Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hotpoint Ariston KIO 642 DD Z Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIO 642 DD Z:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
IT
Italiano,
S
IO
IO
2
IO
es rizione ell’appare
A
io e utilizzo, -
Pre auzioni e onsi li,
anutenzione e ura,
es rizione te ni a ei mo elli,
io,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston KIO 642 DD Z

  • Seite 1 Italiano, es rizione ell’appare io e utilizzo, - Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli,...
  • Seite 2: Installazione

    Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm  eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza CASSETTO...
  • Seite 3 Altri tipi di collegamento .issaggio ’installazione dell’apparecchio deve essere e ettuata Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti su un piano d’appoggio per ettamente piano caratteristiche e eventuali de ormazioni provocate da un errato ensione tipo e re uenza di rete issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura 22 24...
  • Seite 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo è ò Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE Spia ZONA COTTURA Spia Tasto SELEZIONATA ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA AUMENTO TEMPO Spia Indicatori di POTENZA Tasto Tasto e di CALORE RESIDUO BOOSTER BOOSTER ON/OFF Tasti SELEZIONE Spia Booster Booster Booster Booster...
  • Seite 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Pro rammazione ella urata i una ottura  È è è . L f è ensione el piano ottura isualizzazione in caso di programmazione ensione elle zone i ottura multipla è • unzione booster è Booster Modi icare la programmazione é...
  • Seite 6 Il contaminuti • è onsi li prati i per l’uso ell’appare è o ei oman i è è ) è • Spe nimento el piano ottura • è o alità È • • • • ò...
  • Seite 7 ispositi i i si urezza ile amento ei re ipienti Tempo limite di funzionamento Livello di potenza è in ore ò • • • Indicatori di calore residuo è è Segnale acustico è • Surriscaldamento • • è Interruttore di sicurezza è...
  • Seite 8 Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a pressione • Grigliata Ebollizione • ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶ § Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte §...
  • Seite 9: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli è • • N è • N - 006 06 ( • N è Si urezza enerale • Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi è è  È ). È ).
  • Seite 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio ino ( ò Pulire l’appare Smontare il piano • è • è • • é è • U ò •...
  • Seite 11 Descrizione tecnica è è Piani cottura KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z KIO 744 DD Z Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) e e d vedi Avvio e utilizzo .
  • Seite 12 n a a es ription e l’appareil, ise en mar e et tilisation, a tions et onseils, etto a e et entretien, es ription te e es mo les,...
  • Seite 13 min. 20 mm TIROIR min. 40 mm voir Précautions et conseils . min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE s t r e m e t min. 40 mm CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL voir figures TABLE DE CUISSON RETOURNÉE r t i o Po r er ettre ne onne a ration et o r...
  • Seite 14 i a t i o n u t r e s t e m e t l en astre ent de l a areil s r n Il est i rati d ass rer lan d a i ar aite ent lat es d or ations ro o es ar ne a aise ixation ent d alt rer les ara t risti...
  • Seite 15 Touche Voyant BOOSTER BOOSTER Booster Booster Booster Booster NT TION D R PRO R (voir Mise voir en marche et utilisation). Mise en marche et utilisation . DI IN TION D RRO I ND S (voir Mise en marche et utilisation).
  • Seite 16 Mise en marc e et utilisation Description technique des modèles. ro r mm tio multi le o i ier l ro r mm tio Booster...
  • Seite 17 ’ ’ pp ..A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre Acier émaillé Aluminium, Verre, Terre, Céramique, Inox non magnétique Inox spécial...
  • Seite 18 I terru teur s urit Durée limite de Puissance fonctionnement teurs leur r si uelle l so ore...
  • Seite 19 ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait § Réduction lente (Sauce épaisses) ¢...
  • Seite 20 - 006 toute erso e ort er ou utre im l voir Mise en marche et Utilisation .
  • Seite 21 re e ier i o ’ pp...
  • Seite 22 Description tec ni ue des mod les Tables de cuisson KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z KIO 744 DD Z Foyers Puissance (en W) Puissance (en W) Arrière gauche I 1400 – 600 si avant gche* I 1400 – B 2000* – 600 si avant gche* Arrière droit...
  • Seite 23 a ng n C n n n a a n 2 2 lis ,23...
  • Seite 24 I st ll tio min. 20 mm COMPARTMENT min. 40 mm see Precautions and tips . min. 20 mm FAN-ASSISTED uilt i OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB e til tio o allo ate entilation and to a oid o er eatin o t e s rro ndin s r a es t e o s o ld e ositioned as ollo s...
  • Seite 25 Ot er t es o e tio on a er e tl le el lian e st e installed ortin s r a e An de or ities a sed ro er ixin o ld a e t t e eat res and o eration o t e o 00 - e t i ness o t e s...
  • Seite 26 Des ri tio o t e o trol BOOSTER BOOSTER button indicator light Booster Booster Booster Booster OO IN PRO R INCREASE TIME (see Start-up and use). see Start-up and use . ONTRO P N (see Start-up and use). see Start- up and use .
  • Seite 27 Technical description of the models. multi le ro r mmes is l ro r mme Booster...
  • Seite 28 SUITABLE UNSUITABLE Copper, Cast iron Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Special stainless steel Ceramic, non magnetic Stainless steel...
  • Seite 29 Maximum operating Power level time in hours Resi u l e t i tors O er e ti rote tio S et s it...
  • Seite 30 Practical coo ing ad ice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Seite 31 - 006 .or the attention of wearers of pacemakers or other active implants: see Start-up and use .
  • Seite 32: Care And Maintenance

    Care and maintenance S itc ing t e appliance o St i less steel r me...
  • Seite 33 KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z Hobs KIO 744 DD Z Cooking zone Power (W) Power (W) Back Left Back Right Front Left Front Right Total power Start-up and use .
  • Seite 35 min. 20 mm WÄRMEFACH min. 40 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise . min. 20 mm HEIßLUFT min. 40 mm . 00 FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE siehe Abbildungen KOCHFELD UMGEDREHT r a srei enden Bel t n nd z r er eid n er itz n der l en r nd das er t...
  • Seite 36 Be estigung 00 - er e t e enen St tz z Das o ss a einer 0- 0 A la e l e installiert erden e Be esti n er or er ene er or n en nnten die i ens a ten nd eist n en des 00 - eldes eeintr ti en...
  • Seite 37 ZEIT ERHÖHEN (siehe Inbetriebsetzung und siehe Gebrauch). Inbetriebsetzung und Gebrauch . ZEIT HERABSETZEN (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . LEISTUNGSREGLER KOCHZONE (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
  • Seite 38: In Etrie Setzung Und Ge Rauc

    In etrie setzung und Ge rauc Technischen Beschreibung der jeweiligen Modelle. ei e im lle ei er ro r mmieru er Pro r mmieru Booster...
  • Seite 39 UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Kupfer, Gusseisen Aluminium, Glas, Ton, emaillierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl magnetisierter Edelstahl...
  • Seite 40 er eits utom ti Beschränkung der Heizleistung Funktionsdauer in Stunden ei e To si er it u...
  • Seite 41 ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf • Grillen Kochen • ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢ Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt ¢...
  • Seite 42 - 006 . .06 0 .0 . .0 . siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch .
  • Seite 43 d f g elst...
  • Seite 44: Tec Nisc E Besc Rei Ung Der Modelle

    Tec nisc e Besc rei ung der Modelle Kochfelder KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z KIO 744 DD Z Kochzonen Leistung (W) Leistung (W) chts I 2200 B 3000 I 2200 B 3000 - 1600 se Ant. Dx...
  • Seite 45 anua ucc n é K O 6 DD Z K O 6 2 DD Z K O 7 DD Z é...
  • Seite 46 min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm (ver Precauciones y consejos). min. 20 mm HORNO VENTILADO m o t r m i e t o min. 40 mm • 00 ; • PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA • PLANO DE APOYO •...
  • Seite 47 t r o s t i o s o e i sobre na a instala ión del aparato se debe realizar é s per i ie de apoyo per e ta ente plana as de or a iones e se podrían provo ar por na ala ija ión, p eden alterar las ara terísti as y las •...
  • Seite 48 es ri r to el e o trol Botón Piloto BOOSTER BOOSTER Booster Booster Booster Booster • • (ver Puesta en funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento y uso). • IS I (ver Puesta en • funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento y uso).
  • Seite 49 é ( .: Descripción técnica de los modelos. é é é . L f isu li ro r m • m lti le • 0: L o i i ro r m Booster...
  • Seite 50 0. L é é • • • é é é • U...
  • Seite 51 • U So re le t mie to • é I terru tor e se uri é • é é Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas • • • q ores lor resi u l l so or •...
  • Seite 52 Conse os pr cticos para la cocci n ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
  • Seite 53 • é • N • N é • N - 006 . .06 ( é é • Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: é é ). H é é é • • é • N •...
  • Seite 54 Mantenimiento cuidados Interrumpir el suministro de corriente stru tur ero i o i le ( el ctrica é é • • f é éq • Té • • U •...
  • Seite 55 é KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z Encimeras KIO 744 DD Z Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W) I 1400 600 se Ant. Sx I 1400 B 2000 600 se Ant. Sx Posterior izquierda I 2200...
  • Seite 56 E O B SINESS SE ICES...

Diese Anleitung auch für:

Kio 644 dd zKio 744 dd z

Inhaltsverzeichnis