Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza CASSETTO...
Seite 3
Altri tipi di collegamento .issaggio installazione dellapparecchio deve essere e ettuata Se limpianto elettrico corrisponde a una delle seguenti su un piano dappoggio per ettamente piano caratteristiche e eventuali de ormazioni provocate da un errato ensione tipo e re uenza di rete issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura 22 24...
Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo è ò Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE Spia ZONA COTTURA Spia Tasto SELEZIONATA ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA AUMENTO TEMPO Spia Indicatori di POTENZA Tasto Tasto e di CALORE RESIDUO BOOSTER BOOSTER ON/OFF Tasti SELEZIONE Spia Booster Booster Booster Booster...
Avvio e utilizzo Pro rammazione ella urata i una ottura È è è . L f è ensione el piano ottura isualizzazione in caso di programmazione ensione elle zone i ottura multipla è unzione booster è Booster Modi icare la programmazione é...
Seite 6
Il contaminuti è onsi li prati i per luso ellappare è o ei oman i è è ) è Spe nimento el piano ottura è o alità È ò...
Seite 7
ispositi i i si urezza ile amento ei re ipienti Tempo limite di funzionamento Livello di potenza è in ore ò Indicatori di calore residuo è è Segnale acustico è Surriscaldamento è Interruttore di sicurezza è...
Seite 8
Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a pressione Grigliata Ebollizione ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶ § Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte §...
Precauzioni e consigli è N è N - 006 06 ( N è Si urezza enerale Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi è è È ). È ).
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio ino ( ò Pulire lappare Smontare il piano è è é è U ò ...
Seite 11
Descrizione tecnica è è Piani cottura KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z KIO 744 DD Z Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) e e d vedi Avvio e utilizzo .
Seite 12
n a a es ription e lappareil, ise en mar e et tilisation, a tions et onseils, etto a e et entretien, es ription te e es mo les,...
Seite 13
min. 20 mm TIROIR min. 40 mm voir Précautions et conseils . min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE s t r e m e t min. 40 mm CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL voir figures TABLE DE CUISSON RETOURNÉE r t i o Po r er ettre ne onne a ration et o r...
Seite 14
i a t i o n u t r e s t e m e t l en astre ent de l a areil s r n Il est i rati d ass rer lan d a i ar aite ent lat es d or ations ro o es ar ne a aise ixation ent d alt rer les ara t risti...
Seite 15
Touche Voyant BOOSTER BOOSTER Booster Booster Booster Booster NT TION D R PRO R (voir Mise voir en marche et utilisation). Mise en marche et utilisation . DI IN TION D RRO I ND S (voir Mise en marche et utilisation).
Seite 16
Mise en marc e et utilisation Description technique des modèles. ro r mm tio multi le o i ier l ro r mm tio Booster...
Seite 17
pp ..A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre Acier émaillé Aluminium, Verre, Terre, Céramique, Inox non magnétique Inox spécial...
Seite 18
I terru teur s urit Durée limite de Puissance fonctionnement teurs leur r si uelle l so ore...
Seite 19
ª Mise en pression Friture Autocuisser Grillade Ebullition ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait § Réduction lente (Sauce épaisses) ¢...
Seite 20
- 006 toute erso e ort er ou utre im l voir Mise en marche et Utilisation .
Seite 22
Description tec ni ue des mod les Tables de cuisson KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z KIO 744 DD Z Foyers Puissance (en W) Puissance (en W) Arrière gauche I 1400 – 600 si avant gche* I 1400 – B 2000* – 600 si avant gche* Arrière droit...
Seite 24
I st ll tio min. 20 mm COMPARTMENT min. 40 mm see Precautions and tips . min. 20 mm FAN-ASSISTED uilt i OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB e til tio o allo ate entilation and to a oid o er eatin o t e s rro ndin s r a es t e o s o ld e ositioned as ollo s...
Seite 25
Ot er t es o e tio on a er e tl le el lian e st e installed ortin s r a e An de or ities a sed ro er ixin o ld a e t t e eat res and o eration o t e o 00 - e t i ness o t e s...
Seite 26
Des ri tio o t e o trol BOOSTER BOOSTER button indicator light Booster Booster Booster Booster OO IN PRO R INCREASE TIME (see Start-up and use). see Start-up and use . ONTRO P N (see Start-up and use). see Start- up and use .
Seite 27
Technical description of the models. multi le ro r mmes is l ro r mme Booster...
Seite 28
SUITABLE UNSUITABLE Copper, Cast iron Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Special stainless steel Ceramic, non magnetic Stainless steel...
Seite 29
Maximum operating Power level time in hours Resi u l e t i tors O er e ti rote tio S et s it...
Seite 30
Practical coo ing ad ice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker Grilling Boiling ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
Seite 31
- 006 .or the attention of wearers of pacemakers or other active implants: see Start-up and use .
Care and maintenance S itc ing t e appliance o St i less steel r me...
Seite 33
KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z Hobs KIO 744 DD Z Cooking zone Power (W) Power (W) Back Left Back Right Front Left Front Right Total power Start-up and use .
Seite 35
min. 20 mm WÄRMEFACH min. 40 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise . min. 20 mm HEIßLUFT min. 40 mm . 00 FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE siehe Abbildungen KOCHFELD UMGEDREHT r a srei enden Bel t n nd z r er eid n er itz n der l en r nd das er t...
Seite 36
Be estigung 00 - er e t e enen St tz z Das o ss a einer 0- 0 A la e l e installiert erden e Be esti n er or er ene er or n en nnten die i ens a ten nd eist n en des 00 - eldes eeintr ti en...
Seite 37
ZEIT ERHÖHEN (siehe Inbetriebsetzung und siehe Gebrauch). Inbetriebsetzung und Gebrauch . ZEIT HERABSETZEN (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . LEISTUNGSREGLER KOCHZONE (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
In etrie setzung und Ge rauc Technischen Beschreibung der jeweiligen Modelle. ei e im lle ei er ro r mmieru er Pro r mmieru Booster...
Seite 39
UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Kupfer, Gusseisen Aluminium, Glas, Ton, emaillierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl magnetisierter Edelstahl...
Seite 40
er eits utom ti Beschränkung der Heizleistung Funktionsdauer in Stunden ei e To si er it u...
Seite 41
ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf Grillen Kochen ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢ Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt ¢...
Seite 42
- 006 . .06 0 .0 . .0 . siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch .
Tec nisc e Besc rei ung der Modelle Kochfelder KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z KIO 744 DD Z Kochzonen Leistung (W) Leistung (W) chts I 2200 B 3000 I 2200 B 3000 - 1600 se Ant. Dx...
Seite 45
anua ucc n é K O 6 DD Z K O 6 2 DD Z K O 7 DD Z é...
Seite 46
min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm (ver Precauciones y consejos). min. 20 mm HORNO VENTILADO m o t r m i e t o min. 40 mm 00 ; PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA PLANO DE APOYO ...
Seite 47
t r o s t i o s o e i sobre na a instala ión del aparato se debe realizar é s per i ie de apoyo per e ta ente plana as de or a iones e se podrían provo ar por na ala ija ión, p eden alterar las ara terísti as y las ...
Seite 48
es ri r to el e o trol Botón Piloto BOOSTER BOOSTER Booster Booster Booster Booster (ver Puesta en funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento y uso). IS I (ver Puesta en funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Seite 49
é ( .: Descripción técnica de los modelos. é é é . L f isu li ro r m m lti le 0: L o i i ro r m Booster...
Seite 51
U So re le t mie to é I terru tor e se uri é é é Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas q ores lor resi u l l so or ...
Seite 52
Conse os pr cticos para la cocci n ª Cocción a presión Freído Olla a presión Asado Ebullición ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
Seite 53
é N N é N - 006 . .06 ( é é Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: é é ). H é é é é N ...
Seite 54
Mantenimiento cuidados Interrumpir el suministro de corriente stru tur ero i o i le ( el ctrica é é f é éq Té U ...
Seite 55
é KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z Encimeras KIO 744 DD Z Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W) I 1400 600 se Ant. Sx I 1400 B 2000 600 se Ant. Sx Posterior izquierda I 2200...