Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti su un piano d’appoggio per ettamente piano caratteristiche e eventuali de ormazioni provocate da un errato ensione tipo e re uenza di rete issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura 22 24...
  • Seite 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo è ò Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE Spia ZONA COTTURA Spia Tasto SELEZIONATA ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA AUMENTO TEMPO Spia Indicatori di POTENZA Tasto Tasto e di CALORE RESIDUO BOOSTER BOOSTER ON/OFF Tasti SELEZIONE Spia Booster Booster Booster Booster...
  • Seite 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo ensione el piano ottura è ensione elle zone i ottura è Rumori di normale unzionamento del piano cottura • Ronzio: è • • Leggero fischio: unzione booster è è • Crepitio: è Booster è ò é è è...
  • Seite 6 o ei oman i . L f è è è isualizzazione in caso di programmazione multipla ) è è Spe nimento el piano ottura è o alità Modi icare la programmazione È é • • • Il ontaminuti è onsi li prati i per l’uso ell’appare...
  • Seite 7 Surriscaldamento è è Interruttore di sicurezza è • è • Tempo limite di funzionamento Livello di potenza in ore • • ò Segnale acustico ispositi i i si urezza • ile amento ei re ipienti • è • ò • •...
  • Seite 8 Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a pressione • Grigliata Ebollizione • ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶ § Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte §...
  • Seite 9: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli è • • N è • N - 006 06 ( • N è Si urezza enerale • Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi è è  È ). È ).
  • Seite 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio ino ( ò Pulire l’appare Smontare il piano • è • è • • é è • U ò •...
  • Seite 11 Descrizione tecnica è è Piani cottura KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z KIO 744 DD Z Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) Posteriore sx I 1400 600 se Ant. Sx I 1400 B 2000 600 se Ant. Sx...
  • Seite 12 n a a é es ription e l’appareil, ise en mar e et tilisation, é é é é a tions et onseils, é é é é etto a e et entretien, é es ription te e es mo les,...
  • Seite 13 é é é min. 20 mm é é TIROIR min. 40 mm é é é (voir Précautions et conseils). é é min. 20 mm CHALEUR streme t TOURNANTE è é é min. 40 mm • é é é 00° ; •...
  • Seite 14 é é • 00V - N ~ 0 H • 00V - + N ~ 0 H é é é é é é • é • é Tension type et Cordon électrique Raccordement fils fréquence réseau 400V - 2+N ~ é...
  • Seite 15 é è é. Touche Voyant BOOSTER BOOSTER Booster Booster Booster Booster • T NT TION D • V R PRO R (voir Mise é (voir en marche et utilisation). Mise en marche et utilisation). • T DI IN TION D •...
  • Seite 16 Mise en marc e et utilisation é é f. U é è è è é é ruits eme t orm u e l t uisso é é • Bourdonnement : é é é é é é • é é q é...
  • Seite 17 é é é . é é . ro r mm tio multi le é é é q é é é é é é . é é é é é é é o i ier l ro r mm tio é é...
  • Seite 18 I terru teur s urit éq é é é q é è q é • U è è é é è é é é . é é . L f è é é Durée limite de Puissance fonctionnement • V è...
  • Seite 19 ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait § Réduction lente (Sauce épaisses) ¢...
  • Seite 20 é é q é é é é é. • N é é é è • N ff é é é • é é - 006 06 ( é é é é é é é q é é é é é •...
  • Seite 21 re e ier i o ( è é é é è ’ pp è éfé é é é é é é é é é é • é é è é é ; • è é é . é • é é...
  • Seite 22 é é é é é é é q Tables de cuisson KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z KIO 744 DD Z Foyers Puissance (en W) Puissance (en W) Arrière gauche I 1400 – 600 si avant gche* I 1400 –...
  • Seite 23 a ng n C n n n a a n 2 2 lis ,23...
  • Seite 24 I st ll tio min. 20 mm COMPARTMENT (see Precautions and min. 40 mm tips). min. 20 mm uilt i FAN-ASSISTED • T OVEN 00° . • f min. 40 mm • • (see figure): FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE UNDERSIDE OF HOB...
  • Seite 25 • • Voltage and Electrical cable Wire connection mains frequency 400V - 2+N ~ : yellow/green; 50 Hz N: the two blue wires together 220-240V 3 ~ L1: black 50Hz L2: brown 400V 3-N~ 50Hz : yellow/green; N1: blue 400V - 2+2N ~ N2: blue 50 Hz L1: black...
  • Seite 26 Description o t e appliance Control panel BOOSTER BOOSTER button indicator light Booster Booster Booster Booster • OO IN PRO R • INCREASE TIME (see Start-up and use). (see Start-up and use). • D • ONTRO P N (see Start-up and use). (see Start- up and use).
  • Seite 27 es o oise orm l o er tio • Buzz: • T • Soft whistle: • Crackle: • • Loud whistle: Booster • Fan noise: ( . . f Technical description of the models. ff f...
  • Seite 28 multi le ro r mmes is l ( . . ro r mme • ff. T • T •...
  • Seite 29 O er e ti rote tio SUITABLE UNSUITABLE S et s it ff f Copper, Cast iron Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Special stainless steel Ceramic, non magnetic Stainless steel • U ff f ff f Maximum operating Power level time in hours •...
  • Seite 30 Practical coo ing advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Seite 31 • • N - 006 06 (L • T • For the attention of wearers of pacemakers or other active implants: • T • T • • T • • T • • • T • (see Start-up and use). •...
  • Seite 32: Care And Maintenance

    Care and maintenance S itc ing t e appliance o St i less steel r me ( • • f f. f • T • f • •...
  • Seite 33 KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z Hobs KIO 744 DD Z Cooking zone Power (W) Power (W) I 1400 600 i Back Left Back Right Front Left Front Right Total power Start-up and use...
  • Seite 35 min. 20 mm WÄRMEFACH min. 40 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise min. 20 mm HEIßLUFT min. 40 mm FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE siehe Abbildungen KOCHFELD UMGEDREHT r a reichen en Be t ng n r er ei ng erhit ng er F chen r n er t och e...
  • Seite 36 00 - Be estigung 0- 0 er ekt e enen t t och e a einer age che in ta iert er en rch n achge e Be e tig ng her orger ene 00 - er or ngen k nnten ie igen cha ten n ei t ngen e och e e eeintr chtigen...
  • Seite 37 ZEIT ERHÖHEN (siehe Inbetriebsetzung und siehe Gebrauch) Inbetriebsetzung und Gebrauch ZEIT HERABSETZEN (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch) siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch LEISTUNGSREGLER KOCHZONE (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch) siehe f 000 Inbetriebsetzung und Gebrauch (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch)
  • Seite 38: In Etrie Setzung Und Ge Rauc

    In etrie setzung und Ge rauc o r m l e t i o s e r u s e l e s Brummen: Leichtes Pfeifgeräusch: Prasseln: Booster f 000 Starkes Pfeifgeräusch: Technischen Beschreibung der jeweiligen Modelle. Gebläsegeräusch:...
  • Seite 39 e i e i m l l e e i e r r o r m m i e r u e r u e r P r o r m m i e r u...
  • Seite 40 e r i t u UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Kupfer, Gusseisen Aluminium, Glas, Ton, emaillierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl magnetisierter Edelstahl e r e i t s u t o m t i Beschränkung der Heizleistung Funktionsdauer in Stunden T o s i...
  • Seite 41 ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf • Grillen Kochen • ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢ Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt ¢...
  • Seite 42 - 006 siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch...
  • Seite 43 d f g elst...
  • Seite 44: Tec Nisc E Besc Rei Ung Der Modelle

    Tec nisc e Besc rei ung der Modelle Kochfelder KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z KIO 744 DD Z Kochzonen Leistung (W) Leistung (W) Gesamtleistung 7200 7200 f 000...
  • Seite 45 anua ucc n é K O 6 DD Z K O 6 2 DD Z K O 7 DD Z é...
  • Seite 46 min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm (ver Precauciones y consejos). min. 20 mm m otr mie to HORNO VENTILADO • min. 40 mm 00 ; • • PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA • (ver las figuras) PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA Paraper itir naadec adaaireaciónyparaevitar...
  • Seite 47 • 00V - +N ~ 0 H • 0- 0V ~ 0 H • 00V - N ~ 0 H • 00V - + N ~ 0 H • • Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables frecuencia de la red 400V - 2+N ~ : amarillo/verde;...
  • Seite 48 escripci n del aparato Panel de control Botón Piloto BOOSTER BOOSTER Booster Booster Booster Booster • • (ver Puesta en funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento y uso). • DIS I (ver Puesta en • funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento y uso).
  • Seite 49 • é é ui os orm l u mie to • Rumor: é • 0: L • Leve silbido: • Crepitación: é Booster • Silbido intenso: é ( .: Descripción técnica de los modelos. • Ruido del ventilador: é é...
  • Seite 50 isualizaci n en el caso de pro ramaci n m ltiple é é o i i ro r m é • • • 0. L é é • U...
  • Seite 51 • U I terru tor e se uri é • V f q é é é Límite de duración de Nivel de potencia • funcionamento en horas • • • q So re le t mie to l so or •...
  • Seite 52 Conse os pr cticos para la cocci n ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
  • Seite 53 • V f q é • N • N é • N - 006 . .06 ( é é • Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: é é ). H é é é • •...
  • Seite 54 Mantenimiento cuidados Interrumpir el suministro de corriente stru tur ero i o i le ( el ctrica é é • • f é éq • Té • • U •...
  • Seite 55 é KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z Encimeras KIO 744 DD Z Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W) I 1 00 00 si Del. Izquierda I 1400 B 2000 600 si Del. Izquierda Posterior izquierda...
  • Seite 56 E O B SINESS SE ICES...

Diese Anleitung auch für:

Kio 644 dd zKio 744 dd z

Inhaltsverzeichnis