Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Dollhouse
Puppenhaus
Maison de Poupées
Casa de Muñecas
Casa delle Bambole
Domek dla lalek
Poppenhuis
TP10252
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway TP10252

  • Seite 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Seite 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Seite 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Seite 4: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
  • Seite 5: Voordat U Begint

    WARNING: Assembled by an adult. ACHTUNG: Montage durch einen Erwachsenen. AVERTISSEMENT : Voordat U Begint Assemblé par un adulte. ADVERTENCIA: Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Montado por un adulto. Algemene Veiligheidswaarschuwing AVVERTENZA: Let op: Kinderen dienen dit product onder ouderlijk toezicht te gebruiken. Assemblato da un adulto.
  • Seite 6 Adult assembly only. During assembly, children should be kept away from the product to avoid injury. Montage nur durch Erwachsene. Während der Montage sollten Kinder vom Produkt ferngehalten werden, um Verletzungen zu vermeiden. Assemblage par un adulte uniquement. Lors du montage, les enfants doivent être tenus à...
  • Seite 7 Insert board 2 into board 1, then assemble board 3 with boards 1 and 2, using a panel 10 to secure. Setzen Sie die Platte 2 in die Platte 1 ein und fügen Sie dann die Platte 3 mit den Platten 1 und 2 zusammen, indem Sie eine Platte 10 zur Befestigung verwenden.
  • Seite 8 In base al passo A, inserire la piastra 5 nella scanalatura centrale della piastra 3 e fissarla con un pannello 10. W oparciu o krok A, włóż płytę 5 do środkowego rowka płyty 3 i zabezpiecz panelem 10. Op basis van stap A plaatst u plank 5 in de middelste groef van plank 3 en bevestigt u deze met een paneel 10.
  • Seite 9 En vous basant sur l'étape B, insérez les axes de porte des Based on step C, insert board 6 into board 3 and secure with a planches 8 et 9 dans les trous circulaires au bas de la planche 1. panel 10, aligning the circular holes with the door axles of boards 8 and 9.
  • Seite 10 In base al passo D, allineare le scanalature della piastra 4 con le sporgenze delle piastre 1, 5 e 6 e fissarle con tre pannelli 10. W oparciu o krok D, wyrównaj rowki płyty 4 z występami płyt 1, 5 i 6 i zabezpiecz trzema panelami 10.
  • Seite 11 Finally, place the grooves of the two roof boards 7 into the top sections of boards 3 and 4. Return / Damage Claim Instructions Legen Sie schließlich die Nuten der beiden Dachplatten 7 in die DO NOT discard the box / original packaging. oberen Abschnitte der Platten 3 und 4.
  • Seite 12 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
  • Seite 13 Instructies voor Retournering/Schadeclaim GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos teruggestuurd worden. Zonder dit wordt uw retourzending niet geaccepteerd. Maak een foto van de markeringen op de doos. Een foto van de markeringen (tekst) op de zijkant van de doos is vereist in het geval dat een onderdeel vervangen moet worden.

Inhaltsverzeichnis