Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KBA17401SK:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
KBA17401SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KBA17401SK

  • Seite 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank KBA17401SK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9...
  • Seite 3 Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tij- • Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het dens transport en installatie van het apparaat niet apparaat, deze kunnen ontploffen. beschadigd zijn geraakt. • U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen Indien het koelcircuit beschadigd is: van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot –...
  • Seite 4: Bediening

    Onderhoud evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke • Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodza- afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: kelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het het apparaat moet weggegooid worden conform de van apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een ge- toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsin- kwalificeerd elektricien of competent persoon.
  • Seite 5: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Het plaatsen van de deurschappen Belangrijk! In deze omstandigheden kan de temperatuur in de koelkast tot onder de 0°C dalen. Als Om het bewaren van dat gebeurt de thermostaatknop op een warmere stand voedselpakketten van instellen. verschillende afmetingen Het bewaren van ingevroren voedsel mogelijk te maken, kun- Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat nen de schappen op ver-...
  • Seite 6: Onderhoud En Reiniging

    • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig het een sterke geur heeft heeft; • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en omheen kan circuleren zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;...
  • Seite 7 Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de Belangrijk! Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. niet. Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijde- Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, ren: erg geparfumeerde reinigingsproducten en...
  • Seite 8: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u storingen opspoort, Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluiden de stekker uit het stopcontact trekken. te horen (compressor, koelcircuit). Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.
  • Seite 9: Technische Gegevens

    De deur sluiten Verwijder de schroef van Maak de afdichtingen van de deur schoon. de afdekking van het Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Monta- lampje. ge". Verwijder de afdekking van het lampje (raad- Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtin- pleeg de afbeelding).
  • Seite 10: Het Milieu

    Elektrische aansluiting "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de Opstelling stroomtoevoer in uw huis. Installeer dit apparaat op een plaats waar de omge- Het apparaat moet geaard zijn.
  • Seite 11: Safety Instructions

    Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 What to do if…...
  • Seite 12 Warning! Any electrical component (power cord, Installation plug, compressor) must be replaced by a certified Important! For electrical connection carefully follow the service agent or qualified service personnel to avoid instructions given in specific paragraphs. hazard. • Unpack the appliance and check if there are dam- Power cord must not be lengthened.
  • Seite 13: Operation

    Operation Switching on A medium setting is generally the most suitable. Insert the plug into the wall socket. However, the exact setting should be chosen keeping Turn the Temperature regulator clockwise to a medium in mind that the temperature inside the appliance de- setting.
  • Seite 14: Helpful Hints And Tips

    Movable shelves Positioning the door shelves The walls of the refrigera- To permit storage of food tor are equipped with a packages of various series of runners so that sizes, the door shelves the shelves can be posi- can be placed at different tioned as desired.
  • Seite 15: Care And Cleaning

    • water ices, if consumed immediately after removal • be sure that frozen foodstuffs are transferred from from the freezer compartment, can possibly cause the foodstore to the freezer in the shortest possible the skin to be freeze burnt; time; •...
  • Seite 16: What To Do If

    Switch on the appliance. Periods of non-operation Set the temperature regulator to obtain the maxi- When the appliance is not in use for long periods, take mum coldness and run the appliance for two or the following precautions: three hours using this setting. •...
  • Seite 17 Problem Possible cause Solution Water flows into the refrigera- The water outlet is clogged. Clean the water outlet. tor. Products prevent that water flows in- Make sure that products do not touch to the water collector. the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not Attach the melting water outlet to the flow in the evaporative tray above...
  • Seite 18: Technical Data

    Technical data Dimension of the recess Height 1030 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the ener- gy label.
  • Seite 19: Instructions De Sécurité

    Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 24 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26...
  • Seite 20 – évitez les flammes vives et toute autre source • Respectez scrupuleusement les conseils de conser- d'allumage vation donnés par le fabricant de l’appareil Consul- tez les instructions respectives – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'ap- pareil Entretien et nettoyage •...
  • Seite 21: Fonctionnement

    • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par être mis au rebut avec les ordures ménagères et les un Service après-vente autorisé, exclusivement avec déchets urbains. La mousse d'isolation contient des des pièces d'origine. gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut confor- mément aux règlements applicables disponibles auprès Protection de l'environnement des autorités locales.
  • Seite 22: Conseils Utiles

    Conservation d'aliments surgelés Emplacement des balconnets de la porte À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez Selon la taille des embal- le thermostat sur la position maximale pendant 2 heu- lages des aliments con- res environ avant d'introduire les produits dans le com- servés, les balconnets de partiment.
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    Conseils pour la réfrigération • enveloppez les aliments dans des feuilles d'alumi- nium ou de polyéthylène et assurez-vous que les Conseils utiles : emballages sont étanches ; Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sa- chets en plastique et placez-la sur la tablette en verre •...
  • Seite 24: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les Important Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de de la couche de givre est d'environ 3-5 mm. l'appareil. Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-des- Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques sous : ni d'éponges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de...
  • Seite 25 Avertissement Avant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil. Important Certains bruits pendant le fonctionnement La résolution des problèmes, non mentionnés dans le (compresseur, système réfrigérant) sont normaux. présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente. Anomalie Cause possible Remède...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Remplacement de l'ampoule Fermeture de la porte Nettoyez les joints de la porte. Attention Débranchez l'appareil du secteur. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». Retirez la vis du diffu- Si nécessaire, remplacez les joints de porte défec- seur.
  • Seite 27: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    Emplacement L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la ter- Installez cet appareil à un endroit où la température re. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la ter- ambiante correspond à...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Was tun, wenn …...
  • Seite 29 Achten Sie beim Transport und bei der Montage des • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüs- Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kälte- sigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr. kreislaufs zu beschädigen. • Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sind Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreis- strikt einzuhalten.
  • Seite 30: Betrieb

    Kundendienst Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt wer- den. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Ge- • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten rät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizier- werden;...
  • Seite 31: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Kleinere Teile können sogar direkt aus dem Gefrier- raum entnommen und anschließend sofort gekocht Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang etwas Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- länger.
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, diese entsprechend, besonders wenn sie stark rie- damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie chen. später nur die Menge auftauen müssen, die Sie ge- rade benötigen;...
  • Seite 33 • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile Abtauen des Gefrierschranks mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im In- • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regel- nern des oberen Fachs wird sich stets etwas Reif mäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass die- bilden.
  • Seite 34: Was Tun, Wenn

    Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Ge- friergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im In- frierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, nern des Gerätes verdirbt. gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Ge- Was tun, wenn … Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 35 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in Befestigen Sie den Tauwasserablauf die Verdampferschale über dem an der Verdampferschale. Kompressor. Die Temperatur im Gerät ist Die Temperatur ist nicht richtig ein- Stellen Sie eine höhere Temperatur zu niedrig.
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1030 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Ener- gieplakette. Montage Elektrischer Anschluss Vorsicht! Lesen Sie bitte die...
  • Seite 37 gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer gekauft haben.
  • Seite 40 www.electrolux.com/shop 222354444-A-302012...

Inhaltsverzeichnis