Herunterladen Diese Seite drucken

Tchibo Eklund 677 809 Aufbauanleitung Seite 20

Werbung

20
S7
S6
DEUTSCH
Stellen Sie sicher, dass der Korpus
absolut gerade steht. Sonst lassen
sich später die Türen nicht ein­
wandfrei verschieben. Richten Sie
den Korpus ggf. mit Ausgleichs­
plättchen o.Ä. aus.
FRANÇAIS
Assurez­vous que le corps du
meuble soit parfaite ment droit.
Sinon, vous aurez du mal à dé­
placer correctement les portes.
Si nécessaire, posi tionnez le corps
du meuble en utilisant des épais­
seurs de compensation ou autres.
ITALIANO
Assicurarsi che il corpo del mobile
sia perfettamente dritto.
Altrimenti sarà difficile, in seguito,
far scorrere le ante. Se necessario,
allineare il corpo con piastre di
livellamento o qualcosa di simile.
ENGLISH
Ensure that the unit is standing
completely level and plumb.
Otherwise you will not be able
to properly slide the doors later.
Adjust the unit if necessary
with levelling wedges.
I
ČESKY
Zajistěte, aby stál korpus absolutně
rovně. V opačném případě nebude
možné dvířka později bez problé mově
posunovat. Korpus případně vy rov­
nejte vyrov návacími destičkami
apod.
POLSKI
Upewnić się, że korpus ustawiony
jest idealnie prosto. W przeciwnym
razie nie będzie później możliwe
bezproblemowe przesuwanie drzwi.
W razie potrzeby wyprostować kor­
pus za pomocą płytek wyrów naw­
czych itp.
SLOVENSKY
Uistite sa, že korpus stojí absolútne
rovno. V opačnom prípade sa dvierka
neskôr nebudú dať bezproblémovo
posúvať. Korpus prípadne vyrovnajte
vyrovná vacími platničkami a pod.
MAGYAR
Bizonyosodjon meg arról, hogy a
bútortest teljesen egyenesen áll­e.
Ellenkező esetben a későbbi ekben
nem fogja tudni töké lete sen eltolni
az ajtókat. Szükség esetén igazítsa
ki a búrortestet kiegyenlítő lapokkal
vagy hasonlóval.
21
TÜRKÇE
Gövdenin tamamen düz olduğun­
dan emin olun. Aksi halde kapaklar
düzgün itilemez. Gövdeyi gerekirse
dengeleme plakaları vb. ile
dengeleyin.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Eklund 193216