Seite 2
WARNING: Risk of fire/flammable material The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flammable material. VAROVÁNÍ: Nebezpečí Požáru/Hořlavého Materiálu Symbol označuje riziko požáru, protože byly použity hořlavé materiály. Dbejte na to, aby nedošlo ke vzniku požáru zapálením hořlavého materiálu.
Daily use Refrigerant gas information Lock/Unlock key and its icon Standby function Wi-Fi function Adjust the temperature for freezer 14 Super Freeze function ECO function...
Seite 4
Check the accessories and literature in accordance with this list: Ice cube Warranty Energy lable User manual tray card Screw Cover Sponge block Slide guide Slide asm. Fixed plate Hinge cover Bottom fixed plate Top fixed plate Bottom cover Bottom side cover Seal strip Seal sponge Bottom hinge cover...
Seite 6
WARNING! them in an e nvironmentally friendly mannerr. tion Super - Freeze helps to cool down the compartments quickly. The freezer temperature is automatically set to -18℃ respectively. These is the recommended settings. If desered, you can change the temperature manually.
WARNING! sible. Do not damage the refrigerant circuit. caused by contact with water. only when there are no children standing within the range of door movement. When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or dama- ged. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable prop- ellant in this appliance.
WARNING! Eliminate the dust on the back of the unit at least once in the year to avoid haz- may cause the glass to break. WARNING! service.
Seite 10
This appliance is intended for freezing food. It has been designed exclusively for use in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments as wellas in bed-and-breackfast and catering business.
Seite 11
CMT5518EVWF 1 LED light 2 Ordinary shelves 3 Freezer air duct 4 Ordinary freezer drawers...
Seite 12
Touch keys: Indicator icons: F ON/OFF key A Wi-Fi function icon G Wi-Fi matching key B Lock/Unlock icon H Lock/Unlock key C Temperature display icon I Lower temperature key D Super Freeze function icon J Raise temperature key E ECO function icon Super Freeze function key L ECO function key...
Please open the refrigerator door first before controlling the display screen. Lock/Unlock function This key and its icon are used to lock or unlock the control screen and indicate its cur- rent status. Open the refrigerator door while the refrigerator is working, the control screen will light up and the Lock/Unlock icon is on, at this time, the control screen is under locked state and can not be operated.
Manually enter Wi-Fi matching mode: After unlock the control screen, while the Wi-Fi function icon is on, keep pressing the Wi-Fi matching key for 3 seconds to enter the mode. During this time, the Wi-Fi function icon will flash quickly showing that it is under Wi-Fi matching mode.
During the operation, the Temperature display icon will display the set temperature and flash. The control screen will automatically confirm the set temperature after 5 seconds and then display the current actual temperature. After completing the set-ting, the refrigerator gradually changes from the actual temperature to the set tem-perature. So there may be a deviation between the actual temperature and the set temperature for a period of time.
Seite 16
ows are located on every shelf The height of the shelves can be inside the slots in the sides Ensure that all ends of a shelf are level. The door racks can be removed for cleaning: are carried out in reverse order.
Seite 17
Do not install tion increases the Functions like super Freeze consume more energy. Allow warm food Do not Avoid air within the food seals clean so that the door always closes correctly. shelves...
Seite 18
WARNING! WARNING! may cause the glass to break . In case of heating check the condition of f rozen goods. neutral detergent. The drainage outlet cannot be blocked by foreign objects, otherwise there may be a problem of water overflow. If the drainage outlet is blocked, you can take out the drawer and clean it with a cloth.
Seite 19
Rinse and dry with soft cloth. The defrosting of the freezer compartment are done automatically; no manual ope- ration is needed. WARNING! manufacturer or the authorised service agent. 1.5W This product contains a light source of energy efficiency class <G>. If the appliance is not used for an extended period of time: Take out the food.
Seite 20
WARNING! from the mains socket. Problem Possible Cause Possible Solution • • does not work. ed in the mains socket. • This is normal for an automatic • defrosting. defrosting cycle. • The indoor or outdoor • runs for a too long •...
Seite 21
Problem Possible Cause Possible Solution It is not cold • • nside enough i high. • Too warm goods has been • Always cool down goods be- stored. fore storing them. • Too much food has been • stored at one time. of food.
Seite 22
Problem Possible Cause Possible Solution Strong ice and • The goods were not ade- • frost in the freez- • • Close the door/drawer. ance is not tightly closed. • The door/drawer has been • for too long. • The door/drawer gasket •...
Seite 23
number and form to contact the technical assistance.
WARNING! environmentally friendly manner. Environmental conditions Space suggestion Suggest (Without cabinet door panel) CMT5518EVWF Model 10 (Min.) / 30 (Recommended) 95° (Recommended) 1060 (uni 1 Fr cabine t r roduct.
Seite 25
Product dimention C(mm) D(mm) E(mm) A(mm) B(mm) Model CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 n the condition of a 10 mm gap from • cabinet to rear of product. The product will work properly even with a gap which is less th owever it consumes slightly more energy.
Seite 26
1. Improper site conditions or incorrect cabinet sizes. 2. Defective cabinet. 3. Mistakes by the installer or the user. Clearance See the pictures and tables below for space r rements for installation. Model Remark (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) CMT5518EVWF Recommend Hinge : 17mm...
Seite 27
If the width of a cabinet is larger than 568 ket (between the refrigerator • and the cabinet) can become loose. If the cabinet is higher than t you must use ot- • A. Low ront a abov ventilation . Fro over ang CMT5518EVWF 1694+A+B 1850+A+B (uni...
Seite 28
Branch UK Fitted unit fronts that execeed the per- missible weight may cause damage and result in functional impairment of the h- inges. Weight (kg) Consideration for socket outlet location and required space on the market. model on the market. If you install the refrigerator in a cabinet with a 560 mm dep ke sure the...
Seite 29
Waiting time To the maintenance-free lubrication oil is Before each connection check if: WARNING!
Seite 30
CANDY CMT5518EVWF Category of the model Freezer Annual energy consu- mption(kWh/year)(1) Total volume(L) Volume larder(L) Volume freezer(L) Volume chiller section(L) Volume auto ice maker(L) Star rating Temperature of other compartments>14 Frost-free system Freezing capacity(kg/24h) Climate rating(2) SN/N/ST/ T Noise emission class and...
Seite 31
CMT5518EVWF Additional technical data Coolant 1772/540/550 RF information The max e.i.r.p.: Bluetooth(BR/EDR): 10dBm Bluetooth LE: 5dBm 2.4GHz Wi-Fi: 16dBm Frequency band of operation:2400-2483.5MHz...
Seite 32
your local dealer or Country* Phone number Costs • • • •...
Seite 33
Branch UK on the market. model on the market.
Seite 35
Obsah Obsah 5 Bezpečnostní Před prvním použitím informace Instalace Každodenní používání Informace o plynném chladivu 10 Určené použití 11 Popis výrobku 12 Ovládací panel 13 Používání Tlačítko zamknutí/odemknutí a jeho ikona Funkce pohotovostního režimu Funkce Wi-Fi Nastavení teploty v mrazničce Funkce Super Freeze Funkce ECO 16 Vybavení...
Seite 36
Děkujeme Děkujeme Děkujeme vám, že jste si koupili výrobek značky Haier. Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. Obsahují důležité informace, které vám pomohou co nejlépe využít spotřebič a zajistit jeho bezpečnou a správnou instalaci, používání a údržbu. Uschovejte tuto příručku na praktickém místě, abyste do ní mohli kdykoli nahlédnout ohledně...
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ – Důležité bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ – Všeobecné informace a tipy Informace týkající se životního prostředí Likvidace Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Vložte obalový materiál do vhodných kontejnerů pro recyklaci. Pomáhejte recyklovat odpadní elektrické a elektronické spotřebiče.
Bezpečnostní informace Před prvním zapnutím spotřebiče si přečtěte následující rady týkající se bezpečnosti!: VAROVÁNÍ! Před prvním použitím ▶ Ujistěte se, že při přepravě nedošlo k žádnému poškození. ▶ Před instalací spotřebiče počkejte alespoň dvě hodiny, aby byla zaručena plná účinnost okruhu chladiva. ▶...
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! ▶ K napájení použijte samostatnou, snadno přístupnou uzemněnou zásuvku. Tento spotřebič musí být uzemněný. Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je vybaven trojpólovou zástrčkou (s uzemněním), která se zapojuje do standardní trojpólové zásuvky (s uzemněním). Nikdy neodřezávejte ani nedemontujte třetí kolík (uzemnění). Zástrčka by měla být přístupná...
Seite 40
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! - Syrové maso a ryby skladujte uvnitř chladničky ve vhodných nádobách, aby se nedostaly do styku s jinými potravinami, nebo z nich neodkapávala šťáva na jiné potraviny. - Pokud je spotřebič ponechán delší dobu prázdný, vypněte ho, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte otevřená...
Seite 41
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! ▶ Při odpojování spotřebiče od napájení držte zástrčku, nikoli kabel. ▶ Nečistěte spotřebič tvrdými kartáči, drátěnými kartáči, práškovými čisticími prostředky, benzínem, amylacetátem, acetonem a podobnými organickými roztoky a kyselými nebo zásaditými roztoky. K čištění použijte speciální čisticí prostředek na chladničky, aby se zamezilo poškození.
Určené použití Určené použití Určené použití Tento spotřebič je určen k mražení potravin. Je určen výhradně k používání v domácnostech a podobných oblastech, jako jsou kuchyňky pro personál v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích, chalupy a hotely, motely a další obytné objekty, kde je používají zákazníci, stejně jako ubytovací zařízení typu penzionu se snídaní...
Popis výrobku Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. CMT5518EVWF 1 LED světlo 2 Běžné police 3 Vzduchové potrubí mrazničky 4 Standardní mrazicí zásuvky...
Ovládací panel Ovládací panel Ovládací panel Ikony kontrolek: Dotyková tlačítka: A Ikona funkce Wi-Fi F Tlačítko vypínače B Ikona zamknutí/odemknutí G Tlačítko propojení přes Wi-Fi C Ikona zobrazení teploty H Tlačítko zamknutí/odemknutí D Ikona funkce Super Freeze Tlačítko snížení teploty E Ikona funkce ECO J Tlačítko zvýšení...
Seite 45
Používání Používání Před ovládáním obrazovky displeje nejprve otevřete dvířka chladničky. Funkce zamknutí/odemknutí Toto tlačítko a jeho ikona slouží k zamykání nebo odemykání ovládací obrazovky a signalizaci aktuálního stavu. Když je chladnička zapnutá, otevřete její dvířka, rozsvítí se ovládací obrazovka a ikona zamknutí/odemknutí bude svítit. V tomto okamžiku je ovládací obrazovka zamknutá...
Používání Ruční vstup do režimu propojení přes Wi-Fi: Po odemknutí ovládací obrazovky, když svítí ikona funkce Wi-Fi, vstupte do příslušného režimu podržením tlačítka propojení přes Wi-Fi po dobu 3 sekund. Po tuto dobu bude ikona funkce Wi-Fi rychle blikat, což znamená, že je aktivní režim propojení přes Wi-Fi. Pokud nedojde k propojení...
Seite 47
Používání Během tohoto úkonu bude ikona teploty na displeji zobrazovat nastavenou teplotu a bude blikat. Po 5 sekundách ovládací panel automaticky potvrdí nastavenou teplotu a potom bude zobrazovat aktuální teplotu. Až dokončíte nastavení, teplota v chladničce se postupně změní z aktuální na nastavenou hodnotu. To znamená, že aktuální...
Vybavení Vícecestný průtok vzduchu Vybavení 1. Chladnička je vybavena systémem vícecestného průtoku vzduchu, který zajišťuje proudění chladného vzduchu v každé úrovni polic. Pomáhá to udržovat jednotnou teplotu, která zaručí, že potraviny vydrží déle v čerstvém stavu. Nastavitelné police 1. Výšku polic lze upravovat tak, aby vyhovovala vašim požadavkům na ukládání.
Tipy pro úsporu energie Tipy pro úsporu energie Tipy pro úsporu energie ▶ Zajistěte, aby měl spotřebič náležité větrání (viz INSTALACE). ▶ Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti zdrojů tepla (např. sporáků nebo ohřívačů). ▶ Vyhýbejte se zbytečně nízké teplotě uvnitř spotřebiče. Čím nižší je nastavená teplota ve spotřebiči, tím vyšší...
Čištění a údržba Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Před čištěním odpojte spotřebič od napájení. Čištění Spotřebič čistěte pouze tehdy, když je v něm uloženo jen málo potravin, nebo je prázdný. Spotřebič by se měl čistit každé čtyři týdny, aby byl dobře udržovaný a zamezilo se zápachu z uložených potravin.
Seite 51
Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ Nesmí dojít k ucpání vypouštěcího otvoru cizími předměty, jinak by mohl nastat problém s přetečením vody. Jestliže je vypouštěcí otvor ucpaný, můžete vytáhnout zásuvku a vyčistit jej látkou. ▶ Opláchněte povrch a vysušte ho měkkou látkou. ▶...
Řešení problémů Řešení problémů Mnoho problémů můžete vyřešit sami bez konkrétních odborných znalostí. V případě problému zkontrolujte všechny možnosti a řiďte se níže uvedenými pokyny, než se obrátíte na poprodejní servis. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. VAROVÁNÍ! ▶ Před zahájením údržby vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Seite 53
Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Vnitřek chladničky • Je třeba vyčistit vnitřek • Vyčistěte vnitřek chladničky. je znečištěný chladničky. a/nebo zapáchá. • V chladničce je uloženo • Důkladně zabalte jídlo. nějaké silně aromatické jídlo. Uvnitř spotřebiče • Je nastavena příliš vysoká •...
Seite 54
Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení V prostoru • Potraviny nebyly náležitě • Vždy dobře zabalte potraviny. mrazničky je silná zabalené. vrstva ledu • Dvířka/zásuvka spotřebiče • Zavřete dvířka/zásuvku. a námrazy. nejsou těsně zavřené. • Dvířka/zásuvka se otvírala • Neotvírejte dvířka/zásuvku příliš...
Seite 55
Řešení problémů Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https://corporate.haier-europe.com/en/ V části „Website“ zvolte značku svého výrobku a svou zemi. Budete přesměrováni na konkrétní webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a kontaktní formulář technické pomoci. Výpadek napájení V případě výpadku napájení by měly potraviny zůstat bezpečně v chladu po dobu asi 5 hodin.
Pokojová teplota by měla být vždy mezi 10 °C a 43 °C, protože může ovlivňovat teplotu uvnitř spotřebiče a jeho spotřebu energie. Neinstalujte spotřebič do blízkosti jiných spotřebičů vytvářejících teplo (trub, chladniček). Doporučený volný prostor Doporučený prostor s otevřenými dvířky (bez dveřního panelu skříně) CMT5518EVWF Model 10 (min.) / 30 (doporučeno) 95° (doporučeno) 1060 (jednotky: mm) * 01: Od skříně...
Seite 57
Instalace Rozměry výrobku Model A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 UPOZORNĚNÍ • Uvedená spotřeba energie vychází z podmínky 10mm mezery mezi skříní a zadní stranou výrobku. Výrobek bude správně fungovat, i když je mezera menší než...
Seite 58
Max. 2100 mm 3. Chyby instalačního technika nebo uživatele. Volný prostor Požadavky na místo pro instalaci najdete na obrázcích a v tabulkách níže. Model Poznámka (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 CMT5518EVWF Závěs: Doporučeno 1780 17 mm Max. 1782...
Seite 59
Pokud je skříň vyšší než maximální rozměr (1782 mm), musíte k vyplnění mezery použít jiné dokončovací materiály. A. Dolní okraj předního panelu nad vzduchovým větráním B. Přesah předního panelu CMT5518EVWF Model Min. 1694 + A + B Max. 1850 + A + B (jednotky: mm)
Seite 60
Instalace Maximální přípustná hmotnost předních částí jednotky Namontované přední části jednotky, které překračují přípustnou hmotnost, by mohly způsobit poškození a vést k narušení funkčnosti závěsů. Hmotnost 1500–1750 mm (kg) 720–1400 mm Faktory týkající se umístění zásuvky a požadovaného prostoru UPOZORNĚNÍ Jestliže instalujete chladničku do skříně...
Seite 61
Instalace Doba čekání V kapsli kompresoru se nachází bezúdržbový mazací olej. V případě naklonění během přepravy se olej může dostat do uzavřeného hadicového systému. Před připojením spotřebiče k napájení musíte počkat 2 hodiny, aby všechen olej natekl zpět do kapsle. Připojení...
Technické údaje Technické údaje Informační list výrobku podle nařízení EU 2019/2016 Značka CANDY Název/označení modelu CMT5518EVWF Kategorie modelu Mraznička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok) (1) Celkový objem (l) Objem chladničky bez mrazáku (l) Objem mrazicího prostoru (l) Objem mrazicího boxu (l) Objem aut.
Seite 63
Technické údaje Název modelu Třída energetické účinnosti CMT5518EVWF Vysvětlení: • Ano, ve výbavě (1) Na základě výsledků zkoušky shody s normami v průběhu 24 hodin. Skutečná spotřeba je závislá na způsobu používání a umístění spotřebiče. (2) Klimatická třída SN: Tento spotřebič je určen k používání při teplotě okolí...
Zákaznický servis Zákaznický servis Doporučujeme využívat zákaznický servis společnosti Haier a používat originální náhradní díly. V případě problému se spotřebičem si nejprve přečtěte část ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ. Pokud v ní nenajdete řešení, kontaktujte ▶ místního prodejce nebo ▶ naše Evropské středisko telefonické podpory (viz telefonní čísla uvedená níže) nebo ▶...
Seite 65
Zákaznický servis *Údaje o ostatních zemích najdete na adrese www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Doba záruky chladničky: Minimální záruka: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené království, 1 rok pro Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok pro Maroko, 6 měsíců...
Seite 67
Inhalt Inhalt 5 Sicherheitsinformationen Vor der ersten Inbetriebnahme Installation Täglicher Gebrauch Informationen zum Kältemittelgas 10 Bestimmungsgemäße Verwendung 11 Produktbeschreibung 12 Bedienfeld 13 Verwendung Sperren/Entsperren-Taste und ihr Symbol Standby-Funktion Wi-Fi-Funktion Einstellen der Temperatur für den Gefrierschrank Super Freeze-Funktion ECO-Funktion 16 Ausstattung 17 Energiespartipps 18 Pflege und Reinigung 20 Fehlerbehebung...
Seite 68
Vielen Dank Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen dabei helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen WARNUNG - Wichtige Sicherheitsinformationen HINWEIS - Allgemeine Informationen und Tipps Umweltinformationen Entsorgung Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Entsorgen Sie die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Entsorgen Sie Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem Hausmüll.
Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts folgende Sicherheitshinweise: WARNUNG! Vor der ersten Inbetriebnahme ▶ Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. ▶ Warten Sie vor dem Einschalten des Geräts mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet. ▶...
Sicherheitsinformationen WARNUNG! ▶ Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für eine leicht zugängliche Stromversorgung. Das Gerät muss geerdet werden. Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm-Buchse (geerdet) passt. Der dritte Stift (Erdung) darf auf keinen Fall gekappt oder entfernt werden. Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker erreichbar ist.
Seite 72
Sicherheitsinformationen WARNUNG! - Die mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Oberflächen und zugänglichen Ablaufsysteme müssen regelmäßig gereinigt werden. - Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder Flüssigkeit auf diese tropft. - Wenn das Gerät längere Zeit leer bleibt, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es, und lassen Sie die Tür offen, um zu verhindern, dass sich im Innenraum Schimmel bildet.
Sicherheitsinformationen WARNUNG! ▶ Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose, den Stecker und nicht das Kabel an. ▶ Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Einfrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Perso- nalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie in Bed-and- Breakfasts und für Catering-Zwecke.
Produktbeschreibung Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. CMT5518EVWF 1 LED-Beleuchtung 2 Normale Einlegeböden 3 Gefrierschrank-Luftkanal 4 Gewöhnliche Gefrierschubladen...
Bedienfeld Bedienfeld Bedienfeld Anzeigesymbole: Berührungsempfindliche Tasten: A Symbol für die Wi-Fi-Funktion F EIN/AUS-Taste B Symbol für Sperren/Entsperren G Wi-Fi-Zuordnungstaste C Symbol für die Temperaturanzeige H Taste zum Sperren/Entsperren D Symbol für die Taste zum Verringern Super Freeze-Funktion der Temperatur E Symbol für die ECO-Funktion J Taste zum Erhöhen der Temperatur K Taste für die...
Verwendung Verwendung Bitte öffnen Sie zuerst die Kühlschranktür, bevor Sie den Bildschirm bedienen. Funktion Sperren/Entsperren Mit dieser Taste und dem zugehörigen Symbol wird der Steuerungsbildschirm gesperrt oder entsperrt und sein aktueller Status angezeigt. Wenn Sie die Kühlschranktür öffnen, während der Kühlschrank in Betrieb ist, leuchtet der Steuerungsbildschirm auf und das Symbol zum Sperren/Entsperren ist zu sehen.
Verwendung Wi-Fi-Funktion Wi-Fi-Zuordnung: Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, geht er automatisch in den Netzwerkkonfigurationsmodus über, und das Wi-Fi- Funktionssymbol blinkt schnell. Wenn keine Netzwerkzuordnung erfolgt ist, wird er nach 30 Minuten automatisch beendet. Manuelles Öffnen des Wi-Fi-Zuordnungsmodus: Nach dem Entsperren des Steuerungsbildschirms, während das Wi-Fi-Funktionssymbol leuchtet, halten Sie die Wi-Fi-Zuordnungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Modus zu aktivieren.
Verwendung Jedes Mal, wenn die Taste leicht berührt wird, wird die Temperatur um 1 °C verringert. Die zulässige Mindesttemperatur beträgt -24 °C. Nach dem Öffnen der Kühlschranktür und dem Entsperren des Steuerungsbildschirms können Sie die Taste zum Erhöhen der Temperatur verwenden, um die eingestellte Temperatur des Kühlschranks zu erhöhen.
Ausstattung Mehrfach-Luftstrom Ausstattung 1. Der Kühlschrank ist mit einem Mehrfach- Luftstrom-System ausgestattet, bei dem auf jeder Einlegebodenebene kühle Luftströme zirkulieren. Dadurch wird eine gleichmäßige Temperatur aufrechterhalten, um sicherzu- stellen, dass Ihre Lebensmittel länger frisch bleiben. Verstellbare Einlegeböden 1. Die Höhe der Einlegeböden kann an Ihren Lagerbedarf angepasst werden.
Energiespartipps Energiespartipps Energiespartipps ▶ Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION). ▶ Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf. ▶ Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät eingestellte Temperatur ist, desto höher ist der Energieverbrauch.
Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Reinigung Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder keine Lebensmittel gelagert werden. Das Gerät sollte alle vier Wochen gereinigt werden, um eine gute Wartung zu gewährleisten und um schlechte Gerüche von gelagerten Lebensmitteln zu vermeiden.
Pflege und Reinigung HINWEIS Der Ablauf darf nicht durch Fremdkörper blockiert werden, da es sonst zu einem Überlaufen des Wassers kommen kann. Wenn der Ablauf verstopft ist, können Sie die Schublade herausnehmen und mit einem Tuch reinigen. ▶ Wischen Sie den Kühlschrank mit einem feuchten Tuch gründlich aus und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab.
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! ▶ Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Seite 85
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Das Innere des • Das Innere des • Das Innere des Kühlschranks Kühlschranks Kühlschranks muss reinigen. ist schmutzig gereinigt werden. und/oder • Lebensmittel mit starkem • Packen Sie die Lebensmittel übelriechend. Geruch werden im sorgfältig ein.
Seite 86
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Starke Eisbildung • Die Lebensmittel sind nicht • Die Lebensmittel immer gut und Frost im angemessen verpackt. verpacken. Gefrierfach. • Eine Tür/Schublade wurde • Die Tür/Schublade schließen. nicht richtig geschlossen. • Die Tür/Schublade wurde •...
Fehlerbehebung Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.
Temperatur im Inneren des Geräts und dessen Energieverbrauch beeinflussen kann. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von anderen wärmeabgebenden Geräten (Öfen, Kühlschränken) auf. Empfehlungen für Platz Empfohlener Platz bei geöffneter Tür (ohne Schranktürblatt) CMT5518EVWF Modell 10 (min.) / 30 (empfohlen) 95° (empfohlen) 1060 (Einheit: mm) * 01: Vom Schrank zur Rückseite des Produkts.
Installation Produktabmessungen Modell A (mm) B (mm) C (mm) T (mm) E (mm) CMT5518EVWF 540 ±2 550 ±2 1772 ±2 1715 1671 HINWEIS • Der angegebene Energieverbrauch basiert auf der Annahme eines 10-mm- Abstands zwischen Schrank und Rückseite des Produkts. Das Produkt funktioniert auch bei einem Abstand von weniger als 10 mm einwandfrei, verbraucht jedoch etwas mehr Energie.
Seite 90
2. Defekter Schrank. 3. Fehler durch den Installateur oder den Benutzer. Platz Der Platzbedarf für die Installation ist in den nachstehenden Abbildungen und Tabellen angegeben. Modell Anmerkung (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 CMT5518EVWF Scharnier: Empfohlen 1780 17mm Max. 1782...
Seite 91
• Wenn der Schrank höher als das Höchstmaß (1782 mm) ist, müssen Sie andere Materialien verwenden, um die Lücke auszufüllen. A. Untere Kante der Frontplatte über der Belüftung B. Überhang der Frontplatte CMT5518EVWF Modell Min. 1694+A+B Max. 1850+A+B (Einheit: mm)
Installation Maximal zulässiges Gewicht der Fronten des Geräts Montierte Möbelfronten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können zu Schäden und Funktionsbeeinträchtigungen an den Scharnieren führen. Gewicht 1500-1750 mm (kg) 720-1400 mm Berücksichtigung der Lage der Steckdose und des Platzbedarfs HINWEIS Wenn Sie den Kühlschrank in einen Schrank mit einer Tiefe von 560 mm einbauen, vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel an einer Seite des...
Installation Wartezeit Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt.
Technische Daten Technische Daten Produktdatenblatt gemäß der EU-Verordnung Nr. 2019/2016 Marke CANDY Modellname/Kennzeichnung CMT5518EVWF Kategorie des Modells Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) (1) Gesamtvolumen (L) Kühlschrankvolumen (L) Volumen Gefrierschrank (L) Volumen Kühlfach (L) Volumen des automatischen Eiswürfelbereiters (L) Sterne-Bewertung Temperatur der anderen Nicht Fächer >...
Seite 95
Technische Daten Modellname Energieeffizienzklasse CMT5518EVWF Erläuterungen: • Ja, vorhanden (1) Basierend auf den Ergebnissen des Normenkonformitätstests über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Verwendung und dem Standort des Geräts ab. (2) Klima-Bewertung SN: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +32 °C ausgelegt.
Kundendienst Kundendienst Wir empfehlen unseren Haier Kundendienst und die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „FEHLERBEHEBUNG“. Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an ▶ Ihren Händler vor Ort oder ▶...
Seite 97
Kundendienst *Für andere Länder siehe www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Niederlassung UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Gewährleistungsdauer des Kühlgeräts: Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich.
Περιεχόμενα Περιεχόμενα 5 Πληροφορίες Πριν από την πρώτη χρήση ασφάλειας Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση Πληροφορίες για τα ψυκτικά αέρια 10 Προβλεπόμενη χρήση 11 Περιγραφή προϊόντος 12 Πίνακας ελέγχου 13 Χρήση Πλήκτρο κλειδώματος/ ξεκλειδώματος και το εικονίδιό του 13 Λειτουργία αναμονής Λειτουργία Wi-Fi Ρύθμιση...
Seite 100
Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν Haier. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από την χρήση αυτής της συσκευής. Οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να αξιοποιήσετε στο έπακρο τη συσκευή και να εξασφαλίσετε την ασφαλή...
Seite 101
Πληροφορίες ασφάλειας Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας ΣΗΜΕΙΩΣΗ - Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Περιβαλλοντικές πληροφορίες Απόρριψη Βοήθεια και συμβολή στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας. Τοποθετήστε τη συσκευασία σε κατάλληλα δοχεία για την ανακύκλωση της. Συμβολή στην ανακύκλωση...
Πληροφορίες ασφάλειας Διαβάστε τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πρώτη χρήση ▶ Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιά εξαιτίας της μεταφοράς. ▶ Περιμένετε τουλάχιστον δύο ώρες πριν τοποθετήσετε τη συσκευή για να βεβαιωθείτε ότι το κύκλωμα του ψυκτικού είναι πλήρως αποτελεσματικό. ▶...
Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ▶ Μην τοποθετείτε πολλαπλές φορητές πρίζες ή φορητά τροφοδοτικά στο πίσω μέρος της συσκευής. ▶ Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει παγιδευτεί από το ψυγείο. Μην πατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας. ▶ Χρησιμοποιήστε μια ξεχωριστή γειωμένη πρίζα για την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, η...
Seite 104
Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ▶ Κατά την τοποθέτηση της συσκευής διασφαλίστε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει παγιδευτεί ή υποστεί ζημιά. ▶ Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες όπως δοχεία αερολύματος με εύφλεκτο περιεχόμενο σε αυτή τη συσκευή. ▶ Για να αποφευχθεί η μόλυνση των τροφίμων: - Το...
Seite 105
Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ▶ Κρατήστε το φις, όχι το καλώδιο, όταν αποσυνδέετε τη συσκευή. ▶ Μην καθαρίζετε τη συσκευή με σκληρές βούρτσες, συρμάτινες βούρτσες, σκόνη απορρυπαντικού, βενζίνη, οξικό αμύλιο, ακετόνη και παρόμοια οργανικά διαλύματα, όξινα ή αλκαλικά διαλύματα. Καθαρίστε με ειδικό απορρυπαντικό ψυγείου...
Προβλεπόμενη χρήση Προβλεπόμενη χρήση Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η συσκευή προορίζεται για την κατάψυξη τροφίμων. Έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές, όπως χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα· αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα...
Seite 107
Περιγραφή προϊόντος Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. CMT5518EVWF 1 Εσωτερικός φωτισμός LED 2 Κανονικά ράφια 3 Αεραγωγός καταψύκτη 4 Κανονικά συρτάρια κατάψυξης...
Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Εικονίδια ένδειξης: Πλήκτρα αφής: A Εικονίδιο λειτουργίας Wi-Fi F Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ B Εικονίδιο κλειδώματος/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ξεκλειδώματος G Πλήκτρο αντιστοίχισης Wi-Fi C Εικονίδιο οθόνης θερμοκρασίας H Πλήκτρο κλειδώματος/ D Εικονίδιο λειτουργίας Super Freeze ξεκλειδώματος E Εικονίδιο λειτουργίας ECO Πλήκτρο...
Seite 109
Χρήση Ανοίξτε πρώτα την πόρτα του ψυγείου πριν ελέγξετε την Χρήση οθόνη ενδείξεων. Λειτουργία κλειδώματος/ξεκλειδώματος Αυτό το πλήκτρο και το εικονίδιό του χρησιμοποιούνται για το κλείδωμα ή το ξεκλείδωμα της οθόνης ελέγχου και υποδεικνύουν την τρέχουσα κατάστασή της. Ανοίξτε την πόρτα του ψυγείου ενώ το ψυγείο λειτουργεί, η οθόνη ελέγχου θα ανάψει και...
Seite 110
Χρήση Χειροκίνητη είσοδος σε κατάσταση αντιστοίχισης Wi-Fi: Αφού ξεκλειδώσετε την οθόνη ελέγχου, ενώ το εικονίδιο λειτουργίας Wi-Fi είναι αναμμένο, συνεχίστε να πιέζετε το πλήκτρο αντιστοίχισης Wi-Fi για 3 δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στην κατάσταση. Σε αυτό το χρονικό διάστημα, το εικονίδιο λειτουργίας Wi-Fi θα...
Χρήση Αφού ανοίξετε την πόρτα του ψυγείου και ξεκλειδώσετε την οθόνη ελέγχου, χρησιμοποιείτε το πλήκτρο αύξησης θερμοκρασίας για αύξηση της ρυθμισμένης θερμοκρασίας του ψυγείου. Κάθε φορά που αγγίζετε ελαφρά το πλήκτρο, η θερμοκρασία θα αυξάνεται κατά 1°C και η επιτρεπόμενη μέγιστη θερμοκρασία είναι -14°C.
Seite 112
Εξοπλισμός Πολλαπλή ροή αέρα Εξοπλισμός 1. Το ψυγείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα πολλαπλών ροών αέρα, το οποίο παρέχει ροή κρύου αέρα σε κάθε επίπεδο στα ράφια. Αυτό βοηθά στη διατήρηση μιας ομοιόμορφης θερμοκρασίας για να διασφαλιστεί ότι τα τρόφιμά σας διατηρούνται...
Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας ▶ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αερίζεται σωστά (δείτε ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ). ▶ Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε σημείο με άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. σόμπες, θερμαντήρες). ▶ Αποφύγετε την άσκοπα χαμηλή θερμοκρασία στη συσκευή. Η κατανάλωση ενέργειας...
Φροντίδα και καθαρισμός Φροντίδα και καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία πριν από τον καθαρισμό. Καθαρισμός Καθαρίστε τη συσκευή μόνο όταν υπάρχουν αποθηκευμένα λίγα ή καθόλου τρόφιμα. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται κάθε τέσσερις εβδομάδες για καλή συντήρηση και...
Seite 115
Φροντίδα και καθαρισμός ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η έξοδος αποχέτευσης δεν είναι δυνατό να φράσσεται από ξένα αντικείμενα, διαφορε- τικά μπορεί να υπάρξει πρόβλημα υπερχείλι- σης νερού. Εάν η έξοδος αποχέτευσης είναι βουλωμένη, μπορείτε να βγάλετε το συρτάρι και να το καθαρίσετε με ένα πανί. ▶...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων Πολλά προβλήματα που παρουσιάζονται θα μπορούσαν να επιλυθούν από τον εαυτό σας χωρίς ειδική εμπειρογνωμοσύνη. Σε περίπτωση προβλήματος, ελέγξτε όλες τις εμφανιζόμενες δυνατότητες και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες προτού επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μετά την πώληση. Δείτε...
Seite 117
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση • Το λάστιχο της πόρτας • Καθαρίστε την πόρτα/το είναι βρώμικο, έχει φθαρεί, φλάουτο του συρταριού έχει ρωγμές ή δεν ταιριάζει. ή αντικαταστήστε τα από την εξυπηρέτηση πελατών. • Η απαιτούμενη κυκλοφορία • Εξασφαλίστε...
Seite 118
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Ισχυρός πάγος • Τα εμπορεύματα δεν είχαν • Πάντα να συσκευάζετε και παγετός στο συσκευαστεί επαρκώς. καλά τα προϊόντα. διαμέρισμα του • Η πόρτα / συρτάρια • Κλείστε την πόρτα / καταψύκτη. της συσκευής δεν τα...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Για να επικοινωνήσετε με την τεχνική βοήθεια, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας: https://corporate.haier-europe.com/en/ Στην ενότητα "ιστότοπος", επιλέξτε τη μάρκα του προϊόντος σας και τη χώρα σας. Θα ανακατευθυνθείτε στον συγκεκριμένο ιστότοπο, όπου μπορείτε να βρείτε τον αριθμό τηλεφώνου και τη φόρμα για να επικοινωνήσετε με...
και η κατανάλωση ενέργειάς της. Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε άλλες συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα (φούρνοι, ψυγεία) Πρόταση χώρου Προτεινόμενος χώρος όταν η πόρτα είναι ανοιχτή (χωρίς το πάνελ της πόρτας του επίπλου) CMT5518EVWF Μοντέλο 10 (ελάχ.) / 30 (συνιστάται) 95° (Συνιστάται) 1060 (μονάδα: mm)
Seite 121
Εγκατάσταση Διαστάσεις προϊόντος Μοντέλο A (mm) B(mm) C(mm) D(mm) E (mm) CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η καθορισμένη κατανάλωση ενέργειας βασίζεται στην προϋπόθεση ενός διάκενου 10 mm από το έπιπλο έως το πίσω μέρος του προϊόντος. Το προϊόν...
Seite 122
2. Ελαττωματικό έπιπλο. 3. Λάθη του εγκαταστάτη ή του χρήστη. Διάκενο Δείτε τις εικόνες και τους πίνακες παρακάτω σχετικά με τις απαιτήσεις χώρου για την εγκατάσταση. Μοντέλο Παρατήρηση (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Ελάχ. 1778 CMT5518EVWF Μεντεσές: Συνιστάται 1780 17mm Μέγ. 1782...
Seite 123
Εάν το έπιπλο είναι ψηλότερο από τις μέγιστες διαστάσεις (1782 mm), πρέπει να χρησιμοποιήσετε άλλα υλικά φινιρίσματος για να καλύψετε το κενό. A. Κάτω άκρο του μπροστινού πάνελ πάνω από τον εξαερισμό αέρα B. Προεξοχή του μπροστινού πάνελ CMT5518EVWF Μοντέλο Ελάχ. 1694+A+B Μέγ. 1850+A+B (μονάδα: mm)
Seite 124
Εγκατάσταση Μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος των προσόψεων της μονάδας Οι τοποθετημένες προσόψεις μονάδων που υπερβαίνουν το επιτρεπόμενο βάρος μπορεί να προκαλέσουν ζημιά και να οδηγήσουν σε λειτουργική βλάβη των μεντεσέδων. Βάρος 1500-1750 mm (kg) 720-1400 mm Εκτίμηση για τη θέση της πρίζας και τον απαιτούμενο χώρο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Εγκατάσταση Χρόνος αναμονής Το λάδι λίπανσης χωρίς συντήρηση βρίσκεται στην κάψουλα του συμπιεστή. Αυτό το λάδι μπορεί να περάσει από το κλειστό σύστημα σωλήνων κατά τη διάρκεια της κεκλιμένης μεταφοράς. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος θα πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον 2 ώρες, ώστε το...
Τεχνικά δεδομένα Τεχνικά δεδομένα Δελτίο προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΕ υπ' αριθ. 2019/2016 Μάρκα CANDY Όνομα/αναγνωριστικό μοντέλου CMT5518EVWF Κατηγορία του μοντέλου Καταψύκτης Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος) (1) Συνολικός όγκος (L) Όγκος τροφοθήκης (L) Όγκος καταψύκτη (L) Όγκος...
Seite 127
Τεχνικά δεδομένα Όνομα μοντέλου Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης CMT5518EVWF Επεξηγήσεις: • Ναι, υπάρχει (1) Με βάση τα αποτελέσματα της δοκιμής συμμόρφωσης προτύπων για 24 ώρες. Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τη χρήση και τη θέση της συσκευής. (2) Κλιματική κατάταξη SN: Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση...
Εξυπηρέτηση πελατών Εξυπηρέτηση πελατών Συνιστούμε την Εξυπηρέτηση Πελατών της Haier και τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με τη συσκευή σας, ελέγξτε πρώτα την ενότητα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε μια λύση εκεί, επικοινωνήστε ▶ με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή ▶...
Seite 129
Εξυπηρέτηση πελατών *Για άλλες χώρες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing Λονδίνο, W5 1YY *Διάρκεια εγγύησης της ψυκτικής συσκευής: Η ελάχιστη εγγύηση είναι: 2 χρόνια για τις χώρες της ΕΕ, 3 χρόνια για την Τουρκία, 1 χρόνο...
Seite 131
Índice Índice 5 Información Antes del primer uso de seguridad Instalación Uso diario Información sobre el gas refrigerante 9 10 Uso previsto 11 Descripción del producto 12 Panel de control 13 Uso Tecla Bloqueo/Desbloqueo y su icono 13 Función de espera Función Wi-Fi Ajustar la temperatura del congelador 14 Función Super Freeze...
Seite 132
Gracias Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Estas instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo provecho del electrodoméstico y a garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados. Guarde este manual en un lugar seguro para poder consultarlo en cualquier momento y garantizar un uso seguro y adecuado del electrodoméstico.
Información de seguridad Información de seguridad ADVERTENCIA: Información de seguridad importante AVISO: Información general y consejos Información medioambiental Eliminación Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana. Tire el embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. Ayude a reciclar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Información de seguridad Antes de encender el electrodoméstico por primera vez, lea las siguientes directrices de seguridad: ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte. ▶ Espere al menos dos horas antes de instalar el electrodoméstico para asegurarse de que el circuito refrigerante sea totalmente eficiente.
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ▶ No ubique tomas de corriente múltiples portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del electrodoméstico. ▶ Asegúrese de que el cable de alimentación no quede aprisionado por el frigorífico. No oprima el cable de alimentación. ▶...
Seite 136
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ▶ No conserve en este electrodoméstico sustancias explosivas, como aerosoles con propelentes inflamables. ▶ Para evitar la contaminación de los alimentos: - Dejar la puerta abierta durante largos períodos de tiempo puede causar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del electrodoméstico.
Seite 137
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ▶ Cuando desenchufe el electrodoméstico, hágalo por la clavija, no por el cable. ▶ No limpie el electrodoméstico con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas.
Uso previsto Uso previsto Uso previsto Este electrodoméstico está diseñado para congelar alimentos. Ha sido diseñado exclusivamente para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; granjas y el uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, así...
Seite 139
Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. CMT5518EVWF 1 Luz LED 2 Estanterías ordinarias 3 Conducto de aire del congelador 4 Cajones estándar del congelador...
Panel de control Panel de control Panel de control Iconos indicadores: Teclas táctiles: A Icono de la función Wi-Fi F Tecla ENCENDIDO / APAGADO B Icono de bloqueo/desbloqueo G Tecla de emparejamiento Wi-Fi C Icono de visualización de temperatura H Tecla de bloqueo/desbloqueo D Icono de la función Super Freeze Tecla de descenso E Icono de la función ECO...
Seite 141
Abra primero la puerta del frigorífico antes de controlar la pantalla de visualización. Función de bloqueo/desbloqueo Esta tecla y su icono sirven para bloquear o desbloquear la pantalla de control e indicar su estado actual. Abra la puerta del frigorífico mientras el frigorífico está en marcha, la pantalla de control se iluminará...
Seite 142
Entra manualmente en el modo de emparejamiento Wi-Fi: Después de desbloquear la pantalla de control, mientras el icono de la función Wi-Fi está encendido, mantenga pulsada la tecla de emparejamiento Wi-Fi durante 3 segundos para entrar en el modo. Durante este tiempo, el icono de la función Wi-Fi parpadeará rápidamente mostrando que está...
Durante la operación, el icono de visualización de la temperatura mostrará la temperatura ajustada y parpadeará. La pantalla de control confirmará automáticamente la temperatura ajustada transcurridos 5 segundos y, a continuación, mostrará la temperatura real actual. Una vez finalizado el ajuste, el frigorífico cambia gradualmente de la temperatura real a la temperatura ajustada.
Seite 144
Equipo Equipo Flujo de aire múltiple 1. El frigorífico está equipado con un sistema de flujo de aire múltiple, con el que se aseguran corrientes de aire frío en cada nivel de estante. Esto ayuda a mantener una temperatura uniforme para asegurar que sus alimentos se mantienen frescos por más tiempo.
Seite 145
Consejos de ahorro de energía Consejos de ahorro de energía Consejos de ahorro de energía ▶ Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (vea INSTALACIÓN). ▶ No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p.
Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA! Desconecte el electrodoméstico de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Limpieza Limpie el electrodoméstico solo cuando haya pocos o ningún alimento guardado. Este electrodoméstico debe limpiarse cada cuatro semanas para realizar un buen mantenimiento y evitar malos olores.
Seite 147
Cuidado y limpieza AVISO La salida de desagüe no puede estar bloqueada por objetos extraños, de lo contrario puede haber un problema de desbordamiento de agua. Si la salida de desagüe está obstruida, puede sacar el cajón y limpiarlo con un paño. ▶...
Solución de problemas Solución de problemas Usted mismo puede resolver muchos de los problemas que puedan presentarse sin tener conocimientos específicos. En caso de que se produzca algún problema, compruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes de ponerse en contacto con un servicio posventa. Vea ATENCIÓN AL CLIENTE. ¡ADVERTENCIA! ▶...
Seite 149
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible • La junta de la puerta está • Limpie la junta de la sucia, desgastada, agrietada puerta/cajón o pídale al servicio o desparejada. de atención al cliente que la cambie. • La circulación de aire •...
Seite 150
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible Hay mucho hielo • Los alimentos no están • Embale bien los alimentos. y escarcha en el correctamente embalados. compartimento • Una puerta/cajón del • Cierre la puerta/cajón. congelador. electrodoméstico no está bien cerrada.
Seite 151
Solución de problemas En la sección “website”, elija la marca de su producto y su país. Se le redirigirá a la página web específica donde podrá encontrar el número de teléfono y el formulario para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Interrupción del suministro En caso de un corte de luz, los alimentos deberían permanecer frescos y a salvo durante 5 horas.
No instale el aparato cerca de otros aparatos que emitan calor (hornos, frigoríficos). Sugerencia de espacio Espacio sugerido cuando la puerta está abierta (sin panel de puerta de armario) CMT5518EVWF Modelo 10 (Mín.) / 30 (Recomendado) 95° (Recomendado)
Instalación Dimensiones del producto Modelo A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 AVISO • El consumo de energía especificado se basa en la condición de una separación de 10 mm entre el armario y la parte trasera del producto. El producto funcionará...
Seite 154
3. Errores del instalador o del usuario. Espacio libre Consulte las imágenes y tablas siguientes para conocer los requisitos de espacio para la instalación. Modelo Observación (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Mín. 1778 CMT5518EVWF Bisagra: Recomendado 1780 17 mm Máx. 1782...
Seite 155
Si el mueble es más alto que la dimensión máxima (1782 mm), deberá utilizar otros materiales de acabado para rellenar el hueco. A. Borde inferior del panel frontal por encima de la ventilación de aire B. Voladizo del panel frontal CMT5518EVWF Modelo Mín. 1694+A+B Máx. 1850+A+B (unidad: mm)
Seite 156
Instalación Peso máximo admisible de los frentes de los muebles Los frentes de muebles montados que superen el peso admisible pueden provocar daños y afectar al funcio- namiento de las bisagras. Peso 1500-1750 mm (kg) 720-1400 mm Consideración de la ubicación de la toma de corriente y el espacio necesario AVISO Si instala el frigorífico en un armario con...
Instalación Tiempo de espera El aceite de lubricación sin mantenimiento se encuentra en la cápsula del compresor. Este aceite puede pasar por el sistema de tuberías cerradas durante el transporte si el electrodoméstico está inclinado. Antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación, espere al menos 2 horas para que el aceite vuelva a entrar en la cápsula.
Datos técnicos Datos técnicos Ficha del producto conforme al Reglamento UE n.º 2019/2016 Marca CANDY Nombre/identificador del modelo CMT5518EVWF Categoría del modelo Congelador Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año) (1) Volumen total (L) Volumen del frigorífico compacto (L) Volumen del congelador (L) Volumen de la sección...
Seite 159
Datos técnicos Nombre del modelo Clase de eficiencia energética CMT5518EVWF Explicaciones: • Sí (1) Basado en los resultados de la prueba de conformidad normativa durante 24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del electrodoméstico. (2) Calificación climática SN: Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre + 10 °C y +32 °C...
Atención al cliente Atención al cliente Recomendamos nuestro Servicio de atención al cliente Haier y el uso de repuestos originales. Si tiene algún problema con su electrodoméstico, compruebe primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no encuentra una solución allí, póngase en contacto con ▶...
Seite 161
Atención al cliente *Para otros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Sucursal Reino Unido Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY *Duración de la garantía del electrodoméstico de refrigeración: La garantía mínima es de: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos, 6 meses para Argelia, Túnez sin garantía legal, al no requerirse.
Seite 163
Sommaire Sommaire 5 Informations Avant la première utilisation sur la sécurité Installation Utilisation quotidienne Informations sur les gaz réfrigérants 10 Utilisation prévue 11 Description du produit 12 Panneau de commande 13 Utilisation Touche Verrouiller/Déverrouiller et son icône Fonction Veille Fonction Wi-Fi Régler la température du congélateur 14 Fonction Super Freeze Fonction ÉCO...
Seite 164
Merci Merci Merci d’avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin que vous puissiez toujours vous y référer pour une utilisation sûre et appropriée de l’appareil.
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT : informations importantes sur la sécurité REMARQUE : informations générales et conseils Informations environnementales Mise au rebut Contribuez à protéger l’environnement et la santé humaine. Jetez l’emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d’appareils électriques et électroniques.
Informations sur la sécurité Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. ▶ Attendez au moins deux heures avant d’installer l’appareil afin de vous assurer que le circuit réfrigérant fonctionne parfaitement.
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ▶ Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé par le réfrigérateur. Ne marchez pas sur le câble d’alimentation. ▶ Utilisez une prise de terre séparée pour l’alimentation électrique qui soit facile d’accès. L’appareil doit être mis à la terre. Uniquement pour le Royaume-Uni : le câble d’alimentation de l’appareil est équipé...
Seite 168
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! - Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant se retrouver au contact des aliments et les systèmes d’écoulement accessibles. - Conservez au réfrigérateur la viande et le poisson crus dans des récipients adaptés, afin qu’ils ne se retrouvent pas au contact d’autres aliments et qu’ils ne s’égouttent pas dessus.
Seite 169
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ▶ Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l’appareil. ▶ Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines.
Utilisation prévue Utilisation prévue Utilisation prévue Cet appareil est destiné à la congélation des aliments. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
Seite 171
Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. CMT5518EVWF 1 Éclairage LED 2 Clayettes ordinaires 3 Conduit d'air du congélateur 4 Tiroirs de congélation ordinaires...
Panneau de commande Panneau de commande Panneau de commande Icônes d’indication : Touches tactiles : A Icône de la fonction Wi-Fi F Touche MARCHE/ARRÊT B Icône Verrouiller/Déverrouiller G Touche Appairage Wi-Fi C Icône Affichage de la température H Touche Verrouiller/Déverrouiller D Icône de la fonction Super Freeze Touche Diminuer la température E Icône de la fonction ÉCO...
Seite 173
Utilisation Utilisation Veuillez d'abord ouvrir la porte du réfrigérateur avant de contrôler l'écran d'affichage. Fonction Verrouiller/Déverrouiller Cette touche et son icône sont utilisées pour verrouiller ou déverrouiller l'écran de contrôle et indiquer son état actuel. Ouvrez la porte du réfrigérateur pendant qu'il fonctionne, l'écran de contrôle s'allume et l'icône Verrouiller/Déverrouiller s'affiche, l'écran de contrôle est alors verrouillé...
Seite 174
Utilisation Wi-Fi clignote rapidement. S'il n'y a pas d'opération d’appairage avec le réseau, il quitte automatiquement le mode de configuration au bout de 30 minutes. Entrer manuellement dans le mode Appairage Wi-Fi : après avoir déverrouillé l'écran de contrôle, lorsque l'icône de la fonction Wi-Fi est allumée, appuyez sur la touche Appairage Wi-Fi pendant 3 secondes pour entrer dans le mode.
Utilisation du réfrigérateur. Chaque fois que vous effleurez légèrement la touche, la température augmente de 1 °C. La température maximale autorisée est de -14 °C. Pendant le fonctionnement, l'icône Affichage de la température affiche la température réglée et clignote. L'écran de contrôle confirme automatiquement la température réglée au bout de 5 secondes et affiche ensuite la température réelle actuelle.
Seite 176
Matériel Matériel Flux multi-air 1. Le réfrigérateur est équipé d’un système à flux multi-air, avec lequel des flux d’air froids se trouvent au niveau de chaque clayette. Cela permet de maintenir une température uniforme afin de garantir que vos aliments conservent leur fraîcheur pendant plus longtemps.
Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergie ▶ Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION). ▶ N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). ▶ Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. Plus vous réglez une température basse dans l’appareil, plus la consommation d’énergie augmente.
Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Nettoyage Nettoyez l’appareil lorsqu’il n’y a qu’un peu de nourriture ou qu’il n’y a pas de nourriture à l’intérieur. L’appareil doit être nettoyé toutes les quatre semaines pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des aliments conservés à...
Seite 179
Entretien et nettoyage INFORMATION L'orifice d'évacuation ne doit pas être obstrué par des corps étrangers, sinon il pourrait y avoir un problème de déborde- ment de l'eau. Si l'orifice d'évacuation est obstrué, vous pouvez retirer le tiroir et le nettoyer à l'aide d'un chiffon. ▶...
Seite 180
Dépannage Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! ▶...
Seite 181
Dépannage Problème Cause possible Solution possible • La circulation de l’air requise • Assurez une ventilation n’est pas garantie. adéquate. L’intérieur du • L’intérieur du réfrigérateur • Nettoyez l’intérieur réfrigérateur est a besoin d’être nettoyé. du réfrigérateur. sale et/ou sent. •...
Seite 182
Dépannage Problème Cause possible Solution possible Glace dure • Les produits n’ont pas été • Emballez toujours bien les et givre dans le correctement emballés. produits. compartiment • Une porte/un tiroir de • Fermez la porte/le tiroir. congélateur. l’appareil n’est pas bien fermé(e).
Dépannage Pour contacter l’assistance technique, visitez notre site web : https://corporate.haier-europe.com/en/ Dans la rubrique « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l’assistance technique.
à l’intérieur de l’appareil et sa consommation d’énergie. N’installez pas l’appareil à proximité d’autres appareils générant de la chaleur (fours, réfrigérateurs). Espace conseillé Espace conseillé lorsque la porte est ouverte (sans panneau de porte) CMT5518EVWF Modèle 10 (Min.) / 30 (Recommandé) 95° (Recommandé) (unité...
Installation Dimensions du produit Modèle A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 INFORMATION • La consommation d'énergie indiquée est basée sur l'existence d'un espace de 10 mm entre le meuble et l'arrière du produit. Le produit fonctionne correctement même si l'écart est inférieur à...
Seite 186
Max 2100 mm 3. Erreurs de l'installateur ou de l'utilisateur. Dégagement Reportez-vous aux images et tableaux ci-dessous pour connaître l'espace nécessaire à l'installation. Modèle Remarque (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 CMT5518EVWF Charnière : Recommandé 1780 17 mm Max. 1782...
Seite 187
Si le meuble est plus haut que la dimension maximale (1782 mm), vous devez utiliser d'autres matériaux de finition pour combler l'écart. A. Bord inférieur de la face avant au-dessus de la ventilation B. Dépassement de la face avant CMT5518EVWF Modèle Min. 1694+A+B Max. 1850+A+B (unité : mm)
Seite 188
Installation Poids maximal autorisé des façades de l'unité Les façades d'unité montées qui dépassent le poids autorisé peuvent endommager et entraîner un dysfonctionnement des charnières. Poids 1500-1750 mm (kg) 720-1400 mm Prise en compte de l'emplacement de la prise de courant et de l'espace nécessaire INFORMATION Si vous installez le réfrigérateur dans un...
Installation Temps d’attente L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l’huile revienne dans la capsule.
Données techniques Données techniques Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016 Marque CANDY Nom du modèle/identifiant CMT5518EVWF Catégorie du modèle Congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) (1) Volume total (L) Volume du garde-manger (L) Volume du congélateur (L)
Seite 191
Données techniques Nom du modèle Classe d’efficacité énergétique CMT5518EVWF Explications : • Oui, fonction présente (1) Sur la base des résultats de l’essai de conformité aux normes pendant plus de 24 heures. La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
Service clientèle Service clientèle Nous recommandons notre Service clientèle Haier et l’utilisation de pièces détachées d’origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d’abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre revendeur local ou ▶...
Seite 193
Service clientèle *Pour les autres pays, veuillez vous référer à www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Royaume-Uni Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY *Durée de la garantie de l’appareil de réfrigération : La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, aucune garantie légale pour la Tunisie.
Seite 195
Tartalom Tartalom 5 Biztonsági információk Első használat előtt Telepítés Napi használat Gázalapú hűtőközegre vonatkozó információk 10 Rendeltetésszerű használat 11 Termékleírás 12 Vezérlőpanel 13 Használat Zárolás/feloldás gomb és ikonja Készenlét funkció Wi-Fi funkció Fagyasztó hőmérsékletének a beállítása Super Freeze funkció ECO funkció 16 Berendezés 17 Energiatakarékossági tippek...
Köszönjük Köszönjük Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Az utasítások fontos információkat tartalmaznak, amelyek segítenek abban, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a készülékből, és szavatolják a biztonságos és megfelelő telepítést, használatot és karbantartást. Tartsa ezt a kézikönyvet könnyen elérhető...
Biztonsági információk Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS - Fontos biztonsági információk MEGJEGYZÉS - Általános információk és tippek Környezetvédelmi információk Ártalmatlanítás Járuljon hozzá a környezet és az emberi egészség védelméhez. Az újrahasznosítás érdekében a csomagolást a megfelelő hulladéktárolóba selejtezze ki. Járuljon hozzá az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak az újrahasznosításához.
Biztonsági információk A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat: FIGYELMEZTETÉS! Első használat előtt ▶ Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült. ▶ A készülék telepítése előtt várjon legalább két órát a hűtőkör teljes hatékonyságának biztosítása érdekében.
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! ▶ Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne szoruljon a hűtőberendezés alá. Ne lépjen a tápkábelre. ▶ A tápegységhez külön földelt aljzatot használjon, amely könnyen hozzáférhető. A készülék mindenképpen földelésre szorul. Csak az Egyesült Királyság esetén: A készülék tápkábele 3 érintkezős (földeléses) dugasszal rendelkezik, amelyik szabványos 3 érintkezős (földeléses) aljzathoz illeszkedik.
Seite 200
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! - Rendszeres időközönként tisztítsa meg az élelmiszerrel érintkező felületeket, illetve a hozzáférhető vízelvezető csatornákat. - A nyers húst és halat megfelelő tartályokban tárolja a fagyasztón belül, hogy ne érintkezhessenek egyéb élelmiszerekkel, illetve levük ne csepeghessen egyéb élelmiszerre. - Ha a terméket hosszú...
Seite 201
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! ▶ A készülék aljzatból való leválasztásakor ne a kábelt, hanem a csatlakozódugót húzza. ▶ Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszekrény tisztítását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze.
Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A készülék élelmiszerek lefagyasztására szolgál. Kizárólag háztartási és hasonló alkalmazásokra tervezték, mint például az üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyháinak területei; tanyasi házakban és szállodák, motelek és egyéb lakókörnyezetben, valamint panziós és vendéglátóipari vállalkozásokban való használatra ügyfelek számára.
Seite 203
Termékleírás Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. CMT5518EVWF 1 LED világítás 2 Szokványos polcok 3 Fagyasztó légcsatorna 4 Közönséges fagyasztó fiók...
Vezérlőpanel Vezérlőpanel Vezérlőpanel Jelző ikonok: Érintőgombok: A Wi-Fi funkció ikon F BE/KI gomb B Zárolás/feloldás ikon G Wi-Fi gomb C Hőmérséklet kijelző ikon H Zárolás/feloldás gomb D Super Freeze funkció ikon Alacsonyabb hőmérséklet gomb E ECO funkció ikon J Magasabb hőmérséklet gomb K Super Freeze funkció...
Használat Használat A kijelző vezérlése előtt nyissa ki a hűtőberendezés ajtaját. Zárolás/feloldás funkció Ez a gomb és ikonja a vezérlőképernyő zárolására vagy feloldására szolgál, és jelzi az aktuális állapotát. Nyissa ki a hűtőszekrény ajtaját, miközben a hűtőszekrény működik, a vezérlőképernyő világít, és a Zárolás/feloldás ikon világít: ekkor a vezérlőképernyő...
Seite 206
Használat Belépés manuálisan a Wi-Fi-keresési módba: A vezérlőképernyő feloldása után, miközben a Wi-Fi funkció ikon be van kapcsolva, tartsa lenyomva a Wi-Fi keresése gombot 3 másodpercig a keresési módba történő belépéshez. Ezalatt a Wi-Fi funkció ikonja gyorsan villog, jelezve, hogy Wi-Fi-keresési módban van. Ha nincs hálózathoz való...
Használat Működés közben a Hőmérséklet-kijelző ikon megjeleníti a beállított hőmérsékletet, és villog. A vezérlőképernyő 5 másodperc elteltével automatikusan megerősíti a beállított hőmérsékletet, majd megjeleníti az aktuális tényleges hőmérsékletet. A beállítás befejezése után a hűtőszekrény fokozatosan átvált a tényleges hőmérsékletről a beállított hőmérsékletre. Tehát egy ideig eltérés lehet a tényleges hőmérséklet és a beállított hőmérséklet között.
Berendezés Berendezés Többirányú légáramlás 1. A hűtőszekrény többirányú légáramlási rendszerrel van felszerelve, amely hűvös légárammal látja el az összes polcszintet. Ez segít az egységes hőmérséklet megőrzésében a készülékben, így az étel hosszabb ideig frissebb maradhat. Állítható polcok 1. A polcok magasságát az Ön tárolási igényeihez igazíthatja.
Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek ▶ Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd BESZERELÉS). ▶ Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe. ▶ Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál jobban növekszik az energiafogyasztás.
Ápolás és tisztítás Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt válassza le a hálózatról a készüléket. Tisztítás Akkor tisztítsa meg a készüléket, amikor kevés vagy semmilyen élelmiszer nem található benne. A készüléket tisztítsa meg négyhetente a megfelelő karbantartás jegyében, illetve megelőzendő a kellemetlen élelmiszer illatok kialakulását. FIGYELMEZTETÉS! ▶...
Ápolás és tisztítás MEGJEGYZÉS A vízelvezető nyílást nem zárhatják el idegen tárgyak, ellenkező esetben a víztúlfolyási probléma léphet fel. Ha a vízelvezető nyílás eltömődött, vegye ki a fiókot, és tisztítsa meg egy kendővel. ▶ Öblítse le a felületeket, majd törölje szárazra egy puha törlőkendővel. ▶...
Hibaelhárítás Hibaelhárítás Sok felmerülő problémát saját maga is megoldhat speciális szakértelem nélkül. Probléma felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. FIGYELMEZTETÉS! ▶ Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Seite 213
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás • A szükséges szellőzés nem • Bizonyosodjon meg arról, biztosított. hogy megfelelő a szellőzés. A hűtőberendezés • A hűtőszekrény belső része • Tisztítsa meg a hűtőszekrény belső része tisztítást igényel. belső részét. szennyezett • Erős illatú...
Seite 214
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Vastag jég és • Az élelmiszereket nem • Mindig csomagolja be alaposan zúzmara található csomagolta be az élelmiszereket. a fagyasztóre- megfelelően. keszben. • Egy ajtó/fiók a készülékben • Csukja be az ajtót/fiókot. nem záródik megfelelően. •...
Seite 215
Hibaelhárítás A műszaki támogatással való kapcsolatfelvételhez látogasson el a következő webhelyre: https://corporate.haier-europe.com/en/ A „webhely” (website) rész alatt válassza ki a termék márkáját és országát. Az oldal átirányítja az adott webhelyre, ahol megtalálható a műszaki támogatás eléréséhez szükséges telefonszám és űrlap. Tápellátás megszakadása Tápkimaradás esetén az élelmiszer biztonságos hidegben marad megközelítőleg 5 órán át.
A szobahőmérsékletnek mindig 10 °C és 43 °C között kell lennie, mivel befolyásolhatja a készülék belsejének hőmérsékletét és energiafogyasztását. Ne telepítse a készüléket egyéb hőkibocsátó készülékek (sütők, hűtőgépek) közelébe Helyszükséglet Helyszükséglet nyitott ajtó mellett (szekrény ajtópanel nélkül) CMT5518EVWF Modell 10 (min.) / 30 (ajánlott) 95° (ajánlott) 1060 (mértékegység: mm)
Seite 217
Telepítés Termék méretei Modell A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 MEGJEGYZÉS • A megadott energiafogyasztás a szekrény és a termék hátulja közötti 10 mm-es távolság meglétét feltételezi. A termék akkor is megfelelően működik, ha a távolság nem éri el a 10 mm-t, de ebben az esetben valamivel több energiát fogyaszt.
Seite 218
3. A beszerelést végző személy vagy a felhasználó által elkövetett hibák. Megfelelő távolság a berendezés körül A telepítés helyigénye tekintetében lásd az alábbi ábrákat és táblázatokat. Modell Megjegyzés (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 CMT5518EVWF Zsanér: Ajánlott 1780 17 mm Max. 1782...
Seite 219
és a szekrény között) meglazulhat. • Ha a szekrény magassága meghaladja a maximális méretet (1782 mm), akkor más anyagokkal kell kitöltenie a rést. A. Az előlap alsó széle a szellőzési légrés felett B. Előlap túlnyúlása CMT5518EVWF Modell Min. 1694+A+B Max. 1850+A+B (mértékegység: mm)
Seite 220
Telepítés Az egység előlapjainak maximális megengedett tömege A megengedett tömeget meghaladó egység előlapok károsíthatják a zsanérokat, és funkcionális rendellenességet okozhatnak. Tömeg 1500-1750 mm (kg) 720-1400 mm Az aljzat helyét és a szükséges távolságot illető követelmények MEGJEGYZÉS Ha a hűtőszekrényt 560 mm mély szekrénybe szereli, győződjön meg róla, hogy a tápkábel a hűtőszekrény oldalán van elhelyezve, mielőtt a terméket...
Telepítés Várakozási idő Karbantartásmentes kenőolaj található a kompresszorban kialakított gyűjtőedényben. Ferde szállítás esetén ez az olaj a zárt csőrendszerbe juthat. Mielőtt tápellátáshoz csatlakoztatná a készüléket, mindenképpen várjon legalább 2 órát, hogy az olaj visszajusson a gyűjtőedénybe. Elektromos csatlakoztatás Minden egyes csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat: ▶...
Műszaki adatok Műszaki adatok Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap Márka CANDY Modellnév/azonosító CMT5518EVWF Modellkategória Fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év) (1) Össztérfogat (l) Kamra térfogata (l) Fagyasztó térfogata (l) Hűtőrekesz térfogata (l) Automatikus jégkészítő térfogata (l) Csillaggal történő megjelölés Egyéb rekeszek...
Seite 223
Műszaki adatok Modellnév Energiahatékonysági osztály CMT5518EVWF Magyarázatok: • Igen, támogatott (1) 24 órás szabványos megfelelőségi vizsgálat eredményei alapján. A tényleges fogyasztás függ a készülék használatától és helyétől. (2) SN éghajlati besorolás: A készüléket +10 °C és +32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való...
Ügyfélszolgálat Ügyfélszolgálat Figyelmébe ajánljuk a Haier ügyfélszolgálat és az eredeti pótalkatrészek igénybe vételét. Ha probléma merül fel a készülékkel, először tekintse át a HIBAELHÁRÍTÁS részt. Ha ebben nem talál megoldást, lépjen kapcsolatba ▶ a helyi márkakereskedővel vagy ▶ európai telefonos ügyfélszolgálati központunkkal (lásd alább a felsorolt telefonszámokat) vagy ▶...
Seite 225
Ügyfélszolgálat * További országokért látogasson el a www.haier.com oldalra Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *A hűtőszekrény jótállásának időtartama: Minimális jótállás: 2 év az uniós tagállamokban, 3 év Törökországban, 1 év az Egyesült Királyságban, 1 év Oroszországban, 3 év Svédországban, 2 év Szerbiában, 5 év Norvégiában, 1 év Marokkóban, 6 hónap Algériában, Tunézia nincs kötelező...
Seite 227
Sommario Sommario 5 Informazioni Operazioni preliminari al primo utilizzo 6 per la sicurezza Installazione Utilizzo quotidiano Informazioni sul gas refrigerante 10 Uso previsto 11 Descrizione del prodotto 12 Pannello di controllo 13 Uso Tasto di blocco/sblocco e icona corrispondente Funzione standby Funzione Wi-Fi Regolazione della temperatura del congelatore...
Seite 228
Grazie Grazie Grazie per aver acquistato un prodotto Haier. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico. Le istruzioni contengono informazioni importanti per ottimizzare l'uso dell'elettrodomestico e garantire l'installazione, l'uso e la manutenzione sicuri e corretti. Conservare il presente manuale in un luogo comodo, in modo da poterlo sempre consultare per un uso sicuro e corretto dell'elettrodomestico.
Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA - Informazioni importanti per la sicurezza AVVISO - Informazioni generali e consigli Informazioni ambientali Smaltimento Contribuire a proteggere l'ambiente e la salute umana. Collocare l'imballo in appositi contenitori affinché venga riciclato. Contribuire al riciclo dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Informazioni per la sicurezza Prima di accendere l'elettrodomestico per la prima volta, leggere i seguenti consigli sulla sicurezza: AVVERTENZA! Operazioni preliminari al primo utilizzo ▶ Accertarsi dell'assenza di danni dovuti al trasporto. ▶ Per garantire la totale efficienza del circuito del refrigerante, attendere almeno due ore prima di installare l'elettrodomestico.
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ▶ Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato dal frigorifero. Non calpestare il cavo di alimentazione. ▶ Per l'alimentazione elettrica utilizzare una presa separata collegata a terra e facilmente accessibile. L'elettrodomestico deve essere collegato a terra. Solo per il Regno Unito: il cavo di alimentazione dell'elettrodomestico è...
Seite 232
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ▶ Per evitare la contaminazione degli alimenti: - Se gli sportelli rimangono aperti a lungo, la temperatura negli scomparti dell’elettrodomestico aumenta notevolmente. - Pulire regolarmente le superfici che entrano a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. - Conservare carne e pesce crudo nel frigorifero in contenitori idonei, in modo che non gocciolino o entrino a contatto con altri alimenti.
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ▶ Scollegare l'elettrodomestico tenendo la spina e non il cavo. ▶ Non pulire l'elettrodomestico con spazzole rigide, spazzole metalliche, detersivi in polvere, benzina, acetato di pentile, acetone e soluzioni organiche simili, soluzioni acide o alcaline. Per evitare danni, effettuare la pulizia con un detergente speciale per frigoriferi.
Seite 234
Uso previsto Uso previsto Uso previsto Questo elettrodomestico è destinato al congelamento di alimenti. È stato progettato esclusivamente per l'uso in applicazioni domestiche e simili, ad es. zone cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; in fattorie, da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale, nonché...
Seite 235
AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato. CMT5518EVWF 1 LED di illuminazione 2 Ripiani normali 3 Condotto dell'aria del congelatore 4 Cassetti del congelatore normali...
Pannello di controllo Pannello di controllo Pannello di controllo Icone degli indicatori: Tasti a sfioramento: A Icona della funzione Wi-Fi F Tasto ON/OFF B Icona di blocco/sblocco G Tasto abbinamento Wi-Fi C Icone di visualizzazione temperatura H Tasto di blocco/sblocco D Icona funzione Super Freeze Tasto Riduzione temperatura E Icona funzione ECO...
Utilizzo Utilizzo Prima di controllare lo schermo del display, aprire lo sportello del frigorifero. Funzione di blocco/sblocco Questo tasto e la corrispondente icona servono per bloccare o sbloccare lo schermo di controllo e indicarne lo stato attuale. Aprire lo sportello del frigorifero con il frigorifero in funzione: lo schermo di controllo si illumina e l'icona Blocco/Sblocco si accende;...
Utilizzo Accesso manuale alla modalità di abbinamento Wi-Fi: dopo aver sbloccato lo schermo di controllo, con l'icona della funzione Wi-Fi attiva, tenere premuto il tasto di abbinamento Wi-Fi per 3 secondi per accedere alla modalità. In questo periodo di tempo, l'icona della funzione Wi-Fi lampeggerà rapidamente per indicare che l’elettrodomestico è...
Utilizzo Durante il funzionamento, l'icona di visualizzazione della temperatura indicherà la temperatura impostata e lampeggerà. Dopo 5 secondi lo schermo di controllo confermerà automaticamente la temperatura impostata e quindi visualizzerà la temperatura effettiva attuale. Dopo aver completato l'impostazione, il frigorifero passa gradualmente dalla temperatura effettiva a quella impostata.
Seite 240
Dotazioni Dotazioni Flusso d'aria multiplo 1. Il frigorifero è dotato di un sistema con flusso d'aria multiplo e i flussi di aria fresca investono tutti i ripiani. Ciò facilita il mantenimento di una temperatura uniforme per garantire la freschezza degli alimenti per un periodo maggiore.
Suggerimenti per il risparmio energetico Suggerimenti per il risparmio energetico Suggerimenti per il risparmio energetico ▶ Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v. INSTALLAZIONE). ▶ Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori). ▶...
Cura e pulizia Cura e pulizia AVVERTENZA! Prima di effettuare la pulizia, staccare la spina di alimentazione dell'elettrodomestico. Pulizia Pulire l'elettrodomestico quando è vuoto o contiene pochi alimenti. Per una corretta manutenzione e per evitare cattivi odori degli alimenti conservati, pulire l'elettrodomestico ogni quattro settimane.
Seite 243
Cura e pulizia AVVISO Lo scarico non deve essere ostruito da corpi estranei, altrimenti potrebbe verificarsi un problema di traboccamento dell'acqua. Se lo scarico è ostruito, è possibile estrarre il cassetto e pulirlo con un panno. ▶ Sciacquare e asciugare con un panno morbido. ▶...
Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi Molti problemi possono essere risolti personalmente senza particolari competenze. In caso di problemi, consultare tutte le soluzioni possibili indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare l'assistenza post-vendita. V. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! ▶ Prima di effettuare la manutenzione, spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa di corrente.
Seite 245
Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile • Non è garantita la • Garantire un'adeguata circolazione dell'aria ventilazione. necessaria. L'interno del • L'interno del frigorifero • Pulire la parte interna del frigorifero è sporco deve essere pulito. frigorifero. e/o si sentono •...
Seite 246
Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile Presenza di molto • Gli alimenti non sono stati • Confezionare sempre ghiaccio e brina confezionati gli alimenti. nel comparto adeguatamente. congelatore. • Uno sportello o un cassetto • Chiudere lo sportello dell'elettrodomestico non o il cassetto.
Seite 247
Soluzione dei problemi Per rivolgersi all'assistenza tecnica, visitare il nostro sito web: https://corporate.haier-europe.com/en/ Nella sezione "sito Web", scegliere la marca del proprio prodotto e il proprio paese. Si aprirà il sito Web specifico contenente il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica.
Non installare l'elettrodomestico vicino ad altri elettrodomestici che emettono calore (forni, frigoriferi) Consiglio di installazione Spazio consigliato quando lo sportello è aperto (senza pannello dello sportello del mobile) CMT5518EVWF Modello 10 (min) / 30 (consigliato) 95° (consigliato) 1060 (unità: mm)
Seite 249
Installazione Dimensione del prodotto Modello A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 AVVISO • Il consumo energetico specificato si basa sulla condizione di uno spazio di 10 mm tra il mobile e il retro del prodotto. Il prodotto funziona correttamente anche con uno spazio inferiore a 10 mm, anche se andrà...
Seite 250
Massimo 2100 mm 2. Mobile difettoso. 3. Errori dell'installatore o dell'utente. Spazio libero Vedere le immagini e le tabelle sottostanti per i requisiti di spazio per l'installazione. Modello Nota (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 1778 CMT5518EVWF Cerniera: Consigliato 1780 17 mm 1782...
Seite 251
Se il comparto è più alto della dimensione massima (1782 mm), è necessario utilizzare altri materiali di finitura per colmare lo spazio. A. Bordo inferiore del pannello frontale sopra la ventilazione dell'aria B. Sporgenza del pannello frontale CMT5518EVWF Modello Min 1694+A+B Max 1850+A+B (unità: mm)
Seite 252
Installazione Peso massimo ammissibile dei frontali dell'unità I frontali dei mobili montati che superano il peso consentito possono causare danni e compromettere la funzionalità delle cerniere. Peso 1500-1750 mm (kg) 720-1400 mm Posizione della presa e dello spazio richiesto AVVISO Se si installa il frigorifero in un mobile con profondità...
Installazione Tempo di attesa L'olio di lubrificazione esente da manutenzione si trova nella capsula del compressore. Questo olio può penetrare nel sistema di tubazioni chiuse durante il trasporto. Prima di collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica, attendere almeno 2 ore in modo che l'olio torni nella capsula. Collegamento elettrico Prima di ogni collegamento, effettuare i seguenti controlli: ▶...
Dati tecnici Dati tecnici Specifiche del prodotto secondo il regolamento UE n. 2019/2016 Marchio CANDY Nome / identificativo del CMT5518EVWF modello Categoria del modello Congelatore Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) (1) Volume totale (litri) Volume frigorifero (litri)
Seite 255
Dati tecnici Nome del modello Classe di efficienza energetica CMT5518EVWF Descrizioni: • Sì (1) In base ai risultati del test di conformità agli standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall'uso e dalla posizione dell'elettrodomestico. (2) Classe climatica SN: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra +10 °C e +32 °C...
Assistenza clienti Assistenza clienti Si consiglia di rivolgersi all'Assistenza Clienti Haier e di utilizzare ricambi originali. In caso di problemi con l'elettrodomestico, consultare prima la sezione SOLUZIONE DEI PROBLEMI. Se non si riesce a trovare una soluzione, contattare ▶ il rivenditore locale o ▶...
Seite 257
Assistenza clienti *Per altri paesi. fare riferimento al sito www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Regno Unito Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Durata della garanzia dell'elettrodomestico: Garanzia minima: 2 anni per i paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria;...
Seite 259
Inhoud Inhoud 5 Veiligheidsinformatie Vóór het eerste gebruik Installatie Dagelijks gebruik Informatie over koelgas 10 Beoogd gebruik 11 Productbeschrijving 12 Bedieningspaneel 13 Gebruik Toets Vergrendelen/ontgrendelen en het bijbehorende pictogram Stand-byfunctie Wififunctie De vriezertemperatuur aanpassen Super Freeze-functie ECO-functie 16 Apparatuur 17 Tips voor energiebesparing 18 Onderhoud en reiniging...
Seite 260
Bedankt Bedankt Bedankt voor de aankoop van dit Haier-product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt. De instructies bevatten belangrijke informatie die u helpt het beste uit het apparaat te halen en veilige en correcte installatie, gebruik en onderhoud te waarborgen.
Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING – Belangrijke veiligheidsinformatie LET OP – Algemene informatie en tips Milieu-informatie Verwijdering Help het milieu en de menselijke gezondheid te beschermen. Doe de verpakking in de daarvoor bestemde containers om deze te recyclen. Help het afval van elektrische en elektronische apparaten te recyclen.
Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat voor het eerst inschakelt de volgende veiligheidstips: WAARSCHUWING! Vóór het eerste gebruik ▶ Controleer of er geen transportschade is. ▶ Wacht ten minste twee uur voordat u het apparaat installeert, om er zeker van te zijn dat het koelmiddelcircuit volledig werkt.
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ▶ Zorg ervoor dat de stroomkabel niet bekneld zit door de koelkast. Ga niet op de stroomkabel staan. ▶ Gebruik een apart geaard stopcontact voor de stroomvoorziening, dat gemakkelijk toegankelijk is. Het apparaat moet geaard zijn. Alleen voor het Verenigd Koninkrijk: Het netsnoer van het apparaat is voorzien van een 3-aderige (geaarde) stekker die past op een standaard 3-aderig (geaard) stopcontact.
Seite 264
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ▶ Om besmetting van voedsel te voorkomen: - Het langere tijd open houden van de deur kan leiden tot een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat. - Reinig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig.
Seite 265
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ▶ Houd de stekker vast, niet het snoer, wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt. ▶ Reinig het apparaat niet met harde borstels, draadborstels, waspoeder, benzine, amylacetaat, aceton en soortgelijke organische oplossingen, zure of alkalische oplossingen. Reinig het apparaat met een speciaal reinigingsmiddel voor koelkasten om schade te voorkomen.
Beoogd gebruik Beoogd gebruik Beoogd gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het invriezen van voedsel. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; op boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen, maar ook in bed and breakfasts en bij cateringbedrijven.
Productbeschrijving Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. CMT5518EVWF 1 LED-verlichting 2 Gewone planken 3 Luchtkanaal vriezer 4 Gewone vriezerladen...
Bedieningspaneel Bedieningspaneel Bedieningspaneel Indicatorpictogrammen: Aanraaktoetsen: A Wififunctiepictogram F AAN/UIT-toets B Pictogram Vergrendelen/ G Wifikoppelingstoets ontgrendelen H Toets Vergrendelen/ C Temperatuurweergavepictogram ontgrendelen D Pictogram Super Freeze-functie Toets Temperatuur verlagen E Pictogram ECO-functie J Toets Temperatuur verhogen K Toets Super Freeze-functie L Toets ECO-functie Sensortoetsen De toetsen op het bedieningspaneel zijn sensortoetsen, die al reageren als ze licht met de vinger worden aangeraakt.
Gebruik Gebruik Open eerst de deur van de koelkast voordat u het scherm bedient. Functie Vergrendelen/ontgrendelen Deze toets en het bijbehorende pictogram worden gebruikt om het bedieningsscherm te vergrendelen of ontgrendelen en de huidige status aan te geven. Open de deur van de koelkast terwijl de koelkast in werking is, het bedieningsscherm licht op en het pictogram Vergrendelen/ontgrendelen is aan.
Seite 270
Gebruik Als er geen netwerkverbindingsoptie is, wordt de modus na 30 minuten automatisch afgesloten. Ga handmatig naar de wifikoppelingsmodus: Houd na het ontgrendelen van het bedieningsscherm, terwijl het wififunctiepictogram brandt, de wifitoets 3 seconden lang ingedrukt om de modus te activeren. Ondertussen knippert het wifipictogram snel om aan te geven dat de wifikoppelingsmodus actief is.
Seite 271
Gebruik Tijdens de werking zal het temperatuurweergavepictogram de ingestelde temperatuur weergeven en knipperen. Het bedieningsscherm zal na 5 seconden automatisch de ingestelde temperatuur bevestigen en vervolgens de huidige actuele temperatuur weergeven. Na het instellen gaat de koelkast geleidelijk over van de huidige temperatuur naar de ingestelde temperatuur. De werkelijke temperatuur en de ingestelde temperatuur kunnen dus gedurende een bepaalde periode een afwijken.
Apparatuur Apparatuur Meervoudige luchtstroom 1. De koelkast is uitgerust met een meervoudige-luchtstroomsysteem, waarmee er op elke plank koele luchtstromen zijn. Dit helpt om een gelijkmatige temperatuur te handhaven om ervoor te zorgen dat uw voedsel langer vers blijft. Verstelbare planken 1.
Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing ▶ Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt geventileerd (raadpleeg INSTALLATIE). ▶ Installeer het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bijv. kachels, verwarmingstoestellen). ▶ Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik neemt toe naarmate de temperatuur in het apparaat lager is ingesteld.
Onderhoud en reiniging Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het reinigt. Reinigen Reinig het apparaat als er weinig of geen voedsel in is opgeslagen. Het apparaat moet om de vier weken worden schoongemaakt voor een goed onderhoud en om nare voedselgeuren te voorkomen.
Seite 275
Onderhoud en reiniging LET OP De afvoeropening mag niet geblokkeerd worden door vreemde voorwerpen, anders kan er een probleem ontstaan met het overlopen van water. Als de afvoer verstopt is, kunt u de lade eruit halen en schoonmaken met een doek. ▶...
Problemen oplossen Problemen oplossen Veel problemen kunnen door uzelf worden opgelost zonder specifieke expertise. Raadpleeg in geval van een probleem alle getoonde mogelijkheden en volg de onderstaande instructies voordat u contact opneemt met de klantenservice. Zie KLANTENSERVICE. WAARSCHUWING! ▶ Schakel het apparaat uit voordat u onderhoud uitvoert en haal de stekker uit het stopcontact.
Seite 277
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing • De vereiste luchtcirculatie • Zorg voor voldoende ventilatie. is niet gegarandeerd. De binnenkant van • De binnenkant van de • Reinig de binnenkant de koelkast is vies koelkast moet worden van de koelkast. en/of stinkt.
Seite 278
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Veel ijs en rijp in het • De etenswaren zijn niet • Verpak de etenswaren vriezergedeelte. goed verpakt. altijd goed. • Een deur/lade van het • Sluit de deur/lade. apparaat zit niet goed dicht. •...
Seite 279
Problemen oplossen Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische dienst: https://corporate.haier-europe.com/en/ Kies onder de kop ‘website’ het merk van uw product en uw land. U wordt doorgestuurd naar de specifieke website waar u het telefoonnummer en formulier kunt vinden om contact op te nemen met de technische dienst.
De kamertemperatuur moet altijd tussen 10°C en 43°C liggen, aangezien deze de temperatuur in het apparaat en het energieverbruik kan beïnvloeden. Installeer het apparaat niet in de buurt van andere warmtebronnen (ovens, koelkasten). Ruimtesuggestie Voorgestelde ruimte bij geopende deur (zonder kastdeurpaneel) CMT5518EVWF Model 10 (min.) / 30 (aanbevolen) 95° (aanbevolen) 1060 (eenheid: mm) * 01: Van kast tot achterkant product.
Seite 281
Installatie Afmetingen product Model A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 LET OP • Het opgegeven energieverbruik is gebaseerd op een afstand van 10 mm tussen de kast en de achterkant van het product. Het product werkt ook goed bij een afstand van minder dan 10 mm, maar verbruikt wel iets meer energie.
2. Defecte kast. 3. Fouten door de installateur of de gebruiker. Vrije ruimte Zie de afbeeldingen en tabellen hieronder voor de benodigde ruimte voor installatie. Model Opmerking (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 CMT5518EVWF Scharnier: Aanbevolen 1780 17 mm Max. 1782...
Seite 283
Als de kast hoger is dan de maximale afmeting (1782 mm), moet u andere afwerkingsmaterialen gebruiken om de tussenruimte op te vullen. A. Onderkant van het voorpaneel boven de luchtventilatie B. Overhang voorpaneel CMT5518EVWF Model Min. 1694+A+B Max. 1850+A+B (eenheid: mm)
Seite 284
Installatie Maximaal toelaatbaar gewicht van de unitfronten Gemonteerde unitfronten die het toegestane gewicht overschrijden, kunnen schade veroorzaken en de werking van de scharnieren belemmeren. Gewicht 1500–1750 mm (kg) 720-1400 mm Rekening houden met de locatie van stopcontacten en de benodigde ruimte LET OP Als u de koelkast installeert in een kast met een diepte van 560 mm, zorg er...
Installatie Wachttijd De onderhoudsvrije smeerolie bevindt zich in de behuizing van de compressor. Deze olie kan door het gesloten buissysteem komen bij liggend transport. Voordat u het apparaat op de voeding aansluit, moet u ten minste 2 uur wachten zodat de olie weer in de behuizing loopt.
Technische gegevens Technische gegevens Productkaart volgens de verordening EU nr. 2019/2016 Merk CANDY Modelnaam/identificatie CMT5518EVWF Categorie van het model Vriezer Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) (1) Totaal volume (liter) Volume koelkast (l) Volume vriezer (liter) Volume koelersectie (liter) Volume automatische ijsblokjesmachine (liter)
Seite 287
Technische gegevens Naam model Energie-efficiëntieklasse CMT5518EVWF Uitleg: • Ja, aanwezig (1) Op basis van de resultaten van de normenconformiteitstest gedurende 24 uur. Het werkelijke verbruik is afhankelijk van het gebruik en de locatie van het apparaat. (2) Klimaatklasse SN: Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen +10°C en +32°C...
Klantenservice Klantenservice Wij adviseren onze Haier-klantenservice en het gebruik van originele onderdelen. Als u een probleem hebt met uw apparaat, controleer dan eerst het hoofdstuk PROBLEMEN OPLOSSEN. Als u daar geen oplossing kunt vinden, neem dan contact op met ▶ uw plaatselijke dealer; of ▶...
Seite 289
Klantenservice *Voor andere landen verwijzen wij u naar www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY, Verenigd Koninkrijk *Duur van de garantie van het koelapparaat: De minimumgarantie is: 2 jaar voor EU-landen, 3 jaar voor Turkije, 1 jaar voor het Verenigd Koninkrijk, 1 jaar voor Rusland, 3 jaar voor Zweden, 2 jaar voor Servië, 5 jaar voor Noorwegen, 1 jaar voor Marokko, 6 maanden voor Algerije, Tunesië...
Seite 291
Spis treści Spis treści 5 Informacje dotyczące Przed pierwszym użyciem bezpieczeństwa Instalacja Codzienne użytkowanie Informacje dotyczące czynnika chłodniczego 10 Przeznaczenie 11 Opis produktu 12 Panel sterowania 13 Użytkowanie Przycisk blokowania/ odblokowywania i jego ikona Funkcja czuwania Funkcja Wi-Fi Regulacja temperatury zamrażarki Funkcja Super Freeze Funkcja ECO 16 Wyposażenie...
Seite 292
Dziękujemy Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu firmy Haier. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawierają ważne informacje, które pomogą możliwie najlepiej wykorzystać funkcje urządzenia, bezpiecznie i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwować. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w dostępnym miejscu, aby móc z niej zawsze skorzystać...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA - Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące ochrony środowiska Utylizacja Pomóż chronić środowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpowiednich pojemników do recyklingu. Pomóż w recyklingu odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzucaj urządzeń...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem ▶ Upewnij się, że nie ma uszkodzeń powstałych podczas transportu. ▶ Odczekaj co najmniej dwie godziny przed zainstalowaniem urządzenia, aby upewnić się, że obwód czynnika chłodniczego jest w pełni efektywny. ▶...
Seite 295
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ▶ Upewnij się, że kabel zasilający nie jest przytrzaśnięty przez chłodziarkę. Nie stawaj na przewodzie zasilającym. ▶ Używaj oddzielnego, łatwo dostępnego i uziemionego gniazdka. Urządzenie musi być uziemione. Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii: Kabel zasilający urządzenie jest wyposażony we wtyczkę...
Seite 296
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! - Regularnie czyść powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością, oraz dostępne systemy odwadniające. - Surowe mięso i ryby należy przechowywać w odpowiednich pojemnikach w chłodziarce, tak aby nie stykały się z innymi produktami spożywczymi ani nie skapywały na nie ich soki. - Jeżeli produkt pozostaje przez dłuższy czas pusty, należy go wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, wysuszyć...
Seite 297
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ▶ Podczas odłączania urządzenia trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód. ▶ Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia należy używać...
Przeznaczenie Przeznaczenie Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone do zamrażania żywności. Zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a także w pensjonatach i gastronomii.
Opis produktu Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. CMT5518EVWF 1 Oświetlenie LED 2 Zwykłe półki 3 Kanał powietrzny zamrażarki 4 Zwykła szuflady zamrażarki...
Panel sterowania Panel sterowania Panel sterowania Ikony wskaźników: Przyciski dotykowe: A Ikona funkcji Wi-Fi F Przycisk WŁ./WYŁ. B Ikona blokowania/odblokowania G Przycisk dopasowania Wi-Fi C Ikona wyświetlacza temperatury H Przycisk blokowania/ D Ikona funkcji Super Freeze odblokowywania E Ikona funkcji ECO Przycisk obniżania temperatury J Przycisk podwyższania temperatury...
Użytkowanie Użytkowanie Otwórz drzwi chłodziarki przed rozpoczęciem sterowania ekranem wyświetlacza. Funkcja blokowania/odblokowywania Ten przycisk i odpowiadająca mu ikona służą do blokowania lub odblokowywania ekranu sterowania oraz wskazują jego bieżący stan. Otwórz drzwi chłodziarki podczas jej pracy. Wówczas ekran sterowania zostanie podświetlony i zaświeci się...
Seite 302
Użytkowanie wykonana żadna operacja dopasowania sieci, urządzenie automatycznie wyjdzie z tego trybu po 30 minutach. Ręczne przejście do trybu dopasowania Wi-Fi: Po odblokowaniu ekranu sterowania, gdy ikona funkcji Wi-Fi jest włączona, przytrzymaj przycisk dopasowania Wi-Fi przez 3 sekundy, aby przejść do trybu konfiguracji sieci. W tym czasie ikona funkcji Wi-Fi będzie szybko migać, co oznacza, że urządzenie jest w trybie dopasowania Wi-Fi.
Seite 303
Użytkowanie chłodziarki. Każde lekkie dotknięcie przycisku powoduje podwyższenie temperatury o 1°C, a dopuszczalna temperatura maksymalna wynosi -14°C. Podczas działania ikona wyświetlacza temperatury będzie wyświetlać ustawioną temperaturę i migać. Po 5 sekundach ekran sterowania automatycznie potwierdzi ustawioną temperaturę, a następnie wyświetli aktualną temperaturę. Po zakończeniu ustawiania chłodziarka stopniowo zmieni aktualną...
Wyposażenie Wyposażenie System obiegu powietrza 1. Chłodziarka jest wyposażona w system obiegu powietrza, dzięki któremu chłodne strumienie powietrza znajdują się na każdym poziomie półki. Pomaga to utrzymać jednolitą temperaturę, dzięki czemu żywność jest dłużej świeża. Regulowane półki 1. Wysokość półek można dostosować do potrzeb przechowywania.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wskazówki dotyczące oszczędzania energii ▶ Upewnij się, że urządzenie jest właściwie wentylowane (patrz MONTAŻ). ▶ Nie należy instalować urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników). ▶ Unikaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu. Zużycie energii zwiększa się...
Pielęgnacja i czyszczenie Pielęgnacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania sieciowego. Czyszczenie Urządzenie należy czyścić, gdy przechowywana jest niewielka ilość żywności lub nie ma jej wcale. Urządzenie powinno być czyszczone co cztery tygodnie, aby zapewnić dobrą konserwację i zapobiec nieprzyjemnym zapachom przechowywanej żywności. OSTRZEŻENIE! ▶...
Seite 307
Pielęgnacja i czyszczenie UWAGA Odpływ wody nie może być zablokowany przez ciała obce, w przeciwnym razie może wystąpić problem z przelewaniem się wody. Jeśli odpływ jest zablokowany, możesz wyjąć szufladę i wyczyścić ją szmatką. ▶ Spłucz i wysusz miękką ściereczką. ▶...
Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przypadku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługą posprzedażową. Zob. OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE! ▶ Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Seite 309
Rozwiązywanie problemów Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie • Wymagany przepływ • Zapewnij odpowiednią powietrza nie jest wentylację. gwarantowany. Wnętrze • Wnętrze chłodziarki • Wyczyść wnętrze chłodziarki. chłodziarki jest wymaga czyszczenia. brudne i/lub • W chłodziarce • Dokładnie owiń żywność. nieprzyjemnie przechowywana jest pachnie.
Seite 310
Rozwiązywanie problemów Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Nadmierny lód • Artykuły spożywcze nie • Zawsze właściwie zapakuj i szron w komorze zostały odpowiednio artykuły spożywcze. zamrażarki. zapakowane. • Drzwi/szuflada urządzenia • Zamknij drzwi/szufladę. nie są szczelnie zamknięte. • Drzwi/szuflad były za •...
Seite 311
Rozwiązywanie problemów Aby skontaktować się z pomocą techniczną, odwiedź naszą stronę internetową: https://corporate.haier-europe.com/en/ W sekcji „Strona internetowa” wybierz markę swojego produktu i kraj. Otworzy się strona internetowa, na której znajdziesz numer telefonu i formularz do kontaktu z pomocą techniczną. Przerwa w zasilaniu W przypadku przerwy w dostawie prądu żywność...
Nie instaluj urządzenia w pobliżu innych urządzeń emitujących ciepło (piekarniki, chłodziarki) Propozycja przestrzeni Zalecana przestrzeń po otwarciu drzwi (bez panelu drzwi szafki) CMT5518EVWF Model 10 (min.) / 30 (zalecane) 95° (Zalecane) 1060 (jednostka: mm) * 01: Od szafki do tyłu produktu.
Seite 313
Instalacja Wymiar produktu Model A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 UWAGA • Podane zużycie energii opiera się na warunku odstępu 10 mm między szafką a tyłem produktu. Produkt będzie działał poprawnie nawet przy odstępie mniejszym niż...
Seite 314
Maks. 2100 mm wymiary szafek. 2. Wadliwa szafka. 3. Błędy instalatora lub użytkownika. Prześwit Poniższe zdjęcia i tabele przedstawiają wymagania przestrzenne dotyczące montażu. Model Uwaga (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 CMT5518EVWF Zawias: Zalecane 1780 17 mm Maks. 1782...
Seite 315
• Jeżeli szafka jest wyższa niż maksymalny wymiar (1782 mm), należy zastosować inne materiały wykończeniowe w celu wypełnienia szczeliny. A. Dolna krawędź panelu przedniego nad kratką wentylacyjną B. Zwis panelu przedniego CMT5518EVWF Model Min. 1694+A+B Maks. 1850+A+B (jednostka: mm)
Seite 316
Instalacja Maksymalna dopuszczalna waga frontów urządzenia Zamontowane fronty mebli o wadze przekraczającej dopuszczalną masę mogą spowodować uszkodzenia i pogorszenie funkcjonalności zawiasów. Waga 1500-1750 mm (kg) 720-1400 mm Uwzględnienie lokalizacji gniazdka elektrycznego i wymaganej przestrzeni UWAGA Jeśli instalujesz chłodziarkę w zabudowie o głębokości 560 mm, przed jej podłączeniem do gniazdka elektrycz- nego upewnij się, że przewód zasilający...
Instalacja Czas oczekiwania W zbiorniku sprężarki znajduje się olej bezobsługowy. Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty system rur podczas transportu w pozycji przechylonej. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania trzeba odczekać co najmniej 2 godziny, aby olej spłynął z powrotem do zbiornika. Podłączenie do prądu Przed każdym podłączeniem sprawdź, czy: ▶...
Dane techniczne Dane techniczne Karta produktu zgodnie z rozporządzeniem UE nr 2019/2016 Marka CANDY Nazwa/identyfikator modelu CMT5518EVWF Kategoria modelu Zamrażarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) (1) Całkowita pojemność (L) Pojemność spiżarni (L) Pojemność zamrażarki (L) Pojemność sekcji agregatu chłodniczego (L)
Seite 319
Dane techniczne Nazwa modelu Klasa efektywności energetycznej CMT5518EVWF Objaśnienie: • Tak, wyróżnione (1) Na podstawie wyników badania zgodności norm w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie zależy od użytkowania i lokalizacji urządzenia. (2) Klasa klimatyczna SN: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +10°C do +32°C...
Obsługa klienta Obsługa klienta Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części zamiennych. Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, skontaktuj się ▶ z lokalnym sprzedawcą lub ▶ naszym Europejskim Centrum Obsługi Klienta (zob. poniżej wymienione numery telefonów) lub ▶...
Seite 321
Obsługa klienta *Numery innych krajów można znaleźć na stronie www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Oddział Wielka Brytania Westgate House, Westgate, Ealing Londyn, W5 1YY *Okres gwarancji na urządzenie chłodnicze: Minimalna gwarancja wynosi: 2 lata dla krajów UE, 3 lata dla Turcji, 1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwecji, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka, 6 miesięcy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
Seite 323
Conteúdo Conteúdo 5 Informações Antes da primeira utilização de segurança Instalação Utilização diária Informações sobre gases refrigerantes 10 Utilização prevista 11Descrição do produto 12Painel de Controlo 13Utilização Tecla Bloquear/Desbloquear e respetivo ícone Função de espera Função Wi-Fi Ajustar a temperatura do congelador 14 Função Super Freeze Função ECO 16 Equipamento...
Seite 324
Obrigado Obrigado Obrigado por comprar um produto Haier. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados. Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consultar para uma utilização segura e adequada do aparelho.
Informações de segurança Informações de segurança AVISO - Informação importante de segurança NOTA - Informações gerais e dicas Informação ambiental Eliminação Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a emba- lagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos.
Informações de segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes dicas de segurança!: AVISO! Antes da primeira utilização ▶ Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte. ▶ Aguarde no mínimo duas horas antes de instalar o aparelho, de forma a garantir que o circuito refrigerante está...
Informações de segurança AVISO! ▶ Use uma tomada de terra separada para a rede elétrica que seja fácil de aceder. Este aparelho deve ser ligado à terra. Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentação do aparelho está equipado com uma ficha de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada à...
Seite 328
Informações de segurança AVISO! - Guarde carne e peixe crus em recipientes adequados no frigorífico, de forma a não estarem em contacto nem verterem para outros alimentos. - Se o produto for deixado vazio durante períodos longos, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar que se forme bolor dentro do aparelho.
Seite 329
Informações de segurança AVISO! ▶ Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho. ▶ Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para evitar danos. ▶...
Utilização prevista Utilização prevista Utilização prevista Este aparelho destina-se ao congelamento de alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicações domésticas e semelhantes, como áreas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering.
Seite 331
Descrição do produto AVISO Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. CMT5518EVWF 1 Luz LED 2 Prateleiras normais 3 Conduta de ar do congelador 4 Gavetas normais do congelador...
Painel de controlo Painel de controlo Painel de controlo Ícones indicadores: Teclas de toque: A Ícone da função Wi-Fi F Tecla ON/OFF B Ícone Bloquear/Desbloquear G Chave de correspondência Wi-Fi C Ícone do visor da temperatura H Tecla Bloquear/Desbloquear D Ícone da função Super Freeze Tecla de redução da temperatura E Ícone da função ECO J Tecla de aumento...
Seite 333
Utilização Utilização Abra primeiro a porta do frigorífico antes de controlar o ecrã do visor. Função de Bloquear/Desbloquear Esta tecla e o seu ícone são utilizados para bloquear ou desbloquear o ecrã de controlo e indicar o seu estado atual. Abra a porta do frigorífico enquanto o frigorífico estiver a funcionar, o ecrã...
Seite 334
Utilização Função Wi-Fi Correspondência de Wi-Fi: Quando o frigorífico é ligado pela primeira vez, entra automaticamente no modo de configuração de rede e o ícone da função Wi-Fi pisca rapidamente e, se não houver nenhuma operação de correspondência de rede, sai automaticamente após 30 minutos.
Seite 335
Utilização Depois de abrir a porta do frigorífico e desbloquear o ecrã de controlo, a tecla Aumentar a temperatura é utilizada para aumentar a temperatura definida do frigorífico. Cada vez que a tecla é ligeiramente tocada, a temperatura aumenta 1°C e a temperatura máxima permitida é de -14°C. Durante o funcionamento, o ícone do ecrã...
Seite 336
Equipamento Equipamento Fluxo de ar múltiplo 1. O frigorífico está equipado com um sistema de fluxo de ar múltiplo que oferece fluxos de ar frio em cada nível de prateleira. Isso ajuda a manter uma temperatura uniforme para garantir que a sua comida é mantida mais fresca durante mais tempo.
Seite 337
Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia ▶ Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). ▶ Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza AVISO! Desligue o aparelho da rede elétrica antes de limpar. Limpeza Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouca ou nenhuma comida. O aparelho deve ser limpo a cada quatro semanas para uma boa manutenção e para evitar maus odores de alimentos armazenados.
Seite 339
Cuidados e limpeza ▶ Enxaguar e secar com um pano macio. ▶ Não limpar nenhuma das peças do aparelho numa máquina de lavar loiça. ▶ Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de voltar a ligar o aparelho pois o arranque frequente pode danificar o compressor. Descongelação O descongelamento do congelador é...
Resolução de problemas Resolução de problemas Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE. AVISO! ▶...
Seite 341
Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução • A circulação de ar • Assegure uma ventilação necessária não é garantida. adequada. O interior do • O interior do frigorífico • Limpe o interior do frigorífico. frigorífico está sujo precisa de ser limpo. e/ou com cheiros.
Seite 342
Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução Gelo forte e geada • Os alimentos não foram • Embale sempre bem no compartimento devidamente embalados. os alimentos. do congelador. • Uma porta/gaveta do • Feche a porta/gaveta. aparelho não está bem fechada.
Resolução de problemas Para contactar a assistência técnica, consulte o nosso website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Na seção "website", escolha a marca do seu produto e o seu país. Será redirecionado para o website específico onde pode encontrar o número de telefone e o formulário para contactar a assistência técnica. Falha de energia Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante cerca de 5 horas.
Não instale o aparelho perto de outros aparelhos que emitam calor (fornos, frigoríficos) Sugestão de espaço Espaço sugerido quando a porta está aberta (sem painel da porta do armário) CMT5518EVWF Modelo 10 (Mín.) / 30 (Recomendado) 95°...
Seite 345
Instalação Dimensão do produto Modelo A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 AVISO • O consumo de energia especificado baseia-se na condição de um espaço de 10 mm entre o armário e a parte de trás do produto. O produto funciona corretamente mesmo com uma folga inferior a 10 mm, mas consome um pouco mais de energia.
Seite 346
3. Erros do instalador ou do utilizador. Espaço Consulte as imagens e as tabelas abaixo para conhecer os requisitos de espaço para a instalação. Modelo Observação (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Mín. 1778 CMT5518EVWF Dobradiça: Recomendado 1780 17 mm Máx. 1782...
Seite 347
Se o armário for mais alto do que a dimensão máxima (1782 mm), é necessário utilizar outros materiais de acabamento para preencher o espaço. A. Aresta inferior do painel frontal acima da ventilação de ar B. Saliência do painel frontal CMT5518EVWF Modelo Mín. 1694+A+B Máx. 1850+A+B (unidade: mm)
Seite 348
Instalação Peso máximo admissível das frentes da unidade Frentes de móveis montadas que excedam o peso admissível podem causar danos e prejudicar o funcionamento das dobradiças. Peso 1500-1750 mm (kg) 720-1400 mm Consideração da localização da tomada e do espaço necessário AVISO Se instalar o frigorífico num armário com 560 mm de profundidade,...
Instalação Tempo de espera O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode atravessar o sistema de tubagem fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, tem de esperar pelo menos 2 horas para que o óleo volte à...
Dados técnicos Dados técnicos Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016 Marca CANDY Nome/identificador CMT5518EVWF do modelo Categoria do modelo Congelador Classe de eficiência energética Consumo de energia anual (kWh/ano) (1) Volume total (L) Volume da despensa (L) Volume do congelador (L) Secção do refrigerador...
Seite 351
Dados técnicos Nome do modelo Classe de eficiência energética CMT5518EVWF Explicações: • Sim, existe (1) Com base nos resultados do teste de conformidade das normas ao longo de 24 horas. O consumo real depende da utilização e da localização do aparelho.
Assistência ao cliente Assistência ao cliente Recomendamos o nosso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e a utilização de peça sobressalentes originais. Se tiver algum problema com o seu aparelho, consulte primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução nesta secção, entre em contacto ▶...
Seite 353
Assistência ao cliente *Para outros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Duração da garantia do aparelho de refrigeração: A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária.
Seite 355
Cuprins Cuprins 5 Informații de siguranță Înainte de prima utilizare Instalare Utilizarea zilnică Informații privind gazul refrigerant 10 Utilizarea prevăzută 11 Descrierea produsului 12 Panou de comenzi 13 Utilizarea Tasta Blocare/Deblocare și pictograma acesteia Funcția standby Funcția Wi-Fi Ajustarea temperaturii congelatorului Funcția Super Freeze Funcția ECO...
Seite 356
Vă mulțumim Vă mulțumim Vă mulțumim că ați achiziționat un produs Haier. Citiți aceste instrucțiuni cu atenție înainte de a utiliza acest aparat. Instrucțiunile conțin informații importante care vă vor ajuta să folosiți aparatul la capacitate maximă și să asigurați instalarea, utilizarea și întreținerea sigure și corespunzătoare. Păstrați manualul de față...
Informații privind siguranța Informații privind siguranța AVERTISMENT - Informații importante legate de siguranță OBSERVAȚIE - Informații și sfaturi generale Informații legate de mediu Eliminare Ajutați la protejarea mediului și sănătății omului. Puneți ambalajul în containerele corespunzătoare în vederea reciclării. Ajutați la reciclarea deșeurilor de aparate electrice și electronice.
Informații privind siguranța Înainte de pornirea aparatului pentru prima dată, citiți următoarele sfaturi legate de siguranță: AVERTISMENT! Înainte de prima utilizare ▶ Asigurați-vă că nu există deteriorări provocate de transport. ▶ Așteptați cel puțin două ore înainte de a instala aparatul pentru a lăsa timp circuitului frigorific să...
Informații privind siguranța AVERTISMENT! ▶ Evitați prinderea cablului de alimentare în frigider. Nu călcați pe cablul de alimentare. ▶ Folosiți o priză separată cu împământare pentru alimentarea cu energie electrică, care să fie ușor accesibilă. Aparatul trebuie legat la împământare. Doar pentru Regatul Unit: Cablul de alimentare al dispozitivului este prevăzut cu ștecăr cu 3 pini (împământare) care se potrivește cu o priză...
Seite 360
Informații privind siguranța AVERTISMENT! - Curățați regulat suprafețele care pot intra în contact cu alimente și sisteme de drenaj accesibile. - Păstrați carnea crudă și peștele în recipiente adecvate în frigider, astfel încât să nu fie în contact cu alte alimente sau să nu picure pe alte alimente. - Dacă...
Seite 361
Informații privind siguranța AVERTISMENT! ▶ Țineți de ștecăr, nu de cablu, atunci când deconectați aparatul. ▶ Nu curățați aparatul cu perii aspre, cu perii de sârmă, cu detergent pulbere, benzină, acetat de amil, acetonă sau soluții organice similare, soluții acide sau alcaline.
Utilizarea preconizată Utilizarea preconizată Utilizarea prevăzută Acest aparat este destinat congelării alimentelor. Acesta a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în aplicații casnice și similare, precum în zona de bucătărie pentru personalul din magazine, în birouri și în alte medii de lucru; ferme și clienți din hoteluri, moteluri și alte tipuri de medii rezidențiale, precum și în pensiunile de tip bed-and-breakfast și catering.
Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. CMT5518EVWF 1 Lumină cu LED 2 Rafturi obișnuite 3 Conducta de aer a congelatorului 4 Sertare obișnuite congelator...
Panoul de comenzi Panoul de comenzi Panou de comenzi Pictograme indicatoare: Tastele tactile: A Pictograma funcției Wi-Fi F Tasta PORNIT/OPRIT B Pictograma Blocare/Deblocare G Tasta de asociere Wi-Fi C Pictogramă afișaj temperatură H Tasta Blocare/Deblocare D Pictograma funcției Super Freeze Tasta pentru scăderea E Pictograma funcției ECO temperaturii...
Utilizare Utilizare Deschideți mai întâi ușa frigiderului înainte de a utiliza comenzile de pe ecranul de afișare. Funcția de blocare/deblocare Această tastă și pictograma sa sunt utilizate pentru a bloca sau debloca ecranul de comenzi și pentru a indica starea sa curentă. Deschideți ușa frigiderului în timp ce frigiderul funcționează;...
Seite 366
Utilizare Funcția Wi-Fi Asociere Wi-Fi: Când frigiderul este pornit pentru prima dată, acesta va intra automat în modul de configurare a rețelei, iar pictograma funcției Wi-Fi va lumina intermitent rapid. Dacă nu a existat nicio operațiune de asociere a rețelei în decurs de 30 de minute, frigiderul va ieși din acest mod.
Seite 367
Utilizare După deschiderea ușii frigiderului și deblocarea ecranului de comenzi, tasta Creștere temperatură este utilizată pentru a crește temperatura setată a frigiderului. De fiecare dată când tasta este ușor atinsă, temperatura va crește cu 1°C, iar temperatura maximă permisă este de -14°C. În timpul funcționării, pictograma de afișare a temperaturii va afișa temperatura setată...
Echipament Echipament Flux de aer multiplu 1. Frigiderul este prevăzut cu un sistem cu flux de aer multiplu, prin care fluxurile de aer rece sunt asigurate la nivelul fiecărui raft. Acest lucru ajută la păstrarea unei temperaturi uniforme pentru a asigura faptul că alimentele dvs.
Sfaturi pentru economisirea energiei Sfaturi pentru economisirea energiei Sfaturi de economisire a energiei ▶ Asigurați-vă că aparatul este ventilat corespunzător (consultați secțiunea INSTALARE). ▶ Nu instalați aparatul în lumina directă a soarelui sau în apropierea surselor de căldură (de ex., cuptoare, radiatoare). ▶...
Îngrijire și curățare Îngrijire și curățare AVERTISMENT! Deconectați aparatul de la rețeaua de alimentare înainte de curățare. Curățare Curățați aparatul atunci când sunt depozitate puține alimente sau când acesta este gol. Aparatul trebuie curățat o dată la patru săptămâni pentru o întreținere corectă și pentru a preveni mirosurile neplăcute cauzate de mâncarea depozitată.
Seite 371
Îngrijire și curățare ▶ Clătiți și uscați cu o cârpă moale. ▶ Nu curățați nicio parte a aparatului în mașina de spălat vase. ▶ Așteptați cel puțin 5 minute înainte de repornirea aparatului, deoarece pornirea frecventă poate deteriora compresorul. Decongelarea Decongelarea compartimentului congelatorului are loc automat, nefiind necesară...
Depanare Depanare Multe probleme care pot apărea pot fi rezolvate de dvs., fără a fi necesare cunoștințe specifice. În cazul unei probleme verificați toate posibilitățile afișate și urmați instrucțiunile de mai jos înainte de a apela la un serviciu post-vânzare. Consultați secțiunea SERVICIU PENTRU CLIENȚI.
Seite 373
Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă • Circulația necesară a aerului • Asigurați o ventilare adecvată. nu este garantată. Interiorul • Interiorul frigiderului • Curățați interiorul frigiderului. frigiderului este necesită curățare. murdar și/sau • Sunt depozitate alimente • Ambalați bine alimentele. miroase.
Seite 374
Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă Gheață solidă în • Produsele nu au fost • Ambalați întotdeauna bine compartimentul ambalate corespunzător. produsele. congelatorului. • O ușă/un sertar al aparatului • Închideți ușa/sertarul. nu este închis etanș. • Ușa/sertarul a fost deschis •...
Seite 375
Depanare Pentru contactarea asistenței tehnice, vizitați site-ul nostru web: https://corporate.haier-europe.com/en/ La secțiunea „website” alegeți marca produsului dvs. și țara dvs. Veți fi redirecționat către website-ul specific unde puteți găsi numărul de telefon și formularul de contactare a asistenței tehnice. Pană de curent În cazul unei pene de curent, alimentele ar trebui să...
Nu instalați aparatul în apropierea altor aparate care emană căldură (cuptoare, frigidere) Sugestie cu privire la spațiu Spațiul sugerat la deschiderea ușii (fără panoul ușii dulapului) CMT5518EVWF Model 10 (min.) / 30 (recomandat) 95° (recomandat) 1060 (unitate: mm) * 01: De la dulap la partea din spate a produsului.
Seite 377
Instalare Dimensiunea produsului Model A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 OBSERVAȚIE • Consumul de energie specificat se bazează pe condiția unui spațiu de 10 mm între dulap și partea din spate a produsului. Produsul va funcționa corect chiar și în cazul unui spațiu mai mic de 10 mm, însă...
Seite 378
3. Greșeli ale instalatorului sau ale utilizatorului. Spațiu Consultați imaginile și tabelele de mai jos pentru a vedea spațiul necesar pentru instalare. Model Observație (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 CMT5518EVWF Balama: Recomandat 1780 17mm Zonă de max. 1782...
Seite 379
În cazul în care dulapul este mai înalt decât dimensiunea maximă (1782 mm), trebuie să folosiți alte materiale de finisare pentru a umple golul. A. Marginea inferioară a panoului frontal deasupra ventilației de aerisire B. Panoul frontal dispus suspendat CMT5518EVWF Model Min. 1694+A+B Zonă de max. 1850+A+B (unitate: mm)
Seite 380
Instalare Greutatea maximă admisibilă a părților frontale ale unității Părțile frontale ale unităților montate care depășesc greutatea admisă pot cauza deteriorări și pot afecta funcționalitatea balamalelor. Greutate 1500-1750 mm (kg) 720-1400 mm Luarea în calcul a locației prizei și a spațiului necesar OBSERVAȚIE Dacă...
Instalare Timpul de așteptare Uleiul de ungere fără întreținere este amplasat în capsula compresorului. Uleiul respectiv poate trece prin sistemul cu țevi închis în timpul transportării înclinate. Înainte de conectarea aparatului la sursa de alimentare, trebuie să așteptați cel puțin 2 ore pentru ca uleiul să...
Date tehnice Date tehnice Fișa de produs conform reglementării UE nr. 2019/2016 Marca CANDY Numele/identificatorul CMT5518EVWF modelului Categoria modelului Congelator Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an) (1) Volumul total (l) Volum frigider (L) Volum congelator (l) Volumul secțiunii de răcire (l)
Seite 383
Date tehnice Numele modelului Clasa de eficiență energetică CMT5518EVWF Explicații: • Da, prezentate (1) Pe baza rezultatelor testului de conformitate cu standardele, cu o durată de peste 24 de ore. Consumul real depinde de utilizarea și locația aparatului. (2) Evaluare temperatură SN: Acest aparat este destinat utilizării la o temperatură...
Serviciul pentru clienți Serviciul pentru clienți Vă recomandăm să apelați la serviciul pentru clienți Haier și să utilizați piese de schimb originale. Dacă aveți o problemă cu aparatul, consultați mai întâi secțiunea DEPANARE. Dacă nu găsiți nicio soluție acolo, contactați ▶...
Seite 385
Serviciul pentru clienți * Pentru alte țări, consultați www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiala Marea Britanie Westgate House, Westgate, Ealing Londra, W5 1YY *Durata garanției aparatului frigorific: Garanția minimă este de: 2 ani pentru țările din UE, 3 ani pentru Turcia, 1 an pentru Marea Britanie, 1 an pentru Rusia, 3 ani pentru Suedia, 2 ani pentru Serbia, 5 ani pentru Norvegia, 1 an pentru Maroc, 6 luni pentru Algeria, Tunisia nu necesită...
Seite 387
Obsah Obsah 5 Bezpečnostné Pred prvým použitím informácie Inštalácia Každodenné používanie Informácie o chladiacom plyne 10 Určené použitie 11 Opis produktu 12 Ovládací panel 13 Použitie Kláves uzamknutia/odomknutia zámky a jeho ikona Funkcia pohotovostného režimu Funkcia Wi-Fi Úprava teploty mrazničky Funkcia Super Freeze Funkcia ECO 16 Vybavenie...
Seite 388
Ďakujeme Ďakujeme Ďakujeme za zakúpenie produktu Haier. Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte tieto pokyny. Pokyny obsahujú dôležité informácie, ktoré vám pomôžu vyťažiť zo spotrebiča maximum a zaistia bezpečnú a správnu inštaláciu, používanie a údržbu. Túto príručku uschovajte na vhodnom mieste, aby ste si mohli kedykoľvek prečítať pokyny na bezpečné...
Bezpečnostné informácie Bezpečnostné informácie VAROVANIE – Dôležité bezpečnostné informácie POZNÁMKA – Všeobecné informácie a tipy Informácie o životnom prostredí Likvidácia Pomáhajte chrániť životné prostredie a zdravie ľudí. Obal vyhoďte do vhodných nádob na recykláciu. Pomáhajte recyklovať odpad z elektrických a elektronických prístrojov. Spotrebiče označené týmto symbolom nelikvidujte s domácim odpadom.
Bezpečnostné informácie Pred prvým zapnutím spotrebiča si prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny: VAROVANIE! Pred prvým použitím ▶ Uistite sa, že sa spotrebič pri preprave nepoškodil. ▶ Pred inštaláciou spotrebiča počkajte najmenej dve hodiny, aby sa zabezpečila plná účinnosť chladiaceho okruhu. ▶ Spotrebič musia prenášať minimálne dve osoby, pretože je ťažký. ▶...
Bezpečnostné informácie VAROVANIE! ▶ Použite samostatnú uzemnenú zásuvku, aby k nej bol zabezpečený jednoduchý prístup. Spotrebič musí byť uzemnený. Len pre Spojené kráľovstvo: Napájací kábel spotrebiča je vybavený 3-vodičovou (uzemňovacou) zástrčkou, ktorá sa vsúva do štandardnej 3-vodičovej (uzemnenej) zásuvky. Tretí kolík (uzemnenie) nikdy neodrezávajte ani neodstraňujte.
Seite 392
Bezpečnostné informácie VAROVANIE! - Ak chcete nechať spotrebič dlhší čas prázdny, vypnite ho, odmrazte, vyčistite, vysušte a dvere nechajte otvorené, aby sa vnútri spotrebiča nemnožili plesne. ▶ V spotrebiči ani v jeho blízkosti neskladujte a nepoužívajte horľavé, výbušné alebo korozívne materiály. ▶...
Seite 393
Bezpečnostné informácie VAROVANIE! ▶ Pri odpájaní spotrebiča chyťte zástrčku, nie kábel. ▶ Spotrebič nečistite tvrdými kefami, drôtenými kefami, čistiacim práškom, benzínom, amylacetátom, acetónom ani podobnými organickými roztokmi, kyselinami ani zásadami. Čistite pomocou špeciálneho čistiaceho prostriedku na chladničky, aby ste zabránili poškodeniu. ▶...
Určené použitie Určené použitie Určené použitie Tento spotrebič je určený na mrazenie potravín. Bol navrhnutý výhradne na použitie v domácnostiach a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; vo farmárskych domoch, pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných obytných priestoroch, ako aj pre zákazníkov ubytovacích a stravovacích služieb.
Seite 395
Opis výrobku Opis výrobku OZNÁMENIE Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa môžu niektoré ilustrácie v tejto príručke líšiť od vášho modelu. CMT5518EVWF 1 LED svetlo 2 Obyčajné police 3 Vzduchové potrubie mrazničky 4 Bežné mraziace zásuvky...
Ovládací panel Ovládací panel Ovládací panel Ikony indikátorov: Dotykové tlačidlá: A Ikona funkcie Wi-Fi F Kláves ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ B Ikona uzamknutia/odomknutia G Zodpovedajúci kláves Wi-Fi C Ikona displeja teploty H Kláves na uzamknutie/ D Ikona funkcie Super Freeze odomknutie E Ikona funkcie ECO Kláves zníženia teploty J Kláves zvýšenia teploty K Kláves funkcie Super Freeze...
Použite Použite Pred kontrolou obrazovky displeja najskôr otvorte dvere chladničky. Funkcia uzamknutia/odomknutia Toto tlačidlo a jeho ikona sa používajú na uzamknutie alebo odomknutie obrazovky ovládania a indikujú jej aktuálny stav. Kým je chladnička v prevádzke, otvorte dvere chladničky, rozsvieti sa ovládacia obrazovka a rozsvieti sa ikona uzamknutia/odomknutia, v danom čase je ovládacia obrazovka v uzamknutom stave a nie je aktívna.
Seite 398
Použite Manuálne zadajte režim párovania Wi-Fi: Po odomknutí ovládacej obrazovky, keď je zapnutá ikona funkcie Wi-Fi, podržte 3 sekundy stlačené tlačidlo Wi-Fi zhody, aby ste vstúpili do režimu. Počas tejto doby bude ikona funkcie Wi-Fi rýchlo blikať, čo znamená, že je v režime párovania Wi-Fi. Ak sa nevykoná žiadny úkon priradenia siete, režim sa automaticky ukončí...
Seite 399
Použite postupne meniť teplotu zo skutočnej na nastavenú. Preto sa počas určitej doby môže vyskytnúť odchýlka medzi skutočnou teplotou a nastavenou teplotou. Funkcia Super Freeze Toto tlačidlo a jeho ikona slúžia na prepínanie funkcie Super Freeze chladničky a zobrazenie aktuálneho stavu. Po otvorení...
Vybavenie Vybavenie Viacnásobné prúdenie vzduchu 1. Chladnička je vybavená systémom s viacná- sobným prúdením vzduchu, v ktorom sú prívody chladného vzduchu umiestnené na každej úrovni police. To pomáha udržiavať rovnomernú teplotu, aby sa vaše jedlo udržalo dlhšie čerstvé. Nastaviteľné police 1.
Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie ▶ Uistite sa, že je spotrebič správne vetraný (pozrite časť INŠTALÁCIA). ▶ Spotrebič neinštalujte na priame slnečné svetlo ani do blízkosti zdrojov tepla (napr. kachle, ohrievače). ▶ Zabráňte zbytočne nízkej teplote v spotrebiči. Čím je nižšia nastavená teplota v spotrebiči, tým vyššia bude spotreba energie.
Starostlivosť a čistenie Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Spotrebič pred čistením odpojte od elektrickej siete. Čistenie Spotrebič čistite, keď je v ňom uskladnené len malé množstvo alebo žiadne potraviny. Spotrebič by ste mali čistiť každé štyri týždne, aby sa zaistila dobrá starostlivosť a zabránilo pachu z nesprávne uskladnených potravín.
Seite 403
Starostlivosť a čistenie ▶ Opláchnite a osušte mäkkou handričkou. ▶ Žiadne časti spotrebiča nečistite v umývačke riadu. ▶ Pred opätovným zapnutím spotrebiča počkajte najmenej 5 minút, pretože časté spúšťanie môže poškodiť kompresor. Odmrazovanie Odmrazovanie mrazničky sa vykonáva automaticky: nie je potrebná žiadna manuálna činnosť.
Riešenie problémov Riešenie problémov Mnoho vyskytujúcich sa problémov môžete vyriešiť sami bez osobitných odborných znalostí. V prípade problému skontrolujte všetky zobrazené možnosti a pred kontaktovaním zákazníckeho servisu postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Pozrite časť ZÁKAZNÍCKY SERVIS. VAROVANIE! ▶ Pred údržbou spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. ▶...
Seite 405
Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie Vnútro chladničky • Vnútro chladničky treba • Vyčistite vnútro chladničky. je špinavé a/alebo vyčistiť. zapácha. • V chladničke sú uložené • Potraviny dôkladne zabaľte. potraviny so silnou arómou. V spotrebiči nie je • Nastavená...
Seite 406
Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie V mrazničke je silná • Potraviny neboli správne • Potraviny vždy správne zabaľte. vrstva ľadu zabalené. a námrazy. • Netesne zatvorené • Zatvorte dvere/zásuvku. dvere/zásuvka spotrebiča. • Dvere/zásuvka boli • Neotvárajte dvere/zásuvku otvorené príliš často alebo príliš...
Seite 407
Riešenie problémov Ak chcete kontaktovať technickú pomoc, navštívte našu webovú stránku: https://corporate.haier-europe.com/en/ V sekcii „webová stránka“ vyberte značku svojho produktu a svoju krajinu. Stránka vás presmeruje na konkrétnu webovú stránku, kde nájdete telefónne číslo a formulár na kontaktovanie technickej pomoci. Prerušenie elektrického napájania V prípade výpadku elektrického prúdu by mali potraviny zostať...
Spotrebič neinštalujte v blízkosti iných spotrebičov sálajúcich teplo (rúry, chladničky) Návrh priestoru Odporúčaný priestor pri otvorených dverách (bez panelu dverí skrinky) CMT5518EVWF Model 10 (min.) / 30 (odporúčané) 95° (odporúčané)
Seite 409
Inštalácia Rozmery spotrebiča Model A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 OZNÁMENIE • Uvedená spotreba energie vyžaduje splnenie podmienky, že medzi skrinkou a zadnou stenou spotrebiča musí ostať 10 mm medzera. Spotrebič bude správne fungovať, aj keď...
Seite 410
Max 2100 mm 2. Chybná skriňa. 3. Chyby inštalatéra alebo používateľa. Medzera Priestorové požiadavky na inštaláciu nájdete na obrázkoch a v tabuľkách nižšie. Model Pripomienka (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 CMT5518EVWF Záves: Odporúčané 1780 17 mm Max. 1782...
Seite 411
• Ak je skriňa vyššia ako maximálny rozmer (1782 mm), musíte na vyplnenie medzery použiť iný materiál na vyplnenie. A. Spodný okraj predného panela nad vetracím otvorom B. Presiahnutie predného panelu CMT5518EVWF Model Min. 1694+A+B Max. 1850+A+B (jednotka: mm)
Seite 412
Inštalácia Maximálna povolená hmotnosť čela jednotky Namontované čelá jednotiek, ktoré prekračujú povolenú hmotnosť, môžu spôsobiť poškodenie a funkčnú poruchu závesov. Hmotnosť 1500-1750 mm (kg) 720-1400 mm Zvážte umiestnenie zásuvky elektrickej siete a požadovaný priestor OZNÁMENIE Ak chladničku nainštalujete do skrine s hĺbkou 560 mm, pred zapojením do elektrickej zásuvky sa uistite, že je napájací...
Inštalácia Doba čakania V puzdre kompresora sa nachádza bezúdržbový mazací olej. Pri nakláňaní spotrebiča počas prevozu sa tento olej môže dostať cez uzatvorený systém rúrok. Pred pripojením spotrebiča ku zdroju napájania musíte počkať aspoň 2 hodiny, aby olej stiekol späť do puzdra. Elektrické...
Technické údaje Technické údaje Špecifikácie výrobku podľa nariadenia EÚ č. 2019/2016 Značka CANDY Názov/identifikátor modelu CMT5518EVWF Kategória modelu Mraznička Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh/rok) (1) Celkový objem (l) Objem komory (l) Objem mrazničky (l) Objemová časť chladiča (l) Objem automatického...
Seite 415
Technické údaje Názov modelu Trieda energetickej účinnosti CMT5518EVWF Vysvetlenie: • Áno, odporúčané (1) Na základe výsledkov skúšky zhody noriem počas 24 hodín. Skutočná spotreba závisí od použitia a umiestnenia spotrebiča. (2) Klimatická trieda SN: Tento spotrebič je určený na použitie pri teplote okolia v rozsahu + 10 °C až...
Zákaznícky servis Zákaznícky servis Odporúčame vám náš zákaznícky servis Haier a použitie originálnych náhradných dielov. Ak máte problém so svojím spotrebičom, najskôr si pozrite časť RIEŠENIE PROBLÉMOV. Ak tam nenájdete riešenie, kontaktujte ▶ svojho miestneho predajcu alebo ▶ naše európske stredisko European Call Service-Center (pozri nižšie uvedené telefónne čísla) alebo ▶...
Seite 417
Zákaznícky servis *Ďalšie krajiny nájdete na stránke www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Pobočka UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Trvanie záruky na chladiaci spotrebič: Minimálna záruka je: 2 roky pre krajiny EÚ, 3 roky pre Turecko, 1 rok pre Spojené kráľovstvo, 1 rok pre Rusko, 3 roky pre Švédsko, 2 roky pre Srbsko, 5 rokov pre Nórsko, 1 rok pre Maroko, 6 mesiacov pre Alžírsko, Tunisko nevyžaduje žiadnu zákonnú...
Seite 419
Vsebina Vsebina 5 Varnostne informacije Pred prvo uporabo Namestitev Vsakodnevna uporaba Informacije o hladilnih plinih 10 Predvidena uporaba 11 Opis izdelka 12 Nadzorna plošča 13 Uporaba Tipka za zaklepanje/odklepanje in njena ikona Funkcija pripravljenosti Funkcija Wi-Fi Prilagoditev temperature zamrzovalnika Funkcija Super Freeze Funkcija ECO 16 Oprema 17 Nasveti za...
Seite 420
Hvala Hvala Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Haier. Pred uporabo aparata skrbno preberite ta navodila. Navodila vsebujejo pomembne informacije, ki vam bodo pomagale čim bolje izkoristiti aparat ter zagotoviti varno in pravilno namestitev, uporabo in vzdrževanje. Ta priročnik hranite na priročnem mestu, da je vedno na dosegu roke za varno in pravilno uporabo aparata.
Varnostne informacije Varnostne informacije OPOZORILO – Pomembne varnostne informacije OBVESTILO – Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije Odstranjevanje Pomagajte varovati okolje in zdravje ljudi. Embalažo odložite v ustrezne zbiralnike za recikliranje. Pomagajte pri recikliranju električnih in elektronskih odpadnih naprav. Aparatov, označenih s tem simbolom, ne odlagajte med gospodinjske odpadke.
Varnostne informacije Pred prvim vklopom aparata preberite naslednje varnostne nasvete!: OPOZORILO! Pred prvo uporabo ▶ Prepričajte se, da med prevozom ni prišlo do poškodb. ▶ Pred namestitvijo aparata počakajte vsaj dve uri, da zagotovite polno učinkovitost hladilnega krogotoka. ▶ Aparat naj prenašata vsaj dve osebi, ker je težek. ▶...
Varnostne informacije OPOZORILO! ▶ Uporabite ločeno ozemljeno vtičnico za napajanje, ki je lahko dostopna. Aparat mora biti ustrezno ozemljen. Samo za Združeno kraljestvo: Napajalni kabel aparata je opremljen s 3-žilnim (ozemljitvenim) vtičem, ki ustreza standardni 3-žilni (ozemljeni) vtičnici. Nikoli ne odrežite in ne odstranjujte tretjega zatiča (ozemljitev).
Seite 424
Varnostne informacije OPOZORILO! ▶ Ne shranjujte ali uporabljajte vnetljivih, eksplozivnih ali jedkih snovi v aparatu ali njegovi bližini. ▶ V aparatu ne shranjujte zdravil, bakterij ali kemičnih snovi. Ta aparat je gospodinjski aparat. Zato ni priporočljivo hraniti materialov, ki zahtevajo strogo določene temperature.
Seite 425
Varnostne informacije OPOZORILO! ▶ Pri izklopu aparata primite vtič kabla, ne vlecite kabla. ▶ Aparata ne čistite s trdimi ščetkami, žičnimi krtačami, detergentom v prahu, bencinom, amil acetatom, acetonom in podobnimi organskimi raztopinami, kislimi ali alkalnimi raztopinami. Čistite ga s posebnim detergentom za hladilnik, da se izognete poškodbam.
Predvidena uporaba Predvidena uporaba Predvidena uporaba Ta aparat je namenjen za zamrzovanje hrane. Zasnovan je bil izključno za uporabo v gospodinjstvih in prostorih, kot so kuhinjski prostori za osebje v trgovinah, pisarne in druga delovna okolja; na kmetijah in za uporabo strank v hotelih, motelih in drugih bivalnih objektih ter v prenočitvenih in gostinskih dejavnostih.
Opis izdelka Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od vašega modela. CMT5518EVWF 1 LED lučka 2 Običajne police 3 Zračni kanal zamrzovalnika 4 Navadni zamrzovalni predali...
Nadzorna plošča Nadzorna plošča Nadzorna plošča Ikone indikatorjev: Tipke na dotik: A Ikona funkcije Wi-Fi F Tipka za VKLOP/IZKLOP B Ikona za zaklepanje/odklepanje G Tipka za seznanitev z Wi-Fi C Ikona za prikaz temperature H Tipka za zaklepanje/odklepanje D Ikona funkcije Super Freeze Tipka za znižanje temperature E Ikona funkcije ECO J Tipka za povišanje temperature...
Uporaba Uporaba Pred upravljanjem zaslona najprej odprite vrata hladilnika. Funkcija zaklepanja/odklepanja Ta tipka in njena ikona se uporabljata za zaklepanje ali odklepanje krmilnega zaslona in označujeta njegovo trenutno stanje. Odprite vrata hladilnika med delovanjem hladilnika. Krmilni zaslon se prižge in sveti ikona za zaklepanje/odklepanje.
Seite 430
Uporaba Ročni vstop v način seznanjanja z Wi-Fi: ko odklenete krmilni zaslon in ikona funkcije Wi-Fi sveti, 3 sekunde pritiskajte tipko za seznanjanje z Wi-Fi, da vstopite v ta način. V tem času bo ikona funkcije Wi-Fi hitro utripala, kar pomeni, da je v načinu seznanjanja z Wi-Fi.
Seite 431
Uporaba Med delovanjem bo ikona za prikaz temperature prikazovala nastavljeno temperaturo in utripala. Krmilni zaslon bo po 5 sekundah samodejno potrdil nastavljeno temperaturo in nato prikazal trenutno temperaturo. Po končani nastavitvi se temperatura v hladilniku postopoma spremeni z dejanske na nastavljeno temperaturo.
Oprema Oprema Več pretokov zraka 1. Hladilnik je opremljen s sistemom z več pretoki zraka, s katerim se hladni pretoki zraka nahajajo na vsaki ravni police. To pomaga ohranjati enotno temperaturo, da ostane hrana dlje časa sveža. Nastavljive police 1. Višino polic lahko prilagodite tako, da ustrezajo vašim potrebam po shranjevanju.
Seite 433
Namigi za varčevanje z električno energijo Namigi za varčevanje z električno energijo Namigi za varčevanje z električno energijo ▶ Prepričajte se, da je aparat pravilno prezračen (glejte NAMESTITEV). ▶ Aparata ne postavljajte neposredno na sonce ali blizu virov toplote (npr. štedilnikov, grelcev). ▶...
Vzdrževanje in čiščenje Vzdrževanje in čiščenje OPOZORILO! Aparat pred čiščenjem izključite iz napajanja. Čiščenje Aparat očistite, ko hranite le malo živil ali nič. Aparat je treba očistiti vsake štiri tedne za dobro vzdrževanje in za preprečevanje neprijetnega vonja hrane. OPOZORILO! ▶...
Seite 435
Vzdrževanje in čiščenje ▶ Sperite in posušite z mehko krpo. ▶ Nobenega dela aparata ne čistite v pomivalnem stroju. ▶ Pred ponovnim zagonom aparata počakajte vsaj 5 minut, saj lahko pogosto zaganjanje poškoduje kompresor. Odmrzovanje Odmrzovanje predela zamrzovalnika se izvede samodejno; ročno upravljanje ni potrebno.
Odpravljanje težav Odpravljanje težav Številne težave, do katerih prihaja, bi lahko rešili sami brez posebnega strokovnega znanja. V primeru težav preverite vse prikazane možnosti in sledite spodnjim navodilom, preden se obrnete na servisno službo. Glejte SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM. OPOZORILO! ▶...
Seite 437
Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Možna rešitev Znotraj aparata • Temperatura je nastavljena • Ponastavite temperaturo. ni dovolj hladno. previsoko. • Spravili ste preveč tople • Preden blago shranite, hrane. ga vedno ohladite. • Naenkrat ste spravili preveč • Vedno shranjujte manjše hrane.
Seite 438
Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Možna rešitev Strani hladilnika • • To je običajno. in trak na vratih se segrejejo. Aparat proizvaja • Aparat ni nameščen • Nastavite noge, nenormalne zvoke. na ravno podlago. da poravnate aparat. • Aparat se dotika predmeta •...
Seite 439
Odpravljanje težav Če želite stopiti v stik s tehnično pomočjo, obiščite naše spletno mesto: https://corporate.haier-europe.com/en/ V razdelku »spletno mesto« izberite blagovno znamko izdelka in državo. Preusmerjeni boste na določeno spletno mesto, kjer boste našli telefonsko številko in obrazec za stik s tehnično pomočjo. Prekinitev napajanja V primeru izpada električne energije naj bi hrana ostala varno hladna približno 5 ur.
Aparata ne nameščajte v bližino drugih aparatov, ki oddajajo toploto (pečice, hladilniki). Predlog za prostor Predlagan prostor pri odprtih vratih (brez plošče vrat omare) CMT5518EVWF Model 10 (najmanj) / 30 (priporočeno) 95° (priporočeno)
Seite 441
Namestitev Dimenzije izdelka Model A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) CMT5518EVWF 540±2 550±2 1772±2 1715 1671 OBVESTILO • Navedena poraba energije temelji na pogoju 10 mm vrzeli med ohišjem in zadnjo stranjo izdelka. Izdelek bo pravilno deloval tudi pri vrzeli, manjši od 10 mm, vendar porabi nekoliko več...
Seite 442
2. Neustrezna omarica. Največ 2100 mm 3. Napake monterja ali uporabnika. Odmik Na spodnjih slikah in v tabelah si oglejte prostorske zahteve za namestitev. Model Opomba (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 CMT5518EVWF Tečaj: Priporočeno 1780 17 mm Najv. – 1782...
Seite 443
Če je širina omarice večja od 568 mm, se lahko tesnilo (med hladilnikom in omarico) zrahlja. • Če je omarica višja od največje dimenzije (1782 mm), morate vrzel zapolniti z drugimi zaključnimi materiali. A. Spodnji rob sprednje plošče nad prezračevanjem B. Previs sprednje plošče CMT5518EVWF Model Najm. 1694+A+B Najv. 1850+A+B (enota: mm)
Seite 444
Namestitev Največja dovoljena teža sprednjih delov enote Vgrajeni sprednji deli enote, ki presegajo dovoljeno težo, lahko povzročijo poškodbe in negativno vplivajo na delovanje tečajev. Teža 1500–1750 mm (kg) 720–1400 mm Upoštevanje lokacijo električne vtičnice in potreben prostor OBVESTILO Če hladilnik namestite v omaro globine 560 mm, se pred priključitvijo v električno vtičnico prepričajte, da je napajalni kabel nameščen ob strani...
Namestitev Čas čakanja Mazalno olje, ki ga ni treba vzdrževati, je v kapsuli kompresorja. Če je aparat nagnjen, lahko to olje med transportom steče skozi zaprt cevni sistem. Preden aparat priključite na napajanje, počakajte vsaj 2 uri, da olje priteče nazaj v kapsulo. Priključitev v električno omrežje Pred vsako priključitvijo preverite, ali: ▶...
Tehnični podatki Tehnični podatki List izdelka v skladu z Uredbo EU št. 2019/2016 Blagovna znamka CANDY Ime/identifikator modela CMT5518EVWF Kategorija modela Zamrzovalnik Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije (kWh/leto) (1) Skupna prostornina (L) Prostornina shrambe (L) Prostornina zamrzovalnika (L) Prostornina predela...
Seite 447
Tehnični podatki Ime modela Razred energetske učinkovitosti CMT5518EVWF Pojasnila: • Da, vključeno (1) Na podlagi rezultatov preskusa skladnosti s standardi v 24 urah. Dejanska poraba je odvisna od uporabe in lokacije aparata. (2) Ocena podnebja SN: Ta aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi med 10 in 32 °C...
Služba za pomoč strankam Služba za pomoč strankam Priporočamo našo službo za pomoč strankam Haier in uporabo originalnih nadomestnih delov. Če imate težave z aparatom, najprej preverite poglavje ODPRAVLJANJE TEŽAV. Če tam ne najdete rešitve, se obrnite na ▶ lokalnega prodajalca ali ▶...
Seite 449
Služba za pomoč strankam *Za druge države glejte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Trajanje garancije hladilnega aparata: Minimalno garancijsko obdobje je: 2 leti za države EU, 3 leta za Turčijo, 1 leto za Združeno kraljestvo, 1 leto za Rusijo, 3 leta za Švedsko, 2 leti za Srbijo, 5 let za Norveško, 1 leto za Maroko, 6 mesecev za Alžirijo, za Tunizijo pravna garancija ni potrebna.