Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CANGAROO I EAT 503A Gebrauchsanweisung

Kinder-esszimmerstuhl
BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFӒLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT
VERWENDEN, UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPӒTEREN NACHSCHLAGEN AUF
EL: ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ ΣΕ ΕΥΚΟΛΑ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΗΜΕΙΟ
ES: ¡IMPORTANTE! ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS EN UN LUGAR ACCECIBLE Y SEGURO
RO: IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VITORIALE
RU: ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
IT: IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA E CONSERVARЕ PER UN RIFERIMENTO FUTURO
FR: IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR DES CONSULTATIONS ULTÉRIEURЕS
SR: VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE
NL: BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES
HU: FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ
CZ: DŮLEŽITÉ! ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO PŘÍPADY DALŠÍHO ZJIŠTĚNÍ INFORMACE
SK:DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE PRÍPADY ĎALŠIEHO ZISTENIA INFOR
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА СТОЛ ЗА ХРАНЕНЕ I EAT АРТИКУЛЕН № 503A
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR KINDER-ESSZIMMERSTUHL I EAT ARTIKEL NR. 503A
EL: ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΉΣ ΚΑΡΈΚΛΑΣ ΤΡΑΠΕΖΑΡΊΑΣ I EAT E ΑΡΙΘΜΌΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 503A
ES: INSTRUCCIONES DE USO DE SILLA DE COMER PARA NIÑOS I EAT NÚMERO DE ARTÍCULO 503A
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE A SCAUNULUI DE MINA COPII I EAT NR. ARTICOL 503A
RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЕТСКОГО СТУЛА I EAT НОМЕР АРТИКУЛА 503A
IT: ISTRUZIONI PER L'USO DEL SEGGIOLONE PER BAMBINI I EAT NUMERO DI ARTICOLO 503A
FR: INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA CHAISE HAUTE BÉBÉ I EAT NUMÉRO D'ARTICLE 503A
SR: UPUTSTVO ZA UPOTREBU DEČIJE TRPEZARIJE I EAT ARTIKL 503A
NL: GEBRUIKSAANWIJZING VAN DE EETKAMERSTOEL VOOR KINDEREN I EAT ARTIKEL № 503A
CZ: NÁVOD K POUŽITÍ JÍDELNÍ ŽIDLE I EAT ČÍSLO VÝROBKU ACE1020-D
SK: NÁVOD NA POUŽITIE JEDÁLNE STOLIČKY I EAT ČÍSLO VÝROBKU ACE1020-D
EN: MANUAL OF HIGH CHAIR I EAT ITEM NO 503A
HU: I EAT ÉTKEZŐSZÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS CIKKSZÁM ACE1020-D
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CANGAROO I EAT 503A

  • Seite 1 BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE DE: WICHTIG! LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFӒLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN, UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPӒTEREN NACHSCHLAGEN AUF EL: ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ...
  • Seite 7 BG ………………………………………………………………………………………………………………………. 8 EN: ……………………………………………………………………………………………………………………. 20 DE: ……………………………………………………………………………………………………………………. 23 EL: …………………………………………………………………………………………………………………….. 27 ES: …………………………………………………………………………………………………………………….. 31 RO: …………………………………………………………………………………………………………………….35 RU: ……………………………………………………………………………………………………………………. 39 IT: ……………………………………………………………………………………………………………………… 43 FR: …………………………………………………………………………………………………………………….. 47 SR: …………………………………………………………………………………………………………………….. 51 NL: …………………………………………………………………………………………….…………………….. 55 HU: …………………………………………………………………………………………………….…………...…….. 60 CZ: …………………………………………………………………………………………...………..………………….. 64 SK: ………………………………………………………………………………………………………………………….. 68...
  • Seite 8 Този продукт е произведен в съответствие с изискванията на Директива 2001/95/ЕО „Обща безопасност на продуктите”, на европейския стандарт EN 14988:2017+A1:2020 „Детски високи столчета. Изисквания и методи за изпитване“ и на Закона за защита на потребителите. ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ВНИМАНИЕ! •...
  • Seite 9 • При столчета за хранене, оборудвани с повече от две колелца на крачетата, паркиращото устройство трябва винаги да е активирано, когато продуктът се използва. • Сглобяването, разгъването и сгъването на продукта да се извършва САМО от възрастен. Деца не трябва да присъстват по време...
  • Seite 10 5. Джоб за аксесоари 6. Бутон за сгъване 7. Позиционери за таблата за хранене 8. Задни крака на стола 9. 5-точков предпазен колан 10. Табла за хранене 11. Бутон за регулиране на ъгъла на поставката за крачета 12. Бутон за регулиране на дължината на поставката за крачета 13.
  • Seite 11 пластмасови части и избеляване на тапицерията. Съхранявайте продукта на сухи и проветриви места, а не в прашни, влажни помещения с много ниски или много високи стайни температури. Произведено за Cangaroo в КНР Производител и вносител: Мони Трейд ООД, Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1, Телефонен...
  • Seite 12 Общи условия, Гаранционни условия, условия, свързани със защитата на личните данни, политики и други, които са на разположение за запознаване и информиране на своите клиенти/потребители/посетители. 2.1.1. При осъществена сделка във физически магазин, Дружеството презюмира, а потребителят се съгласява и декларира, че се е запознал и е информиран с Общите условия на продажбата, включително, но...
  • Seite 13 9. Дружеството отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока, съгласно правата на „Потребителя“ по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите, което съществува в момента на доставяне на стоката...
  • Seite 14 • повредата е получена вследствие на монтирани от потребителя части и аксесоари, различни от спецификацията на стоката при продажбата; • повредата е получена вследствие на механично въздействие – удар, падане, изкъртване, всяко от които да предизвика нараняване, счупване, липса или одраскване; •...
  • Seite 15 18.4.2. В случай че при предаване/получаване на върнатата стока, Дружеството установи, че е налице повреда, не описана и несъответстваща с описанието на Потребителя, то страните се съгласяват и презюмират, че повредата се дължи и/или се е осъществила по вина на Потребителя и/или трето лице, вкл.
  • Seite 16 24. При упражняване правото на отказ от договора от страна на Потребителя, Дружеството може да възпрепятства всяко следващо използване на онлайн услуга, като например блокира профила на потребителя (в случай че е налице подобна функционалност на електронния сайт/онлайн магазина). 25. При всяко връщане на стоката/продукта от страна на Потребителя без основанието за това, Потребителят...
  • Seite 17 включително да ги демонтира, когато не съответстват и инсталирането на заместващите стоки или на ремонтираните стоки и/или да поеме разходите за демонтаж и инсталиране на стоки. 31.4. При хипотези, при които: 1. потребителят не е заплатил услугата по инсталация и/или монтаж и/или същата/същите не са включени...
  • Seite 18 Приложение № 6 към чл. 47, ал. 1, т. 8 и чл. 52, ал. 2 и 4 от ЗЗП ФОРМУЛЯР ЗА УПРАЖНЯВАНЕ ПРАВО НА ОТКАЗ До „МОНИ ТРЕЙД“ ООД, вписано в Търговския регистър и Регистър на Юридическите лица с нестопанска цел към Агенция по вписванията...
  • Seite 19 от договора, е достатъчно да изпратите съобщението си относно упражняването на право на отказ преди изтичането на срока за отказ от договора.
  • Seite 20: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА ИМЕ НА КЛИЕНТА /Име и фамилия/ ИМЕ НА ПРОДУКТА /Продукт/ /сериен номер/ ГАРАНЦИОНЕН СРОК Издадена на: /дата/ ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ СЪМ ЗАПОЗНАТ И ПРИЕМАМ ОБЩИТЕ ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ НА ТЪРГОВЕЦА. СТОКАТА Е ИЗПРОБВАНА И ПРЕДАДЕНА С ПЪЛНА КОМПЛЕКТАЦИЯ И ДОКУМЕНТАЦИЯ. /подпис...
  • Seite 21 This product is manufactured in accordance with the requirements of the Directive 2001/95 / EC "General Product Safety", of the European Standards EN 14988: 2017+A1:2020 “Children’s high chairs – Requirements and test methods ” and the National Consumer Protection Act. IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! •...
  • Seite 22 • Do not use the high chair without the tray and always make sure it is firmly mounted. • Always provide enough, but safe, distance between the child and the tray. • Be careful when adjusting the position of the tray, the footrest and when unfolding or folding the chair, as there is a risk of pinching your fingers.
  • Seite 23 Store the product in a dry and ventilated place, not in dusty, damp rooms with very low or very high room temperatures. Manufactured for Cangaroo in PRC Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd. Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Phone number: 003592/936 07 90, Website: www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 24 Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der Richtlinie 2001/95/EG „Allgemeine Produktsicherheit“, der europäischen Norm, EN 14988:2017+A1:2020 „Kinderhochstühle. Anforderungen Prüfverfahren“ Konsumentenschutzgesetz hergestellt. WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN. WARNUNG! • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Immer die Sicherheitsgurte benutzen. •...
  • Seite 25: Montage- Und Betriebshinweise

    • Die Montage des Produkts sollte NUR von Erwachsenen durchgeführt werden. Kinder sollten beim Zusammenbau, Auseinanderklappen und Zusammenklappen des Produkts nicht anwesend sein. • Benutzen Sie den Hochstuhl nicht ohne das Ablagebrett und vergewissern Sie sich immer, das es fest angebracht ist. •...
  • Seite 26 7. Begrenzer für das Esstablett 8. Hintere Beine des Stuhls 9. 5-Punkt-Sicherheitsgurt 10. Esstablett 11. Knopf zum Einstellen des Winkels der Fußablage 12. Knopf zum Einstellen der Länge der Fußablage 13. Fußablage 14. Vordere Beine des Stuhls Aufklappen des Stuhls - Abbildung В Drücken Sie beide Seitentasten (6) gleichzeitig, und öffnen Sie die Beine des Stuhls (8, 14).
  • Seite 27: Anweisungen Für Reinigung Und Instandhaltung

    Bleichen des Sitzpolsters führen. Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und belüfteten Ort, nicht in staubigen, feuchten Räumen mit sehr niedrigen oder sehr hohen Raumtemperaturen. Hergestellt für Cangaroo in der KNR Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd., Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, Dolo Str. 1, Telefonnummer: 003592/936 07 90, Website: www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 28 Αυτό το προϊόν κατασκευάζεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2001/95/ΕΚ «Γενική ασφάλεια προϊόντος», του Ευρωπαϊκού προτύπου 14988:2017+A1:2020 «Παιδικά ψηλά καρεκλάκια. Απαιτήσεις και Μέθοδοι Δοκιμών» και του Νόμου περί Προστασία των Καταναλωτών. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ...
  • Seite 29 • Στα καρεκλάκια φαγητού, εξοπλισμένα με περισσότερες από δύο ρόδες στα πόδια, το σύστημα φρένου πρέπει πάντα να ενεργοποιείται όταν το προϊόν χρησιμοποιείται. • Η συναρμολόγηση, το άνοιγμα και η αναδίπλωση του προϊόντος πρέπει να γίνεται ΜΟΝΟ από ενήλικα. Δεν πρέπει να υπάρχουν παιδιά...
  • Seite 30 4. Κουμπί ρύθμισης ύψους 5. Τσέπη για αξεσουάρ 6. Κουμπί αναδίπλωσης 7. Ρυθμιστής θέσης του δίσκου φαγητού 8. Πίσω πόδια της καρέκλας 9. Ζώνη ασφαλείας 5 σημείων 10. Δίσκος φαγητού 11. Κουμπί ρύθμισης της γωνίας του υποποδίου 12. Κουμπί ρύθμισης του μήκους του υποποδίου 13.
  • Seite 31 Διατηρήστε το προϊόν σε ξηρά και αεριζόμενα μέρη και όχι σε σκονισμένους, υγρούς χώρους με πολύ χαμηλές ή πολύ υψηλές θερμοκρασίες δωματίου. Κατασκευασμένο για Cangaroo στη ΛΔΚ, Κατασκευαστής και εισαγωγέας: Moni Trade Ltd., Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, Trebich, 1 Dolo Str., Τηλέφωνο: 003592/936 07 90, ιστοσελίδα:...
  • Seite 32 Este producto está fabricado de acuerdo con los requisitos de la Directiva 2001/95/CE sobre "Seguridad general de los productos", el estándar europeo EN 14988:2017+A1:2020 "Sillas altas para niños. Requisitos y métodos de prueba", y la Ley de protección al consumidor. ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Seite 33 • No utilice la silla de comer sin la bandeja de comer y siempre se asegure de que la última esté montada bien y esté estable. • Siempre deje suficiente espacio, pero tal que asegure la seguridad, entre el niño y la bandeja de comer. •...
  • Seite 34: Instrucciones De Limpieza Y Mantenimiento

    Presionar ambos botones laterales a la vez (6) y desplegar las patas de la silla (8, 14). Colocación, ajuste y extracción de la bandeja de comer - figura C Presionar el botón por debajo de la bandeja y fijar en los sitios designados. Presionando este botón puede ajustar la bandeja en cualquiera de sus tres posiciones.
  • Seite 35 Guarde el producto en un lugar seco y bien ventilado, nunca en áreas polvorientas ni húmedas, o con temperaturas de ambiente demasiado bajas o altas. Hecho para Cangaroo en la RPC Fabricante e importador: Moni Trade Ltd., Dirección: Bulgaria, Sofía, Trebich, 1 Dolo Str., Número de teléfono: 003592/936 07 90, sitio web:...
  • Seite 36 Acest produs este fabricat in conformitate cu cerintele Directivei 2001/95/CE privind “Siguranța generala produselor”, standardului european 14988:2017+A1:2020 “Scaune inalte pentru copii. Cerinte si metode de incercare” si Legea privind protectia consumatorilor. IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
  • Seite 37 • Asamblarea, deschiderea și plierea produsului trebuie să fie efectuate NUMAI de câtre un adult. Copii nu trebuie să fie prezente pe timpul asamblarea, deschiderea sau plierea produsului. • Nu utilizati scaunul de masa fara tavita si asigurati-va intotdeauna ca este montata ferm.
  • Seite 38 9. Centura de siguranta in 5 puncte 10. Tavita de masa 11. Buton pentru reglarea unghiului suportului pentru picioare 12. Buton pentru reglarea lungimii suportului pentru picioare 13. Suport pentru picioare 14. Picioare fata scaun Deplierea scaunului – figura B Apasati in mod simultan cele doua butoane laterale (6) si depliati picioarele scaunului (8, 14).
  • Seite 39 Depozitati produsul intr-un loc uscat si ventilat, nu in incaperi prafuite, umede, cu temperaturi ale camerei foarte scazute sau foarte ridicate. Fabricat pentru Cangaroo în RPC Producator si importator: Moni Trade Ltd., Adresa: Bulgaria, Sofia, Trebich, Str. Dolo nr. 1, Număr de telefon: 003592/936 07 90, site:...
  • Seite 40 Данный продукт изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2001/95/EC «Общая безопасность продукции», европейского стандарта EN 14988:2017+A1:2020 «Детские стульчики для кормления. Требования и методы испытаний» и Закон о защите прав потребителей. ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК ВНИМАНИЕ! • Никогда...
  • Seite 41: Установка И Эксплуатация

    • Сборку, раскладывание и складывание коляски должен делать только взрослый. Дети не должны присутствовать при сборке, раскладывании и складывании изделия. • Не используйте стульчик для кормления без столешницы, и всегда убедитесь, что он установлен надёжно. • Всегда оставлять достаточное, но безопасное расстояние между ребёнком...
  • Seite 42 10. Столешница для кормления 11. Кнопка регулировки угла наклона подножки 12. Кнопка для регулировки длины подножки 13. Подножка 14. Передние ножки стульчика Раскладывание стульчика — иллюстрация B Нажмите две боковые кнопки (6) одновременно и откройте ножки стула (8, 14). Установка, регулировка и снятие столешницы — иллюстрация C Нажмите...
  • Seite 43 металлических и пластиковых деталей и побелению обивки. Храните продукт в сухом и проветриваемом месте, не в пыльных, влажных помещениях с очень низкой или очень высокой комнатной температурой. Сделано для Cangaroo в КНР Производитель и импортер: ООО «Мони Трейд», Адрес: Болгария, София, Требич, ул. Доло 1, Телефон: 003592/936 07 90, веб-сайт:...
  • Seite 44 Questo prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti della Direttiva 2001/95/CE “Sicurezza generale dei prodotti”, della norma europea EN 14988:2017+A1:2020 “Seggioloni per bambini. Requisiti e metodi di prova” e della Legge sulla tutela dei consumatori. IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ATTENZIONE! •...
  • Seite 45: Montaggio E Utilizzo

    • Il prodotto deve essere assemblato, dispiegato e ripiegato UNICAMENTE da un adulto. I bambini non devono essere presenti durante il montaggio, lo schiudimento e il ripiegamento del prodotto. • Non utilizzare il seggiolone sprovvisto dal vassoio e assicurarsi sempre che essa sia installata in modo stabile.
  • Seite 46 9. Cintura di sicurezza a 5 punti 10. Piano pappa 11. Pulsante per la regolazione dell'angolo del poggiapiedi 12. Pulsante per la regolazione della lunghezza del poggiapiedi 13. Poggiapiedi 14. Gambe anteriori del seggiolone Dispiegamento del seggiolone - illustrazione В Premere contemporaneamente i due pulsanti laterali (6) e dispiegare le gambe del seggiolone (8, 14).
  • Seite 47 Conservare il prodotto in luogo asciutto e ventilato, non in ambienti polverosi, umidi, con temperature ambiente molto basse o molto alte. Realizzato per Cangaroo nella RPC Produttore e importatore: Moni Trade Ltd., Indirizzo: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Numero di telefono: 003592/936 07 90, sito web: www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 48 Ce produit est fabriqué conformément aux exigences de la directive 2001/95/CE « Sécurité générale des produits », de la norme européenne EN 14988 :2017+A1 :2020 « Chaises hautes pour enfants. Exigences et méthodes d’essai » et la Loi sur la protection du consommateur.
  • Seite 49 • L’assemblage, le dépliage et le pliage du produit doivent être effectués UNIQUEMENT par un adulte. Les enfants ne doivent pas être présents lors du montage, du dépliage et du pliage du produit. • N’utilisez pas la chaise haute sans la tablette et assurez-vous toujours qu’elle est solidement fixée.
  • Seite 50 9. Ceinture de sécurité à 5 points 10. Table à manger 11. Bouton de réglage de l’angle du repose-pieds 12. Bouton de réglage de la longueur du repose-pieds 13. Repose-pieds 14. Pieds avant de la chaise Déplier la chaise - illustration B Appuyez simultanément sur les deux boutons latéraux (6) et ouvrez les pieds de la chaise (8, 14).
  • Seite 51 Conservez le produit dans un endroit sec et aéré, non pas dans des locaux poussiéreux et humides à des températures ambiantes très basses ou très élevées. Conçu pour Cangaroo en RPC Fabricant et importateur : Moni Trade Ltd., Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Téléphone: 003592/936 07 90, site internet:...
  • Seite 52 Ovaj proizvod je proizveden u skladu sa zahtevima Direktive 2001/95/ЕU „Opšta bezbednost proizvoda“, evropskog standarda EN 14988:2017+A1:2020 „Dečije stolice za hranjenje. Zahtevi i metode ispitivanja“ i Zakona o zaštiti potrošača. VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE PAŽNJA! • Nikada ne ostavljajte dete bez nadzora.
  • Seite 53 • Sastavljanje, rasklapanje i sklapanje proizvoda treba da obavlja SAMO odrasla osoba. Deca ne treba da budu prisutna za vreme sastavljanja, rasklapanja i sklapanja proizvoda. • Ne koristite stolicu za hranjenje bez poslužavnika i uvek proveravajte da li je stabilno montiran. •...
  • Seite 54 12. Taster za podešavanje dužine oslonca za noge 13. Oslonac za noge 14. Prednje noge stolice Rasklapanje stolice – slika В Pritisnite istovremeno oba bočna tastera (6) i rasklopite noge stolice (8, 14). Postavljanje, podešavanje i skidanje poslužavnika za hranjenje – slika С Pritisnite taster na donjoj strani poslužavnika i fiksirajte ga na predviđena za to mesta.
  • Seite 55 Čuvajte proizvod na suvom i provetrenom mestu, ne u prašnjavim, vlažnim prostorijama sa veoma niskim ili veoma visokim sobnim temperaturama. Napravljeno za Cangaroo u NRK Proizvođač i uvoznik: Moni Trade doo, Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1, Telefon: 003592/936 07 90, veb stranica:...
  • Seite 56 Dit product is vervaardigd in overeenstemming met de vereisten van Richtlijn 2001/95/EG “Algemene productveiligheid”, Europese norm 14988:2017+A1:2020 “Kinderstoelen. Eisen en testmethoden” en de Wet consumentenbescherming. BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWING! • Nooit uw kind zonder toezicht laten. •...
  • Seite 57 kinderen aanwezig zijn tijdens het monteren, uitklappen en opklappen van het product. • Gebruik de kinderstoel niet zonder het eetblad en zorg er altijd voor dat dit goed vastzit. • Laat altijd voldoende, maar veilige afstand tussen het kind en het eetblad.
  • Seite 58 13. Voetsteun 14. Voorpoten van de stoel De stoel uitvouwen – afbeelding B Druk tegelijkertijd op de twee zijknoppen (6) en open de stoelpoten (8, 14). Het eetblad monteren, verstellen en verwijderen - afbeelding C Druk op de knop aan de onderkant van het eetblad en bevestig het op de hiervoor bestemde plaatsen.
  • Seite 59 Bewaar het product op een droge en geventileerde plaats, niet in stoffige, vochtige ruimtes met zeer lage of zeer hoge kamertemperatuur. Gemaakt voor Cangaroo in de VRC Fabrikant en importeur: Moni Trade Ltd., Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Telefoonnummer: 003592/936 07 90, website: www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 60 Ez a termék a 2001/95/EK „Általános termékbiztonság” irányelv követelményeinek megfelelően, az EN 14988:2017+A1:2020 európai szabványok szerint készült és a fogyasztóvédelmi törvény. FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ FIGYELEM! • Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. • Mindig használja a zárórendszert.
  • Seite 61 • Ne használja az etetőszéket adagolótálca nélkül. Mindig győződjön meg róla, hogy biztonságosan van rögzítve. • Mindig hagyjon elegendő, de biztonságos távolságot a gyermek és az etetőtálca között. • Legyen óvatos a tálca, a lábtartó helyzetének beállításakor, valamint a szék ki- és összecsukásakor, mert fennáll az ujjak becsípődésének veszélye.
  • Seite 62 13. Lábtartó 14. A szék elülső lábai A szék kibontása – B. ábra Nyomja meg egyszerre a két oldalsó gombot (6), és húzza szét a szék lábait (8, 14). Az étkezőtálca elhelyezése, beállítása és eltávolítása – C. ábra Nyomja meg a tábla alsó oldalán található gombot, és rögzítse a megfelelő helyeken.
  • Seite 63 és műanyag alkatrészeket, és kifehéredhet a kárpit. Tárolja a terméket száraz és szellőző helyen, ne poros, párás helyen, nagyon alacsony vagy nagyon magas szobahőmérsékleten. Kínában készült Cangaroo részére Gyártó és importőr: Money Trade OOD, Cím: Bulgária, Szófia, Trebich negyed, Dolo utca 1.
  • Seite 64 Tento výrobek je vyroben v souladu s požadavky Směrnice číslo 2001/95/ES „Všeobecná bezpečnost výrobků“, evropského standardu EN 14988:2017+A1:2020 „Dětské vysoké židličky. Požadavky a zkušební metody“ a Zákonu o ochraně spotřebitelů. DŮLEŽITÉ! ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO ÚČELY BUDOUCÍHO POUŽITÍ POZOR! •...
  • Seite 65 • Montáž, rozkládání a skládání výrobku by měla provádět POUZE dospělá osoba. Děti by neměly být přítomny během montáže, rozkládání a skládání výrobku. • Nepoužívejte vysokou jídelní židličku bez tácu na krmení. Vždy se předem ujistěte, že tác je bezpečně namontován. •...
  • Seite 66 12. Tlačítko pro nastavení délky opěrky nohou Opěrka nohou 14. Přední nožky židličky Rozkládání židle – ilustrace B Stiskněte současně obě boční tlačítka (6) a rozložte nožky židle (8, 14). Umístění, nastavení a odstranění jídelního podnosu – ilustrace C Stiskněte tlačítko na spodní straně podnosu a zafixujte jej na určená místa. Stiskem tohoto tlačítka můžete nastavit podnos do jedné...
  • Seite 67 Vyrobeno pro Cangaroo v Čínské lidové republice Výrobce a dovozce: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofie, čtvrť Trebich, ulice Dolo 1, Telefonní...
  • Seite 68 Tento výrobok je vyrobený v súlade s požiadavkami Smernice číslo 2001/95/ES „Všeobecná bezpečnosť výrobkov“, európskeho štandardu EN 14988:2017+A1:2020 „Detské vysoké stoličky. Požiadavky a skúšobné metódy“ a Zákonu o ochrane spotrebiteľov. DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE NA ÚČELY BUDÚCEHO POUŽITIA POZOR! •...
  • Seite 69 • Vždy ponechajte dostatočnú, avšak bezpečnú vzdialenosť medzi dieťaťom a táckou na kŕmenie. • Buďte opatrní pri nastavovaní polohy tácky, podnožky a pri rozkladaní alebo sklápaní stoličky, pretože hrozí nebezpečenstvo privretiu prstov. • Jedálenskú tácku používajte vždy v kombinácii s bezpečnostnými pásmi! Tácka na kŕmenie nie je navrhnutá...
  • Seite 70 čalúnenia. Výrobok skladujte na suchých a vetraných miestach, nie na prašných, vlhkých miestach s veľmi nízkou alebo veľmi vysokou izbovou teplotou. Vyrobené pre Cangaroo v Čínskej ľudovej republike Výrobca a dovozca: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofia, štvrť Trebich, ulica Dolo 1, Telefónne číslo: 02/ 936 07 90, webová...

Inhaltsverzeichnis