Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Avante:
Inhaltsverzeichnis
Avante
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für neno Avante

  • Seite 1 Avante...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Användarhandbok Käyttäjän käsikirja Brukerhåndbok Brugermanual Gebruikershandleiding Manual del usuario Manuale utente Manuel de l’utilisateur Manual de utilizare Korisnički priručnik HR/BA RS/ME Uputstvo za upotrebu Uporabniški pravilnik Εγχειριδιο...
  • Seite 4 Download Tuya Smart Download Tuya Smart on Google Play on App Store...
  • Seite 6: Instrukcja Obsługi

    UWAGA! Do oryginalnego zestawu należy używać tylko oryginalnych ładowarek. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia lub inne niebezpieczne sytuacje. 01. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1. Niania IP Neno Avante 2. Zasilacz + kabel USB 3. Instrukcja obsługi 02. GŁÓWNE FUNKCJE 1. Zdalne sterowanie za pomocą aplikacji 2.
  • Seite 7: Zasady Bezpieczeństwa

    3. Mikrofon 4. Obiektyw 5. Czujnik światła 6. Głośnik 7. Antena 8. Gniazdo USB-C 9. Gniazdo sieciowe 04. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Ostrzeżenie! To urządzenie jest zgodne ze wszystkimi odpowiednimi normami dotyczącymi pól elektromagnetycznych i jest bezpieczne w obsłudze pod warunkiem używania go w sposób opisany w instrukcji użytkowania. 2.
  • Seite 8 • Wciśnij i przytrzymaj przycisk RESET przez 5 do 10 sekund. • Poczekaj, aż usłyszysz powiadomienie „wait for Wi-Fi config”. • Kamera jest gotowa do połączenia z aplikacją w telefonie. • Upewnij się, że telefon jest podłączony do sieci Wi-Fi z którą połączone będzie urządzenie.
  • Seite 9 • manualne sterowanie głowicą kamery. PATRZ RYS. D.1 • zapis wideo - po aktywowaniu funkcji rozpoczęty zostanie zapis nagrania video. Domyślnie urządzenie zapisuje nagrania w galerii telefonu (Android) lub aplikacji (iOS). Po aktywacji przez użyt- kownika możliwe jest również zapisywanie nagrań w chmurze. PATRZ RYS.
  • Seite 10 Przegląd nagrań w galerii telefonu (Android) lub aplikacji (iOS). Po aktywacji przez użytkownika możliwe jest również zapisywanie nagrań w chmurze. i. Theme color PATRZ RYS. B.8 Zmiana koloru tła. j. Private mode PATRZ RYS. B.9 Tryb uśpienia podglądu kamery. k. Night mode PATRZ RYS. B.10 Tryb nocy z doświetleniem diodami IR.
  • Seite 11: Specyfikacja

    a. Informacje o urządzeniu Informacje dotyczące konta właściciela urządzenia, adresu IP z jakim połączona jest kamera, ID urządzenia, strefy czasowej oraz siły sygnału Wi-Fi. b. Naciśnij, aby uruchomić sceny Przełączanie podglądu między innymi urządzeniami dodanymi do aplikacji Tuya. c. Hibernacja Wstrzymanie działania kamery.
  • Seite 12: Karta Gwarancyjna

    Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie: https://neno.pl/kontakt Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Przepraszamy za wszelkie niedogodności. KGK Trend deklaruje, że urządzenie Neno Avante jest zgodne z istotnymi wy- maganiami dyrektywy 2014/53/EU. Pełną treść deklaracji można znaleźć pod linkiem: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 13: Kit Contents

    01. KIT CONTENTS 1. IP baby monitor Neno Avante 2. Power adapter + USB cable 3. User manual 02. MAIN FUNCTIONS 1. Remote control via app 2. Night mode 3. Motion detector and in-app notifications 4. Tracking the movement 5. Two-way voice communication 6.
  • Seite 14: Getting Started

    7. Keep the cables out of the reach of children. 8. Do not use the device near water or a heat source. 9. Use only the power adapter provided with the device. 10. Do not touch the contacts of the power socket with sharp or metal objects.
  • Seite 15 • Cable - connection via a network cable. • After selecting the connection mode, follow the instructions in the app. • The camera will inform about the next stages of connection with sound messages „connect router”, „Connect internet” and „device access”. • NOTE: while connecting, do not disconnect the camera from the power supply.
  • Seite 16 c. Communication (Speak) SEE FIG B.2 Depending on the settings selected, the button is responsible for one-way or two-way audio communication. For one-way communication, press the button; when two-way communication is selected in the application settings, hold down the button to communicate via the unit’s built-in speakers.
  • Seite 17 Information about recent notifications. s. Direction SEE FIG. B.18 Manual control of the camera head. t. Site SEE FIG. B.19 Ability to save the current image (screenshot) under a name of your choice. u. Cloud SEE FIG. B.20 Function for accessing files stored in the cloud. v.
  • Seite 18: Warranty Card

    Specifications and contents of the kit are subject to change without notice. We apologise for any inconvenience. KGK Trend declares that this device Neno Avante is compliant with significant requirements of directive 2014/53/EU. The text of this declaration may be found on the website: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 19: Bedienungsanleitung

    ACHTUNG! Es dürfen nur Original-Ladegeräte für das Original-Set verwendet werden. Die Nicht- beachtung der Anweisungen kann zu Schäden am Gerät oder anderen gefährlichen Situationen führen. 01. KIT-INHALT 1. IP-Babyphone Neno Avante 2. Netzadapter + USB-Kabel 3. Benutzerhandbuch 02. HAUPTFUNKTIONEN 1. Fernsteuerung über App 2. Nachtmodus 3.
  • Seite 20: Sicherheitsvorschriften

    3. Mikrofon 4. Objektiv 5. Lichtsensor 6. Lautsprecher 7. Antenne 8. USB-C-Buchse 9. Netzwerkbuchse 04. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. Warnung! Dieses Gerät entspricht allen relevanten Normen für elektromagne- tische Felder und ist sicher, wenn es wie in der Bedienungsanleitung beschrieben verwendet wird. 2.
  • Seite 21 3. Das Gerät hinzufügen • Schließen Sie die Kamera an das Stromnetz an und warten Sie, bis Sie die akustische Benachrichtigung hören. • Drücken Sie die RESET-Taste und halten Sie sie 5 bis 10 Sekunden lang gedrückt. • Warten Sie, bis Sie die Meldung „Warten auf Wi-Fi-Konfiguration” hören.
  • Seite 22: Funktionen Der Anwendung

    der hinzugefügten Geräte. Wählen Sie dann ein oder mehrere Geräte aus, die Sie entfernen möchten, und klicken Sie auf das Mülleimer- symbol. 06. FUNKTIONEN DER ANWENDUNG 1. Startbildschirm a. Vollbildschirm WATCH ABBILDUNG B.1 Die Funktion ermöglicht die Anzeige im Vollbildmodus. Zusätzliche Funktionen unter dieser Registerkarte: • manuelle Steuerung des Kamerakopfes.
  • Seite 23 die Funktion aktiviert, ist es auch möglich, die Aufnahmen in der Cloud zu speichern. e. Wiedergabe ABBILDUNG B.4 Diese Funktion ermöglicht die Wiedergabe von auf der SD-Karte gespeicherten Aufnahmen und die Aufnahme von Screenshots. f. Vertikale Ansicht ABB. B.5 g. Wiedergabe SEHEN SIE ABB. B.6 Diese Funktion ermöglicht die Wiedergabe von Aufnahmen von einer microSD-Karte in der Kamera.
  • Seite 24: Geräteinformationen

    Funktion für den Zugriff auf in der Cloud gespeicherte Dateien. v. Smart Siehe FIG. B.21 Modus zum Einstellen und Aktivieren ausgewählter Parameter zu einer bestimmten Zeit. w. Funktionen Siehe ABB. B.22 Rückkehr zum Hauptbedienungsmenü. 2. Einstellungen Sie können auf die Einstellungen zugreifen, indem Sie auf das Bleis- tiftsymbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms klicken.
  • Seite 25: Spezifikation

    Die technischen Daten und der Inhalt des Kits können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wir entschuldigen uns für etwaige Unan- nehmlichkeiten. KGK Trend erklärt, dass dieses Gerät Neno Avante mit den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der Text dieser Erklärung kann auf der Website eingesehen werden:...
  • Seite 26: Návod K Použití

    Nedodržení pokynů může mít za následek poškození přístroje nebo jiné nebezpečné situace. 01. OBSAH SADY 1. IP chůvička Neno Avante 2. Napájecí adaptér + kabel USB 3. Uživatelská příručka 02. HLAVNÍ FUNKCE 1. Dálkové ovládání prostřednictvím aplikace 2.
  • Seite 27: Bezpečnostní Pravidla

    6. Reproduktory 7. Anténa 8. Zásuvka USB-C 9. Síťová zásuvka 04. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1. Pozor! Tento přístroj splňuje všechny příslušné normy pro elektromagnetické pole a je bezpečný, pokud je používán podle popisu v uživatelské příručce. 2. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte pokyny v této příručce. 3.
  • Seite 28 • Poznámka: pro správnou funkci kamery je nutné připojení k síti Wi-Fi 2,4 GHz. Kamera nepodporuje 5GHz síť. • Stiskněte symbol plus (+) v pravém horním rohu rozhraní aplikace nebo vyberte možnost „Přidat zařízení”. • V kategoriích produktů vyberte „Video Surveillance” a poté „Security Camera”.
  • Seite 29 komunikaci. Pro jednosměrnou komunikaci stiskněte tlačítko; pokud je v nastavení aplikace vybrána obousměrná komunikace, podržte tlačítko stisknuté pro komunikaci pomocí vestavěných reproduktorů přístroje. VIZ OBRÁZEK D.3 • pořizování fotografií (Snímek obrazovky) - po výběru této možnosti fotoaparát pořídí a uloží fotografii do paměti telefonu nebo do cloudu.
  • Seite 30 Noční režim s IR LED osvětlením. l. Sledování pohybu OBRÁZEK B.11 Režim sledování detekovaného pohybu v zorném poli kamery. m. Detekce pohybu Obr. B.12 Režim detekce pohybu. Po aktivaci a detekci pohybu odešle oznámení. n. Detekce zvuku FIG. B.13 Režim detekce zvuku. Při aktivaci a detekci zvuku odešle oznámení.
  • Seite 31 d. Základní nastavení funkcí Nastavení: obrácená obrazovka/časový vodoznak/režim zvuku - doporučujeme obousměrný zvuk. e. Funkce nočního vidění IR Nastavení funkce IR nočního vidění - zapnuto/vypnuto nebo automatický režim. f. Nastavení detekce alarmů Aktivace/deaktivace detekce pohybu, sledování a oznámení v aplikaci. g.
  • Seite 32: Záruční Karta

    Podrobnosti, kontakt a adresu webových stránek naleznete na adrese: https://neno.pl/contact/?lang=en. Specifikace a obsah sady se mohou změnit bez předchozího upozornění. Omlouváme se za případné nepříjemnosti. Společnost KGK Trend prohlašuje, že toto zařízení Neno Avante splňuje významné požadavky směrnice 2014/53/EU. Text tohoto prohlášení nalezne- te na webových stránkách: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Seite 33: Biztonsági Szabályok

    3. Mozgásérzékelő és alkalmazáson belüli értesítések 4. A mozgás nyomon követése 5. Kétirányú hangkommunikáció 6. Élő nézet 7. Videófelvétel 03. TERMÉKLEÍRÁS LÁSD AZ A ÁBRÁT 1. Reset 2. Micro SD kártya foglalat 3. Mikrofon 4. Objektív 5. Fényérzékelő 6. Hangszóró 7.
  • Seite 34 zást a Google Play/App Store-ból. Android/iOS: pobierz aplikację Tuya Smart w sklepie Google Play/ App Store C1 - Letöltés a Google Play-en C2 - Letöltés az App Store-ból 2. Regisztráció és bejelentkezés Indítsa el az alkalmazást az okostelefonon. Regisztráljon, majd jelent- kezzen be a létrehozott fiókba.
  • Seite 35 access” hangüzenetekkel tájékoztat a csatlakozás következő szakaszairól. • MEGJEGYZÉS: csatlakoztatás közben ne válassza le a kamerát a tápegységről. • Miután a készülék sikeresen csatlakozott, adjon neki tetszőleges nevet az alkalmazásban. 4. A készülék eltávolítása A kezdőképernyőn érintse meg és tartsa lenyomva a hozzáadott eszközök bármelyikének nevét.
  • Seite 36 nikációhoz nyomja meg a gombot; ha az alkalmazás beállításaiban kétirányú kommunikáció van kiválasztva, tartsa lenyomva a gombot a készülék beépített hangszóróin keresztül történő kommunikációhoz. d. Videófelvétel (felvétel) LÁSD B.3. ÁBRA A funkció aktiválásakor a videó felvétele elindul. Alapértelmezés szerint a készülék a felvételeket a telefon galériájába (Android) vagy az alkalmazásba (iOS) menti.
  • Seite 37 Információ a legutóbbi értesítésekről. s. Irány B.18. ábra A kamerafej kézi vezérlése. t. Helyszín Lásd a B.19. ábrát Lehetőség az aktuális kép (képernyőkép) mentésére egy tetszőleg- es név alatt. u. Felhő B.20. ábra A felhőben tárolt fájlok elérésének funkciója. v. Smart Lásd a B.21. ábrát Mód a kiválasztott paraméterek meghatározott időben történő...
  • Seite 38: Műszaki Adatok

    Részletek, elérhetőségek és a honlap címe a következő címen található: https://neno.pl/contact/?lang=en. A készlet specifikációi és tartalma előzetes értesítés nélkül változhatnak. Elnézést kérünk az esetleges kellemetlenségekért. A KGK Trend kijelenti, hogy a Neno Avante készülék megfelel a 2014/53/ EU irányelv jelentős követelményeinek. A nyilatkozat szövege megtalálható a weboldalon: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 39: Používateľská Príručka

    Nedodržanie pokynov môže mať za následok poškodenie zariadenia alebo iné nebezpečné situácie. 01. OBSAH SADY 1. IP detská pestúnka Neno Avante 2. Napájací adaptér + kábel USB 3. Používateľská príručka 02. HLAVNÉ FUNKCIE 1. Diaľkové ovládanie prostredníctvom aplikácie 2.
  • Seite 40: Bezpečnostné Pravidlá

    5. Snímač svetla 6. Reproduktory 7. Anténa 8. Zásuvka USB-C 9. Sieťová zásuvka 04. BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 1. Varovanie! Toto zariadenie vyhovuje všetkým príslušným normám pre elektro- magnetické pole a je bezpečné na prevádzku, ak sa používa tak, ako je opísané v návode na použitie. 2.
  • Seite 41 • Počkajte, kým sa neozve upozornenie „wait for Wi-Fi config”. • Fotoaparát je pripravený na pripojenie k aplikácii v telefóne. • Skontrolujte, či je telefón pripojený k sieti Wi-Fi, ku ktorej bude zariadenie pripojené. • Poznámka: pre správnu prevádzku kamery je potrebné pripojenie k sieti Wi-Fi 2,4 GHz.
  • Seite 42 do galérie telefónu (Android) alebo aplikácie (iOS). Po aktivácii používateľom je možné ukladať záznamy aj do cloudu. POZRI OBRÁZOK D.2 • komunikácia (Speak) - v závislosti od zvolených nastavení je tlačidlo zodpovedné za jednosmernú alebo obojsmernú zvukovú komunikáciu. Pre jednosmernú komunikáciu stlačte tlačidlo; ak je v nastaveniach aplikácie vybratá...
  • Seite 43 i. Farba témy Pozri obrázok B.8 Zmena farby pozadia. j. Súkromný režim Pozri obr. B.9 Režim spánku s náhľadom fotoaparátu. k. Nočný režim Pozri obrázok B.10 Nočný režim s IR LED osvetlením. l. Sledovanie pohybu OBRÁZOK B.11 Režim sledovania zisteného pohybu v zornom poli kamery. m.
  • Seite 44 b. Stlačením spustíte scény Prepínajte náhľady medzi ďalšími zariadeniami pridanými do aplikácie Tuya. c. Hibernácia Hibernácia fotoaparátu. d. Základné nastavenia funkcií Nastavenia: spätná obrazovka/časový vodoznak/režim zvuku - odporúčame obojsmerný zvuk. e. Funkcia nočného videnia IR Nastavenie funkcie IR nočného videnia - zapnuté/vypnuté alebo automatický...
  • Seite 45: Användarhandbok

    Špecifikácie a obsah súpravy sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozor- nenia. Za prípadné nepríjemnosti sa ospravedlňujeme. Spoločnosť KGK Trend vyhlasuje, že toto zariadenie Neno Avante je v súlade s významnými požiadavkami smernice 2014/53/EÚ. Text tohto vyhlásenia nájdete na webovej stránke: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 46 02. HUVUDSAKLIGA FUNKTIONER 1. Fjärrkontroll via app 2. Nattläge 3. Rörelsedetektor och meddelanden i appen 4. Spårning av rörelsen 5. Tvåvägs röstkommunikation 6. Livevisning 7. Videoinspelning 03. PRODUKTBESKRIVNING SE FIG. A 1. Återställ 2. Utrymme för Micro SD-kort 3. Mikrofon 4.
  • Seite 47: Komma Igång

    05. KOMMA IGÅNG 1. Ladda ner appen Android/iOS: Ladda ner Tuya Smart App på Google Play/App Store. Android/iOS: Du kan använda Tuya Smart på Google Play/ App Store C1 - Ladda ner på Google Play C2 - Ladda ner på App Store 2.
  • Seite 48 4. Ta bort enheten På startskärmen rör du vid och håller kvar namnet på någon av de tillagda enheterna. Välj sedan en eller flera enheter som du vill ta bort och klicka på ikonen för papperskorgen. 06. FUNKTIONER I ANSÖKAN 1.
  • Seite 49 lagrats på SD-kortet och att spela in skärmdumpar. f. Vertikal vy FIG. B.5 g. Uppspelning SE FIG. B.6 Den här funktionen gör det möjligt att spela upp inspelningar från ett microSD-kort i kameran. h. Foto- och inspelningsgalleri SE FIG B.7 Visa inspelningar i telefonens galleri (Android) eller appen (iOS).
  • Seite 50 w. Funktioner Se FIG. B.22 Återgå till huvudkontrollen MENU. 2. Inställningar Du kommer åt inställningarna genom att klicka på pennikonen i det övre högra hörnet av skärmen. a. Information om enheten Information om enhetens ägarkonto, IP-adressen som kameran är ansluten till, enhetens ID, tidszon och Wi-Fi-signalstyrka. b.
  • Seite 51: Käyttäjän Käsikirja

    Specifikationer och innehåll i satsen kan ändras utan föregående meddelan- de. Vi ber om ursäkt för eventuella olägenheter. KGK Trend förklarar att denna enhet Neno Avante uppfyller de väsentli- ga kraven i direktiv 2014/53/EU. Texten till denna deklaration finns på...
  • Seite 52 Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa laitteen vaurioitumiseen tai muihin vaaratilanteisiin. 01. PAKETIN SISÄLTÖ 1. IP-vauvamonitori Neno Avante 2. Virtalähde + USB-kaapeli 3. Käyttäjän käsikirja 02. PÄÄTOIMINNOT 1. Kauko-ohjaus sovelluksen kautta 2. Yötila 3. Liiketunnistin ja sovelluksen sisäiset ilmoitukset 4. Liikkeen seuranta 5.
  • Seite 53 7. Pidä kaapelit poissa lasten ulottuvilta. 8. Älä käytä laitetta veden tai lämmönlähteen lähellä. 9. Käytä vain laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta. 10. Älä koske pistorasian koskettimiin terävillä tai metallisilla esineillä. 05. ALKUUN PÄÄSEMINEN 1. Lataa sovellus Android/iOS: Tuya Smart App Google Playsta/App Storesta: Lataa Tuya Smart App Google Playsta/App Storesta.
  • Seite 54 • Kamera ilmoittaa yhteyden seuraavista vaiheista ääniviesteillä „Yhdistä reititin”, „Yhdistä internet” ja „Laitteen käyttö”. • HUOMAUTUS: Älä irrota kameraa virtalähteestä kytkemisen aikana. • Kun laite on yhdistetty onnistuneesti, anna sille jokin nimi sovelluksessa. 4. Laitteen poistaminen Kosketa aloitusnäytössä jonkin lisätyn laitteen nimeä ja pidä sitä painettuna.
  • Seite 55 setuksissa, pidä painiketta alhaalla yhteydenpitoa varten laitteen sisäänrakennettujen kaiuttimien kautta. d. Videon tallennus (Record) KATSO KUVA B.3 Kun toiminto on aktivoitu, videon tallennus alkaa. Laite tallentaa tallenteet oletusarvoisesti puhelimen galleriaan (Android) tai sovellukseen (iOS). Kun käyttäjä aktivoi sen, tallenteet on mah- dollista tallentaa myös pilveen.
  • Seite 56 t. Kohde KATSO KUVA B.19 Mahdollisuus tallentaa nykyinen kuva (kuvakaappaus) valitse- mallasi nimellä. u. Pilvi KUVIO B.20 Toiminto pilveen tallennettujen tiedostojen käyttämiseksi. v. Smart Katso KUVA B.21 Tila valittujen parametrien asettamista ja aktivoimista varten tiettynä ajankohtana. w. Ominaisuudet Katso KUVA B.22 Palaa pääohjausvalikkoon.
  • Seite 57: Tekniset Tiedot

    Yksityiskohdat, yhteystiedot ja verkkosivuston osoite ovat osoitteessa: https://neno.pl/contact/?lang=en. Pakkauksen tekniset tiedot ja sisältö voivat muuttua ilman ennakkoilmo- itusta. Pahoittelemme mahdollisia hankaluuksia. KGK Trend vakuuttaa, että tämä laite Neno Avante on direktiivin 2014/53/ EU merkittävien vaatimusten mukainen. Tämän vakuutuksen teksti löytyy verkkosivustolta: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 58: Brukerhåndbok

    OBS! Bare originale ladere skal brukes til det originale settet. Unnlatelse av å følge instruksjonene kan føre til skade på enheten eller andre farlige situasjoner. 01. SETTETS INNHOLD 1. IP-babyvakt Neno Avante 2. Strømadapter + USB-kabel 3. Brukerveiledning 02. HOVEDFUNKSJONER 1.
  • Seite 59: Komme I Gang

    6. Høyttaler 7. Antenne 8. USB-C-kontakt 9. Nettverkskontakt 04. SIKKERHETSREGLER 1. Advarsel! Denne enheten er i samsvar med alle relevante standarder for elektro- magnetiske felt og er sikker å bruke når den brukes som beskrevet i brukerhåndboken. 2. Les instruksjonene i denne håndboken nøye før du bruker enheten. 3.
  • Seite 60 riktig bruk av kameraet. Kameraet støtter ikke 5 GHz-nettverk. • Trykk på plusstegnet (+) øverst til høyre i applikasjonsgrensesnit- tet eller velg „Legg til enhet”. • Fra produktkategoriene velger du „Videoovervåking” og deretter „Sikkerhetskamera”. (Wi-Fi)”. • Forsikre deg om at enheten er startet på nytt og klar til å koble til (gjentatt „vent på...
  • Seite 61 knappen ansvarlig for enveis eller toveis lydkommunikasjon. For enveiskommunikasjon, trykk på knappen; når toveiskommuni- kasjon er valgt i applikasjonsinnstillingene, hold knappen nede for å kommunisere ved hjelp av enhetens innebygde høyttalere. SE FIG. D.3 • ta bilder (Skjermbilde) - når dette er valgt, vil kameraet ta og lagre et bilde i telefonens minne eller i skyen.
  • Seite 62 m. Bevegelsesdeteksjon FIG. B.12 Modus for bevegelsesdeteksjon. Den sender et varsel når den aktiveres og bevegelse oppdages. n. Lyddeteksjon FIG. B.13 Lyddeteksjonsmodus. Den sender et varsel når den aktiveres og registrerer lyd. o. Patrulje FIGUR B.14 Modus for overvåking av kameramiljø. p.
  • Seite 63 Dimensjoner: 85 x 85 x 120 mm Maksimal radiofrekvenseffekt som sendes ut i frekvensområdet: 15,66 dBm Drift i frekvensområdet: 2412-2472 MHz 08. GARANTIKORT Produktet er dekket av 24 måneders garanti. Vilkårene for garantien finner du på: https://neno.pl/gwarancja. Nærmere opplysninger, kontaktinformasjon og nettadresse finner du på: https://neno.pl/contact/?lang=en...
  • Seite 64: Brugermanual

    Spesifikasjonene og innholdet i settet kan endres uten varsel. Vi beklager eventuelle ulemper. KGK Trend erklærer at denne enheten Neno Avante er i samsvar med vesentlige krav i direktiv 2014/53/EU. Teksten til denne erklæringen finnes på nettstedet: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf BRUGERMANUAL Tak fordi du har købt vores produkt! Ved hjælp af denne enhed kan du løbende overvåge dit barns søvn eller leg...
  • Seite 65: At Komme I Gang

    03. PRODUKTBESKRIVELSE SE FIG. A 1. Nulstil 2. Micro SD-kortplads 3. Mikrofon 4. Linse 5. Lyssensor 6. Højttaler 7. Antenne 8. USB-C-stik 9. Netværksudtag 04. SIKKERHEDSREGLER 1. Advarsel! Denne enhed er i overensstemmelse med alle relevante standarder for elektromagnetiske felter og er sikker at betjene, når den anvendes som beskrevet i brugervejledningen.
  • Seite 66 3. Tilføj enheden • Tilslut kameraet til strømmen, og vent, indtil du hører lydmed- delelsen. • Tryk på knappen RESET og hold den nede i 5 til 10 sekunder. • Vent, indtil du hører meddelelsen „vent på Wi-Fi-konfiguration”. • Kameraet er klar til at oprette forbindelse til programmet på telefonen.
  • Seite 67 06. FUNKTIONER I APPLIKATIONEN 1. Startskærm a. Fuld skærm VIDERE FIGUR B.1 Funktionen giver os mulighed for at se i fuld skærm. Yderligere funktioner under denne fane: • manuel styring af kamerahovedet. SE FIG. D.1 • videooptagelse - når denne funktion er aktiveret, startes videoop- tagelse.
  • Seite 68 Denne funktion gør det muligt at afspille optagelser fra et microSD-kort i kameraet. h. Foto- og optagegalleri SE FIG B.7 Se optagelser i telefonens galleri (Android) eller i appen (iOS). Når brugeren har aktiveret det, er det også muligt at gemme optagelser i skyen.
  • Seite 69 2. Indstillinger Du kan få adgang til indstillingerne ved at klikke på blyantsikonet i øverste højre hjørne af skærmen. a. Oplysninger om enheden Oplysninger om enhedens ejerkonto, IP-adressen, som kameraet er forbundet til, enhedens ID, tidszonen og Wi-Fi-signalstyrken. b. Tryk for at starte scener Skift previews mellem andre enheder, der er tilføjet til Tuya-ap- pen.
  • Seite 70: Gebruikershandleiding

    Specifikationer og indhold af sættet kan ændres uden varsel. Vi undskylder for eventuelle ulemper. KGK Trend erklærer, at denne enhed Neno Avante er i overensstemmelse med de væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU. Teksten til denne erklæring kan findes på hjemmesiden: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 71 01. INHOUD VAN HET PAKKET 1. IP babyfoon Neno Avante 2. Stroomadapter + USB-kabel 3. Gebruikershandleiding 02. BELANGRIJKSTE FUNCTIES 1. Afstandsbediening via app 2. Nachtmodus 3. Bewegingsdetector en in-app meldingen 4.
  • Seite 72: Aan De Slag

    6. Plaats de camera of de kabels niet in de wieg van de baby of binnen het bereik van de baby (minstens 1 meter). 7. Houd de kabels buiten het bereik van kinderen. 8. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water of een warmtebron. 9.
  • Seite 73 • EZ modus (aanbevolen) - Automatische modus. In deze modus zoekt de toepassing zelf naar de camera. • Kabel - verbinding via een netwerkkabel. • Volg na het selecteren van de verbindingsmodus de instructies in de app. • De camera informeert over de volgende fasen van de verbinding met geluidsberichten „connect router”, „Connect internet”...
  • Seite 74 de camera te luisteren ZIE FIG. D.6 b. Een foto maken (Screenshot) ZIE FIG B.2 Indien geselecteerd, zal de camera een foto maken en opslaan in het geheugen van de telefoon of in de cloud. c. Communicatie (Spreken) ZIE FIG B.2 Afhankelijk van de gekozen instellingen is de knop verantwoor- delijk voor eenrichtings- of tweerichtingsaudiocommunicatie.
  • Seite 75 geactiveerd wordt en geluid detecteert. o. Patrouille FIGUUR B.14 Modus omgevingsbewaking camera. p. Sirene ZIE FIG. B.15 Alarmfunctie. q. Bewerken Zie FIG. B.16 Informatie over de functietoetsen. r. Meldingen ZIE FIG. B.17 Informatie over recente meldingen. s. Richting FIG. B.18 Handmatige besturing van de camerakop.
  • Seite 76 Maximaal uitgestraald radiofrequentievermogen in het frequentiebereik: 15,66 dBm Werking in het frequentiebereik: 2412-2472 MHz 08. GARANTIEKAART Voor het product geldt een garantie van 24 maanden. De garantievoorwaar- den zijn te vinden op: https://neno.pl/gwarancja Details, contact en website adres zijn te vinden op: https://neno.pl/contact/?lang=en...
  • Seite 77: Manual Del Usuario Es

    Specificaties en inhoud van de kit kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Onze excuses voor eventueel ongemak. KGK Trend verklaart dat dit apparaat Neno Avante voldoet aan belangrijke eisen van richtlijn 2014/53/EU. De tekst van deze verklaring is te vinden op de website: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 78: Descripción Del Producto

    03. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VER FIG. A 1. Restablecer 2. Ranura para tarjetas Micro SD 3. Micrófono 4. Lente 5. Sensor de luz 6. Altavoz 7. Antena 8. Toma USB-C 9. Toma de red 04. NORMAS DE SEGURIDAD 1. ¡Atención! Este dispositivo cumple todas las normas pertinentes sobre campos electromagnéticos y su funcionamiento es seguro si se utiliza tal como se describe en el manual del usuario.
  • Seite 79 2. Registrarse e iniciar sesión Inicie la aplicación en el smartphone. Regístrese y, a continuación, inicie sesión en la cuenta creada. 3. Añadir el dispositivo • Conecta la cámara a la corriente y espera a oír la notificación acústica. • Mantenga pulsado el botón RESET de 5 a 10 segundos. • Espere hasta que oiga la notificación „Espere a la configuración Wi-Fi”.
  • Seite 80: Funciones De La Aplicación

    dispositivos añadidos. A continuación, selecciona uno o varios dispositi- vos que quieras eliminar y pulsa el icono de la papelera. 06. FUNCIONES DE LA APLICACIÓN 1. Pantalla de inicio a. Pantalla completa WATCH FIGURA B.1 La función nos permite ver en pantalla completa. Funciones adicionales en esta pestaña: • control manual del cabezal de la cámara.
  • Seite 81 es posible guardar las grabaciones en la nube. e. Reproducción FIGURA B.4 Esta función permite la reproducción de grabaciones almacenadas en la tarjeta SD y la grabación de capturas de pantalla. f. Vista vertical FIG. B.5 g. Reproducción VER FIG. B.6 Esta función permite la reproducción de grabaciones desde una tarjeta microSD en la cámara.
  • Seite 82 Función para acceder a archivos almacenados en la nube. v. Inteligente Ver FIG. B.21 Modo para ajustar y activar parámetros seleccionados en un momento determinado. w. Características Ver FIG. B.22 Vuelva al MENÚ de control principal. 2. Ajustes Puede acceder a los ajustes haciendo clic en el icono del lápiz situado en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Seite 83: Tarjeta De Garantía

    Las especificaciones y el contenido del kit están sujetos a cambios sin previo aviso. Rogamos disculpen las molestias. KGK Trend declara que este dispositivo Neno Avante cumple requisitos significativos de la directiva 2014/53/UE. El texto de esta declaración puede consultarse en el sitio web: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 84: Contenuto Del Kit

    La mancata osservanza delle istruzioni può causare danni al dispositivo o altre situazioni pericolose. 01. CONTENUTO DEL KIT 1. Baby monitor IP Neno Avante 2. Adattatore di alimentazione + cavo USB 3. Manuale d’uso 02. FUNZIONI PRINCIPALI 1.
  • Seite 85 contenute in questo manuale. 3. È richiesto il montaggio da parte di un adulto. Durante il montaggio, tenere le parti più piccole fuori dalla portata dei bambini. 4. Il baby monitor non sostituisce la supervisione responsabile di un adulto. 5. La fotocamera non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di gio- care con la fotocamera o i suoi accessori.
  • Seite 86 • Dalle categorie di prodotti, selezionare „Videosorveglianza” e quindi „Telecamera di sicurezza”. (Wi-Fi) „. • Assicurarsi che il dispositivo sia riavviato e pronto per la connes- sione (messaggio ripetuto „wait for Wi-Fi config”). • Nell’angolo in alto a destra, selezionare la modalità di connessione di rete della telecamera e passare al punto successivo.
  • Seite 87 nale o bidirezionale. Per la comunicazione unidirezionale, premere il pulsante; se nelle impostazioni dell’applicazione è selezionata la comunicazione bidirezionale, tenere premuto il pulsante per comunicare utilizzando gli altoparlanti integrati dell’unità. VEDERE FIG. D.3 • scattare foto (Screenshot) - quando è selezionata, la fotocamera scatta e salva una foto nella memoria del telefono o nel cloud.
  • Seite 88 k. Modalità notturna VEDERE FIG. B.10 Modalità notturna con illuminazione LED IR. l. Tracciamento del movimento FIGURA B.11 Modalità di tracciamento del movimento rilevato nel campo visivo della telecamera. m. Rilevamento del movimento FIG. B.12 Modalità di rilevamento del movimento. Invia una notifica quando viene attivata e viene rilevato un movimento.
  • Seite 89 d. Impostazioni delle funzioni di base Impostazioni: schermata inversa/filigrana temporale/modalità audio - si consiglia l’audio bidirezionale. e. Funzione di visione notturna a infrarossi Impostazioni per il funzionamento della visione notturna a infrarossi: modalità on/off o automatica. f. Impostazioni di rilevamento degli allarmi Attivazione/disattivazione del rilevamento del movimento, del tracciamento e delle notifiche in-app.
  • Seite 90: Manuel De L'utilisateur

    Le specifiche e i contenuti del kit sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ci scusiamo per eventuali inconvenienti. KGK Trend dichiara che il dispositivo Neno Avante è conforme ai requisiti significativi della direttiva 2014/53/UE. Il testo di questa dichiarazione è...
  • Seite 91 2. Mode nuit 3. Détecteur de mouvement et notifications in-app 4. Suivre le mouvement 5. Communication vocale bidirectionnelle 6. Vue en direct 7. Enregistrement vidéo 03. DESCRIPTION DU PRODUIT VOIR FIG. A 1. Remise à zéro 2. Fente pour carte Micro SD 3.
  • Seite 92: Pour Commencer

    05. POUR COMMENCER 1. Télécharger l’application Android/iOS: Téléchargez l’application Tuya Smart sur Google Play/ App Store. Android/iOS: Tuya Smart sur Google Play/ App Store C1 - Télécharger sur Google Play C2 - Télécharger sur l’App Store 2. S’inscrire et se connecter Lancez l’application sur le smartphone.
  • Seite 93: Fonctions De L'application

    par des messages sonores „connecter le routeur”, „connecter l’internet” et „accès à l’appareil”. • NOTE: lors de la connexion, ne pas déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique. • Une fois l’appareil connecté, donnez-lui un nom dans l’application. 4. Retrait de l’appareil Sur l’écran d’accueil, touchez longuement le nom de l’un des appareils ajoutés.
  • Seite 94 Selon les paramètres sélectionnés, le bouton est responsable de la communication audio unidirectionnelle ou bidirectionnelle. Pour une communication unidirectionnelle, appuyez sur le bouton ; lorsque la communication bidirectionnelle est sélectionnée dans les paramètres de l’application, maintenez le bouton enfoncé pour communiquer via les haut-parleurs intégrés de l’appareil.
  • Seite 95 p. Sirène VOIR FIG. B.15 Fonction d’alarme. q. Modifier Voir FIG. B.16 Informations sur les touches de fonction. r. Messages VOIR FIG. B.17 Informations sur les notifications récentes. s. Direction FIG. B.18 Contrôle manuel de la tête de caméra. t. Site VOIR FIG. B.19 Possibilité...
  • Seite 96: Carte De Garantie

    Les spécifications et le contenu du kit peuvent être modifiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout inconvénient. KGK Trend déclare que ce dispositif Neno Avante est conforme aux exigences significatives de la directive 2014/53/UE. Le texte de cette déclaration peut être consulté...
  • Seite 97: Manual De Utilizare

    încărcătoare originale. Nerespectarea instrucțiunilor poate duce la deteriorarea dispozitivului sau la alte situații periculoase. 01. CONȚINUTURILE KIT-ULUI 1. Monitor IP pentru copii Neno Avante 2. Adaptor de alimentare + cablu USB 3. Manual de utilizare 02. FUNCȚII PRINCIPALE 1. Control de la distanță prin intermediul aplicației 2.
  • Seite 98: Reguli De Siguranță

    7. Antena 8. Priză USB-C 9. Priză de rețea 04. REGULI DE SIGURANȚĂ 1. Atenție! Acest dispozitiv respectă toate standardele relevante privind câmpul electromagnetic și poate fi utilizat în condiții de siguranță atunci când este utilizat conform descrierii din manualul de utilizare. 2.
  • Seite 99 (Așteptați configurarea Wi-Fi). • Camera este gata să se conecteze la aplicația de pe telefon. • Asigurați-vă că telefonul este conectat la rețeaua Wi-Fi la care va fi conectat dispozitivul. • Notă: pentru funcționarea corectă a camerei, este necesară o conexiune la o rețea Wi-Fi de 2,4 GHz.
  • Seite 100 Funcții suplimentare în această filă: • controlul manual al capului camerei. VEZI FIG. D.1 • înregistrare video - atunci când această funcție este activată, este pornită înregistrarea video. În mod implicit, dispozitivul salvează înregistrările în galeria telefonului (Android) sau în aplicație (iOS).
  • Seite 101 Vizualizați înregistrările în galeria telefonului (Android) sau în aplicație (iOS). Odată activată de către utilizator, este posibilă și salvarea înregistrărilor în cloud. i. Culoarea temei VEZI FIG. B.8 Schimbarea culorii de fundal. j. Modul privat VEZI FIG. B.9 Mod de veghe de previzualizare a camerei. k.
  • Seite 102 a. Informații despre dispozitiv Informații despre contul proprietarului dispozitivului, adresa IP la care este conectată camera, ID-ul dispozitivului, fusul orar și puterea semnalului Wi-Fi. b. Apăsați pentru a începe scenele Comutați previzualizările între alte dispozitive adăugate la aplicația Tuya. c. Hibernare Hibernare a camerei.
  • Seite 103: Korisnički Priručnik

    Specificațiile și conținutul kitului pot fi modificate fără notificare prealabilă. Ne cerem scuze pentru orice inconvenient. KGK Trend declară că acest dispozitiv Neno Avante este în conformitate cu cerințele semnificative ale Directivei 2014/53/UE. Textul acestei declarații poate fi găsit pe site-ul web: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 104: Sigurnosna Pravila

    02. GLAVNE FUNKCIJE 1. Daljinsko upravljanje putem aplikacije 2. Noć način rada 3. Detektor pokreta i unutar aplikacije obavijesti 4. Praćenje kretanja 5. Dvosmjerna glas komunikacija 6. Pogled uživo 7. Video snimanje 03. OPIS PROIZVODA VIDI SL. A 1. Resetiraj 2.
  • Seite 105 Android/iOS: pobierz aplikację Tuya Smart w sklepie Google Play/ App Store C1 – preuzmite na Google Playu C2 – preuzimanje na aplikaciji Store 2. Registrirajte se i prijavite se Pokrenite aplikaciju na pametnom telefonu. Registrirajte se, a zatim se prijavite na stvoreno račun . 3.
  • Seite 106 06. FUNKCIJE APLIKACIJE 1. Početni zaslon a. Cijeli zaslon VIDI SL. B.1 Funkcija nam omogućuje pregled preko cijelog zaslona. Dodatne funkcije pod ovom karticom: • ručna kontrola glave kamere. VIDI SL. D.1 • video snimanje - kada je ova funkcija aktivirana, video snimanje počinje. Uređaj prema zadanim postavkama sprema snimke u galeriju telefona (Android) ili aplikaciju (iOS).
  • Seite 107 aktivacije od strane korisnika, također je moguće spremiti snimke u oblak. i. Boja teme VIDI SL. B.8 Promjena boje pozadine. j. Privatni način rada VIDI SL. B.9 Način mirovanja pregleda kamere. k. Noćni način rada VIDI SL. B.10 Noćni način rada s IR LED osvjetljenjem. l.
  • Seite 108 ID uređaja, vremenska zona i jačina Wi-Fi signala. b. Pritisnite za pokretanje scena Prebacivanje pregleda između drugih uređaja dodanih aplikaciji Tuya. c. Hibernacija Hibernacija kamere. d. Postavke osnovnih funkcija Postavke: obrnuti zaslon/vremenski vodeni žig/audio način - preporučujemo dvosmjerni zvuk. e. Funkcija IR noćnog vida Postavke za rad IR noćnog vida - uključeno/isključeno ili automats- ki način rada.
  • Seite 109: Jamstveni List

    Specifikacije i sadržaj kompleta su podložno promjenama bez obavijest . Ispričavamo se za sve neugodnost . Izjavljuje KGK Trend da ovaj uređaj Neno Avante je usklađen sa značajnim za- htjevi direktive 2014 /53/EU. Tekst ovog deklaracija možete pronaći na web stranici: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 110 3. Detektor pokreta i obaveštenja u aplikaciji 4. Praćenje kretanja 5. Dvosmerna glasovna komunikacija 6. Prikaz uživo 7. Video snimanje 03. OPIS PROIZVODA VIDETI SL. A 1. Resetujte 2. Utor za mikro SD karticu 3. Mikrofon 4. Objektiv 5. Svetlosni senzor 6.
  • Seite 111 C1 – Preuzmite na Google Plai-u C2 – Preuzmite na App Store-u 2. Registrujte se i prijavite se Pokrenite aplikaciju na pametnom telefonu. Registrujte se, a zatim se prijavite na kreirani nalog. 3. Dodajte uređaj • Priključite kameru na napajanje i sačekajte dok ne čujete audio obaveštenje.
  • Seite 112 uređaja. Zatim izaberite jedan ili više uređaja koje želite da uklonite i kliknite na ikonu korpe za otpatke. 06. FUNKCIJE APLIKACIJE 1. Početni ekran a. Ceo ekran VIDETI SL. B.1 Funkcija nam omogućava da gledamo preko celog ekrana. Dodatne funkcije na ovoj kartici: •...
  • Seite 113 h. Galerija fotografija i snimaka VIDETI SL. B.7 Pogledajte snimke u galeriji telefona (Android) ili u aplikaciji (iOS). Jednom kada ih korisnik aktivira, moguće je sačuvati snimke u oblaku. i. Boja teme VIDETI SL. B.8 Promena boje pozadine. j. Privatni režim VIDETI SL. B.9 Pregled kamere u režimu mirovanja.
  • Seite 114 povezana, ID uređaja, vremenskoj zoni i jačini Vi-Fi signala. a. Pritisnite da biste započeli scene Prebacite preglede između drugih uređaja dodatih u aplikaciju Tuia. b. Hibernacija Hibernacija kamere. c. Osnovna podešavanja funkcija Podešavanja: obrnuti ekran/vremenski vodeni žig/audio režim - preporučujemo dvosmerni zvuk. d.
  • Seite 115: Uporabniški Pravilnik

    Specifikacije i sadržaj kompleta su podložni promeni bez prethodne najave. Izvinjavamo se zbog neprijatnosti. KGK Trend objavljuje da je ovaj uređaj Neno Avante usklađen sa značajnim zahtevima direktive 2014/53/EU. Tekst ove deklaracije može se naći na veb stranici: https://neno.pl/dovnload/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf UPORABNIŠKI PRAVILNIK...
  • Seite 116: Opis Izdelka

    3. Detektor gibanja in obvestila v aplikaciji 4. Sledenje gibanju 5. Dvosmerna glasovna komunikacija 6. Pogled v živo 7. Snemanje videoposnetkov 03. OPIS IZDELKA GLEJ SL. A 1. Ponastavi 2. Reža za kartico Micro SD 3. Mikrofon 4. Objektiv 5. Svetlobni senzor 6.
  • Seite 117 Android / iOS: prenesite aplikacijo Tuya Smart v trgovini Google Play / App Store C1 – Prenos v Google Play C2 – Prenesite v App Store 2. Registrirajte se in prijavite Zaženite aplikacijo na pametnem telefonu. Registrirajte se in se nato prijavite v ustvarjeni račun.
  • Seite 118 4. Odstranitev naprave Na začetnem zaslonu se dotaknite in pridržite ime katere koli dodane naprave. Nato izberite eno ali več naprav, ki jih želite odstraniti, in kliknite ikono koša za smeti. 06. FUNKCIJE APLIKACIJE 1. Začetni zaslon a. Celozaslonski GLEJ SL. B.1 Funkcija nam omogoča ogled v celotnem zaslonu.
  • Seite 119 Ta funkcija omogoča predvajanje posnetkov, shranjenih na kartici SD, in snemanje posnetkov zaslona. f. Navpični pogled GLEJ SL. B.5 g. Predvajanje GLEJ SL. B.6 Ta funkcija omogoča predvajanje posnetkov s pomnilniške kartice microSD v fotoaparatu. h. Galerija fotografij in posnetkov GLEJ SL. B.7 Oglejte si posnetke v galeriji telefona (Android) ali aplikaciji (iOS).
  • Seite 120 w. Značilnosti GLEJ SL. B.22 Vrnitev v glavni kontrolni MENI. 2. Nastavitve Do nastavitev lahko dostopate s klikom na ikono svinčnika v zgornjem desnem kotu zaslona. a. Podatki o napravi Informacije o računu lastnika naprave, naslov IP, s katerim je fotoaparat povezan, ID naprave, časovni pas in moč...
  • Seite 121: Garancijski List

    Specifikacije in vsebina kompleta se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Opravičujemo se za morebitne nevšečnosti. KGK Trend izjavlja, da je ta naprava Neno Avante skladna z bistvenimi za- htevami direktive 2014/53/EU. Besedilo te izjave je na voljo na spletni strani: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 122: Κανονεσ Ασφαλειασ

    το αρχικό σετ. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή ή άλλες επικίνδυνες καταστάσεις. 01. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΙΤ 1. IP βρεφικό μόνιτορ Neno Avante 2. Τροφοδοτικό + καλώδιο USB 3. Εγχειρίδιο χρήστη 02. ΚΎΡΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ 1. Τηλεχειριστήριο μέσω εφαρμογής...
  • Seite 123 με την κάμερα ή τα αξεσουάρ της . Μην αφήνετε το παιδί σας να βάλει τα συστατικά στο στόμα του. 6. Μην τοποθετείτε την κάμερα ή τα καλώδια στην κούνια του μωρού ή σε απόσταση αναπνοής του μωρού (τουλάχιστον 1 μέτρο). 7.
  • Seite 124 • Στην επάνω δεξιά γωνία, επιλέξτε τη λειτουργία σύνδεσης δικτύου της κάμερας και μεταβείτε στο επόμενο βήμα . Διαθέσιμες λειτουργίες σύνδεσης: • Κωδικός QR - Λειτουργία σύνδεσης σαρώνοντας τον κωδικό QR που δημιουργείται στην εφαρμογή με το φακό της κάμερας . • Λειτουργία...
  • Seite 125 επιλεγεί αμφίδρομη επικοινωνία στις ρυθμίσεις της εφαρμογής, κρατήστε πατημένο το κουμπί για να επικοινωνήσετε χρησιμοποιώντας τα ενσωματωμένα ηχεία της μονάδας . ΒΛΈΠΕ ΣΧΉΜΑ D.3 • λήψη φωτογραφιών (Στιγμιότυπο οθόνης) - όταν επιλεγεί, η κάμερα θα τραβήξει και θα αποθηκεύσει μια φωτογραφία στη μνήμη...
  • Seite 126 j. Ιδιωτική λειτουργία ΒΛΈΠΕ ΣΧΉΜΑ B.9 Κατάσταση αναστολής λειτουργίας προεπισκόπησης κάμερας . k. Νυχτερινή λειτουργία ΒΛΈΠΕ ΣΧΉΜΑ B.10 Νυχτερινή λειτουργία με φωτισμό IR LED. l. Παρακολούθηση κίνησης ΒΛΈΠΕ ΣΧΉΜΑ B.11 Λειτουργία παρακολούθησης ανιχνευόμενης κίνησης στο οπτικό πεδίο της κάμερας . m.
  • Seite 127 κάμερα, το αναγνωριστικό συσκευής, τη ζώνη ώρας και την ισχύ του σήματος Wi-Fi . b. Πατήστε για να ξεκινήσετε σκηνές Εναλλαγή προεπισκοπήσεων μεταξύ άλλων συσκευών που έχουν προστεθεί στην εφαρμογή Tuya . c. Αδρανοποίηση Αδρανοποίηση της κάμερας . d. Βασικές ρυθμίσεις λειτουργιών Ρυθμίσεις: αντίστροφη...
  • Seite 128: Lietotāja Rokasgrāmata

    Οι προδιαγραφές και το περιεχόμενο του κιτ υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση . Ζητούμε συγγνώμη για την όποια ταλαιπωρία . Η KGK Trend δηλώνει ότι αυτή η συσκευή Neno Avante συμμορφώνεται με σημαντικές απαιτήσεις της οδηγίας 2014 / 53 / ΕΕ . Το κείμενο αυτής της...
  • Seite 129: Produkta Apraksts

    2. Strāvas adapteris + USB kabelis 3. Lietotāja rokasgrāmata 02. GALVENĀS FUNKCIJAS 1. Tālvadības pults caur lietotni 2. Nakts režīms 3. Kustības detektors un paziņojumi lietotnē 4. Kustības izsekošana 5. Divvirzienu balss saziņa 6. Tiešais skats 7. Video ierakstīšana 03. PRODUKTA APRAKSTS SKATĪT ATTĒLU.
  • Seite 130 10. Nepieskarieties strāvas kontaktligzdas kontaktiem ar asiem vai metāla priekšmetiem. 05. SĀKŠANA 1. Lejupielādējiet lietotni Android/iOS: lejupielādējiet Tuya Smart lietotni pakalpojumā Google Play/App Store. Android/iOS: lejupielādējiet Tuya Smart lietotni Google Play veikalā / App Store C1 - lejupielāde pakalpojumā Google Play C2 - lejupielādēt App Store 2.
  • Seite 131 • Kamera informēs par nākamajiem savienojuma posmiem ar skaņas ziņojumiem „savienot maršrutētāju”, „savienot internetu” un „ierīces piekļuvi”. • PIEZĪME: savienojuma laikā neatvienojiet kameru no strāvas avota. • Pēc tam, kad ierīce ir veiksmīgi pievienota, piešķiriet tai jebkuru nosaukumu lietotnē. 4. Ierīces noņemšana Sākuma ekrānā...
  • Seite 132 divvirzienu saziņa, turiet nospiestu pogu, lai sazinātos, izmantojot ierīces iebūvētos skaļruņus. d. Video ierakstīšana (ierakstīšana) SKATĪT B.3. ATTĒLU Kad funkcija ir aktivizēta, sākas video ierakstīšana. Pēc noklusēju- ma ierīce saglabā ierakstus tālruņa galerijā (Android) vai lietotnē (iOS). Lietotājam aktivizējot, ierakstus ir iespējams saglabāt arī mākonī.
  • Seite 133 Spēja saglabāt pašreizējo ATTĒLU (ekrānuzņēmumu) ar jūsu izvēlēto nosaukumu. u. Mākonis SKATĪT ATTĒLU B.20 Funkcija piekļuvei mākonī saglabātajiem failiem . v. Smart SKATĪT ATTĒLU B.21 Režīms izvēlēto parametru iestatīšanai un aktivizēšanai noteiktā laikā. w. Funkcijas SKATĪT ATTĒLU B.22 Atgriezieties galvenajā vadības IZVĒLNĒ. 2.
  • Seite 134: Vartotojo Vadovas

    Komplekta specifikācijas un saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdināju- ma. Mēs atvainojamies par jebkādām neērtībām. KGK Trend paziņo, ka šī ierīce Neno Avante atbilst būtiskām direktīvas 2014/53/ES prasībām. Šīs deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa vietnē: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf VARTOTOJO VADOVAS Dėkojame, kad įsigijote mūsų...
  • Seite 135: Rinkinio Turinys

    DĖMESYS! Originaliam rinkiniui turėtų būti naudojami tik originalūs įkrovikliai. Jei nesilaikysite instrukcijų, galite sugadinti įrenginį ar kitas pavojingas situacijas. 01. RINKINIO TURINYS 1. IP kūdikio monitorius Neno Avante 2. Maitinimo adapteris + USB laidas 3. Vartotojo vadovas 02. PAGRINDINĖS FUNKCIJOS 1.
  • Seite 136: Darbo Pradžia

    3. Reikalingas suaugusiųjų surinkimas. Surinkimo metu laikykite mažas dalis vaikams nepasiekiamoje vietoje. 4. Kūdikio monitorius nepakeičia atsakingos suaugusiųjų priežiūros. 5. Fotoaparatas nėra žaislas. Neleiskite vaikams žaisti su fotoaparatu ar jo priedais. Neleiskite vaikui dėti komponentų į burną. 6. Nedėkite fotoaparato ar kabelių į kūdikio lovelę ar kūdikiui pasiekia- moje vietoje (mažiausiai 1 metrą).
  • Seite 137 Galimi ryšio režimai: • QR kodas - Ryšio režimas, nuskaitant programoje sugeneruotą QR kodą fotoaparato objektyvu. • EZ režimas (rekomenduojama) - automatinis režimas. Šiuo režimu programa ieško pačios kameros. • Kabelis - prijungimas per tinklo kabelį. • Pasirinkę ryšio režimą, vykdykite programėlėje pateiktas in- strukcijas.
  • Seite 138 • Klausykitės aplinkos - paspauskite, kad klausytumėtės fotoaparato aplinkos D.6 PAV. b. Fotografavimas (ekrano kopija) B.2 PAV. Pasirinkus, fotoaparatas nufotografuos ir išsaugos nuotrauką telefono atmintyje arba debesyje. c. Bendravimas (kalbėjimas) B.2 PAV. Priklausomai nuo pasirinktų nustatymų, mygtukas yra atsakin- gas už vienpusį arba dvipusį garso ryšį. Norėdami bendrauti vienpusiškai, paspauskite mygtuką;...
  • Seite 139 o. Patrulis B.14 PAV. Kameros aplinkos stebėjimo režimas. p. Sirena B.15 PAV. Signalizacijos funkcija. q. Redaguoti B.16 PAV. Informacija apie funkcinius klavišus. r. Pranešimai B.17 PAV. Informacija apie naujausius pranešimus. s. Kryptis B.18 PAV. Kameros galvutės rankinis valdymas. t. Svetainė B.19 PAV. Galimybė...
  • Seite 140 Gaminiui taikoma 24 mėnesių garantija. Garantijos sąlygas galima rasti: https://neno.pl/gwarancja Išsamią informaciją, kontaktinį asmenį ir interneto svetainės adresą galima rasti adresu: https://neno.pl/contact/?lang=en Rinkinio specifikacijos ir turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Atsiprašome už nepatogumus. „KGK Trend” pareiškia, kad šis prietaisas „Neno Avante” atitinka reikšmingus...
  • Seite 141: Kasutusjuhend Et

    (nt elektrilöök). TÄHELEPANU! Originaalkomplekti jaoks tuleks kasutada ainult originaal- laadijaid. Juhiste eiramine võib põhjustada seadme kahjustamist või muid ohtlikke olukordi. 01. KOMPLEKTI SISU 1. IP beebimonitor Neno Avante 2. Toiteadapter + USB-kaabel 3. Kasutusjuhend 02. PEAMISED FUNKTSIOONID 1. Kaugjuhtimine rakenduse kaudu 2.
  • Seite 142 3. Mikrofon 4. Lääts 5. Valguse andur 6. Kõlar 7. Antenn 8. USB-C pesa 9. Võrgu pistikupesa 04. OHUTUSEESKIRJAD 1. Hoiatus! See seade vastab kõigile asjakohastele elektromagnetvälja standardi- tele ja seda on ohutu kasutada, kui seda kasutatakse kasutusjuhendis kirjeldatud viisil. 2.
  • Seite 143 • Oodake, kuni kuulete teadet „oodake Wi-Fi konfiguratsiooni”. • Kaamera on valmis telefoni rakendusega ühenduse loomiseks. • Veenduge, et telefon oleks ühendatud Wi-Fi-võrguga, millega seade ühendatakse. • Märkus: kaamera nõuetekohaseks tööks on vaja ühendust 2,4 GHz Wi-Fi-võrguga. Kaamera ei toeta 5 GHz võrku. • Vajutage rakenduse liidese paremas ülanurgas plusssümbolit (+) või valige „Lisa seade”.
  • Seite 144 • videosalvestus - kui see funktsioon on aktiveeritud, alustatakse video salvestamist. Vaikimisi salvestab seade salvestised telefoni- galeriisse (Android) või rakendusse (iOS). Kui kasutaja on selle akti- veerinud, on võimalik salvestisi ka pilve salvestada. VT JOONIS D.2 • side (Speak) - sõltuvalt valitud seadetest vastutab nupp ühe- või kahesuunalise heliside eest.
  • Seite 145 k. Öörežiim VT JOONIS B . 10 Öörežiim IR LED-valgustusega . l. Liikumise jälgimine VT JOONIS B.11 Režiim tuvastatud liikumise jälgimiseks kaamera vaateväljas. m. Liikumistuvastus VT JOONIS B.12 Liikumistuvastuse režiim. See saadab aktiveerimisel ja liikumise tuvastamisel teate. n. Helituvastus VT JOONIS B.13 Helituvastusrežiim.
  • Seite 146 d. Põhifunktsioonide seaded Seaded: tagurpidi ekraan/aja vesimärk/helirežiim - soovitame kahesuunalist heli. e. IR öise nägemise funktsioon IR öise nägemise režiimi seadistused - sisse/välja või automa- atrežiim. f. Häiretuvastuse seaded Liikumistuvastuse, jälgimise ja rakendusesiseste teavituste aktive- erimine/deaktiveerimine. g. Sireeni reguleerimine Alarmi helitugevuse ja kestuse seaded. h.
  • Seite 147: Посібник Користувача

    Üksikasjad, kontaktandmed ja veebisaidi aadress leiate aadressilt: https://neno.pl/contact/?lang=en Komplekti tehnilisi andmeid ja sisu võidakse ette teatamata muuta. Vabanda- me võimalike ebamugavuste pärast. KGK Trend kinnitab, et see seade Neno Avante vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele. Selle deklaratsiooni teksti võib leida veebisaidilt: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА...
  • Seite 148: Правила Безпеки

    4. Відстеження пересування 5. Двосторонній голосовий зв›язок 6. Перегляд у реальному часі 7. Запис відео 03. ОПИС ПРОДУКТУ ДИВ . A 1. Скинути 2. Слот для карти пам›яті Micro SD 3. Мікрофон 4. Лінза 5. Датчик освітленості 6. Гучномовця 7. Антени 8.
  • Seite 149 Android/iOS: завантажте програму Tuya Smart у Google Play Store/ App Store C1 – Завантажити в Google Play C2 – Завантажити в App Store 2. Зареєструйтесь та авторизуйтесь Запустіть програму на смартфоні . Зареєструйтеся, а потім увійдіть до створеного облікового запису. 3.
  • Seite 150 • Після успішного підключення пристрою дайте йому будь-яке ім›я в програмі. 4. Зняття пристрою На головному екрані натисніть і утримуйте назву будь-якого з доданих пристроїв . Потім виберіть один або кілька пристроїв, які ви хочете видалити, і натисніть значок кошика. 06.
  • Seite 151 замовчуванням пристрій зберігає записи в галереї телефону (Android) або додатку (iOS) . При активації користувачем також є можливість зберігати записи в хмару . e. Відтворення ДИВ . B . 4 Ця функція дозволяє відтворювати записи, що зберігаються на SD-карті, і записувати знімки екрана . f.
  • Seite 152 Функція доступу до файлів, що зберігаються в хмарі . v. РозумнийSEE ДИВ . B.21 Режим для налаштування та активації вибраних параметрів у певний час . w. Особливості ДИВ . B . 22 Поверніться до головного елемента керування МЕНЮ . 2. Параметри Ви...
  • Seite 153: Гарантійний Талон

    Деталі, контакти та адресу сайту можна знайти за адресою: https://neno.pl/contact/?lang=en Технічні характеристики та вміст комплекту можуть бути змінені без попередження. Приносимо вибачення за можливі незручності. KGK Trend заявляє, що цей пристрій Neno Avante відповідає значним вимогам директиви 2014/53/EU. З текстом цієї декларації можна ознайомитися на сайті: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 154: Основни Функции

    ВНИМАНИЕ ! За оригиналния комплект трябва да се използват само оригинални зарядни устройства. Неспазването на инструкциите може да доведе до повреда на устройството или други опасни ситуации. 01. СЪДЪРЖАНИЕ НА КОМПЛЕКТА 1. IP бебефон Neno Avante 2. Захранващ адаптер + USB кабел 3. Ръководство за употреба 02. ОСНОВНИ ФУНКЦИИ...
  • Seite 155: Правила За Безопасност

    7. Антена 8. USB-C гнездо 9. Мрежов контакт 04. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Предупреждение! Това устройство отговаря на всички приложими стандарти за електромагнитно поле и е безопасно за работа, когато се използва, както е описано в ръководството за потребителя. 2. Моля, прочетете внимателно инструкциите в това ръководство, преди...
  • Seite 156 • Натиснете и задръжте бутона RESET за 5 до 10 секунди. • Изчакайте, докато чуете известието „изчакайте Wi-Fi конфигурация”. • Камерата е готова за свързване с приложението на телефона. • Уверете се, че телефонът е свързан към Wi-Fi мрежата, към която...
  • Seite 157 06. ФУНКЦИИ НА ПРИЛОЖЕНИЕТО 1. Начален екран a. Цял екран ВИЖТЕ ФИГ . B.1 Функцията ни позволява да гледаме на цял екран . Допълнителни функции в този раздел : • ръчно управление на главата на камерата . ВИЖ ФИГ . D . 1 • видеозапис...
  • Seite 158 Тази функция позволява възпроизвеждане на записи, съхранени на SD картата, и запис на екранни снимки . f. Вертикален изглед ВИЖТЕ ФИГ . B.5 g. Възпроизвеждане ВИЖТЕ ФИГ . B . 6 Тази функция позволява възпроизвеждане на записи от microSD карта във фотоапарата . h.
  • Seite 159 за настройка и активиране на избрани параметри в определен момент . w. Характеристики ВИЖТЕ ФИГ . B . 22 Върнете се в главното МЕНЮ на управлението . 2. Настройки Можете да получите достъп до настройките, като кликнете върху иконата на молив в горния десен ъгъл на екрана . a.
  • Seite 160: Гаранционна Карта

    Спецификациите и съдържанието на комплекта подлежат на промяна без предизвестие. Извиняваме се за причиненото неудобство. KGK Trend декларира, че това устройство Neno Avante отговаря на съществените изисквания на директива 2014/53/ЕС. Текстът на тази декларация може да бъде намерен на уебсайта: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 161 ВНИМАНИЕ ! За оригиналния комплект трябва да се използват само оригинални зарядни устройства. Неспазването на инструкциите може да доведе до повреда на устройството или други опасни ситуации. 01. СЪДЪРЖАНИЕ НА КОМПЛЕКТА 1. IP бебефон Neno Avante 2. Захранващ адаптер + USB кабел 3. Ръководство за употреба 02. ОСНОВНИ ФУНКЦИИ...
  • Seite 162 2. Моля, прочетете внимателно инструкциите в това ръководство, преди да използвате устройството. 3. Необходимо е сглобяване за възрастни. Съхранявайте малките части на място, недостъпно за деца по време на монтажа. 4. Бебефонът не е заместител на отговорния надзор от възрастни. 5.
  • Seite 163 интерфейса на приложението или изберете „Добавяне на устройство”. • От продуктовите категории изберете «Видеонаблюдение» и след това «Охранителна камера» . (Wi-Fi) « . • Уверете се, че устройството е рестартирано и готово за свързване (повтарящо се съобщение „изчакайте Wi-Fi конфигурация”). • В...
  • Seite 164 Когато се активира от потребителя, също е възможно да се запазват записи в облака . ВИЖТЕ ФИГ . D.2 • комуникация (Говорене) - в зависимост от избраните настройки, бутонът отговаря за еднопосочна или двупосочна аудио комуникация . За еднопосочна комуникация натиснете бутона;...
  • Seite 165 i. Цвят на темата ВИЖ ФИГ . B.8 Промяна на цвета на фона . j. Частен режим ВИЖТЕ ФИГ . B . 9 Предварителен преглед на камерата в режим на заспиване . k. Нощен режим ВИЖТЕ ФИГ . B . 10 Нощен...
  • Seite 166 адреса, към който е свързана камерата, идентификатора на устройството, часовата зона и силата на Wi-Fi сигнала. b. Натиснете, за да стартирате сцени Превключване на визуализации между други устройства, добавени към приложението Tuya . c. Хибернация Хибернация на камерата. d. Основни настройки на функциите...
  • Seite 167: Manual Do Utilizador Pt

    Спецификациите и съдържанието на комплекта подлежат на промяна без предизвестие. Извиняваме се за причиненото неудобство. KGK Trend декларира, че това устройство Neno Avante отговаря на съществените изисквания на директива 2014/53/ЕС. Текстът на тази декларация може да бъде намерен на уебсайта: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Seite 168: Conteúdo Do Kit

    01. CONTEÚDO DO KIT 1. Monitor de bebé IP Neno Avante 2. Adaptador de alimentação + cabo USB 3. Manual do utilizador 02. PRINCIPAIS FUNÇÕES 1. Controle remoto via aplicativo 2. Modo noturno 3. Detetor de movimento e notificações no aplicativo 4.
  • Seite 169: Primeiros Passos

    7. Mantenha os cabos fora do alcance das crianças. 8. Não utilize o dispositivo perto de água ou de uma fonte de calor. 9. Use apenas o adaptador de alimentação fornecido com o dispositivo. 10. Não toque nos contatos da tomada com objetos pontiagudos ou metálicos.
  • Seite 170 • Cabo - ligação através de um cabo de rede. • Depois de selecionar o modo de conexão, siga as instruções no aplicativo. • A câmera informará sobre os próximos estágios de conexão com mensagens de som „conectar roteador”, „Conectar internet” e „acesso ao dispositivo”.
  • Seite 171 Quando selecionada, a câmera tirará e salvará uma foto na memória do telefone ou na nuvem. c. Comunicação (Speak) VER FIG B.2 Dependendo das configurações selecionadas, o botão é respon- sável pela comunicação de áudio unidirecional ou bidirecional. Para comunicação unidirecional, pressione o botão; Quando a comunicação bidirecional estiver selecionada nas configurações do aplicativo, mantenha pressionado o botão para se comunicar através dos alto-falantes integrados da unidade.
  • Seite 172 p. Sirene VER FIG. B.15 Função de alarme. q. Editar VER FIG. B.16 Informações sobre as teclas de função. r. Mensagens VER FIG. B.17 Informações sobre notificações recentes. s. Direção VER FIG. B.18 Controlo manual da cabeça da câmara. t. Site VER FIG. B.19 Capacidade de salvar a imagem atual (captura de tela) sob um nome de sua escolha.
  • Seite 173: Cartão De Garantia

    As especificações e o conteúdo do kit estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Pedimos desculpa pelo inconveniente. KGK Trend declara que este dispositivo Neno Avante está em conformidade com os requisitos significativos da diretiva 2014/53/EU. O texto desta declaração pode ser consultado no sítio Internet:...
  • Seite 177 HR/BA...
  • Seite 178 RS/ME...
  • Seite 182 Producent: Producer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...

Inhaltsverzeichnis