Seite 1
BENCH GRINDER PEDESTAL MODEL:GS-E Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 2
MODEL: GS-E This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. INSTRUCTIONS Thank you for purchasing a VEVOR product. Manufactured to a high standard, this product will, if used according to these instructions, and properly maintained, give you years of trouble free performance.
Seite 4
WARNING! The warnings, cautions and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense and caution are factors which cannot be built into this product, but must be applied by the operator. INTRODUCTION Sturdy bench grinder stand with floor mounting holes for added security.
Seite 5
Numbers refer to attached parts list. Before you begin, separate all parts and group by size and style. If any parts are missing, contact your VEVOR stockist immediately. NOTE: finger tighten nuts and bolts when assembling. Once assembled, use an adjustable wrench to ensure all fixings are secure.
Seite 6
4.1.3. ASSEMBLING THE TOP TRAY 4.1.4. Assemble top tray holding bracket (5) to top tray (6) using retaining washers (7) and countersunk Phillips machine screw M8 x 20 zinc (8). Slide unit over movable bracket arm (1) and secure using grub screws M10 × 10 (4).
ENVIRONMENT PROTECTION Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories and packaging should be sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is compatible with the environment. When the product becomes completely unserviceable and requires disposal, drain any fluids (if applicable) into approved containers and dispose of the product and fluids according to local regulations.
CARE & MAINTENANCE 1. Maintain the tool with care. A tool in good condition is efficient, easier to control and will have fewer problems. 2. Inspect the tool components periodically. Repair or replace damaged or worn components. Only use identical replacement parts when servicing. 3.
Seite 9
Item part No. Description BGST1 - 01 Movable Bracket Arm Machine screw pan Head phillips M4 X MSP48.S BGST1 - 03 storage HooK GSM1010 .S Grub screw M10 X 10 BGST1 - 05 TOP Tray Holding Bracket BGST1 - 06 TOP Tray - 8 -...
SPECIFICATIONS Model GS-E Color Black Adjustable height 700-900mm The steel table size 315*254mm Applicable size of grinding machines: 125-250mm A tank for the grinding wheel , Other functions A water tank. Net weight 7.45kg Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Machine Translated by Google Socle p our m euleuse d 'établi MODÈLE : G SE Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 14
Machine Translated by Google Socle p our m euleuse d 'établi MODÈLE : G SE Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions du m anuel a vant d e l 'utiliser. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c lairement notre ...
Seite 15
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire l es i nstructions Lisez a ttentivement l e m anuel. INSTRUCTIONS Nous v ous r emercions d 'avoir a cheté u n p roduit V EVOR. F abriqué s elon d es n ormes é levées, c e le ...
Seite 16
Machine Translated by Google AVERTISSEMENT ! L es a vertissements, p récautions e t i nstructions d écrits d ans c e m anuel d 'instructions n e peuvent p as c ouvrir t outes l es c onditions e t s ituations p ossibles q ui p euvent s e p roduire. il ...
Seite 17
Machine Translated by Google ASSEMBLÉE Les n uméros s e r éfèrent à l a l iste d es p ièces j ointes. Avant d e c ommencer, s éparez t outes l es p ièces e t r egroupezles p ar t aille e t p ar s tyle. S i d es p ièces s ont manquant, ...
Seite 18
Machine Translated by Google 4.1.3. A SSEMBLAGE D U P LATEAU S UPÉRIEUR 4.1.4. A ssembler l e s upport d e m aintien d u p lateau s upérieur ( 5) a u p lateau s upérieur ( 6) à l 'aide d e r ondelles d e r etenue (7) ...
Machine Translated by Google PROTECTION D E L 'ENVIRONNEMENT Recyclez l es m atériaux i ndésirables a u l ieu d e l es j eter c omme d échets. T ous l es o utils, a ccessoires e t emballages ...
Machine Translated by Google ENTRETIEN E T M AINTENANCE 1. E ntretenez l 'outil a vec s oin. U n o util e n b on é tat e st e fficace, p lus f acile à c ontrôler et ...
Seite 21
Machine Translated by Google Article Description Numéro d e p ièce Quantité BGST101 Bras d e s upport m obile Vis à m étaux à t ête c ylindrique P hillips M 4 X MSP48.S 8 m m BGST103 crochet ...
Seite 22
Machine Translated by Google BGST107 Rondelle d e r etenue MSC820 .S Vis à m étaux c ruciformes C SK M 8x20 e n z inc Vis à m étaux à t ête c ylindrique c ruciforme MSP820 .S M8x20mm ...
Seite 23
Machine Translated by Google CARACTÉRISTIQUES Modèle GSE Noir Couleur 700900 m m Hauteur r églable 315*254mm La t aille d e l a t able e n a cier 125250 m m Taille a pplicable d es r ectifieuses : Un r éservoir p our l a m eule. U n Autres ...
Seite 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google TISCHSCHLEIFMASCHINENSOCKEL MODELL:GS-E Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 26
MODELL: GS-E Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Seite 27
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. ANWEISUNGEN Vielen Dank für den Kauf eines VEVOR-Produkts. Dieses Produkt wurde nach hohen Standards hergestellt und Das Produkt bietet bei ordnungsgemäßer Verwendung gemäß dieser Anleitung und Wartung Sie erhalten jahrelange störungsfreie Leistung.
Machine Translated by Google WARNUNG! Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Warnungen, Vorsichtshinweise und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können. gesunder Menschenverstand und Vorsicht sind Faktoren, die nicht aufgebaut werden können in dieses Produkt, müssen jedoch vom Anwender angewendet werden. EINFÜHRUNG Stabiler Ständer für Doppelschleifmaschinen mit Bodenbefestigungslöchern für zusätzliche Sicherheit.
Seite 29
Bevor Sie beginnen, trennen Sie alle Teile und gruppieren Sie sie nach Größe und Stil. Wenn Teile fehlt, wenden Sie sich umgehend an Ihren VEVOR-Händler. HINWEIS: Muttern und Schrauben beim Zusammenbau nur mit der Hand festziehen. Nach dem Zusammenbau mit einem verstellbarer Schraubenschlüssel, um sicherzustellen, dass alle Befestigungen sicher sind.
Machine Translated by Google 4.1.3. MONTAGE DES OBEREN TABLETTS 4.1.4. Montieren Sie die Halterung (5) des oberen Tabletts mit den Sicherungsscheiben am oberen Tablett (6). (7) und Senkkopf-Kreuzschlitzschraube M8 x 20 Zink (8). Einheit über den beweglichen Halterungsarm (1) schieben und mit Madenschrauben M10 × 10 (4).
Machine Translated by Google UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie unerwünschte Materialien, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge, Zubehörteile und Verpackungen sollten sortiert, zu einem Recyclingzentrum gebracht und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Wenn das Produkt völlig unbrauchbar wird und entsorgt werden muss, lassen Sie alle Flüssigkeiten (falls vorhanden) in zugelassene Behälter und entsorgen Sie das Produkt und die Flüssigkeiten gemäß...
Machine Translated by Google PFLEGE & WARTUNG 1. Pflegen Sie das Werkzeug sorgfältig. Ein Werkzeug in gutem Zustand ist effizient, leichter zu kontrollieren und wird weniger Probleme haben. 2. Überprüfen Sie die Werkzeugkomponenten regelmäßig. Reparieren oder ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Komponenten.
Seite 33
Machine Translated by Google Artikel Teile-Nr. Beschreibung Menge BGST1 - 01 Beweglicher Halterungsarm Maschinenschraube mit Linsenkopf und Kreuzschlitz M4 X MSP48.S 8 mm BGST1 - 03 Aufbewahrungshaken GSM1010 .S Madenschraube M10 x 10 BGST1 - 05 Halteklammer für oberes Fach BGST1 - 06 TOP-Fach - 8 -...
Seite 34
Machine Translated by Google BGST1 - 07 Sicherungsscheibe MSC820 .S Senkkopfschrauben mit Kreuzschlitz M8x20 Zink Maschinenschraube mit Linsenkopf und Kreuzschlitz MSP820 .S M8x20mm (einzeln) SWM8.S Federscheibe M8Zink BGST1 -11 Knopf, einstellbar, mit Gewinde BGST1 -12 Zubehörablage SN6 .S Stahlmutter M6 Zink BGST1 -14 Schleifscheiben-Aufbewahrungsfach FWM6 .S...
Seite 35
Machine Translated by Google Spezifikationen Modell GS-E Farbe Schwarz 700-900 mm Höhenverstellbar 315 x 254 mm Die Stahltischgröße 125-250 mm Anwendbare Größe der Schleifmaschinen: Ein Tank für die Schleifscheibe. Ein Andere Funktionen Wassertank. Nettogewicht 7,45 kg Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Seite 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google PIEDISTALLO PER SMERIGLIATRICE DA BANCO MODELLO:GS-E Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 38
MODELLO: GS-E Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 39
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni manuale con attenzione. ISTRUZIONI Grazie per aver acquistato un prodotto VEVOR. Realizzato secondo elevati standard, questo il prodotto, se utilizzato secondo queste istruzioni e correttamente mantenuto, darà anni di prestazioni senza problemi.
Seite 40
Machine Translated by Google ATTENZIONE! Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni illustrate in questo manuale di istruzioni non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che potrebbero verificarsi. Deve bisogna comprendere che il buon senso e la cautela sono fattori che non possono essere costruiti in questo prodotto, ma deve essere applicato dall'operatore.
Seite 41
Prima di iniziare, separa tutte le parti e raggruppale per dimensione e stile. Se alcune parti sono mancante, contatta immediatamente il tuo rivenditore VEVOR. NOTA: stringere a mano i dadi e i bulloni durante il montaggio. Una volta assemblati, utilizzare un chiave inglese regolabile per garantire che tutti i fissaggi siano ben saldi.
Seite 42
Machine Translated by Google 4.1.3. MONTAGGIO DEL VASSOIO SUPERIORE 4.1.4. Assemblare la staffa di supporto del vassoio superiore (5) al vassoio superiore (6) utilizzando le rondelle di fissaggio (7) e vite a testa svasata Phillips M8 x 20 zincata (8). Far scorrere l'unità sul braccio della staffa mobile (1) e fissarla utilizzando le viti senza testa M10 × 10 (4).
Machine Translated by Google PROTEZIONE DELL'AMBIENTE Riciclare i materiali indesiderati invece di smaltirli come rifiuti. Tutti gli utensili, gli accessori e gli imballaggi devono essere selezionati, portati in un centro di riciclaggio e smaltiti in modo compatibile con l'ambiente. Quando il prodotto diventa completamente inutilizzabile e richiede lo smaltimento, scaricare tutti i liquidi (se applicabile) in un contenitore approvato.
Machine Translated by Google CURA E MANUTENZIONE 1. Mantieni l'utensile con cura. Un utensile in buone condizioni è efficiente, più facile da controllare e avranno meno problemi. 2. Ispezionare periodicamente i componenti dell'utensile. Riparare o sostituire quelli danneggiati o usurati. componenti.
Seite 45
Machine Translated by Google Articolo parte n. Descrizione Quantità BGST1 - 01 Braccio a staffa mobile Vite per macchina testa cilindrica phillips M4 X MSP48.S 8 millimetri BGST1 - 03 Gancio di stoccaggio Vite senza testa M10 X 10 Modello GSM1010.S BGST1 - 05 Staffa di supporto del vassoio TOP BGST1 - 06...
Seite 46
Machine Translated by Google BGST1 - 07 Rondella di ritegno MSC820 .S csk phillips Vite per macchina M8x20 zincata Vite per macchina testa cilindrica phillips Modello MSP820.S M8x20mm (singolo) SWM8.S rondella elastica M8zinc BGST1-11 manopola, regolabile filettata BGST1-12 Vassoio per accessori SN6 .S Dado in acciaio M6 zincato BGST1-14...
Seite 47
Machine Translated by Google SPECIFICHE Modello GS-E Colore Nero 700-900mm Altezza regolabile 315*254mm La dimensione del tavolo in acciaio 125-250mm Dimensioni applicabili delle rettificatrici: Un serbatoio per la mola. Un Altre funzioni serbatoio per l'acqua. Peso netto 7,45 kg Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Seite 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google PEDESTAL P ARA A MOLADORA D E B ANCO MODELO:GSE Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 50
Machine Translated by Google PEDESTAL P ARA A MOLADORA D E B ANCO MODELO: G SE Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones del m anual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na interpretación ...
Seite 51
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer l as i nstrucciones. Lea e l m anual c on c uidado. INSTRUCCIONES Gracias p or a dquirir u n p roducto V EVOR. F abricado c on u n a lto e stándar, e ste El ...
Seite 52
Machine Translated by Google ¡ADVERTENCIA! L as a dvertencias, p recauciones e i nstrucciones q ue s e d escriben e n e ste m anual d e i nstrucciones no p ueden c ubrir t odas l as p osibles c ondiciones y s ituaciones q ue p ueden o currir. Hay ...
Seite 53
Machine Translated by Google ASAMBLEA Los n úmeros s e r efieren a l a l ista d e p iezas a djunta. Antes d e c omenzar, s epare t odas l as p iezas y a grúpelas p or t amaño y e stilo. S i a lguna p ieza e s Falta, ...
Seite 54
Machine Translated by Google 4.1.3. M ONTAJE D E L A B ANDEJA S UPERIOR 4.1.4. E nsamble e l s oporte d e s ujeción d e l a b andeja s uperior ( 5) a l a b andeja s uperior ( 6) u sando a randelas d e r etención (7) ...
Machine Translated by Google PROTECCIÓN D EL M EDIO A MBIENTE Recicle l os m ateriales n o d eseados e n l ugar d e d esecharlos c omo d esechos. T odas l as h erramientas, accesorios y e mbalajes d eben c lasificarse, l levarse a u n c entro d e r eciclaje y d esecharse d e u na manera ...
Machine Translated by Google CUIDADO Y M ANTENIMIENTO 1. M antenga l a h erramienta c on c uidado. U na h erramienta e n b uen e stado e s e ficiente, m ás f ácil d e c ontrolar. y ...
Seite 57
Machine Translated by Google Artículo Descripción N° d e p ieza Cantidad BGST101 Brazo d e s oporte m óvil Tornillo d e c abeza p lana P hillips M 4 X MSP48.S 8 m m BGST103 Gancho d e a lmacenamiento GSM1010.S Tornillo ...
Seite 58
Machine Translated by Google BGST107 Arandela d e r etención MSC820.S Tornillo d e m áquina c sk p hillips M 8x20 z incado Tornillo d e m áquina d e c abeza p lana P hillips MSP820.S M8x20mm ( individual) SWM8.S arandela ...
Seite 59
Machine Translated by Google PRESUPUESTO Modelo GSE Color Negro 700900 m m Altura a justable 315*254 m m El t amaño d e l a m esa d e a cero 125250 m m Tamaño a plicable d e r ectificadoras: Un ...
Seite 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google PODSTAWA SZLIFIERKI STOŁOWEJ MODEL:GS-E Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 62
MODEL: GS-E To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się...
Seite 63
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję instrukcję uważnie. INSTRUKCJE Dziękujemy za zakup produktu VEVOR. Wyprodukowany zgodnie z wysokimi standardami, ten produkt, jeśli jest używany zgodnie z niniejszą instrukcją i prawidłowo konserwowany, zapewni lata bezproblemowej pracy. Przeczytaj instrukcję obsługi.
Seite 64
Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenia, przestrogi i instrukcje omówione w niniejszej instrukcji obsługi nie mogą obejmować wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić. Musi ona należy zrozumieć, że zdrowy rozsądek i ostrożność to czynniki, których nie da się zbudować do tego produktu, ale musi zostać...
Seite 65
Numery odnoszą się do załączonej listy części. Zanim zaczniesz, oddziel wszystkie części i pogrupuj je według rozmiaru i stylu. Jeśli jakieś części są Jeśli czegoś brakuje, skontaktuj się natychmiast ze sprzedawcą VEVOR. UWAGA: dokręcaj nakrętki i śruby palcami podczas montażu. Po złożeniu użyj klucz nastawny, aby upewnić...
Seite 66
Machine Translated by Google 4.1.3. MONTAŻ GÓRNEJ TACKI 4.1.4. Zamontuj wspornik mocujący górną tackę (5) do górnej tacki (6) za pomocą podkładek zabezpieczających. (7) i śruba maszynowa z łbem stożkowym krzyżakowym M8 x 20 cynkowana (8). Nasuń jednostkę na ruchome ramię wspornika (1) i zabezpiecz za pomocą śrub dociskowych M10 × 10 (4).
Machine Translated by Google OCHRONA ŚRODOWISKA Poddaj recyklingowi niechciane materiały zamiast wyrzucać je jako odpady. Wszystkie narzędzia, akcesoria i opakowania należy posortować, oddać do punktu recyklingu i zutylizować w sposób zgodny ze środowiskiem. Gdy produkt stanie się całkowicie niezdatny do użytku i będzie wymagał utylizacji, spuść wszelkie płyny (jeśli dotyczy) do zatwierdzonego pojemniki i utylizować...
Machine Translated by Google PIELĘGNACJA I KONSERWACJA 1. Utrzymuj narzędzie z należytą starannością. Narzędzie w dobrym stanie jest wydajne, łatwiejsze do kontrolowania i będzie miał mniej problemów. 2. Okresowo sprawdzaj elementy narzędzia. Napraw lub wymień uszkodzone lub zużyte komponenty. Podczas serwisowania należy używać wyłącznie identycznych części zamiennych. 3.
Seite 69
Machine Translated by Google część nr. Opis Ilość Przedmiot BGST1 - 01 Ruchome ramię wspornika Śruba maszynowa z łbem stożkowym krzyżakowym M4 X MSP48.S BGST1 - 03 Hak magazynowy GSM1010 .S Śruba bez łba M10 X 10 BGST1 - 05 Uchwyt mocujący tackę...
Seite 70
Machine Translated by Google BGST1-07 Podkładka zabezpieczająca MSC820 .S csk phillips śruba maszynowa M8x20 cynk Śruba maszynowa z łbem stożkowym krzyżakowym MSP820 .S M8x20mm (pojedynczy) SWM8.S podkładka sprężysta M8cynk BGST1-11 pokrętło, regulowane gwintowane BGST1-12 Tacka na akcesoria SN6 .S nakrętka stalowa M6 cynk BGST1-14 Schowek na ściernicę...
Machine Translated by Google SPECYFIKACJE Model GS-E Kolor Czarny 700-900 mm Regulowana wysokość 315*254mm Rozmiar stołu stalowego 125-250 mm Rozmiary szlifierek, których można używać: Zbiornik na ściernicę. Zbiornik na Inne funkcje wodę. Masa netto 7,45 kg Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.
Seite 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google BANKSLIJPMACHINE VOETSTUK MODEL:GS-E Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 74
MODEL: GS-E Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Seite 75
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen handleiding zorgvuldig door. INSTRUCTIES Bedankt voor het kopen van een VEVOR-product. Geproduceerd volgens een hoge standaard, dit product zal, indien gebruikt volgens deze instructies, en goed onderhouden, u jarenlang probleemloos kunt laten presteren.
Seite 76
Machine Translated by Google WAARSCHUWING! De waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies die in deze gebruiksaanwijzing worden besproken, kunnen niet alle mogelijke omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen voordoen. Het moet moet worden begrepen dat gezond verstand en voorzichtigheid factoren zijn die niet zomaar kunnen worden opgebouwd in dit product, maar moet door de gebruiker zelf worden aangebracht.
Seite 77
Voordat u begint, scheidt u alle onderdelen en groepeert u ze op grootte en stijl. Als er onderdelen zijn Als er een artikel ontbreekt, neem dan onmiddellijk contact op met uw VEVOR-leverancier. OPMERKING: draai moeren en bouten met de hand vast bij het monteren. Gebruik na montage een verstelbare sleutel om ervoor te zorgen dat alle bevestigingen goed vastzitten.
Seite 78
Machine Translated by Google 4.1.3. MONTAGE VAN DE BOVENSTE LADE 4.1.4. Monteer de bovenste ladebevestigingsbeugel (5) aan de bovenste lade (6) met behulp van borgringen (7) en verzonken Phillips-machineschroef M8 x 20 zink (8). Schuif de eenheid over de beweegbare beugelarm (1) en zet deze vast met stelschroeven M10 × 10 (4).
Machine Translated by Google MILIEUBESCHERMING Recycle ongewenste materialen in plaats van ze als afval weg te gooien. Alle gereedschappen, accessoires en verpakkingen moeten worden gesorteerd, naar een recyclingcentrum worden gebracht en op een manier worden afgevoerd die compatibel is met het milieu. Wanneer het product volledig onbruikbaar wordt en moet worden afgevoerd, laat u alle vloeistoffen (indien van toepassing) weglopen in goedgekeurde containers en voer het product en de vloeistoffen af volgens de plaatselijke voorschriften.
Machine Translated by Google ZORG & ONDERHOUD 1. Onderhoud het gereedschap met zorg. Een gereedschap in goede staat is efficiënt, gemakkelijker te controleren en zullen minder problemen hebben. 2. Controleer de gereedschapscomponenten periodiek. Repareer of vervang beschadigde of versleten onderdelen. componenten.
Seite 81
Machine Translated by Google Item Beschrijving Onderdeelnr. Hoeveelheid BGST1 - 01 Beweegbare beugelarm Machineschroef pankop kruiskop M4 X MSP48.S BGST1 - 03 opberghaak GSM1010 .S Stelschroef M10 X 10 BGST1 - 05 BOVENSTE lade-bevestigingsbeugel BGST1 - 06 BOVENSTE lade - 8 -...
Seite 82
Machine Translated by Google BGST1 - 07 Borgring MSC820 .S csk phillips Machineschroef M8x20 zink Machine schroef pan Kop kruiskop MSP820 .S M8x20mm (enkel) SWM8.S veerring M8zink BGST1-11 knop, verstelbaar met schroefdraad BGST1-12 Accessoirelade SN6 .S staal Moer M6 zink BGST1-14 Opbergvak voor slijpschijf FWM6 .S...
Machine Translated by Google SPECIFICATIES Model GS-E Kleur Zwart 700-900mm Verstelbare hoogte 315*254mm De stalen tafelmaat 125-250mm Toepasselijke afmetingen van slijpmachines: Een tank voor de slijpschijf. Een Andere functies watertank. Netto gewicht 7,45 kg Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Seite 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google BÄNKSLIPSPIDEL MODELL:GS-E Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 86
MODELL: GS-E Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 87
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna handbok noggrant. INSTRUKTIONER Tack för att du köpte en VEVOR-produkt. Tillverkad till en hög standard, detta produkten ger, om den används enligt dessa instruktioner och underhålls på rätt sätt du år av problemfri prestanda.
Seite 88
Machine Translated by Google VARNING! De varningar, försiktighetsåtgärder och instruktioner som diskuteras i denna bruksanvisning kan inte täcka alla möjliga tillstånd och situationer som kan uppstå. Det måste det förstås att sunt förnuft och försiktighet är faktorer som inte kan byggas i denna produkt, men måste appliceras av operatören.
Seite 89
Siffrorna hänvisar till bifogad reservdelslista. Innan du börjar, separera alla delar och gruppera efter storlek och stil. Om några delar finns saknas, kontakta din VEVOR-återförsäljare omedelbart. OBS: Dra åt muttrar och bultar med fingrarna vid montering. När den är monterad, använd en justerbar skiftnyckel för att säkerställa att alla fästen är säkra.
Seite 90
Machine Translated by Google 4.1.3. SAMMANSTÄLLNING AV DET ÖVSTA FACKET 4.1.4. Montera den övre brickans hållarfäste (5) till den övre brickan (6) med hjälp av fästbrickor (7) och försänkt Phillips maskinskruv M8 x 20 zink (8). Skjut enheten över den rörliga konsolarmen (1) och fäst med stiftskruvarna M10 × 10 (4).
Seite 91
Machine Translated by Google MILJÖSKYDD Återvinn oönskat material istället för att slänga dem som avfall. Alla verktyg, tillbehör och förpackningar ska sorteras, lämnas till en återvinningscentral och kasseras på ett sätt som är förenligt med miljön. När produkten blir helt oanvändbar och kräver kassering, töm eventuella vätskor (om tillämpligt) till godkända behållare och kassera produkten och vätskorna enligt lokala bestämmelser.
Machine Translated by Google SKÖTSEL & UNDERHÅLL 1. Underhåll verktyget noggrant. Ett verktyg i gott skick är effektivt, lättare att kontrollera och kommer att ha färre problem. 2. Inspektera verktygskomponenterna regelbundet. Reparera eller byt ut skadade eller slitna komponenter. Använd endast identiska reservdelar vid service. 3.
Seite 93
Machine Translated by Google Punkt del nr. Beskrivning Antal BGST1 - 01 Rörlig konsolarm Maskinskruvtråg Head Phillips M4 X MSP48.S 8 mm BGST1 - 03 förvaringskrok GSM1010 .S Stoppskruv M10 X 10 BGST1 - 05 TOP Brickhållare BGST1 - 06 ÖVERST fack - 8 -...
Seite 94
Machine Translated by Google BGST1 - 07 Hållande bricka MSC820 .S csk phillips Maskinskruv M8x20 zink Maskinskruv pan Head Phillips MSP820 .S M8x20mm (enkel) SWM8.S fjäderbricka M8zink BGST1 -11 knopp, justerbar gängad BGST1 -12 Tillbehörsbricka SN6 .S stål Mutter M6 zink BGST1 -14 Förvaringsfack för slipskivor FWM6 .S...
Machine Translated by Google SPECIFIKATIONER Modell GS-E Färg Svart Justerbar höjd 700-900 mm Stålbordets storlek 315*254 mm 125-250 mm Tillämplig storlek på slipmaskiner: En tank för slipskivan En vattentank. Andra funktioner Nettovikt 7,45 kg Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Seite 96
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...