Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hecht 260 Originalbetriebsanleitung
Hecht 260 Originalbetriebsanleitung

Hecht 260 Originalbetriebsanleitung

Streuwagen
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE
ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
ПРИКАЧНА ТОРОРАЗПРЪСКВАЧКА
BG
STREUWAGEN
DE
ROZMETACÍ VOZÍK
CS
/ ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ
ROZMETACÍ VOZÍK
SK
ROZSIEWACZ WÓZKOWY
PL
SZÓRÓKOCSI
HU
260
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hecht 260

  • Seite 1 / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA ПРИКАЧНА ТОРОРАЗПРЪСКВАЧКА ROZMETACÍ VOZÍK STREUWAGEN ROZSIEWACZ WÓZKOWY ROZMETACÍ...
  • Seite 2 ПОЗДРАВЛЕНИЯ ЗА ПОКУПКАТА НА НАШИЯ ПРОДУКТ HECHT. Това ръководство е предназначено главно за запознаване на оператора с безопасността, инсталирането, експлоатацията, поддръжката, съхранението на продукта и отстраняването на неизправности и предоставя важна информация. Така че поддържайте го добре, така че и други потребители да могат да намерят информация и в...
  • Seite 3 HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.hechtpolska.pl HECHT HUNGARY Kft. • II. Rákoczi Ferenc út 323 • 1214 Budapest • www.hecht.hu Hubertus Bäumer GmbH • Brock 7 • 48346 Ostbevern • www.hecht-garten.de...
  • Seite 4: Илюстрирано Ръководство

    ИЛЮСТРИРАНО РЪКОВОДСТВО / ILLUSTRIERTER LEITFADEN / OBRAZOVÁ PŘÍLOHA / OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE / ÁBRÁS ÚTMUTATÓ СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА / LIEFERUMFANG / OBSAH BALENÍ / OBSAH BALENIA / ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA / A CSOMAGOLÁS TARTALMA Schraube M6x35 Šroub M6×35 Болт M6 × 35 3×...
  • Seite 5 Sicherungsmutter M6 Pojistná matice M6 Затягаща гайка M6 10× Nakrętka M6 Biztosító anya M6 Poistná matica M6 Sicherungsmutter M8 Pojistná matice M8 Затягаща гайка M8 1× Nakrętka M8 Biztosító anya M8 Poistná matica M8 Unterlegscheibe Ø 6 Podložka ø 6 Плоска...
  • Seite 6 МОНТАЖ / MONTAGE / MONTÁŽ / MONTÁŽ / MONTAŹ / ÖSSZESZERELÉS СТЪПКА 1: Сглобете колелото към монтажната тръба на рамката. Закрепете 1 втулка на осите към оста на колелото от едната страна на тръбата на рамката, поставете колелото към оста; фиксирайте колелото...
  • Seite 7 j KROK 2: Przymocuj koło po drugiej stronie osi. Załóż na osi 1szt. rurki dystansowe na jednej stronie i załóż koło. Upewnij się, że otwór w kole jest wyrównany z otworem w osi i zabezpiecz koło wkładając w otwór śrubę M5x45 i przykręć nakrętkę M5. h 2.
  • Seite 8 СТЪПКА Монтирайте другия край на закрепващите скоби към вътрешността на рамковата тръба (Hopper Frame) с помощта на шестостен болт M6x35 и гайка M6 d SCHRITT 5: Befestigen Sie an die andere Seite der Stütze an der inneren Seite des Rohrrahmens mit Hilfe der Schrauben M6x35 und der Sicherungsmutter M6.
  • Seite 9 l KROK 6: Namontujte násypku na trubkový rám. Uistite sa, že šesť otvorov v  násypke je zarovnaných s  otvormi v  ráme. Pripevnite násypku k  rámu pomocou 6 sád skrutiek M6x40, veľkých podložiek Ø 6 a poistných matíc M6. j KROK 6: Przymocuj pojemnik na rurkowej ramie. Upewnij się, że sześć otworów w pojemniku jest dopasowane do otworów w ramie.
  • Seite 10 СТЪПКА 9: Преди да започнете работа, се уверете, че всички хардуерни устройства са здраво затегнати и проверете правилното функциониране на регулатора (или следвайте следващата глава „Настройка“) d SCHRITT 9: Stellen Sie vor der Nutzung des Streuwagens sicher, dass alle Verbindungen fest angezogen sind und kontrollieren Sie die richtige Funktionsfähigkeit der Zusammenstellung (gehen Sie gegebenfalls nach dem nachfolgenden Kapitel „EINSTELLUNGEN“...
  • Seite 11: Символи За Безопасност

    СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN Вашата машина трябва да се Bitte seien Sie bei der Benutzung Váš stroj musí být provozován der Maschine vorsichtig. Aus s nejvyšší opatrností. Z těchto използва...
  • Seite 12 Die Symbole vermitteln wichtige Následující varovné symboly Следните предупредителни Informationen über das Produkt oder připomínají preventivní символи трябва да ви напомнят за Hinweise zum Gebrauch. Es sind bezpečnostní zásady, které предпазните мерки, които трябва besondere Sicherheits-maßnahmen je nutno při provozu stroje да...
  • Seite 13: Спецификации

    СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE DATEN / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ HECHT 260 Länge Délka Дължина 105 см Długość Hosszúság Dĺžka Breite Šířka Широчина 74 см Szerokość Szélesség Šírka Височина Höhe Výška 75 см Wysokość Magasság Výška Gewicht Hmotnost Тегло...
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА СЪДЪРЖАНИЕ ИЛЮСТРИРАНО РЪКОВОДСТВО ..............................4 СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ............................... 11 СПЕЦИФИКАЦИИ ....................................13 УСЛОВИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ.................................. 14 ОБУЧЕНИЕ ......................................15 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ..............................16 СПЕЦИФИЧНИ ЗА УСТРОЙСТВОТО ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ..............16 ПРЕВЕНЦИЯ И ПЪРВА ПОМОЩ ............................... 16 РАЗОПАКОВАНЕ...
  • Seite 15: Обучение

    Ако забележите повреда по време на транспортиране или разопаковане, незабавно уведомете доставчика си. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ МАШИНАТА. СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ Този продукт е предназначен изключително за употреба: - разпространение на торове, семена и пътна сол - съгласно съответните описания и инструкции за безопасност в това ръководство за експлоатация.
  • Seite 16: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ ЗА УСТРОЙСТВОТО ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Прочетете ръководството на собствениците на теглещи превозни средства и правилата за безопасност на теглещите превозни средства. Трябва да знаете как да работите с трактора, преди да използвате разпръсквачката. • Не позволявайте на никого да управлява разпръсквателя без съответните инструкции. •...
  • Seite 17: Разопаковане

    • Ако химикали са попаднали в очите или устата, незабавно ги изплакнете с хладка вода и незабавно потърсете лекарска помощ. РАЗОПАКОВАНЕ • Внимателно проверете всички части след разопаковането на продукта от кутията. • Не изхвърляйте опаковъчните материали, докато не ги прегледате внимателно, дали те не са част от...
  • Seite 18: Поддръжка И Съхранение

    • Почистете внимателно разпръсквача след всяка употреба. Измийте между затварящата плоча и дъното на бункера. • Избягвайте “прескачане” или пропуснати линии. Това означава леко припокриване на всяка лента над ръба на предишната лента, като се постави стрелката на бункера с коловоза от предишния ред. Не...
  • Seite 19: Сервиз И Резервни Части

    само идентични резервни части. Това ще гарантира, че безопасността на устройството се поддържа. • Независимо дали се нуждаете от технически съвети, поправка или оригинални резервни части от фабриката, свържете се с най-близкия сервизен център на HECHT. Информация за местата на обслужване, посетете www.hecht.cz •...
  • Seite 20 В случай на основателен иск по гаранция, моля свържете се с нашия сервизен център. Там ще получите допълнителна информация за обработката на рекламации. • Информация за местата на услугата можете да намерите на www.hecht.cz • Изхвърляме старите ви електрически уреди безплатно...
  • Seite 21: Потвърждаване На Познаването На Работата На Устройството

    ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ / CENTRÁLNÍ SERVIS / CENTRÁLNY SERVIS / SERWIS CENTRALNY / KÖZPONTI SZERVIZ HECHT MOTORS s.r.o., U  M ototechny 131, 251 62 Tehovec, Tel: +420 323 601 347, Fax: +420 323 661 348, www.hecht.cz, servis@hecht.cz • HECHT SK, spol. s r.o., Letisková 20, 971 01 Prievidza, Tel: +421 46 542 03 20, Fax: +421 46 542 72 07, www.hecht.sk, reklamacie@hecht.sk •...

Inhaltsverzeichnis