Herunterladen Diese Seite drucken
NR5309
5G NR Indoor Router
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | PORTUGUÊS
ČEŠTINA | MAGYAR | POLSKI | SLOVENČINA
| Eesti keel
Step 1
Step 1
Hardware Installation
1
Bottom
3
1/4
2
4
Insert SIM Card
into slot
*Nano SIM card
Bottom
Package Contents
Device
Power Adapter
Support Information
https://www.zyxel.com/service-provider/global/en/tech-support
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
UK Importer
Zyxel Communications UK Ltd.
2 Old Row Court, Rose Street, Wokingham, RG40 1XZ, United Kingdom (UK)
See the Online Help at https://zyxelsp.com/NR-Indoor-Series for
configuration assistance and related safety warnings.
Copyright © 2025 Zyxel and/or its affiliates.
All Rights Reserved.
EN
Make sure the Device is turned off. The nano SIM card slot is on the bottom of the Device.
1
Slide the cover to the side.
Push in, then pull out the SIM card tray from the SIM card slot.
2
Place the nano SIM card in the tray, with the chip facing up.
3
4
Gently push the SIM card tray into the SIM card slot. Slide the cover back in place.
DE
1
Stellen Sie sicher, dass Device ausgeschaltet ist. „Der Nano-SIM-Kartensteckplatz
Steckplatz befindet sich an der Unterseite des Device. " „Schieben Sie die Abdeckung zur
Seite."
2
Drücken Sie das SIM-Kartenfach ein und ziehen Sie es dann aus dem SIM-Kartensteck-
platz heraus.
3
Legen Sie die Nano-SIM-Karte mit dem Chip nach oben in das Fach.
Schieben Sie das SIM-Kartenfach vorsichtig in den SIM-Kartensteckplatz. Schieben Sie
4
die Abdeckung wieder an ihren Platz.
ES
1
Asegúrese de que el dispositivo Zyxel está apagado. La ranura para la tarjeta nano SIM
se encuentra en la parte inferior del dispositivo Zyxel. Deslice la cubierta hacia lado.
2
Empuje hacia dentro y, a continuación, extraiga la bandeja de la tarjeta SIM de la
ranura correspondiente.
3
Coloque la tarjeta nano SIM en la bandeja, con el chip hacia arriba.
Empuje suavemente la bandeja de la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta SIM. Vuelva a
4
colocar la tapa en su sitio.
PT
Certifique-se de que o Device está desligado. A ranhura do cartão nano SIM encon-
1
tra-se na parte inferior do Device. Deslize a tampa para o lado.
2
Empurre para dentro e, em seguida, puxe o tabuleiro do cartão SIM para fora da
ranhura do cartão SIM.
Coloque o cartão nano SIM no tabuleiro, com o chip virado para cima.
3
Empurre cuidadosamente o tabuleiro do cartão SIM para dentro da ranhura do cartão
4
SIM. Faça deslizar a tampa para o seu lugar.
CZ
1
Zkontrolujte, zda je Device vypnuté. „Karta nano SIM se nachází na spodní straně
zařízení Zyxel. " Posuňte kryt na do strany.
2
Zasuňte a vytáhněte přihrádku na kartu SIM ze slotu pro kartu SIM.
3
Vložte kartu nano SIM do přihrádky čipem nahoru.
Opatrně zasuňte přihrádku na kartu SIM do slotu pro kartu SIM. Zasuňte kryt zpět na
4
místo.
HU
Győződjön meg arról, hogy a Device ki van kikapcsolva. A nano SIM-kártyatartó a Device
1
alján van. Csúsztassa oldalra a fedelet.
2
Nyomja be, majd húzza ki a SIM-kártyatálcát a SIM-kártyatartóból.
3
Tegye a nano SIM-kártyát a tálcába úgy, hogy a csip felfelé néz.
4
Óvatosan tolja a SIM-kártyatálcát a SIM-kártyatartóba. Csúsztassa vissza a fedelet.
PL
Upewnij się, że Device jest wyłączone. Gniazdo karty nano SIM znajduje się na spodzie
1
urządzenia Zyxel. „Przesuń pokrywę na na bok".
Wciśnij, a następnie wyciągnij tackę karty SIM z gniazda karty SIM.
2
Umieść kartę nano SIM w kieszeni chipem do góry.
3
Delikatnie wepchnij tackę karty SIM do gniazda karty SIM. Wsuń pokrywę z powrotem na
4
miejsce.
SK
Zkontrolujte, zda je Device vypnuté. „A nano SIM-kártya nyílás a Zyxel készülék alján
1
található. " „Csúsztassa a fedelet a oldalra."
2
Nyomja be, majd húzza ki a SIM-kártya tálcát a SIM-kártya foglalatból.
Helyezze a nano SIM-kártyát a tálcába úgy, hogy a chip felfelé nézzen.
3
4
Óvatosan tolja be a SIM-kártya tálcát a SIM-kártya foglalatba. Csúsztassa vissza a
fedelet a helyére.
BG
,
Device
1
.
,
2
3
SIM
SIM
4
.
EE
Veenduge, et Device oleks välja lülitatud. Nano-SIM-kaardi pesa asub seadme Device alumisel
1
küljel. Lükake kate küljele.
Vajutage SIM-kaardi alus sisse ja seejärel tõmmake see SIM-kaardi pesast välja.
2
Asetage nano-SIM-kaart alusele, nii et kiip oleks suunatud ülespoole.
3
Vajutage SIM-kaardi alus õrnalt SIM-kaardi pessa. Lükake kate oma kohale tagasi.
4
Ethernet Cable
Quick Start Guide
Conformity Safety
.
SIM
SIM
,
.
SIM
.
DoC
Declaration of
Warnings
Device.
SIM
.
loading

Inhaltszusammenfassung für ZyXEL NR5309

  • Seite 1 Schieben Sie das SIM-Kartenfach vorsichtig in den SIM-Kartensteckplatz. Schieben Sie die Abdeckung wieder an ihren Platz. Asegúrese de que el dispositivo Zyxel está apagado. La ranura para la tarjeta nano SIM se encuentra en la parte inferior del dispositivo Zyxel. Deslice la cubierta hacia lado.
  • Seite 2 Green Blinking - The Device is establishing WPS connection. Zyxel durante al menos 3 segundos. segundos. Pulse el botón WPS en el cliente On - The WLAN interface is enabled. antes de 2 minutos. Si el método WPS falla, utilice el Nombre Wi-Fi (SSID) y la Wi-Fi/WPS Contraseña Wi-Fi para establecer una conexión Wi-Fi.
  • Seite 3 You can download the Zyxel Air app or use the Web Configurator (see next) to manage the Device. To log into the Zyxel Air app for the first time, scan the Login QR code or enter the admin Scan to Download username and password from the Device label.
  • Seite 4 Możesz pobrać aplikację Zyxel Air lub użyć Web Configurator (patrz dalej), aby zarządzać Device. Aby zalogować się do aplikacji Zyxel Air po raz pierwszy, zeskanuj kod QR logowania lub wprowadź nazwę użytkownika i hasło administratora z etykiety Device. Otwórz przeglądarkę internetową i przejdź do http://192.168.1.1. Wprowadź nazwę użytkownika i hasło administratora z etykiety Device, a następnie kliknij Login.