WARNING
•
La sustitución incorrecta de la batería implica
riesgo de explosión.
•
La batería solo debe sustituirse por una batería
idéntica.
•
Las baterías usadas deben desecharse de
conformidad con la normativa local o las
instrucciones del fabricante.
Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-
dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol
(EGDME), n.º CAS 110-71-4.
日本語
安全情報
危 危 険 険 レ レ ベ ベ ル ル
DANGER
回避しない場合、死亡または重傷につなが
る危険な状態を示します。
WARNING
回避しない場合、死亡または重傷につなが
るおそれのある危険な状態を示します。
CAUTION
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我
につながるおそれのある危険な状態を示し
ます。
NOTICE
回避しない場合、器物の破損につながるお
それのある状態を示します。
そ そ の の 他 他 の の メ メ ッ ッ セ セ ー ー ジ ジ レ レ ベ ベ ル ル
Important
製品を正しく機能させるために不可欠な重
要情報を示します。
Note
製品を最大限に活用するために役立つ有用
な情報を示します。
安全に関する指示
NOTICE
•
本製品は、お使いになる地域の法律や規
制に準拠して使用してください。
•
本製品は乾燥した換気のよい環境に保管
してください。
•
本製品を設置する際には、適切な工具の
みを使用してください。電動工具を使用
して過剰な力をかけると、製品が損傷す
ることがあります。
•
装置のクリーニングには、ぬるま湯で湿
らせた柔らかい布を使用してください。
•
窓ガラス用洗剤やアセトンなどの化学薬
品を使用して装置をクリーニングしない
でください。
•
製品の技術仕様に準拠したアクセサリー
のみを使用してください。これらのアク
セサリーは、Axisまたはサードパーティ
から入手できます。Axisは、ご使用の製
品と互換性のあるAxis給電ネットワーク
スイッチの使用を推奨します。
•
Axisが提供または推奨する交換部品のみ
を使用してください。
•
製品を自分で修理しないでください。修
理については、Axisサポートまたは販売
代理店にお問い合わせください。
輸 輸 送 送
NOTICE
•
本製品を運搬する際は、製品が損傷しな
いよう、元の梱包か同等の梱包を使用し
てください。
バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー
本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) 用
電源として、3.0 V CR2032リチウムバッテリー
を使用します。 このバッテリーは、通常条件下
で最低5年間使用できます。
バッテリーが低電力状態になると、RTCの動作
に影響し、電源を入れるたびにRTCがリセット
されます。 バッテリーの交換が必要になると、
製品のサーバーレポートにログメッセージが表
示されます。 サーバーレポートの詳細について
は、製品のWebページを参照するか、Axisサ
ポートまでお問い合わせください。
WARNING
•
バッテリーは、正しく交換しないと爆発
する危険があります。
•
バッテリーを交換する場合は、同一品の
みを使用してください。
•
使用済みバッテリーは、地域の規制また
はバッテリーメーカーの指示に従って廃
棄してください。
リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキシ
エタン (エチレングリコールジメチルエーテル
(EGDME)、CAS番号110-71-4) を含有していま
す。
Português
Informações sobre segurança
Níveis de perigo
DANGER
Indica uma situação perigosa que, se não evitada,
irá resultar em morte ou lesões graves.
WARNING
Indica uma situação perigosa que, se não evitada,
poderá resultar em morte ou lesões graves.
9