Seite 1
2 osoby! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 147249AS1XXV · 2024-09...
Seite 2
Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
Seite 4
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
Seite 5
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
Seite 6
• Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın. Cinsi: MOBİLYA Markası: Devrilebilir veya hasar görebilir. Modeli: 704 528 Garanti Süresi: 2 YIL • Ürünü odanın içinde serbest veya duvara yaslanarak bırakmayın. Azami Tamir Süresi: 20 iş günü Ürün, en iyi şekilde durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir.
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
Seite 9
mit SilikonSpitze | avec embout en silicone con punta siliconica | with silicone tip se silikonovou špičkou | z silikonową końcówką so silikónovou špičkou | szilikon heggyel silikonlu uç mit MagnetSpitze | avec embout magnétique con punta magnetica | with magnetic tip s magnetickou špičkou | z magnetyczną...
Seite 10
14 x 24 x 40 x 26 x 16 x Hinweis | À noter | Nota | Hints | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi ° 1 8 0 M, N...
Seite 13
Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
Seite 16
Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
Seite 18
DEUTSCH Drehen Sie die Schraube S4 so weit ein, dass der Schraubenkopf bündig versenkt ist. Sonst lässt sich in Schritt 16 die Mittelwand nicht einwandfrei platzieren. FRANÇAIS Vissez la vis S4 de manière à ce que la tête de la vis n’affleure pas, sinon vous ne pourrez pas positionner correctement le panneau central à...
Seite 20
ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH With the help of another person, care Korpus následne opatrne vo dvojici Stellen Sie den Korpus vor sichtig zu zweit fully stand the unit upright. CAUTION: postavte. POZOR: Nepreklopte cez aufrecht hin. ACHTUNG: Nicht über die Do not tilt the unit over and onto its nožičky! Mohli by sa odlomiť.
Seite 21
DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut gerade Ensure that the unit is standing completely level Uistite sa, že korpus stojí absolútne rovno. steht. Sonst lässt sich später die Tür nicht einwand and plumb. Otherwise you will not be able to Inak nebude neskôr možné...
Seite 23
ČESKY Zakryjte dílem L všechny viditelné excentry spojo vacího kování. POLSKI DEUTSCH Zakryć elementem L wszystkie Decken Sie alle sichtbaren Exzenter widoczne łączniki mimośrodowe. Verbindungen mit Teil L ab. SLOVENSKY FRANÇAIS Zakryte dielcom L všetky viditeľné Couvrez tous les raccords excen triques spoje s excentrom.
Seite 24
Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
Seite 26
DEUTSCH ITALIANO ČESKY SLOVENSKY TÜRKÇE Wenn sich die Scharniere Se non si riesce ad aggan Jestliže závěsy nepůjdou Keď sa dvere nebudú dať Eğer menteşeler asılmıyorsa, nicht einhängen lassen, ciare le cerniere, avvitare la zavěsit, zašroubujte přední zavesiť, zaskrutkujte prednú her menteşe bandındaki ön drehen Sie die vordere vite anteriore sulla rispettiva...
Tür ausrichten | Régler la porte | Regolare l’anta | Adjusting the door | Nastavení dvířek Regulacja drzwi | Nastavenie dvierok | Ajtó beállítása | Kapağı ayarlama ČESKY MAGYAR Vnitřní kolejničky na zásuvce uvolněte Oldja ki a belső fióksíneket a külső z jejich vnějších vedení...
Seite 30
DEUTSCH Der kleine Schlitten muss sich ganz vorne befinden. Andernfalls besteht Verkantungsgefahr der Schublade! FRANÇAIS Le petit chariot doit se trouver tout devant. Sinon, le tiroir risque de se bloquer! ITALIANO La piccola slitta deve trovarsi nella parte anteriore. Altrimenti c‘è il rischio che il cassetto si incastri! ENGLISH The small slide must be located at the...
Seite 31
DEUTSCH Bringen Sie das Gegenstück K des Magnet Schubladen öffners wie folgt an: Teil K mittig und oben bündig an den Magneten des Schubladenöffners heften. 2. Schutzfolie von der Klebefläche abziehen. 3. Schublade schließen. Teil K bleibt auto matisch an der richtigen Stelle auf der Innenseite der Schubladenfront sitzen.
Öffnungsmechanismus einstellen | Réglage du mécanisme d’ouverture | Regolazione del meccanismo di apertura Adjusting the opening mechanism | Nastavení otvíracího mechanismu | Regulacja mechanizmu otwierania Nastavenie otváracieho mechanizmu | A nyitómechanika beállítása | Açma mekanizmasını ayarlama DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Drücken Sie zum Öffnen gegen die Tür/Schubladen To open, press against front of the door/drawer.
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
Seite 35
Kontakt: Eposta: servis@tchibo.com.tr www.tchibo.pl/contact Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 704 528 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...