Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston KIO 642 DD Z
Seite 1
Italiano, es rizione ellappare io e utilizzo, - IO 44 IO 42 IO 44 Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli, 2...
Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza CASSETTO...
Seite 3
.issaggio Collegamento mono ase installazione dellapparecchio deve essere e ettuata su un piano dappoggio per ettamente piano Il piano dotato di cavo di alimentazione già collegato e e eventuali de ormazioni provocate da un errato predisposto per il collegamento mono ase E ettuare issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e lallaccio dei ili in accordo con la tabella e i disegni che le prestazioni del piano cottura...
Seite 4
4 Posizionare i ili in accordo con la tabella e i disegni Allacciamento del cavo di alimentazione alla che seguono ed e ettuare il collegamento stringendo a rete ondo tutte le viti dei morsetti In caso di collegamento diretto alla rete necessario Tensione tipo e Collegamenti elettrici...
Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo è ò Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE Spia ZONA COTTURA Spia Tasto SELEZIONATA ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA AUMENTO TEMPO Spia Indicatori di POTENZA Tasto Tasto e di CALORE RESIDUO BOOSTER BOOSTER ON/OFF Tasti SELEZIONE Spia Booster Booster Booster Booster...
Avvio e utilizzo Pro rammazione ella urata i una ottura È è è . L f è ensione el piano ottura isualizzazione in caso di programmazione ensione elle zone i ottura multipla è unzione booster è Booster Modi icare la programmazione é...
Seite 7
Il ontaminuti è onsi li prati i per luso ellappare è o ei oman i è è ) è Spe nimento el piano ottura è o alità È ò...
Seite 8
Dispositivi di sicurezza Tempo limite di funzionamento Rilevamento dei recipienti Livello di potenza in ore è ò 6-7-8 Indicatori di calore residuo è Segnale acustico è è Surriscaldamento è Interruttore di sicurezza è è...
Seite 9
onsi li prati i per la ottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a pressione Grigliata Ebollizione ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶ § Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte §...
Seite 10
Pre auzioni e onsi li è N è N - 006 06 ( N è Si urezza enerale Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi è è È ).
Descrizione tecnica dei modelli è è Piani cottura KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z KIO 744 DD Z Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) Legenda vedi Avvio e utilizzo .
Seite 13
Mode de es ription e l appareil, ise en mar e et tilisation, a tions et onseils, etto a e et entretien, es ription te e es mo les, 4...
Seite 14
min. 20 mm TIROIR min. 40 mm voir Précautions et conseils . min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE min. 40 mm n astrement CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON RETOURNÉE voir figures ration Po r er ettre ne onne a ration et o r iter to te e des s r a es a to r de l a areil la ta le de...
Seite 15
orsettiera TABLE DE CUISSON RETOURNEE i ation l en astre ent de l a areil Il est i rati d ass rer s r n lan d a i ar aite ent lat es d or ations ro o es ar ne aise ixation ris ent d alt rer les ara t risti...
Seite 16
ement alimentation au r seau le trique voir figure Bornier . Tension type et Raccordements électriques Bornier fréquence réseau 400V 3-N ~ Triphasé 400 50 Hz Phase Cavalier Phase Phase Neutre Terre Nous linons toute res onsa ilit en as e non res e t es normes num r es i essus...
Seite 17
Touche Voyant BOOSTER BOOSTER Booster Booster Booster Booster NT TION D (voir Mise voir en marche et utilisation). Mise en marche et utilisation . DI IN TION D ND S (voir Mise en marche et utilisation). voir Mise en marche et Utilisation . TIONN ND S voir Mise...
Seite 18
ise en marc e et utilisation Description technique des modèles. a e en ro rammation multi le o i ier la ro rammation Booster...
Seite 19
..A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre Acier émaillé Aluminium, Verre, Terre, Céramique, Inox non magnétique Inox spécial...
Seite 20
Interru teur s urit Durée limite de Puissance fonctionnement 6-7-8 In i ateurs aleur r si uelle Si nal sonore au e...
Seite 21
ª Mise en pression Friture Autocuisser Grillade Ebullition ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait § Réduction lente (Sauce épaisses) ¢...
Seite 22
- 006 toute ersonne ortant un a ema er ou autre im lant m i al a ti voir Mise en marche et Utilisation .
Seite 24
Description tec ni ue des mod les Tables de cuisson KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z KIO 744 DD Z Foyers Puissance (en W) Puissance (en W) Arrière gauche I 1400 – 600 si avant gche* I 1400 – B 2000* – 600 si avant gche* Arrière droit...
Installation min. 20 mm COMPARTMENT min. 40 mm see Precautions and tips . min. 20 mm FAN-ASSISTED uilt in a lian e OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB entilation o allo ate entilation and to a oid o er eatin o t e s rro ndin s r a es t e o s o ld e ositioned as ollo s At a...
Seite 27
Sin le onne tion on a er e tl le el lian e st e installed ortin s r a e An de or ities a sed ro er ixin o ld a e t t e eat res and o eration o t e o e t i ness o t e s ortin s r a e...
Seite 28
onne tin t e ele tri it su a le to t e mains Voltage and Electrical connections Terminal board mains frequency 400V 3-N ~ Three-phase 400 50 Hz T ree ase 4 Phase Phase Phase Neutral Earth U-bolt connection support T e manu a turer e lines an lia ilit s oul t ese sa et measures not e o ser e...
Seite 29
BOOSTER BOOSTER button indicator light Booster Booster Booster Booster OO IN INCREASE TIME (see Start-up and use). see Start-up and use . ONT O P N (see Start-up and use). see Start- up and use . COOKING ZONE SELECTOR ONT O P N see Start-up and use .
Start-up and use Technical description of the models. multi le ro rammes an is la an in ro ramme Booster...
Seite 31
SUITABLE UNSUITABLE Copper, Cast iron Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Special stainless steel Ceramic, non magnetic Stainless steel...
Seite 32
Maximum operating Power level time in hours 6-7-8 esi ual eat in i ators O er eatin rote tion Sa et s it...
Seite 33
ª Pressure cooking Frying Pressure cooker Grilling Boiling ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk § Slow thickening (dense juices) ¢...
Seite 34
- 006 .or the attention of wearers of pacemakers or other active implants: see Start-up and use .
Seite 36
Tec nical description of t e models KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z Hobs KIO 744 DD Z Cooking zone Power (W) Power (W) Back Left Back Right Front Left Front Right Total power Start-up and use .
Seite 38
min. 20 mm WÄRMEFACH min. 40 mm min. 20 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise . HEIßLUFT min. 40 mm in au . 00 FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE KOCHFELD UMGEDREHT siehe Abbildungen r a srei enden Bel t n nd z r er eid n er itz n der l en r nd...
Seite 39
orsettiera KOCHFELD UMGEDREHT e esti un Das o ss a einer er e t e enen St tz A la e l e installiert erden e Be esti er or er ene er or n en nnten die i ens a ten nd eist n en des eldes...
Seite 40
luss a els an as Stromnet siehe Abbildung Klemmengehäuse . Netzspannung Elektrischer Anschluss Klemmengehäuse und -frequenz 400V 3-N ~ Dreiphasenanschluss 400 50 Hz Drei asenans luss Phase Brücke Phase Phase Nullleiter Erdleiter ersteller le nt e e erant ortun a , alls iese ri ten ni t ein e alten...
Seite 41
ZEIT ERHÖHEN (siehe Inbetriebsetzung und siehe Gebrauch). Inbetriebsetzung und Gebrauch . ZEIT HERABSETZEN (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . LEISTUNGSREGLER KOCHZONE (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
In etrie setzung und Ge rauc Technischen Beschreibung der jeweiligen Modelle. n ei e im alle einer e r a ro rammierun n erun er Pro rammierun Booster...
Seite 43
UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Kupfer, Gusseisen Aluminium, Glas, Ton, emaillierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl magnetisierter Edelstahl...
Seite 44
er eitsautomati Beschränkung der Heizleistung Funktionsdauer in Stunden 6-7-8 rmean ei en Tonsi nal er it un...
Seite 45
ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf Grillen Kochen ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢ Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt ¢...
Seite 46
- 006 . .06 0 .0 . .0 . siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch .
Seite 48
Tec nisc e Besc rei ung odelle Kochfelder KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z KIO 744 DD Z Kochzonen Leistung (W) Leistung (W) chts I 2200 B 3000 I 2200 B 3000 - 1600 se Ant. Dx Vorne links...
Seite 50
min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm (ver Precauciones y min. 20 mm consejos). HORNO VENTILADO min. 40 mm m otramiento PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA (ver las figuras) irea i n Para per itir na ade ada airea ión y para evitar el sobre alenta iento de las s per i ies...
Seite 51
L Ta lero ornes ENCIMERA VOLCADA é i a i n a instala ión del aparato se debe realizar sobre na s per i ie de apoyo per e ta ente plana as de or a iones e se podrían provo ar por na ala ija ión, p eden alterar las ara terísti as y las one i n mono si a presta iones de la en i era...
Seite 52
one i n el a le e alimenta i n el tri a a H0 RR- la re (ver la imagen Tablero de bornes). é Tensión tipo y Conexiones eléctricas Tablero de bornes frecuencia de la red 400V 3-N ~ Trifásico 400 ...
Seite 53
Botón Piloto BOOSTER BOOSTER Booster Booster Booster Booster (ver Puesta en funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento y uso). DIS I (ver Puesta en funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento y uso). ...
Puesta en funcionamiento é ( .: Descripción técnica de los modelos. é é é . L f isuali a i n en el ro rama i n m lti le 0: L o i i ar la ro rama i n Booster...
Seite 56
U So re alentamiento é Interru tor e se uri a é é é Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas 6-7-8 q In i a ores alor resi ual Se al sonora ...
Seite 57
ª Cocción a presión Freído Olla a presión Asado Ebullición ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
Seite 58
é N N é N - 006 . .06 ( é é Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: é é ). H é é é é N ...
Seite 59
stru tura e a ero ino i a le ( é é f é éq Té U R...
Seite 60
Descripci n técnica de los modelos ERO B SINESS SER ICES é KIO 642 DD Z KIO 644 DD Z Encimeras KIO 744 DD Z Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W) I 1400 600 se Ant. Sx...