Seite 1
User Manual Wireless Charger APW-WC250B...
Seite 3
ENGLISH DEUTSCH CESKY SLOVENSKY MAGYAR FRANGAIS ITALIANO ROMÅNÅ WARRANTY & SUPPORT GARANTIE& BETREuuNG ZÅRUKA & PODPORA ZÅRUKA & PODPORA GARANCIA & TÅMOGATÅS CARANTIE SUPPORT GARANZIA E ASSISTENZA GARANTIE $1ASISTENTÅ...
Seite 4
THANK CHOOSING We value your trust_ We hope that you will be happy with aur product, and asexcited about it re We try to offer products of the highest quality that ntisfy eæn the most demandlng If you are satisfied, it would make usvery happy if you Choseus again the next time you make a purchase.
Seite 5
TECHNICAL PARAMETERS Input voltage DC 12 Wireless charging power I A: 12 WI as Wireless charging power 2 A. 12 WI Maximum power Charging distance (Wireless charging) Di me nsiOn S 179.6 Weig ht 173g±5g ENGLISH...
Seite 6
OVERVIEW Phone Cha for 2 phones USB•Cinput port ENGLISH...
Seite 7
INSTRUCTIONS Plug the CJSB-C cable connector into the input pan on the back of the charger Plug use-c into the AC adapter and plug it Into a properly grounded Phone wireless charging You can charge two phones atonce using this wireless charger, Placethe phone on the charg ing pad The chargng process starts automatically.
Seite 8
SAFETY INFORMATION Read the safety and operating instructions, Failure to observe the safety and operating an endanger people geth And it may void your This product is Onlysuitable household use Keep the product and its accessoriesaway from children. • Make sure that the product does not fall, is not damaged, broken or otherwise deformed, Do not expose the product or its accessoriesto moisture or immerse them them to dripping or splashing water.
Seite 9
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir Wissen Ihr Vertrauen schatzen, Wir hoffen, dass Ihnen das Freude macht o bege.stert s werden wie Nir. Wir s.nd bætrebt. Produkte in höchster Qualitat anzub.eten, die auch hOheAnsprüche erfüllem Wir freuen ur'S,Wenn Sie Sith. falls Sie zufrieden Sind.
Seite 10
TECHNISCHE PARAMETER g sspannung DC 12 Leistung beim kabellosen Laden I A: 12 WI Leistung beim kabellOsen Laden 2 5 VII A; 9V/1,67 A. 12 WI Maximale Leistung Ladeentfernung Laden) 179,6 6.2m Gewicht 173g±5g DEUTSCH...
Seite 11
ÜBERSICHT Ladefläche für 2 Smartphones DEUTSCH...
Seite 12
ANWEISUNGEN Stecken Sieden Stecker des uSB-C-Kabels in den uSB-C-Eingang auf der Rückseitedes Lade- Stecken Sie den In den Netzadapter und ste&n Sie desen in ordnungggemsg geerdete Steckdose Kabelloses Laden eines Smartphones Sie ko mit dem kabellosen LadegerSt zu 2 Smartphones gleichzeitig aufladen_ Legen Sle Ihr Smartphone auf d'e Ladeflache.
Seite 13
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Sicherheits- und Gebrauchshinweise_ Die Nichteinhaltung der Sicherheit5- ise enn einer Gefihrdur,g von Per". der zur Bæchad.gung des Gersteg Was Zurn Erlbschen Garantie führen kanm • Diesesprodukt iSt Hausgcbrauch vorgcsohcn. • Das produkt und sein Zubehör Sind auger Reichweite von Kindem aufzubewahren, Achten Sie darauf, dass Produkt nicht heranterfällt, beschädigt,...
Seite 14
SICHERHEITSHINWEISE Legen Sie keine Kreditkanen, Chips die nach dem Prinzip der drahtlosen Über-tra gung funkOone n, n N She des ProduktE Znnten besc h-d.gt • Zvvvgchen dern Produkt und implantierten med.zinischen Geriten Wie Herzschritt machern mussCin Sichcrhcitsabstand cingehalten DEUTSCH...
Seite 15
DÉKUJEME, JSTE NAs VYBRALI! Viiime si vagi diver-y, Doufgrne, vim produkt radost a budete z néj stejne nadSeni biæt ty produkty, kte n 'roEné Budeme rådi. pokud gi nåsv piipadé spokoienosti vyberete Myslimc na piirodu, jsme proto speciålni ekologické baleni. Zrecyklujte ho prosim. Recyklace a ochrana iivotniho prostiedi Snaiime se vyhnout plastovy obalu...
Seite 16
TECHNICKÉ PARAMETRY Vstupni nap éti DC 12 Bezdrätovy nabijeci vykon I A: 12 WI BezdråtOVY nabijeci 5 VII A; 9V/1,67 A. 12 WI Maximilni vykon Nabijeci vzdålenost (bezdråtOVé nabijeni) 179,6 6.2m Hmotnost 173g±5g CESKY...
Seite 17
PkEHLED Nabijeci plocha p ro 2 mobilni tele-fony Vstupni pOrt USB•C CESKY 17...
Seite 18
INSTRUKCE Konektor usg-c kabelu zapojte do vstupniho partu usg-C v zadni nabijetky_ Konektor usg-c do sifového adaptém a ten do Fidné uæmnäné sifové Bezdråtové nabijeni mobilniho telefonu Bezdritovou nabijetku k nabijeni 2 mobilnich telefonü souéasné,Na naböeci plochu poloile mobilni telefam Proces nabl]eni se spusti automaticky. LED.ndikåtor se rcnb Jakmile piestane LED.ndlkåtor blikat a Ciiténi nabijeéku udriujte v...
Seite 19
BEZPECNOSTNi INFORMACE Prettéte si bezpeenostni pokyny a pokyny pro pouiitL Nedodrieni bezpetnostnich pokynü a pokynü pm pm]iiti rnüie zpisoblt osobcp nésledek Zéruky • Tonto pouze pro pou2iti v domicnosti. •Orobek a jeho pfislusenstvi mimo dosah deti, Zajistete, aby virobek nespadl, kjeho mzbiti nebo jiné...
Seite 20
bAKUJEME, NAs VYBRALI! Viiime si Dufame, produkt urobi radosf a budete z neha nadgeni rovnako y S *ime sa tie najkvalitnejEieprodukty. ktoré uspokoja aj poiladavky. Budeme radi. ak Sinés v pripade gpOkOjnOSti "beriete Myslimc na prirodu, preto Sme Wtvorili 'peciålnc Okologické Recyklujte ho prosim.
Seite 21
TECHNICKÉ PARAMETRE Vstupné napätie DC 12 BezdrOtovy nabijaci A: 12 WI Alma.) Bezdr6tOVY nabijaci A. 12 WI Maxima Iny a vzdi ale n 270% 179,6 6.2m Hmotnost 173g±5g SLOVENSKY...
Seite 22
PREHEAD Nabijacia p locha pre 2 mobilné telefOny Vstupny p od US SLOVENSKY...
Seite 23
INSTRUKCIE Konektor uSB-C kabla zapojte do vstupného portu u zadnej easti nabijae" konektor usg-c do siefového adaptéra a ten do riadne s.efo« zåsuvky Bezdrötové nabijanie mobilného telefénu Bezdrötovv•u nabijatku pouiif na nabijanie 2 mobilnych Na nabi- jaciu plochu poloite mobilni teleförL Proces nabijania sa spusti automaticky_ LED indikåtor Hned ako LED indikStor a mz"eti...
Seite 24
BEZPECNOSTNÉ INFORMÅCIE Pretltajte si bezpeenostné pokyny a pokyny na pou2itie_ Nedodrianie bezpetnostngch pokynov a nie osöb Ei poSkodenie zariadenia nåSledOkzanvknutiezåruky • Tonto iba na pou2itie v dornåcnogti. a jeho prislusenstvo mimo dosahu deti Zai5tite, aby nespadol, k jeha poikodeniu, mzbitiu alebo inej deformåcii_ •...
Seite 25
KÖSZÖNJÜK! Nagya énekeljuk a Remeljuk, hogy termékünk okoz Onnek, és hogy ugyan fog érte, mvmt Meep Sal k a gk •I•bb termékeket kinSlni, a lyek a legigényesebb elvåråSOknakis Reméljük. hogy elégedettsége esetén Lijra minket v51aszt. Gondoltunk a természetre, ezén speciälis környezetbarät csomagoläst hoztunk Iétre, Kérjük, djra, Üjrahasznositås és környezetvédelem Igyekszünk elkerülni a müanyag csomagolåst és fdliåkat Csak akkor hasznäljuk ezeket.
Seite 26
MÜSZAKI PARAMÉTEREK Bemeneti feszültség Vezeték nélküli töltételjesitmény A: 12 WI Vezeték nélküli tilt6teljesitmény 5 VII A; 9V/1,67 A. 12 WI Maximalis teljes.tmeny Wtési tåVOlSåg (vezeték töltés) retek 179,6 6.2m 173g±5g MAGYAR...
Seite 27
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Töltö 2 m Obi Itelefon ré USB•C b emenet MAGYAR...
Seite 28
ÜTMUTATÖ hätuljån talalhatö USE-Caljzatba dugja be at csatlakozöt Az csat a hå16zatiadapter aljzatåba, maid azadaptert dugja egy lef61delt aljzatbm Mobiltelefon vezeték nélküli töltése A uezeték nélkuli töltövel vagy 2 telefon akkumulatoråt lehet egyidejüleg feltölteni_ A tel tend6 moblltelefont tegF a tbltö felületre A tdltés bekapcsoL A LED kljelzö...
Seite 29
BIZTONSÅGI INFORMÅCIÖK Olvassael a hasznglati és biztonsågi elöirgsokat, A hasznälati bittonsagi utas'täsok be tartisa kårokat és Ezekæ vonatkozik. • A terrnéket cgak héztartågbanhagznélja. • A éStartozékait tårolja. ugyeljen arra, hogy atermék ne essen le, ne sérüljön meg, ne deformälödjon stb, •...
Seite 30
NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE CHOIX Nous apprécions votre confiance, Nous esperons que vous serez satisfaits de nos praduit5 et enthousiastes Nous veillons S des produits de la m qualité. satigfa.santaux demandes les plus exigeantes. Si etes "tisfait. nous seront ravis Vous nous prochainc fois.
Seite 31
PARAMÉTRES TECHNIQUES nsiOn d 'entrée DC 12 Puissance de recharge sans fil I A: 12 WI as Puissance de recharge sans fil 2 A. 12 WI puissance maximale Distance de charge (sans fil) Di me nsiOn S 179,6 6.2m 173g±5g FRANCA'S...
Seite 32
APERCU GLOBAL Zone d e recharge pour 2 téléphones Port US B •C FRANCA'S...
Seite 33
INSTRUCTIONS Branchez le connecteur du cable uSB-C au port d'entree farriere du chargeur, gran chez le ænnecteur usg-c l'adaptateur AC et branch mise terre Recharge sans fil pour téléphone Vous pouuez recharger deux téléphones en meme temps avec ce chargeur sans fil Placez ur la surfaæ...
Seite 34
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Lisezles instnuctions d'utilisation et de securite_un non-respect de ces régles Peut entrai- ner des blessures ou un endommagement de l'équipement. La garamie Peut également exp.rer Ce produit est exclusivement destiné un usage domestique Gardez le produit et ses accessoire5hors de la portée des guitezde fairetomberle produit,uérifiezl'absence de dommages, d e ruptureou autres N'exposez pas pmduit ou ses accessoires l'humidité...
Seite 35
GRAZIE PER AVERCI SCELTO! Apprezziamo la vostra Ci auguriamo Chesiate soddisfatti del nostra e ne siate Cen:hiamo d. offrire prodotti di altissima qualitS che soddisflno entusiasti anthe le rich.egte egigent[ SeSiete goddisfatti. Cifarebbe molto piacere gesceglieste VamcntC noi prossima volta Cffcttucrcte acquisto, Siamo attenti all'ambiente, penanto utilizziamo imballaggi speciali eco-compatibili, perfavore,...
Seite 36
PARAMETRI TECNICI Tension e in in gresso Potenza di ricarica wireless A: 12 WI Potenza Wireless 5 VII A; 9V/1,67 A. 12 WI Potenza Distanza di ricarica (ricarica Wireless) 179,6 6.2m peso 173g±5g ITALIANO...
Seite 37
DESCRIZIONE GENERALE Area d i ricarica d e I 'efoni Porta ingress o USB•C ITALIANO...
Seite 38
ISTRUZIONI Collegare il connettore del cava alla porta ingresso sul retro del caricabatterie_ il connettore USE-Call •adattatore CA e collegarlo a di wrrente adegu tamente Ricarica wireless per il telefono possibile caricare due telefoni utilizzando questo caricabatterie mre- Itelefono sulla superficie Laspia LEDinitia a lampeggiare Quando il LEDgmettedi lampeggiare e gi accende, il dispositivo é...
Seite 39
INFORMAZIONI Dl SICUREZZA Leggere le istnuzioni di sicurerza e per La mancata osservanza delle istnuzioni di e operatlve pub in pericolo le o dannegg.are potrebbe irwalidare la garanzia. Questo prodotto adatto solo per domestico, • Venere il prodotto e suoi accessori lontano dalla pot-tata dei bambini. •...
Seite 40
VÄ MULTUMIM PENTW cÄ NE-ATI ALES! Apreciem increderea dumneavoasträ. Spergm veti fi mul!umit de produsul nostru 'i la fel de inaltä calltate suntem nol. Säsatisfacä Chiar exigente Dad Suntev mul!umit, am fi foarte alegc din data Viitoaro o achizilie_ Suntem ecologiiti, prin urmare folosim ambalaje ecologice speciale, Vä rugäm Reciclarea protegia mediului så...
Seite 41
PARAMETRI TEHNICI Tensiune de intrare Curent continuu 12 V/ Putere de incärcare wireless 9V/1,67 A: 12 WI Putere Wireless A. 12 WI putere maxim Distan!å de incårcare (incårcare Wireless) 179,6 6.2m 173g±5g ROMÄNÅ 41...
Seite 42
PREZENTARE GENERALÄ de incä a telefon ulu i p 2 telefoan e Port US B •C ROMÄNÅ...
Seite 43
INSTRUCTIUNI Conectavi conectorul cablului la portul de intrare USE-Cde pe panea din spate a incar- cäton_'luLConectat' USg-C la adaptorul de Curent alternativ ii electricå impåmåntatä corespunzåtor incärcarea wireless a telefonului Puteti incarca telefoane simultan folosind acest incärcätor wireless. Amplasa!i telefonul pe pad-ul de •n incepe autom IndiGtorul...
Seite 44
INFORMATII PRIVIND SIGURANTA Citi!' instrucliunile de sigurar# 'i instnucliunile de operare Nerespectarea instrucliunilor privind siguran!a 'i instrugiunilor de utilizare poate pune in pericol oamenii sau poate deteriora dispozitiuu[ Sipoate amulagaran!ia dumneavoasträ • Acest produs este patriuit numai pentru uz casnic •...
Seite 45
kontaktny fom-t pripadne Jedno z naSich WARRANTY & SUPPORT medzinårodnS'Ch w product 24-mOnth warranty, or extended GARANCIA & TÅMOGATÅS Stated), which you Can apply at any Of Az On Lij 24 h6naPOSgaranciåval, points of sale. For inquiries. can use esetleg garanciåval the contact form or one of our intemational ellätott, {amennyiben ez van feltüntetvel,...
Seite 46
GARANZIA E ASSISTENZA +420 II vostm prodotto protetto da una land (.49) dl 24 mesi, O da garanna a garanz.a estega indicata). Che pub essere appli- cata presso uno dei nostri punti vendita, richieste, possibile utilizzare il modulo o rivolgersi a +421 nostri call center intemazionali_ United Kingdom...
Seite 47
pouilti vnitinich p s Produkt n icht haltsabfall behandelt darf. Indem storech" oznaeuje. produkt produkt neni Sie Sicherstellen, dass dieses pro venkovni pou2iti. nungsgemaß entsorgt wild, tragen Siezum Schutz der umwelt bei_ detaillienere Tento V9robok zåkladné poh- Recycling dleses Pnyd adavky smernic FL', Fu Vyhläsenie o zhode Wenden Sle sich bvtte an Ihre lokale...
Seite 48
detaliate pm •claæa aæstui berendezésekben egyes vegzélyes rugåm contacta!i autoritåtile locale, anyagok hasznölatånak Vonat serviciul eliminare kozö 2011 {RoHS}irinyelvnek menajere sau magazinul de la care achi- zi!ionat produsul. szimbdlum azt jelzi, Bogy ez a ter mék håztartSsi hulladékként Slmbolul utilizare faptul produgul nu este conce terrnék...
Seite 49
•nté ieur» signifie que le che que i ino RAEE té utilisat.on en e*térieur_ Sto pn'dotto non dewessere trattatO Come rifiuto domestico, Assicuran ITALIANO dosi Che questo prodotto venga smaltito Questo prodOttO soddisfa tutti requisiti correttamente, si contribuisce a proteggere LIE di base correlata„...
Seite 52
R20220221 alza+power p owe co Reg No 27082440 Alzacz Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic 2021 Alza.cz All Rights Reserved.