Seite 1
Deutsch English Français Italiano Español ESMART EXPERT FSX-ALR ELEKTRISCH BODENSTEHENDER TENSION BILDSCHIRM Elektrisch bodenstehender Tension Bildschirm Gebrauchsanleitung Electric floor rising tension screen Instruction Manual Écran de projection tension électrique au sol Manuel d'instructions Schermo di tensione elettrico a pavimento Manuale di istruzioni Pantalla tensora eléctrica de pie...
DE Inhalt Sicherheit ............ 5 Aufbau und Montage ......... 12 Kontakt ............. 10 Bedienung ..........13 Technische Daten........11 Verbindungsmöglichkeiten ......14 Lieferumfang ..........11 Problemlösung ......... 14 EN Contents Safety ............15 Set-up ............21 Contact us ..........19 Use ............
Seite 4
DE Zeichenerklärung ______________________ ACHTUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, bei deren Nichtbeachtung es zu Gefahr für Leib und Leben kommen kann. ACHTUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, bei deren Nichtbeachtung es zu Fehlfunktionen, Beschädigung am Gerät und/oder zu einem Ausfall dessen kommen kann.
Sicherheit ____________________________ Risiko von Stromschlägen und Brandgefahr! Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör weder Regen noch Was- ser aus. Platzieren Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten wie Vasen in der Nähe des Geräts. Wenn das Gerät außen oder innen mit Flüssigkeit in Kontakt kommt, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Seite 6
Gefahr von Beschädigungen für das Produkt und Verletzungsgefahr! Versuchen Sie nicht, den Bildschirm per Hand aufzurollen. Dieser Bildschirm verfügt über einen Elektromotor und ist NICHT für das manuelle Ausziehen konzipiert. Verwenden Sie für das Aus- und Einfahren des Bildschirms ausschließlich die mitgelieferte Fernbe- dienung oder Wandsteuerung.
Wenn das Gerät bei Temperaturen unter 5 °C transportiert wird, packen Sie es aus, und warten Sie, bis es Zimmertemperatur er- reicht hat, bevor Sie es mit dem Netzanschluss verbinden. Teile dieses Produkts können scharfkantig sein. Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden. Risiko der Überhitzung! Stellen Sie dieses Gerät nicht in einem geschlossenen Be- reich auf.
Vergewissern Sie sich, dass das Batteriefach vollständig geschlossen ist, nachdem Sie die Batterie ausgetauscht haben. Wenn das Batteriefach nicht vollständig geschlossen werden kann, verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf, und wenden Sie sich an den Her- steller.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebe- dingungen: Dieses Gerät darf nicht zusam- 1. Auf ESMART-Produkte wird ab Verkaufs- men mit dem Hausmüll entsorgt datum eine Garantie von einem Jahr ge- werden. Jeder Verbraucher ist währt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall...
Vielen Dank ________________________ Mit diesem Artikel haben Sie ein Qualitätsprodukt von ESMART erworben. Lesen Sie alle Anwei- sungen gründlich durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht an die folgenden Hinweise halten, kann Ihre Garantie erlöschen.
Vorbereitung zur Nutzung Nutzen Sie diesen Bildschirm nur auf geeigneten Flächen. Beachten Sie dabei die Produktspezifikation und beauftragen Sie ggf. einen qualifizierten Auftragnehmer, um den fachgerechten Aufbau des Bildschirms zu gewährleisten. Entfernen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch, sofern vorhanden, die Transportsicherungen am Gehäuse des 3.
des Bildschirms eine Sekunde lang Einstellungen gedrückt. Der Bildschirm bestätigt den Wechsel in den Pairing-Modus Koppeln der Fernbedienung mit einer Vibration. Drücken Sie kurz Halten Sie die Pairing-Taste des Bildschirms die "Pairing-Taste" des USB-Triggers eine Sekunde lang gedrückt. und die Kopplung ist abgeschlossen. Hinw eise: 1.
Seite 13
Fahren Sie den Bildschirm mithilfe der „Her- Löschen eines Stoppunktes auf“- und „Herunter“-Tasten auf der Vor- Fahren Sie den Bildschirm mithilfe des derseite der Fernbedienung auf die ge- Drucks auf die „Herauf“- und „Herunter“- wünschte Einfuhrposition. Tasten auf der Vorderseite der Fernbedie- Nach einem Druck auf die ‚Set‘-Taste auf nung auf die Position des Ausfuhrpunktes, der Rückseite der Fernbedienung quittiert...
Safety ________________________________ Risk of electric shock and fire ha- zard! Do not expose the appliance or accessories to rain or water. Never place containers with liquids, such as vases, near the appliance. If the outside or inside of the appliance comes into contact with liquid, unplug it immediately.
Seite 15
Risk of damage to the product and risk of injury! Do not attempt to roll up the screen by hand. This screen has an electric motor and is NOT designed for manual extension. Only use the supplied remote control or wall control to extend and re- tract the screen.
Parts of this product may be sharp. Be careful to avoid injury and damage. Risk of overheating! Do not install this appliance in an enclosed area. The ap- pliance requires a ventilation gap of at least 10 cm on all sides. Make sure that no curtains or other objects block the ventilation slots of the appliance.
Batteries contain chemical substances and must be disposed of pro- perly. 1. ESMART products are guaranteed for one Care of your year from the date of purchase. In the event device of a warranty claim, the date of sale must be proven by the purchase receipt or invoice.
Web: ESMART.de using high-quality materials and components that can be recycled and reused. ESMART GmbH · Seestraße 7 19065 Pinnow · Germany This appliance must not be dis- posed of with household waste. Every consumer is obliged to...
Thank you very much __________________ With this item you have purchased a quality product from ESMART. Read all instructions carefully before using your device. Failure to comply with the following instructions during use may invalidate your warranty. For your information We reserve the right to make technical and design changes in the course of continuous product im- provements.
Preparation for use 3. Connect the screen to the mains using the enclosed cable. As soon as the mains switch Only use this screen on suitable surfaces. is set to "I", the screen is ready for use. Observe the product specification and, if necessary, commission a qualified contractor to ensure that the screen is installed cor- rectly.
Seite 21
Settings trigger and the projection screen is not ex- tended/retracted. If this behaviour cannot be deactivated in the projector settings, such Pairing the remote control projectors cannot be used with USB trig- Press and hold the pairing button on the gers.
Seite 22
After pressing the 'Set' button on the back of Delete a stop point the remote control, the screen confirms that Move the screen to the position of the ex- the position has been set with a sound. port point you want to delete by pressing the "Up"...
Sécurité ____________________________ Risque de choc électrique et d'incen- die! N'exposez pas l'appareil et ses accessoires à la pluie ou à l'eau. Ne placez jamais de récipients contenant des liquides, tels que des va- ses, à proximité de l'appareil. Si l'extérieur ou l'intérieur de l'appareil entre en contact avec un liquide, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation.
Seite 24
Rrisque d'endommagement du pro- duit et de blessure! N'essayez pas d'enrouler l'écran à la main. Cet écran est équipé d'un moteur électrique et n'est PAS conçu pour être déployé ma- nuellement. Utilisez uniquement la télécommande ou la com- mande murale fournie pour déployer et rétracter l'écran. Rangez toujours l'écran lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si l'appareil est transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez qu'il atteigne la température ambiante avant de le brancher sur le secteur. Certaines parties de ce produit peuvent être tranchantes. Soyez prudent afin d'éviter toute blessure ou tout dommage. Risque de surchauffe! N'installez pas cet appareil dans un endroit clos.
à salir. Vous pouvez égale- quent : ment utiliser un chiffon légèrement humidi- 1) Les produits ESMART sont garantis un an fié. N'utilisez pas de nettoyants ou de solva- à compter de la date d'achat. La date de nts agressifs.
être recyclés et réutilisés. Email : Service@ESMART.de Web : ESMART.de Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Chaque consommateur ESMART GmbH · Seestraße 7 tenu de déposer tous les ap- 19065 Pinnow · Allemagne pareils électriques ou électroniques, qu'ils...
Merci beaucoup ______________________ Avec cet article, vous avez acheté un produit de qualité d'ESMART. Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil. Si vous ne respectez pas les instructions suivantes, votre garantie peut être annulée. Pour information Dans le cadre de l'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de pro- céder à...
Préparation à l'utili- sation N'utilisez cet écran que sur des surfaces ap- propriées. Respectez les spécifications du produit et, si nécessaire, faites appel à un en- trepreneur qualifié pour garantir une installa- tion correcte de l'écran. Avant d'utiliser l'écran pour la première fois, veuillez retirer les protections de transport du boîtier de l'écran, si elles existent.
Seite 30
Maintenez le bouton d'appairage de Réglages l'écran enfoncé pendant une se- conde. L'écran confirme le passage Couplage de la télécommande en mode d'appairage par une vibra- Maintenez le bouton d'appairage de l'écran tion. Appuyez brièvement sur le enfoncé pendant une seconde. bouton d'appairage de la gâchette USB et l'appairage est terminé.
Seite 31
Après avoir appuyé sur la touche "Set" au Suppression d'un point d'arrêt dos de la télécommande, l'écran émet un Déplacez l'écran sur la position du point son pour confirmer la définition de la posi- d'exportation que vous souhaitez supprimer tion. en appuyant sur les touches "vers le haut"...
Sicurezza ____________________________ Rischio di scosse elettriche e di incendio! Non esporre l'apparecchio o gli accessori alla pioggia o all'acqua. Non collocare mai contenitori con liquidi, come ad esempio vasi, vicino all'apparecchio. Se l'esterno o l'interno dell'apparecchio viene a contatto con un liquido, staccare immediatamente la spina. Con- tattare il centro di assistenza per far controllare il prodotto prima dell'uso.
Seite 33
Rischio di danneggiamento del pro- dotto e rischio di lesioni! Non tentare di arrotolare lo schermo a mano. Questo schermo è dotato di un motore elettrico e NON è progettato per l'estensione manuale. Per estendere e riavvolgere lo schermo, utilizzare esclu- sivamente il telecomando o il comando a parete in dotazione.
Le parti di questo prodotto possono essere taglienti. Prestare at- tenzione per evitare lesioni e danni. Rischio di surriscaldamento! Non installare l'apparecchio in un'area chiusa. L'ap- parecchio richiede uno spazio di ventilazione di almeno 10 cm su tutti i lati. Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano le fessure di ventilazione dell'apparecchio.
Si applicano le seguenti condizioni di garan- zia: sullo schermo. 1. I prodotti ESMART sono garantiti per un Pulire l'alloggiamento con un piumino o una anno dalla data di acquisto. In caso di gomma da cancellare. È possibile utilizzare richiesta di garanzia, la data di vendita deve anche un panno leggermente umido.
Grazie mille _________________________ Con questo articolo avete acquistato un prodotto di qualità di ESMART. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni durante l'uso può invalidare la garanzia. Per vostra informazione Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso del continuo migliora- mento del prodotto.
Preparazione all'uso Utilizzare questo schermo solo su superfici adeguate. Osservare le specifiche del prodotto e, se necessario, affidare l'installa- zione dello schermo a un tecnico qualificato. Prima di utilizzare lo schermo per la prima volta, rimuovere i blocchi di trasporto dall'al- loggiamento dello schermo, se presenti.
Seite 39
schermo per un secondo. Lo Impostazioni schermo conferma il passaggio alla modalità di accoppiamento con una Accoppiamento del telecomando vibrazione. Premere brevemente il Tenere premuto il pulsante di accoppia- "tasto di accoppiamento" sul trigger mento sullo schermo per un secondo. USB e l'accoppiamento è...
Seite 40
Festlegen des Einfuhr-Stopppunktes Cancellare un punto di arresto Spostare lo schermo sulla posizione del Premere il pulsante "Set" sul retro del tele- punto di esportazione che si desidera elimi- comando e lo schermo emetterà un ru- nare premendo i pulsanti "Su" e "Giù" sul lato more.
Seguridad ____________________________ Riesgo de descarga eléctrica y pe- ligro de incendio! No exponga el aparato ni los accesorios a la lluvia ni al agua. No coloque nunca recipientes con líquidos, como jarrones, cerca del aparato. Si el exterior o el interior del aparato entran en contacto con líquido, desenchúfelo inmediatamente.
Seite 42
Riesgo de daños en el producto y riesgo de lesiones! No intente enrollar la pantalla a mano. Esta mampara tiene un mo- tor eléctrico y NO está diseñada para su extensión manual. Utilice únicamente el mando a distancia o el mando de pared suministra- dos para extender y replegar la mampara.
Seite 43
Si el aparato se transporta a temperaturas inferiores a 5 °C, desem- bálelo y espere a que alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la red eléctrica. Las piezas de este producto pueden ser afiladas. Tenga cuidado para evitar lesiones y daños. Riesgo de sobrecalentamiento! No instale este aparato en un lugar cerrado.
Se aplican las siguientes condiciones de ga- rantía en la pantalla. 1. Los productos ESMART tienen una ga- Limpie la carcasa con un plumero o una rantía de un año a partir de la fecha de com- goma de borrar. También puede utilizar un pra.
Web: ESMART.de sustancias nocivas, a un punto de recogida de su localidad o a un punto de venta para ESMART GmbH · Seestraße 7 que puedan ser eliminados de forma respe- 19065 Pinnow · Alemania tuosa con el medio ambiente. Póngase en...
Muchas Gracias ______________________ Con este artículo ha adquirido un producto de calidad de ESMART. Lea atentamente todas las in- strucciones antes de utilizar su aparato. El incumplimiento de las siguientes instrucciones durante el uso puede invalidar su garantía. Para su información Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y de diseño en el curso de las continuas...
Preparación para su Utilice esta mampara únicamente en super- ficies adecuadas. Observe las especifica- ciones del producto y, en caso necesario, encargue a un contratista cualificado la cor- recta instalación de la mampara. Antes de utilizar la pantalla por primera vez, retire los cierres de transporte de la carcasa de la pan- talla, si los hubiera.
Seite 48
de la pantalla durante un segundo. Ajustes La pantalla confirma el cambio al modo de emparejamiento con una Emparejar el mando a distancia vibración. Pulse brevemente el Mantenga pulsado el botón de em- "botón de emparejamiento" del parejamiento de la pantalla durante un se- disparador gundo.
Establecer el punto de parada de la importa- Borrar un punto de parada ción Desplace la pantalla hasta la posición del punto de exportación que desea eliminar Pulse el botón "Set" en la parte posterior del pulsando los botones "Arriba" y "Abajo" de la mando a distancia y la pantalla emitirá...