Seite 3
Inhaltsverzeichnis [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n g K o c h f e l d Bestimmungsgemäßer Gebrauch... . 5 Übertragung von Einstellungen .
Seite 4
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch- eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig.
Seite 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der 8Bestimmungsgemäßer Anschlussleitung fernhalten. Gebrauch Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss laufend D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die überwacht werden. B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder...
Seite 6
Wichtige Sicherheitshinweise Warnung. Stromschlaggefahr! (Wichtige Unsachgemäße Reparaturen sind ■ Sicherheitshinweise gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Warnung – Brandgefahr! W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Anschlussleitungen austauschen.
Seite 7
Ursachen für Schäden Warnung. Verletzungsgefahr! Der kabellose Temperatursensor ist mit ■ einer Batterie ausgestattet, die beschädigt werden kann, wenn sie hohen Temperaturen ausgesetzt wird. Den Sensor vom Kochgeschirr nehmen und fern von jeglicher Wärmequelle aufbewahren. Der Temperatursensor kann beim Entfernen Verletzungsgefahr! ■...
Seite 8
Umweltschutz fKochen mit Induktion 7Umweltschutz V orteile beim Kochen mit Induktion I n diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum U m w e l t s c h u t z K o c h e n m i t I n d u k t i o n Energiesparen und zur Geräteentsorgung.
Seite 9
Kochen mit Induktion Es gibt auch Induktionsgeschirr, dessen Boden nicht Leeres Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit dünnem komplett ferromagnetisch ist: Boden Heizen Sie keine leeren Töpfe oder Pfannen auf und Ist der Boden des Kochgeschirrs nur teilweise ■ verwenden Sie kein Kochgeschirr mit dünnem Boden. ferromagnetisch, wird nur die ferromagnetische Das Geschirr kann sich sehr schnell erhitzen, so dass Fläche heiß.
Seite 10
Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen S ie finden Informationen über Maße und Leistungen G e r ä t k e n n e n l e r n e n der Kochstellen in~ Seite 2 Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in Hinweis: .
Seite 11
Gerät kennen lernen Die Kochstellen Kochstellen Einfache Kochstelle Kochgeschirr in geeigneter Größe verwenden Û Mittlere einfache Kochstelle Kochgeschirr in geeigneter Größe verwenden Þ Flexible Kochzone Siehe Abschnitt ~ "Flex Zone" á Nur für das Induktionskochen geeignetes Kochgeschirr verwenden, siehe Abschnitt ~ "Kochen mit Induktion" Übersicht der Menüs Statuszeile In der Statuszeile erscheinen der Kurzzeitwecker, die...
Seite 12
Gerät bedienen Menü Kochmodi 1Gerät bedienen Das Kochfeld verfügt über verschiedene Kochmodi. I n diesem Kapitel können Sie nachlesen, wie eine Kochmodi Funktion G e r ä t b e d i e n e n Kochstelle eingestellt wird. In der Tabelle finden Sie Auswahl der Leistungsstufe für die “...
Seite 13
Gerät bedienen Kochempfehlungen Kochstelle und Kochstufe auswählen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Empfehlungen Die gewünschte Kochstelle durch Berühren der Beim Erwärmen von Püree, Cremesuppen und entsprechenden Anzeige auswählen. Im Anzeigefeld ■ dickflüssigen Saucen gelegentlich umrühren. erscheint der Einstellbereich der gewählten Zum Vorheizen Kochstufe 8 - 9 einstellen.
Seite 14
Gerät bedienen Gartabelle In der Tabelle wird angezeigt, welche Kochstufe für jede Speise geeignet ist. Die Garzeit kann je nach Art, Gewicht, Dicke und Qualität der Speisen variieren. Kochstufe Garzeit (Min.) Schmelzen Schokolade, Kuvertüre 1 - 1.5 Butter, Honig, Gelatine 1 - 2 Erwärmen und Warmhalten Eintopf, z.
Seite 15
Gerät bedienen Kochstufe Garzeit (Min.) Schmoren / Braten mit wenig Öl* Schnitzel, natur oder paniert 6 - 7 6 - 10 Schnitzel, tiefgekühlt 6 - 7 6 - 12 Kotelett, natur oder paniert** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm dick) 7 - 8 8 - 12 Geflügelbrust (2 cm dick)**...
Seite 16
Flex Zone |Flex Zone Empfehlungen Bei Kochfeldern mit mehr als einer fle- xiblen Kochzone stellen Sie das S ie kann je nach Bedarf als einzige Kochstelle oder als Geschirr so auf, dass es nur eine der F l e x Z o n e zwei unabhängige Kochstellen verwendet werden.
Seite 17
Move Funktion Aktivieren uMove Funktion Eine Kochstelle der Flexiblen Kochzone auswählen. menu berühren. M it dieser Funktion wird die gesamte flexible Kochzone M o v e F u n k t i o n Option · MoveMode wählen. aktiviert und in drei Kochbereiche aufgeteilt. Jeder Die Anzeige des aktiven Kochbereichs leuchtet.
Seite 18
Zeitfunktionen Der Kurzzeitwecker OZeitfunktionen Der Kurzzeitwecker funktioniert unabhängig von den Kochzonen und anderen Einstellungen. Nach Ablauf I hr Kochfeld verfügt über drei Timerfunktionen: der Zeit ertönt ein Signal. Diese Funktion schaltet eine Z e i t f u n k t i o n e n Kochzone nicht automatisch aus.
Seite 19
PowerBoost Funktion vPowerBoost Funktion xShortBoost Funktion M it der PowerBoost-Funktion können große M it der ShortBoost-Funktion kann das Kochgeschirr P o w e r B o o s t F u n k t i o n S h o r t B o o s t F u n k t i o n Wassermengen schneller erhitzt werden als mit der schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe 9.
Seite 20
Warmhaltefunktion Deaktivieren zWarmhaltefunktion Kochstelle auswählen und im Einstellbereich eine andere Kochstufe einstellen. D iese Funktion ist geeignet zum Schmelzen von W a r m h a l t e f u n k t i o n Die Funktion wurde deaktiviert. Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von Speisen.
Seite 21
Übertragung von Einstellungen sÜbertragung von Einstellungen M it dieser Funktion lassen sich die Leistungsstufe, die Ü b e r t r a g u n g v o n E i n s t e l l u n g e n programmierte Garzeit und die gewählte Kochfunktion von einer Kochzone auf eine andere übertragen.
Seite 22
Kochassistenzfunktionen Die Kochfunktionen stehen für alle Kochzonen zur ÜKochassistenzfunktionen Verfügung, sofern ein kabelloser Kochsensor vorhanden ist. D ie Kochassistenzfunktionen sind der Garant für In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über: K o c h a s s i s t e n z f u n k t i o n e n einfaches Kochen und versprechen ausgezeichnete Kochassistenzfunktionen Kochergebnisse.
Seite 23
Kochassistenzfunktionen Geeignetes Kochgeschirr Sensoren und Sonderzubehör Die Kochzone wählen, die dem Durchmesser des Die Sensoren messen während des gesamten Geschirrbodens am besten entspricht und das Kochvorgangs die Temperatur des Topfes. Dadurch Kochgeschirr mittig auf diese Kochzone stellen. wird die Kochleistung mit hoher Genauigkeit reguliert, um die richtige Temperatur beizubehalten und perfekte Verwenden Sie für die Kochfunktionen Geschirr, das so Kochergebnisse zu erzielen.
Seite 24
Kochassistenzfunktionen Temperaturstufen Temperaturstufe Geeignet für sehr niedrig Zubereiten und Reduzieren von Saucen, Dünsten von Gemüse und Braten von Speisen mit nativem Olivenöl extra, Butter oder Margarine. niedrig Braten von Speisen mit nativem Olivenöl extra, Butter oder Margarine, z. B. Omelettes. mittel - niedrig Braten von Fisch und dickem Bratgut, wie z.
Seite 25
Kochassistenzfunktionen Tipps für das Kochen mit den Kochfunktionen So stellen Sie ein Vor der ersten Verwendung der Kochfunktionen muss Funktion Erwärmen /Warmhalten: Portionierte ■ die Verbindung zwischen dem kabellosen Kochsensor Tiefkühlprodukte, z. B. Spinat. Das Tiefkühlprodukt in und dem Bedienfeld hergestellt sein. Schlagen Sie das Kochgeschirr geben.
Seite 26
Kochassistenzfunktionen Empfohlene Gerichte Die folgende Tabelle zeigt eine Auswahl an Gerichten und ist nach Lebensmitteln sortiert. Temperatur und Garzeit sind von Menge, Zustand und Qualität der Lebensmittel abhängig. Kochassistenzfunktionen: Bratsensorik für Pfannen é Kochsensor å Fleisch Kochassistenz- Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab Signalton funktionen (Min.) Mit wenig Öl braten...
Seite 27
Kochassistenzfunktionen Fleisch Kochassistenz- Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab Signalton funktionen (Min.) Kochen im Schnellkochtopf 4 - 120 ºC 15 - 25 å Huhn im Schnellkochtopf 4 - 120 ºC 15 - 25 å Rind im Schnellkochtopf Mit viel Öl frittieren 5 - 170 ºC 10 - 15 å...
Seite 28
Kochassistenzfunktionen Eierspeisen Kochassistenz- Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab Signalton funktionen (Min.) Mit wenig Öl braten 2 - 6 é Spiegeleier in Butter 2 - 6 é Spiegeleier 4 - 9 é Rührei 3 - 6 é Omelett 1,5 - 2,5 é Pfannkuchen 4 - 8 é...
Seite 29
Kochassistenzfunktionen Gemüse und Hülsenfrüchte Kochassistenz- Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab Signalton funktionen (Min.) Kochen 3 - 100 ºC 10 - 20 å Brokkoli 3 - 100 ºC 10 - 20 å Blumenkohl 3 - 100 ºC 30 - 40 å Rosenkohl 3 - 100 ºC 15 - 30 å...
Seite 30
Kochassistenzfunktionen Kartoffeln Kochassistenz- Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab Signalton funktionen (Min.) Kochen 3 - 100 ºC 30 - 45 å Kartoffeln kochen Kochen im Schnellkochtopf 4 - 120 ºC 10 - 20 å Kartoffeln im Schnellkochtopf Regelmäßig umrühren. Gesamtdauer pro Portion. Nacheinander braten. Das Öl und die Lebensmittel nach dem Signalton in die Pfanne geben.
Seite 31
Kochassistenzfunktionen Saucen Kochassistenz- Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab Signalton funktionen (Min.) Mit wenig Öl braten 25 - 35 é Tomatensauce mit Gemüse 10 - 20 é Béchamelsauce 10 - 20 é Käsesauce 25 - 35 é Sauce reduzieren 15 - 25 é Süße Saucen Regelmäßig umrühren.
Seite 32
Kochassistenzfunktionen Tiefkühlprodukte Kochassistenz- Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab Signalton funktionen (Min.) Mit wenig Öl braten 15 - 20 é Schnitzel 10 - 30 é Cordon bleu 10 - 30 é Geflügelbrust 10 - 15 é Chicken Nuggets 10 - 15 é Gyros 10 - 15 é...
Seite 33
Kochassistenzfunktionen Sonstiges Kochassistenz- Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab Signalton funktionen (Min.) Mit wenig Öl braten 7 - 10 é Camembert 6 - 10 é Croûtons 5 - 10 é Trocken-Fertiggerichte 3 - 15 é Mandeln rösten 3 - 15 é Nüsse rösten 3 - 15 é...
Seite 34
Kochassistenzfunktionen Teppan Yaki und Grill für die Flex Zone « Teppan Yaki Der Teppan Yaki ermöglicht Ihnen die einfache und Das Zubehör Teppan Yaki und Grill sind ideal für die gesunde Zubereitung von Fleisch, Fisch, Flex-Zone und optimal für den Einsatz des Bratsensors. Meeresfrüchten, Gemüse, Süßspeisen und Brot mit sehr ¬...
Seite 36
Kabelloser Kochsensor Assist ‚Kabelloser Kochsensor Mit dieser Funktion können Sie die verschiedensten Speisen zubereiten. Das Gerät wählt für Sie die optimale Einstellung aus. K a b e l l o s e r K o c h s e n s o r Vor der ersten Verwendung der Kochfunktionen muss die Verbindung zwischen dem kabellosen Kochsensor Programm auswählen und einstellen...
Seite 37
Kabelloser Kochsensor Kabellosen Kochsensor anbringen Kabellosen Kochsensor zurücksetzen Den Kochsensor so am Silikonpatch anbringen, dass er Symbol des Kochsensors für ca. 8-10 å sich perfekt anpasst. Sekunden berühren. Währenddessen leuchtet die LED-Anzeige des Temperatursensors dreimal auf. Beim dritten Aufleuchten der LED startet die Rücksetzung. In diesem Moment das Symbol nicht mehr berühren.
Seite 38
Lebensdauer zu gewährleisten. Konformitätserklärung Achtung! Zum Entfernen der Batterie keine Gegenstände aus Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgeräte GmbH, dass Metall verwenden. Die Batterieanschlusspunkte nicht das Gerät mit der Funktion kabelloser berühren. Temperatursensor den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Seite 39
Kindersicherung AKindersicherung kWisch-Schutz M it der Kindersicherung können Sie verhindern, dass W enn Sie über das Bedienfeld wischen, während das K i n d e r s i c h e r u n g W i s c h - S c h u t z Kinder das Kochfeld einschalten.
Seite 40
Grundeinstellungen QGrundeinstellungen D as Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Sie G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre persönlichen Bedürfnisse anpassen. Einstellungen Beschreibung und Optionen Sprache Sie können die Sprache des Geräts ändern.
Seite 41
Energie-Verbrauchsanzeige [Energie- tKochgeschirr-Test Verbrauchsanzeige M it dieser Funktion kann die Schnelligkeit und Qualität K o c h g e s c h i r r - T e s t des Kochvorgangs abhängig vom Kochgeschirr D iese Funktion zeigt den gesamten Energieverbrauch überprüft werden.
Seite 42
Power-Manager oHome Connect hPower-Manager M it der Funktion Power-Manager kann die P o w e r - M a n a g e r H o m e C o n n e c t Dieses Gerät ist WLAN-fähig, Einstellungen können Gesamtleistung des Kochfeldes eingestellt werden.
Seite 43
Home Connect Automatische Anmeldung im Heimnetzwerk Manuelle Anmeldung im Heimnetzwerk Sie benötigen einen Router mit WPS-Funktionalität. Grundeinstellungen über den Touch-Key öffnen. Sie benötigen Zugriff auf Ihren Router. Sollte das nicht Einstellung “Home Connect” berühren. der Fall sein, folgen Sie den Schritten “Manuelle “Mit Assistent einstellen”...
Seite 44
Home Connect Folgen Sie der Aufforderung in der App und geben Sie den Netzwerknamen und das Passwort Ihres Heimnetzwerks (WLAN) ein. Es erscheint eine Meldung, dass das Gerät nun mit der App verbunden werden kann. “Weiter” berühren, um die Verbindung mit der App zu starten.
Seite 45
Home Connect WLAN-Symbole Vom Netzwerk trennen Die WLAN-Anzeige im Hauptbedienfeld ändert sich V o m N e t z w e r k t r e n n e n Sie können Ihr Kochfeld jederzeit vom Netzwerk abhängig vom Zustand und der Qualität der Verbindung trennen.
Seite 46
Home Connect Grundeinstellungen über den Touch-Key öffnen. Kocheinstellungen bestätigen Einstellung “Home Connect” berühren. Sobald Kocheinstellungen an eine Kochzone übermittelt “Mit App verbinden” berühren. werden, erscheint eine Meldung am Kochfeld. Sie werden gefragt, ob die Einstellungen übernommen werden sollen. Um die Einstellungen zu bestätigen, berühren Sie “Übernehmen”.
Seite 47
Home Connect Ferndiagnose Konformitätserklärung Bei Störungen kann der Kundendienst über die Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgeräte GmbH, dass Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen. sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Kontaktieren Sie den Kundendienst und stellen Sie Anforderungen und den übrigen einschlägigen...
Seite 48
Verbindung Dunstabzugshaube Geräte über Heimnetzwerk verbinden eVerbindung Nutzen Sie diese Verbindungsart, wenn keines oder nur Dunstabzugshaube eines der beiden Geräte mit der Home Connect App verbunden ist. Werden die Geräte über das Heimnetzwerk miteinander verbunden, dann können Sie sowohl die V e r b i n d u n g D u n s t a b z u g s h a u b e Dieses Gerät können Sie mit einer passenden Haubensteuerung als auch Home Connect für das...
Seite 49
Verbindung Dunstabzugshaube Haube über das Kochfeld steuern Verbindung über Heimnetzwerk Sie benötigen einen Router mit WPS-Funktionalität. In den Grundeinstellungen Ihres Kochfelds können Sie Ein Routerzugriff ist notwendig. Andernfalls folgen Sie das Verhalten Ihrer Dunstabzugshaube abhängig vom den Schritten unter „Direkte Verbindung“. Einschalten und Ausschalten des Kochfelds oder einzelner Kochzonen einstellen.
Seite 50
Verbindung Dunstabzugshaube Haubensteuerung Einstellungen H a u b e n s t e u e r u n g E i n s t e l l u n g e n Sie können die kochfeldbasierte Haubensteuerung jederzeit Ihren Bedürfnissen anpassen. Hinweis: Die Einstellungen werden nur angezeigt, wenn das Gerät mit einer Dunstabzugshaube verbunden ist.
Seite 51
Reinigen Kochfeldrahmen DReinigen Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise: G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Verwenden Sie nur warme Spüllauge ■...
Seite 52
Häufige Fragen und Antworten (FAQ) {Häufige Fragen und Antworten (FAQ) H ä u f i g e F r a g e n u n d A n t w o r t e n ( F A Q ) Verwendung Im Anzeigefeld erscheint kein Bild.
Seite 53
Störungen, was tun? Reinigen Wie wird das Kochfeld gereinigt? Optimale Ergebnisse werden mit speziellen Glaskeramik-Reinigungsmitteln erzielt. Es wird empfohlen, keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel, Reiniger für Geschirrspüler (Konzentrate) oder Scheuerlappen zu verwenden. Weitere Informationen zur Reinigung und Pflege des Kochfelds finden Sie im Kapitel ~ "Reinigen" 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung S t ö...
Seite 54
Störungen, was tun? Problem Lösung Die Kochzone war für einen langen Zeitraum und ohne Unter- Die automatische Sicherheitsabschaltung wurde aktiviert. Siehe Kapitel brechung in Betrieb. Das Kochfeld kann keine Verbindung mit dem Heimnetzwerk Die Fehleranzeige bestätigen, dazu ein beliebiges Sensorfeld berühren. Es kann wie gewohnt, ohne Verbindung, gekocht werden.
Seite 55
Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an.
Seite 56
Prüfgerichte EPrüfgerichte D iese Tabelle wurde für Prüfinstitute erstellt, um das P r ü f g e r i c h t e Testen unserer Geräte zu erleichtern. Die Daten der Tabelle beziehen sich auf unsere Zubehörkochgefäße von Schulte-Ufer (4-teiliges Kochtopfset für Induktionsherde HEZ 390042) mit folgenden Abmessungen: Stieltopf Ø...
Seite 57
Prüfgerichte Vorheizen Garen Dauer Prüfgerichte Geschirr Kochstufe Kochstufe (Min:Sek) ckel ckel Milchreis kochen Milchreis, mit Deckel gekocht Temperatur der Milch: 7 ºC Die Milch erwärmen, bis diese beginnt aufzusteigen. Empfohlene Koch- stufe einstellen und Reis, Zucker und Salz zur Milch geben. Garzeit einschließlich Vorheizen ca.