1. Battery charger 2. Charging LED This product conforms to the applicable UK 3. Screw holes for wall assembly regulations. 4. Power cable 5. Battery (accessory) 6. Screw hole plugs The product or package of the product is not domestic waste. Recycle it at an applicable 7.
For support about the product, go to the Support section a risk of damage to the on to access instructions, troubleshooting guides, or to use the Husqvarna Self-Service and the Product Assistant product, other materials or (if available in your market). For more support about the product, speak to your Husqvarna servicing dealer.
• Only use the battery charger • Regularly examine that the 40-C80 to charge Husqvarna power cord is not damaged. original batteries, refer to Immediately disconnect the TECHNICAL DATA on page 10 for specific batteries.
Seite 6
battery charger if the power • Do not clean the battery or the cord is damaged. battery charger with water. • If the power cord is damaged • Keep the battery charger away replace the power cord. from children. • Do not lift the battery charger by •...
Seite 7
• Do not operate the battery if they have been given charger with wet hands. supervision or instruction concerning use of the appliance • Do not use the battery charger in a safe way and understand near flammable materials or the hazards involved.
Seite 8
To charge the battery 1. Install the product on the wall with the 2 screws. CAUTION: Make sure that the battery, the battery charger and the terminals on the battery are clean and dry. Do not put the battery in the battery charger if it is dirty or wet.
TROUBLESHOOTING Condition Possible faults Possible action The charging LED is red. Permanent battery charger er- Speak to your dealer. ror. The charging LED flashes Let the battery cool down or warm it up. When the Temperature deviation, the green. battery has the correct temperature, it can be used or battery is too cold or too hot to charged again.
waste services, your dealer or retailer for information. Note: The symbol shows on the product or package of Incorrect disposal may have potential negative effects on the product. the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances. TECHNICAL DATA For technical data, refer to the rating plate of the battery charger.
1. Зарядно устройство за акумулатора 2. Светодиод за зареждане Този продукт съответства на приложимите 3. Отвори за винтове за монтаж на стена регламенти на Обединеното кралство. 4. Захранващ кабел 5. Акумулаторна батерия (принадлежност) 6. Капачки за отвори за винтове Продуктът или опаковката на продукта не...
Seite 13
инструкции, ръководства за търсене и отстраняване на неизправности или да използвате функцията за се спазват инструкциите самообслужване на Husqvarna и помощника за продукти (ако се предлагат на Вашия пазар). За допълнителна в ръководството. поддръжка за продукта се обърнете към Вашия...
Seite 14
удар, пожар и/или информация, която е сериозно нараняване. необходима в дадена ситуация. • Използвайте само зарядното ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА устройство за акумулаторни БЕЗОПАСНОСТ батерии 40-C80 за зареждане на оригинални ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: акумулаторни батерии Прочетете внимателно Husqvarna, направете справка всички предупреждения DATOS TÉCNICOS на...
Seite 15
страница 21 за конкретни • Използвайте одобрен заземен акумулаторни батерии. стенен контакт, който не е Акумулаторните батерии са повреден. шифровани софтуерно. • Проверявайте редовно дали • Не използвайте захранващият шнур не непрезареждаеми е повреден. Незабавно акумулаторни батерии. разкачете зарядното устройство за батерии, •...
Seite 16
зарядното устройство за • Дръжте зарядното устройство акумулаторни батерии за акумулаторни батерии от захранващ контакт, далеч от деца. издърпайте захранващия • Не използвайте повредено щепсел. Не дърпайте зарядно устройство за захранващия шнур. акумулаторни батерии или • Дръжте всички кабели и повредена...
Seite 17
въздушен поток и правилната които могат да причинят температура. корозия. Ако има дим или огън, извадете захранващия • Съхранявайте зарядното щепсел на зарядното устройство за акумулаторни устройство за акумулаторни батерии далеч от слънчева батерии. светлина. Не използвайте зарядното устройство за •...
Seite 18
получили инструкции относно 1. Монтирайте продукта на стената с 2-та винта. безопасното използване на уреда и разбират свързаните с това рискове. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и техническото обслужване от потребителя не трябва да се извършват от деца...
акумулаторната батерия са чисти и сухи. напрежението и честотата, указани на Не поставяйте акумулаторната батерия в типовата табелка. зарядното устройство, ако е мръсно или 2. Свържете акумулаторната батерия към зарядното мокро. устройство. Светодиодът за зареждане светва. 3. Извадете батерията от зарядното устройство за 1.
Състояние Възможни неизправности Възможно действие Светодиодът за зареждане Оставете акумулаторната батерия да изстине или Температурно отклонение, мига в зелено. я загрейте. Когато акумулаторната батерия е с пра- акумулаторната батерия е вилната температура, тя може да се използва или прекалено студена или пре- зарежда...
Seite 21
изхвърляне може да окаже потенциално отрицателно Забележка: Символът се намира на продукта или влияние върху околната среда и човешкото здраве на опаковката на продукта. поради потенциалното наличие на опасни вещества. DATOS TÉCNICOS За технически характеристики направете справка с табелката с данни на зарядното устройство за батерии. Одобрени...
1. Nabíječka baterií 2. Kontrolka LED nabíjení Tento výrobek vyhovuje platným předpisům 3. Otvory pro šrouby pro montáž na stěnu Spojeného království. 4. Napájecí kabel 5. Baterie (příslušenství) 6. Zátky otvorů pro šrouby Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat jako domácí odpad. Odevzdejte jej ve 7.
Seite 24
Podpora na webu , kde najdete pokyny a příručky pro odstraňování problémů, nebo použijte samoobslužný portál uvedené v této příručce. Husqvarna a průvodce výrobky (je-li dostupný na vašem trhu). V případě dalších dotazů ohledně výrobku se obraťte na autorizovaný servis Husqvarna. VAROVÁNÍ: Používá se DEFINICE TÝKAJÍCÍ...
Seite 25
Povšimněte si: Používá se vážnému zranění. k poskytnutí dalších informací, které jsou nezbytné v dané • Nabíječku 40-C80 používejte situaci. výhradně k nabíjení originálních baterií Husqvarna. Konkrétní DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ baterie jsou uvedeny v části POKYNY TECHNICKÉ ÚDAJE na strani 30 . Baterie jsou softwarově...
Seite 26
• Používejte schválenou • Všechny kabely včetně uzemněnou zásuvku, která není prodlužovací udržujte mimo poškozená. dosah vody, oleje a ostrých hran. Dejte pozor, aby nebyl • Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel přivřen ve napájecí kabel není poškozen. dveřích, nezachytil se za plot Pokud je napájecí...
Seite 27
• Nabíječku používejte pouze napájecí zástrčku nabíječky ze uvnitř budov v prostředí zásuvky. s dobrým prouděním vzduchu • Během provozu nabíječku a správnou teplotou. nezakrývejte. • Uchovávejte nabíječku baterií • Toto zařízení smí používat děti mimo dosah slunečních od 8 let a osoby se sníženými paprsků.
Seite 28
Instalace výrobku na stěnu Nabití baterie VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ: K instalaci výrobku na stěnu Zkontrolujte, zda jsou baterie, nepoužívejte elektrický šroubovák. Elektrický nabíječka baterií a svorky na baterii čisté šroubovák může poškodit nabíječku. a suché. Nevkládejte baterii do nabíječky baterií, pokud je znečištěná nebo mokrá. 1.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Stav Možné závady Možná akce Kontrolka LED dobíjení svítí Trvalá chyba nabíječky baterií. Obraťte se na svého prodejce. červeně. Kontrolka LED dobíjení bliká Nechte baterii vychladnout nebo zahřát. Když má ba- Teplotní odchylka, baterie je zeleně. terie správnou teplotu, lze ji znovu použít nebo nabít. příliš...
Informace vám poskytnou místní úřady, služby zajišťující Povšimněte si: Tento symbol je znázorněn na zpracování domovního odpadu nebo prodejce. Nesprávná výrobku nebo obalu výrobku. likvidace může mít negativní vliv na životní prostředí a lidské zdraví v důsledku potenciální přítomnosti TECHNICKÉ ÚDAJE nebezpečných látek. Technické...
1. Batterioplader 2. LED-indikator for opladning Dette produkt er i overensstemmelse med 3. Skruehuller til vægmontering gældende UK-bestemmelser. 4. Strømkabel 5. Batteri (tilbehør) 6. Rawplugs til huller Produktet og produktemballagen er ikke almindeligt husholdningsaffald. Aflever det 7. Skruer på en godkendt genbrugsstation til elektrisk 8.
Seite 33
Support om at få adgang til brugsanvisningen. instruktioner, fejlfindingsvejledninger eller bruge Husqvarna selvbetjeningen og produktassistenten (hvis tilgængelig på dit marked). Tal med din Husqvarna-serviceforhandler for at få support til dit produkt. BEMÆRK: Bruges, hvis SIKKERHEDSDEFINITIONER der er risiko for skader på...
Seite 34
• Brug kun batteriopladeren Bemærk: Bruges til at give 40-C80 til at oplade yderligere oplysninger, der er Husqvarna originale batterier, nødvendige i en given situation. TEKNISKE DATA på side 39 for specifikke batterier. VIGTIGE Batterierne er softwarekrypteret. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER • Undgå at bruge ikke- genopladelige batterier.
Seite 35
• Undersøg jævnligt, at ledningen bliver klemt i døre, hegn eller ikke er beskadiget. Træk straks lignende. stikket ud af batteriopladeren • Batteriet eller batteriopladeren hvis strømledningen er må aldrig rengøres med vand. beskadiget. • Opbevar batteriopladeren • Udskift ledningen, hvis det er utilgængeligt for børn.
Seite 36
• Opbevar batteriopladeren • Denne enhed kan bruges af utilgængeligt for børn. Brug ikke børn fra 8 år og opefter og af batteriopladeren udendørs eller personer med nedsatte fysiske, under våde forhold. følelsesmæssige eller mentale evner eller manglede erfaring • Betjen ikke batteriopladeren og viden, hvis de er under med våde hænder.
Seite 37
Sådan monteres produktet på væggen Sådan oplades batteriet BEMÆRK: BEMÆRK: Brug ikke en elektrisk Sørg for, at batteriet, skruetrækker til at montere produktet på batteriopladeren og polerne på batteriet er rene væggen. En elektrisk skruetrækker kan og tørre. Sæt ikke batteriet i batteriopladeren, beskadige opladeren.
FEJLFINDING Tilstand Mulige fejl Mulig løsning LED-indikatoren for opladning Permanent fejl på batteriopla- Snak med din forhandler. lyser rødt. der. LED-indikatoren for opladning Lad batteriet køle ned eller varmes op. Når batteriet har Temperaturafvigelse, batteriet blinker grønt. den korrekte temperatur, kan det bruges eller oplades er for koldt eller for varmt til igen.
af udtjente produkter. Kontakt de lokale myndigheder, Bemærk: Symbolet vises på produktet eller emballagen renovationstjenesterne, din forhandler eller sælger for at til produktet. få yderligere oplysninger. Forkert bortskaffelse kan have potentielt negative virkninger på miljøet og menneskers TEKNISKE DATA sundhed på grund af potentiel tilstedeværelse af farlige stoffer.
1. Ladegerät 2. LED-Ladeanzeige Dieses Gerät entspricht den geltenden UK- 3. Schraubenbohrungen für die Wandmontage Richtlinien. 4. Netzkabel 5. Akku (Zubehör) Das Gerät und die Verpackung des 6. Abdeckkappen für Schraubenbohrungen Geräts dürfen nicht über den Hausmüll 7. Schrauben entsorgt werden. Recyceln Sie diese an 8.
Handbuch die Gefahr von zuzugreifen, oder verwenden Sie den Husqvarna Self- Verletzung oder Tod des Service und den Produktassistenten (falls in Ihrem Markt verfügbar). Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Bedieners oder anderer Servicehändler, um weiteren Support für das Gerät zu erhalten.
Elektroschock, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten • Verwenden Sie ausschließlich Situationen nötig sind. das Ladegerät 40-C80 zum Aufladen von WICHTIGE Husqvarna Originalakkus, siehe SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN auf Seite 51 für bestimmte Akkus.
Seite 44
• Verwenden Sie keine nicht • Ersetzen Sie das Netzkabel bei aufladbaren Akkus. Beschädigung. • Versuchen Sie nicht, das • Heben Sie das Ladegerät nicht Ladegerät zu reparieren oder zu am Netzkabel an. Um das zerlegen. Ladegerät von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie am •...
Seite 45
• Reinigen Sie weder den • Setzen Sie das Akku noch das Ladegerät mit Ladegerät keiner direkten Wasser. Sonneneinstrahlung aus. Verwenden Sie das Ladegerät • Halten Sie das Ladegerät von nicht im Freien oder in feuchter Kindern fern. Umgebung. • Verwenden Sie keine •...
Seite 46
• Decken Sie das Ladegerät im den Benutzer dürfen nicht Betrieb nicht ab. von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von So befestigen Sie das Gerät an einer Personen mit eingeschränkten Wand physischen, sensorischen oder ACHTUNG: psychischen Fähigkeiten bzw.
1. Befestigen Sie das Gerät mit den zwei Schrauben an sauber und trocken sind. Legen Sie den Akku der Wand. nicht in das Ladegerät, wenn es verschmutzt oder nass ist. 1. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Die Lade-LED blinkt 1-mal rot und 1-mal grün.
FEHLERBEHEBUNG Status Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Die Lade-LED leuchtet rot. Dauerhafter Ladegerätfehler. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Die Lade-LED blinkt grün. Lassen Sie den Akku abkühlen, oder erwärmen Sie ihn. Temperaturabweichung, der Wenn der Akku die richtige Temperatur hat, kann er Akku ist zu kalt oder zu heiß...
Abfallmanagement bei. Wenden Sie sich an die örtlichen unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen. Die Entsorgung Behörden, Abfallentsorgungsdienste, Ihren Händler oder im Restmüll oder im gelben Sack ist verboten. Wenn Verkäufer, um weitere Informationen zu erhalten. Eine das Produkt Einwegbatterien oder Akkus enthält, die nicht unsachgemäße Entsorgung kann sich negativ auf die dauerhaft installiert sind, müssen diese vor der Entsorgung Umwelt und die Gesundheit des Menschen auswirken, da...
Seite 50
verkaufen, sind unter den folgenden Umständen zur Dies gilt auch für den Vertrieb über Telekommunikation, Rücknahme von Geräten verpflichtet: wenn die Lager- und Versandfläche für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² beträgt oder wenn die 1. Beim Verkauf eines neuen Elektro- oder gesamte Lager- und Versandfläche mindestens 800 m²...
BMUV-Website: https://www.bmuv.de/themen/wasser- Husqvarna 10168717 ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/elektro-und- elektronikaltgeraete Sammlungs- und Verwertungsraten TECHNISCHE DATEN Gemäß der WEEE-Richtlinie sind die EU-Mitgliedstaaten verpflichtet, Daten über Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu Die technischen Daten finden Sie auf dem Typenschild des sammeln und diese Daten an die Europäische Kommission Akkuladegeräts.
Seite 52
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ 1663 - 009 - 29.04.2025...
Seite 53
1. Φορτιστής μπαταρίας 2. Λυχνία LED φόρτισης Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις 3. Οπές βιδών για την επιτοίχια συναρμολόγηση ισχύουσες οδηγίες του Η.Β. 4. Καλώδιο ρεύματος 5. Μπαταρία (αξεσουάρ) 6. Τάπες οπών βιδών Το προϊόν ή η συσκευασία του προϊόντος δεν αποτελεί...
Seite 54
σε οδηγίες, οδηγούς επίλυσης προβλημάτων ή για να παριστάμενων ατόμων, χρησιμοποιήσετε το Self-Service και τον Βοηθό για τα προϊόντα της Husqvarna (εάν είναι διαθέσιμος στην αγορά αν δεν τηρηθούν οι σας). Για περισσότερη υποστήριξη σχετικά με το προϊόν, οδηγίες που παρέχονται...
Seite 55
οδηγίες. Η μη τήρηση Περιεχόμενα Χρησιμοποιείται των προειδοποιήσεων και για παροχή περισσότερων των οδηγιών μπορεί να πληροφοριών, οι οποίες προκαλέσει ηλεκτροπληξία, χρειάζονται σε μια δεδομένη πυρκαγιά ή/και σοβαρό κατάσταση. τραυματισμό. • Χρησιμοποιείτε μόνο τον φορτιστή μπαταρίας 40-C80 για 1663 - 009 - 29.04.2025...
Seite 56
φόρτιση γνήσιων μπαταριών • Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη Husqvarna. Ανατρέξτε στην γειωμένη πρίζα που δεν έχει ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ενότητα υποστεί ζημιά. στη σελίδα 61 για • Ελέγχετε τακτικά αν το καλώδιο συγκεκριμένες μπαταρίες. τροφοδοσίας έχει υποστεί Οι μπαταρίες φέρουν ζημιά. Αποσυνδέστε αμέσως...
Seite 57
το βύσμα τροφοδοσίας. Μην μπαταρία που έχει υποστεί τραβάτε το καλώδιο. ζημιά. • Κρατήστε όλα τα καλώδια και τα • Μην χρησιμοποιείτε τον καλώδια επέκτασης μακριά από φορτιστή μπαταρίας σε νερό, λάδι και αιχμηρές γωνίες. περιβάλλοντα που υπάρχει Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο κίνδυνος...
Seite 58
• Μην χρησιμοποιείτε τον από άτομα με περιορισμένες φορτιστή μπαταρίας με σωματικές, αισθητήριες ή βρεγμένα χέρια. διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία • Μην χρησιμοποιείτε τον και γνώση, εφόσον το φορτιστή μπαταρίας κοντά σε χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση εύφλεκτα υλικά ή υλικά που ή...
Seite 59
Τοποθέτηση του προϊόντος στον τοίχο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ • Ο φορτιστής της μπαταρίας πρέπει να χρησιμοποιείται ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό μόνο όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ 5 κατσαβίδι για την τοποθέτηση του προϊόντος °C (41 °F) και 40 °C (104 °F). στον...
3. Αφαιρέστε την μπαταρία από το φορτιστή μπαταρίας 4. Τραβήξτε το φις ηλεκτρικής τροφοδοσίας, για να όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Πατήστε αποσυνδέσετε τον φορτιστή μπαταρίας από την πρίζα. το κουμπί ένδειξης μπαταρίας για την κατάσταση της Μην τραβάτε το καλώδιο. μπαταρίας.
• Τοποθετήστε το προϊόν σε ξηρό και καθαρό χώρο Η εσφαλμένη απόρριψη ενδέχεται να έχει αρνητικές όπου δεν υπάρχει κίνδυνος παγετού με τη σωστή επιπτώσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, λόγω θερμοκρασία. της πιθανής παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. • Φυλάσσετε το προϊόν σε περιοχές όπου η θερμοκρασία είναι...
1. Cargador de batería 2. LED de carga Este producto cumple con las directivas del 3. Orificios para los tornillos para el montaje en pared Reino Unido vigentes. 4. Cable de alimentación 5. Batería (accesorio) 6. Cubretornillos Ni el producto ni su embalaje son residuos domésticos.
Asistencia en donde podrá acceder a instrucciones, del manual. guías de resolución de problemas o utilizar Husqvarna Self- Service y el Asistente de productos (si están disponibles en su mercado). Para obtener más asistencia sobre el producto, póngase en contacto con su distribuidor PRECAUCIÓN: Indica un...
Nota: Se usa para proporcionar graves. más información necesaria en una situación determinada. • Utilice únicamente el cargador de batería 40-C80 para INSTRUCCIONES DE cargar baterías originales de SEGURIDAD IMPORTANTES DATOS Husqvarna; consulte TÉCNICOS en la página 70...
Seite 66
• No conecte los terminales del alimentación. Para desconectar cargador de batería a objetos el cargador de batería de la metálicos. toma de corriente, tire del enchufe. No tire del cable de • Utilice una toma de corriente alimentación. homologada con conexión a tierra que no esté...
Seite 67
• No utilice una batería o un • No utilice el cargador de batería cargador de batería que estén cerca de materiales inflamables dañados. o corrosivos. Desenchufe el cargador de batería si produce • No utilice el cargador de batería humo o se incendia.
Seite 68
los peligros existentes. Los 1. Instale el producto en la pared con los 2 tornillos. niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deberán llevar a cabo la limpieza ni operaciones de mantenimiento sin supervisión. Instalación del producto en la pared PRECAUCIÓN: No utilice un destornillador eléctrico para instalar el producto...
la batería en el cargador si está sucia o los valores indicados en la placa de húmeda. características. 2. Conecte la batería al cargador. El LED de carga se 1. Conecte el cargador de batería a una toma de corriente. enciende.
• Desconecte el enchufe de alimentación y retire la de residuos domésticos o su distribuidor Husqvarna para batería del cargador. obtener más información. La eliminación incorrecta puede tener efectos negativos en el medioambiente y la salud •...
1. Akulaadija 2. Laadimise LED-märgutuli See toode vastab kehtivatele UK 3. Kruviaugud seinale paigaldamiseks direktiividele. 4. Toitejuhe 5. Aku (lisatarvik) 6. Kruviaukude korgid Toode või toote pakend ei kuulu olmejäätmete hulka. Toimetage see 7. Kruvid elektri- ja elektroonikajäätmete heakskiidetud 8. Seinakorgid jäätmejaama.
Seite 74
Tugi Toote kohta toe saamiseks avage veebisaidi toejaotis, et ETTEVAATUST: Tähistab saada juurdepääs juhistele, tõrkeotsingu juhenditele või kasutada Husqvarna iseteenindust ja tooteassistenti (kui kasutusjuhendi juhiste see on teie turul saadaval). Toote täiendava klienditoe küsimustes võtke ühendust Husqvarna edasimüüjaga. eiramise korral seadme, OHUTUSE MÄÄRATLUSED...
• Kasutage heakskiidetud vigastusi. maandatud võrgupistikupesa, mis on terve. • Kasutage ainult akulaadijat • Kontrollige regulaarselt, et 40-C80, et laadida toitekaabel ei oleks kahjustatud. originaalakusid Husqvarna, Kui toitejuhe on vigastatud, lisateavet konkreetsete akude eemaldage akulaadija kohe TEHNILISED kohta vt jaotisest vooluvõrgust.
Seite 76
• Vigastatud toitejuhe tuleb välja • Ärge kasutage kahjustatud vahetada. akulaadijat või akut. • Ärge tõstke akulaadijat • Ärge kasutage akulaadijat toitejuhtmest hoides. keskkonnas, kus esineb Akulaadija võrgupistikupesast plahvatuse oht. lahutamiseks tõmmake pistik • Kasutage akulaadijat ainult välja. Ärge tõmmake toitejuhet. siseruumides, kus on •...
Seite 77
• Ärge kasutage akulaadijat ning mõistavad seotud ohtusid. tuleohtlike või korrosiooni Lapsed ei tohi seadmega tekitavate materjalide mängida. Lapsed ei tohi seadet läheduses. Suitsu või tule tekke ilma järelevalveta puhastada korral eemaldage toitepistik ega hooldada. akulaadijast. Toote seinale paigaldamine • Ärge katke akut kasutamise ajal ETTEVAATUST: kinni.
Seite 78
1. Paigalge toode 2 kruviga seinale. 1. Ühendage akulaadija vooluvõrku. Laadimise LED-tuli vilgub ühe korra punaselt ja ühe korra roheliselt. ETTEVAATUST: Ühenda akulaadija ainult tüübisildil näidatud pinge ja sagedusega pistikupessa. 2. Ühendage aku akulaadijaga. Süttib laadimist tähistav LED-tuli. 3. Kui aku on täis laetud, eemaldage aku akulaadijast. Aku oleku vaatamiseks vajutage aku märgutule nupule.
Seite 79
TÕRKEOTSING Seisukord Võimalikud tõrked Võimalik lahendus Laadimist tähistav LED-tuli on Akulaadija püsiv tõrge. Pöörduge edasimüüja poole. punane. Laadimist tähistav LED-tuli vil- Laske akul jahtuda või soojeneda. Kui aku on saavuta- Vale temperatuur, aku on laa- gub roheliselt. nud õige temperatuuri, saab seda uuesti kasutada või dimiseks liiga külm või liiga laadida..
saamiseks võtke ühendust kohalike ametiasutuste, Märkus: Sümbol asub tootel või toote pakendil. olmejäätmeteenuste, edasimüüja või jaemüüjaga. Vale kõrvaldamine võib potentsiaalselt ohtlike ainete sisalduse TEHNILISED ANDMED tõttu kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tehnilised andmed leiate akulaadija tüübisildilt. Heakskiidetud akud BLi30 40-B70 40-B140 Mahtuvus, Ah Nimipinge, V...
1. Akkulaturi 2. Latauksen merkkivalo Tämä tuote täyttää sovellettavissa olevien 3. Ruuvireiät seinäasennukseen UK-säädösten vaatimukset. 4. Virtajohto 5. Akku (lisävaruste) 6. Ruuvireikien tulpat Laitetta tai sen pakkausta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. 7. Ruuvit Vie se asianmukaiseen sähkö- ja 8. Seinäruuvien tulpat elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen.
Seite 83
Tuki kuolema. Jos tarvitset tuotteeseen liittyvää tukea, siirry Tuki- osioon osoitteeseen , mistä löydät käyttöohjeet ja vianmääritysoppaat, tai voit käyttää Husqvarna Self HUOMAUTUS: Tätä Service -portaalia ja Tuoteassistenttia (jos ne ovat saatavilla markkinoillasi). Voit kysyä Husqvarna-tuotteen käytetään, jos käyttöohjeen huoltopalveluista huoltoliikkeestä.
Seite 84
• Käytä hyväksyttyä maadoitettua tulipaloon ja/tai vakavaan pistorasiaa, jossa ei ole tapaturmaan. vaurioita. • Tarkista virtajohto säännöllisesti • Käytä akkulaturia 40-C80 vaurioiden varalta. Irrota vain alkuperäisten Husqvarna- akkulaturi sähköverkosta heti, akkujen lataamiseen. Katso jos virtajohto on vaurioitunut. akkukohtaiset tiedot kohdasta...
Seite 85
• Vaihda virtajohto, jos se on • Älä käytä vaurioitunutta vaurioitunut. akkulaturia tai akkua. • Älä nosta akkulaturia • Älä käytä laturia ympäristöissä, virtajohdosta. Irrota akkulaturi joissa voi salamoida. pistorasiasta vetämällä pistoke • Käytä laturia vain sisätiloissa ulos. Älä vedä virtajohdosta. paikassa, jossa on hyvä...
Seite 86
materiaalien lähellä. Jos saa puhdistaa tai huoltaa laturia havaitset savua tai tulta, irrota ilman valvontaa. laturin pistoke pistorasiasta. Tuotteen asennus seinään • Älä peitä akkulaturia käytön HUOMAUTUS: aikana. Älä käytä sähkökäyttöistä ruuvimeisseliä tuotteen asennuksessa seinään. • Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, Sähkökäyttöinen ruuvimeisseli voi vaurioittaa laturia.
VIANMÄÄRITYS Tila Mahdolliset viat Mahdolliset toimenpiteet Latauksen merkkivalo palaa Pysyvä akkulaturin virhe. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. punaisena. Latauksen merkkivalo vilkkuu Lämpötilavaihtelu, akku on liian Anna akun jäähtyä tai lämmetä. Kun akun lämpötila on vihreänä. kylmä tai kuuma käytettäväksi oikea, sitä voi käyttää tai sen voi ladata. Käytä akkua tai ladattavaksi.
Väärä hävittämistapa voi aiheuttaa ympäristölle ja ihmisille Huomautus: Symboli on joko tuotteessa tai sen haittaa mahdollisten vaarallisten aineiden vuoksi. pakkauksessa. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot ovat laturin arvokilvessä. Hyväksytyt akut BLi30 40-B70 40-B140 Kapasiteetti, Ah Nimellisjännite, V Paino, kg / lb 1,9 / 4,2 0,8/1,8 1,3 / 2,8...
1. Chargeur de batterie 2. LED de charge Ce produit est conforme aux directives en 3. Trous de vis pour montage mural vigueur au Royaume-Uni. 4. Câble d'alimentation 5. Batterie (accessoire) 6. Bouchons pour trou de vis Le produit ou son emballage ne font pas partie des ordures ménagères.
Seite 92
Ce produit est conforme aux directives applicables du dé- le libre-service et l'assistant de produit Husqvarna (si cret français n° 2014-1577. Ne jetez pas ce produit dans disponibles sur votre marché). Pour obtenir de l'aide les déchets ménagers.
AVERTISSEMENT: Remarque: Symbole utilisé Symbole utilisé en cas de pour donner des informations risque de blessures ou de supplémentaires pour une mort pour l'opérateur ou les situation donnée. personnes à proximité si les instructions du manuel CONSIGNES DE SÉCURITÉ ne sont pas respectées. IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Lisez REMARQUE: Symbole...
Seite 94
à des chargeur de batterie 40- objets métalliques. C80 pour charger des • Utilisez une prise de courant batteries Husqvarna d'origine. murale secteur mise à la CARACTÉRISTIQUES Voir terre agréée qui n'est pas TECHNIQUES à la page 99 endommagée.
Seite 95
• Si le cordon d'alimentation est • Ne nettoyez pas la batterie ou endommagé, remplacez-le. le chargeur de batterie avec de l'eau. • Ne soulevez pas le chargeur de batterie par le cordon • Maintenez le chargeur de d'alimentation. Pour débrancher batterie hors de portée des le chargeur de batterie d'une enfants.
Seite 96
• Maintenez le chargeur de • Ne couvrez pas le chargeur batterie à l'abri de la lumière du de batterie pendant son soleil. N'utilisez pas le chargeur fonctionnement. de batterie à l'extérieur ou dans • Cet appareil peut être utilisé des conditions humides.
Seite 97
enfants ne doivent pas jouer 1. Installez le produit sur le mur à l'aide des 2 vis. avec l'appareil. Le nettoyage et les opérations d'entretien à effectuer par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants laissés sans surveillance. Installation murale du produit REMARQUE: N'utilisez pas de tournevis électrique pour installer le produit sur le mur.
pas la batterie dans le chargeur de batterie si de courant à la tension et à la fréquence elle est sale ou humide. indiquées sur la plaque signalétique. 2. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. La LED 1. Branchez le chargeur de batterie à une prise de courant. de charge s'allume.
Situation Défaillances possibles Action possible La LED de charge clignote en Batterie défectueuse. Parlez-en à votre revendeur. rouge. TRANSPORT ET STOCKAGE et électroniques. Cela contribue à une bonne gestion des déchets en fin de vie. Contactez les autorités locales, • Débranchez la fiche d'alimentation et retirez la batterie les services des ordures ménagères, votre revendeur ou du chargeur.
1. Punjač baterije 2. LED za punjenje Ovaj je proizvod u skladu s važećim 3. Otvori za vijke za montažu na zid direktivama UK-a. 4. Kabel napajanja 5. Baterija (dodatna oprema) 6. Čepovi provrta za vijke Ni proizvod ni njegova ambalaža ne spadaju u kućanski otpad.
Seite 103
Husqvarna (ako je dostupan na vašem tržištu). oštećenje proizvoda ili Za dodatnu podršku za proizvod obratite se servisnom zastupniku tvrtke Husqvarna.
Seite 104
• Upotrebljavajte neoštećenu uzemljenu mrežnu utičnicu. • Upotrebljavajte samo punjače • Redovito provjeravajte je li pojni baterija 40-C80 za punjenje kabel neoštećen. Ako je pojni Husqvarna originalnih baterija, kabel oštećen, smjesta izvadite određene baterije potražite u punjač...
Seite 105
• Punjač baterije nemojte podizati • Nemojte upotrebljavati oštećen za električni kabel. Za punjač baterije ili bateriju. odspajanje punjača baterije • Punjač baterije nemojte od električne utičnice izvucite upotrebljavati kada postoji utikač. Nemojte povlačiti kabel opasnost od grmljavinskog za napajanje. nevremena.
Seite 106
• Punjačem baterija nemojte korištenje uređaja te razumiju rukovati mokrim rukama. obuhvaćene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. • Punjač baterije nemojte Čišćenje i održavanje ne smiju upotrebljavati u blizini zapaljivih provoditi djeca bez nadzora. materijala ili materijala koji mogu uzrokovati koroziju.
1. Proizvod na zid pričvrstite s dva vijka. i suhi. Ne umećite bateriju u punjač baterije ako je on prljav ili mokar. 1. Punjač baterije priključite na strujnu utičnicu. LED indikator punjenja zatrepće jednom crvenom i jednom zelenom bojom. OPREZ: Spojite punjač...
RJEŠAVANJE PROBLEMA Stanje Moguće pogreške Moguća radnja LED indikator punjenja crvene Trajni problem punjača bateri- Obratite se zastupniku. je boje. LED indikator punjenja trepće Pustite da se baterija ohladi ili zagrije. Kada baterija Odstupanje od temperature, zelenom bojom. postigne pravu temperaturu, možete je ponovo upotreb- baterija je ili prehladna ili prevr- ljavati ili puniti.
pridonosi ispravnom upravljanju otpadom dotrajale opreme. Napomena: Simbol se nalazi na proizvodu ili Informacije zatražite od lokalnih vlasti, komunalne službe, pakovanju proizvoda. vašeg trgovca ili prodavača. Neispravno odlaganje može imati negativne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog TEHNIČKI PODACI mogućeg postojanja opasnih tvari.
Seite 111
1. Akkumulátortöltő 2. Töltésjelző LED A termék megfelel a vonatkozó egyesült 3. Csavarfuratok fali rögzítéshez királyságbeli irányelveknek. 4. Tápkábel 5. Akkumulátor (tartozék) A termék és a termék csomagolása 6. Csavarfurat-sapkák nem minősül háztartási hulladéknak. 7. Csavarok Újrahasznosítását egy megfelelő, az 8.
Seite 112
Támogatás részre a(z) oldalon, ahol utasításokat, hibaelhárítási útmutatókat talál, vagy használhatja fennáll a kezelő a(z) Husqvarna Önkiszolgáló és a Termékasszisztens szolgáltatást (ha elérhető az Ön piacán). A termékkel vagy a közelben kapcsolatos további támogatásért forduljon a(z) Husqvarna szakszervizéhez.
Seite 113
áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést okozhat. Megjegyzés: További információt biztosít az adott helyzetben • A 40-C80 akkumulátortöltőt szükséges tennivalókról. csak eredeti Husqvarna akkumulátorok töltéséhez FONTOS BIZTONSÁGI használja; az adott ELŐÍRÁSOK akkumulátorokkal kapcsolatos MŰSZAKI...
Seite 114
• Ne használjon nem újratölthető válassza le az akkumulátortöltőt akkumulátorokat. a hálózatról. • Ne próbálkozzon • Ha a tápkábel sérült, cserélje ki. az akkumulátortöltő • Ne emelje fel az szétszerelésével vagy akkumulátortöltőt a tápkábelnél megjavításával. fogva. Az akkumulátortöltő • Ne érintsen fémtárgyat tápaljzatról történő...
Seite 115
ajtóba, korlátba vagy hasonló • Az akkumulátortöltő napfénytől tárgyba. távol tartandó. Ne használja az akkumulátortöltőt kültéren vagy • Soha ne tisztítsa vízzel nedves környezetben. az akkumulátort vagy az akkumulátortöltőt. • Nedves kézzel ne használja az akkumulátortöltőt. • Az akkumulátortöltő gyermekektől elzárva tartandó. •...
Seite 116
• A készüléket 8 éven A termék falra történő felszerelése felüli gyermekek, illetve VIGYÁZAT: A termék falra történő csökkent fizikai, érzékelési felszereléséhez ne használjon elektromos vagy szellemi képességekkel csavarhúzót. Az elektromos csavarhúzó kárt tehet a töltőben. rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan 1.
Az akkumulátor töltése 2. Csatlakoztassa az akkumulátort a töltőkészülékhez. A töltést jelző LED világítani kezd. VIGYÁZAT: 3. Miután az akkumulátor teljesen feltöltődött, vegye ki Ellenőrizze, hogy az a töltőből. Nyomja meg az akkumulátorjelző gombot akkumulátor, az akkumulátortöltő és az az akkumulátor állapotának megtekintéséhez. Ha az akkumulátor érintkezői tiszták és szárazak- összes LED világít, az akkumulátor teljesen fel van e.
Állapot Lehetséges hibák Lehetséges megoldás A töltést jelző LED zölden vil- Hagyja lehűlni, vagy melegítse fel az akkumulátort. Ha Hőmérséklet-ingadozás, az ak- log. az akkumulátor hőmérséklete megfelelő, ismét használ- kumulátor túl hideg vagy túl ható vagy tölthető. Az akkumulátortöltőt 5 °C (41 °F) és meleg a használathoz vagy 40 °C (104 °F) közötti környezeti hőmérsékleten hasz- a töltéshez.
a környezetre és az emberi egészségre a veszélyes Megjegyzés: A szimbólum a terméken vagy annak anyagok esetleges jelenléte miatt. csomagolásán található. MŰSZAKI ADATOK A műszaki adatokat lásd az akkumulátortöltő típustábláján. Jóváhagyott akkumulátorok BLi30 40-B70 40-B140 Kapacitás, Ah Névleges feszültség, V Tömeg, kg/font 1,9/4,2 0,8/1,8...
1. Caricabatterie 2. LED di carica Il presente prodotto è conforme alle direttive 3. Fori per le viti per il montaggio a parete del Regno Unito vigenti. 4. Cavo di alimentazione 5. Batteria (accessorio) 6. Tappi per fori per viti Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è...
Supporto su per accedere alle istruzioni, alle guide alla risoluzione dei problemi o per utilizzare il self-service Husqvarna e l'assistente prodotto (se disponibili nel proprio mercato). Per ulteriore assistenza sul prodotto, contattare il ATTENZIONE: Utilizzato centro di assistenza Husqvarna.
Seite 123
Nota: Utilizzato per fornire ulteriori e/o gravi lesioni. informazioni necessarie in una determinata situazione. • Utilizzare solo il caricabatterie 40-C80 per la ricarica di batterie ISTRUZIONI DI SICUREZZA originali Husqvarna, fare IMPORTANTI DATI TECNICI riferimento a...
Seite 124
• Utilizzare una presa di corrente • Tenere tutti i cavi e le prolunghe con messa a terra omologata lontani da acqua, olio e che non sia danneggiata. bordi appuntiti. Fare attenzione affinché il cavo di alimentazione • Verificare regolarmente che non si incastri in porte, ostacoli il cavo di alimentazione o simili.
Seite 125
• Utilizzare il caricabatterie solo • Non coprire il caricabatterie in interni in un ambiente con durante l'uso. un flusso d'aria adeguato e la • L'apparecchio può essere temperatura corretta. utilizzato da bambini di • Tenere il caricabatterie lontano almeno 8 anni e da dalla luce solare.
Seite 126
bambini senza la supervisione UTILIZZO di adulti. • Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la temperatura ambiente è compresa tra 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F). Installazione del prodotto a parete Ricarica della batteria ATTENZIONE: Non utilizzare un ATTENZIONE: cacciavite elettrico per installare il prodotto a Assicurarsi che la...
3. Rimuovere la batteria dal caricabatterie quando è 4. Estrarre la spina di alimentazione per scollegare il completamente carica. Premere il pulsante di indicatore caricabatterie dalla presa di corrente. Non tirare il cavo di batteria per lo stato della batteria. Quando tutte di alimentazione.
• Mettere il prodotto in un luogo asciutto, non soggetto a o il rivenditore di zona. Lo smaltimento non corretto può gelate e pulito a una temperatura corretta. avere potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute, a causa della potenziale presenza di sostanze pericolose. •...
Seite 139
1. 배터리 충전기 2. 충전 LED 3. 벽 조립용 나사 구멍 본 제품은 적용되는 UK 규정을 준수합니다. 4. 전원 케이블 5. 배터리(부속품) 6. 나사 구멍 플러그 제품 또는 제품의 패키지는 가정용 폐기물이 7. 나사 아닙니다. 해당하는 전기 및 전자 장비 폐기장 8.
Seite 140
주의: 설명서의 지시사항을 제품에 대한 지원을 받으려면 의 지원 섹션으로 이동하여 지 준수하지 않을 경우 제품, 침, 문제 해결 가이드에 액세스하거나 Husqvarna 셀프 서비 스 및 제품 지원을 이용하십시오(해당 시장에서 이용 가능한 다른 재료 또는 인접한 지역 경우). 제품에 대한 지원은 Husqvarna 서비스 대리점에 문의...
Seite 141
• 손상되지 않은, 인가된 접지 주 전원 소켓을 사용하십시오. 있습니다. • 전원 코드가 손상되지 않았는지 정기적으로 검사하십시오. 전원 • Husqvarna 정품 배터리를 충전 코드가 손상된 경우 즉시 배터리 하려면 배터리 충전기 40-C80만 충전기를 분리하십시오. 사용하십시오. 특정 배터리에 대 기술 정보 페이지의 145 •...
Seite 142
트에서 배터리 충전기를 분리하 • 낙뢰의 위험이 있을 때는 배터리 려면 전원 플러그를 당겨 빼내십 충전기를 사용하지 마십시오. 시오. 전원 코드를 당기지 마십 • 공기 흐름이 양호하고 온도가 적 시오. 절한 환경의 실내에서만 배터리 • 모든 케이블 및 연결선을 물, 오 충전기를...
Seite 143
• 작동 중에는 배터리 충전기에 덮 제품을 벽에 설치하려면 개를 씌우지 마십시오. 주의: 전기 드라이버를 사용하여 제품을 벽에 • 보호자의 감독을 받거나 장비를 설치하지 마세요. 전동 드라이버는 충전기를 손 상할 수 있습니다. 안전하게 사용하는 방법에 대한 지침 및 관련 위험에 대해 숙지 1.
Seite 144
배터리 충전 방법 2. 배터리를 배터리 충전기에 연결 충전 LED가 켜집니다. 3. 배터리 충전이 완료되면 충전기에서 배터리를 분리합니 주의: 다. 배터리 상태에 대한 배터리 표시등 버튼을 누릅니다. 배터리, 배터리 충전기 및 배터리의 단자 LED 표시등이 모두 켜지면 배터리 충전이 완료된 것입니 가...
Seite 145
조건 발생 가능한 결함 가능한 조치 충전 LED가 빨간색으로 깜박입 배터리에 결함이 있습니다. 대리점에 문의하십시오. 니다. 운반 및 보관 이는 올바른 수명 종료 폐기물 관리에 기여합니다. 자세한 내 용은 현지 당국, 국내 폐기물 서비스, 대리점 또는 판매점에 • 전원 플러그를 뽑고 배터리를 충전기에서 분리합니다. 문의하십시오.
Seite 146
인가된 배터리 BLi30 40-B70 40-B140 용량, Ah 공칭 전압, V 중량, kg/lb 1.9/4.2 0.8/1.8 1.3/2.8 1663 - 009 - 29.04.2025...
1. Akumuliatoriaus įkroviklis 2. Įkrovimo šviesos diodas Šis gaminys atitinka taikytinų JK reglamentų 3. Varžtų skylės sieniniam montavimui nuostatas. 4. Maitinimo kabelis 5. Akumuliatorius (priedas) 6. Varžtų angų kaiščiai Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriami buitinėms atliekoms. Nuvežkite gaminį 7. Varžtai perdirbimui į...
Seite 149
, kurioje rasite instrukcijas, gedimų nustatymo ir šalinimo vadovus, arba pasinaudosite Husqvarna savitarnos paslauga ir gaminio padėjėju (jei yra jūsų rinkoje). Norėdami gauti daugiau pagalbos, kreipkitės į Husqvarna techninės PASTABA: Naudojamas, priežiūros atstovą. SAUGOS ŽENKLŲ REIKŠMĖS kai kyla pavojus sugadinti gaminį, kitas medžiagas...
Seite 150
• Naudokite tik 40-C80 Pasižymėkite: Naudojamas akumuliatoriaus įkroviklį papildomai informacijai apie Husqvarna originaliems konkrečią situaciją pateikti. akumuliatoriams įkrauti; informacijos dėl konkrečių SVARBIOS SAUGOS TECHNINIAI akumuliatorių žr. INSTRUKCIJOS DUOMENYS psl. 155 . Akumuliatoriai turi koduotą PERSPĖJIMAS: programinę įrangą. Perskaitykite visus saugos •...
Seite 151
• Naudokite tvarkingą patvirtintą • Visus kabelius ir jungiamuosius įžemintą elektros tinklo lizdą. laidus laikykite toliau nuo vandens, alyvos ir aštrių • Reguliariai tikrinkite, ar briaunų. Būkite atidūs, kad nepažeistas maitinimo laidas. maitinimo laido neprispaustų Jei maitinimo laidas yra durys, tvoros ar pan. pažeistas, nedelsdami atjunkite akumuliatoriaus įkroviklį.
Seite 152
• Akumuliatoriaus įkroviklį • Darbo metu nedėkite dangtelio naudokite tik patalpoje, kurioje ant akumuliatoriaus įkroviklio. yra geras oro srautas ir tinkama • Šį prietaisą gali naudoti temperatūra. vaikai nuo 8 metų amžiaus • Laikykite akumuliatoriaus ir kiti asmenys su ribotais įkroviklį...
Seite 153
Gaminio montavimas prie sienos Akumuliatoriaus įkrovimas PASTABA: PASTABA: Montuodami gaminį prie sienos Įsitikinkite, kad akumuliatorius, nenaudokite elektrinio varžtų suktuvo. Elektrinis akumuliatoriaus įkroviklis ir gnybtai yra švarūs ir varžtų suktuvas gali sugadinti įkroviklį. sausi. Nedėkite akumuliatoriaus į įkroviklį, jei jis yra purvinas ar šlapias. 1.
GEDIMAI IR JŲ ŠALINIMAS Būklė Galimi gedimai Galimi veiksmai Įkrovimo šviesos diodas yra Nepataisoma akumuliatoriaus Susisiekite su savo prekybos atstovu. raudonos spalvos. įkroviklio klaida. Įkrovimo šviesos diodas mirksi Leiskite akumuliatoriui atvėsti arba įšilti. Kai akumuliato- Temperatūros svyravimai, aku- žaliai. rius yra tinkamos temperatūros, jį galima vėl naudoti ar- muliatorius yra per šaltas arba ba įkrauti.
informacijos, kreipkitės į vietines institucijas, buitinių atliekų Pasižymėkite: Simbolis, rodomas ant įrenginio arba tvarkymo tarnybas, prekybos atstovą arba mažmenininką. įrenginio pakuotės. Netinkamas išmetimas gali daryti neigiamą poveikį aplinkai ir žmogaus sveikatai, nes gaminyje gali būti pavojingų TECHNINIAI DUOMENYS medžiagų. Techninių duomenų ieškokite akumuliatoriaus įkroviklio nominalių...
1. Akumulatora lādētājs 2. Uzlādes LED indikators Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajiem AK 3. Skrūvju atveres uzstādīšanai pie sienas regulām. 4. Barošanas kabelis 5. Akumulators (piederums) 6. Skrūvju atveru aizbāžņi Izstrādājums vai iepakojums nav sadzīves atkritumi. Nododiet to pārstrādei apstiprinātā 7. Skrūves elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas 8.
Seite 158
Husqvarna pašapkalpošanās palīgs un izstrādājumu asistentu (ja pieejams jūsu reģionā). Lai saņemtu atbalstu traumu vai nāves risks. saistībā ar smalcinātāju, sazinieties ar Husqvarna, apkopes pakalpojumu nodrošinātāju. DROŠĪBAS DEFINĪCIJAS IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad, ja Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!”...
Seite 159
Piezīme: Tiek izmantota, lai sniegtu plašāku informāciju, kas • Izmantojiet tikai akumulatoru nepieciešama attiecīgajā situācijā. lādētāju, 40-C80 lai lādētu Husqvarna oriģinālos SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR akumulatorus, skatiet šeit: DROŠĪBU TEHNISKIE DATI lpp. 165 , lai atrastu konkrētus akumulatorus.
Seite 160
• Akumulatora lādētāju nedrīkst • Nevelciet akumulatora lādētāju izjaukt vai remontēt. aiz barošanas kabeļa. Lai akumulatoru lādētāju • Nesavienojiet akumulatora atvienotu no elektrotīkla, lādētāja spailes ar metāla izvelciet kontaktspraudni no priekšmetiem. kontaktligzdas. Nevelciet aiz • Izmantojiet pārbaudītu zemētu barošanas kabeļa. elektrotīkla kontaktligzdu, kas •...
Seite 161
• Nelietojiet bojātu akumulatora • Nelietojiet akumulatora lādētāju lādētāju vai akumulatoru. viegli uzliesmojošu materiālu vai materiālu, kas var • Neizmantojiet akumulatora izraisīt koroziju, tuvumā. Ja lādētāju, ja ir paredzams konstatējat dūmus vai uguni, negaiss. izraujiet akumulatora lādētāja • Izmantojiet akumulatora kontaktspraudni.
nedrīkst spēlēties ar šo ierīci. 1. Uzstādiet izstrādājumu pie sienas, izmantojot 2 skrūves. Tīrīšanu un apkopi bērni drīkst veikt tikai atbildīgās personas uzraudzībā. Izstrādājuma uzstādīšana pie sienas IEVĒROJIET: Neizmantojiet elektrisku skrūvgriezi izstrādājuma uzstādīšanai pie sienas. Elektrisks skrūvgriezis var izraisīt lādētāja bojājumus. DARBĪBA •...
Neievietojiet akumulatoru akumulatora lādētājā, kas atbilst uz datu plāksnītes norādītajam ja tas ir netīrs vai mitrs. spriegumam un frekvencei. 2. Pievienojiet akumulatoru pie lādētāja. Iedegas uzlādes 1. Pieslēdziet akumulatora lādētāju strāvas padevei. LED indikators. Uzlādes LED indikators 1 reizi mirgo sarkanā krāsā un 3.
Stāvoklis Iespējamās kļūmes Iespējamā rīcība Uzlādes LED indikators mirgo Bojāts akumulators. Sazinieties ar izplatītāju. sarkanā krāsā. TRANSPORTĒŠANA UN Utilizācija UZGLABĀŠANA Simbols norāda, ka akumulatora lādētājs nav sadzīves atkritumi. Utilizējiet to, izmantojot elektrisko un elektronisko • Atvienojiet strāvas kontaktdakšu un izņemiet ierīču savākšanas sistēmu jūsu valstī.
1. Pengecas bateri 2. LED pengecasan Produk ini mematuhi peraturan UK yang 3. Lubang skru untuk pemasangan pada dinding berkenaan. 4. Kabel kuasa 5. Bateri (aksesori) 6. Penyumbat lubang skru Produk atau pakej produk bukan bahan buangan domestik. Kitar semula produk di 7.
Seite 168
Untuk sokongan tentang produk, pergi ke bahagian dipatuhi. Sokongan pada untuk mengakses arahan, panduan penyelesaian masalah atau untuk menggunakan Layan Diri dan Pembantu Produk Husqvarna (jika tersedia dalam pasaran anda). Untuk sokongan lanjut tentang produk, rujuk AWAS: Digunakan jika wakil pembekal servis Husqvarna anda.
Seite 169
• Hanya gunakan pengecas Nota: Digunakan untuk bateri 40-C80 untuk mengecas memberikan maklumat lanjut bateri asli Husqvarna, rujuk yang perlu dalam situasi tertentu. DATA TEKNIKAL pada halaman 175 untuk bateri ARAHAN KESELAMATAN tertentu. Bateri disulitkan PENTING dengan perisian. • Jangan gunakan bateri yang AMARAN: Baca semua tidak boleh dicas semula.
Seite 170
• Gunakan soket sesalur terbumi • Jauhkan semua kabel dan diluluskan yang tidak rosak. wayar sambungan daripada air, minyak dan bucu • Periksa dengan kerap untuk tajam. Pastikan kord kuasa memastikan kord kuasa tidak tidak tersangkut di antara rosak. Putuskan sambungan pintu, pagar atau yang pengecas bateri serta-merta jika seumpamanya.
Seite 171
• Hanya gunakan pengecas kakisan. Tarik keluar palam bateri di dalam bangunan dalam kuasa daripada pengecas bateri persekitaran dengan aliran jika terdapat asap atau api. udara yang baik dan suhu yang • Jangan letakkan penutup betul. pada pengecas bateri semasa •...
Seite 172
bahaya yang mungkin 1. Pasang produk pada dinding dengan 2 skru. berlaku. Kanak-kanak tidak boleh bermain dengan perkakas ini. Pembersihan dan penyelenggaraan tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan. Untuk memasang produk pada dinding AWAS: Jangan gunakan pemutar skru elektrik untuk memasang produk pada dinding. PENGENDALIAN Pemutar skru elektrik boleh menyebabkan kerosakan pada pengecas.
Seite 173
1. Sambungkan pengecas bateri kepada salur keluar 3. Keluarkan bateri daripada pengecas bateri apabila kuasa. LED pengecasan berkelip merah 1 kali dan hijau pengecas bateri dicas sepenuhnya. Tolak butang 1 kali. penunjuk bateri untuk status bateri. Apabila semua penunjuk LED dihidupkan, bateri telah dicas AWAS: sepenuhnya.
Seite 174
Kerosakan yang mungkin ber- Keadaan Tindakan yang boleh diambil laku LED pengecasan berkelip me- Bateri rosak. Rujuk wakil pembekal anda. rah. PEMINDAHAN DAN PENYIMPANAN Pembuangan • Cabut palam kuasa dan tanggalkan bateri daripada Simbol berikut bermaksud produk tersebut bukan pengecas bateri. merupakan bahan buangan domestik.
Seite 175
DATA TEKNIKAL Nota: Simbol yang ditunjukkan pada produk atau pakej produk. Untuk data teknikal, rujuk kepada plat penarafan pengecas bateri. Bateri yang diluluskan BLi30 40-B70 40-B140 Kapasiti, Ah Voltan nominal, V Berat, kg/lb 1.9/4.2 0.8/1.8 1.3/2.8 1663 - 009 - 29.04.2025...
1. Acculader 2. Oplaadled Dit product voldoet aan de geldende VK- 3. Schroefgaten voor wandmontage regelgeving. 4. Voedingskabel 5. Accu (accessoire) 6. Pluggen voor schroefgaten Het product of de verpakking ervan is geen huishoudelijk afval. Lever het in 7. Schroeven bij...
Seite 178
Voor ondersteuning over het product gaat u naar het gebruiker of omstanders gedeelte Ondersteuning op voor instructies, handleidingen voor probleemoplossing of om de Husqvarna Self-service wanneer de instructies in en de Productzoeker te gebruiken (indien beschikbaar in uw markt). Neem contact op met uw Husqvarna-servicedealer de handleiding niet worden voor ondersteuning met betrekking tot het product.
Let op: Geven verdere informatie die nodig is in een bepaalde • Gebruik de acculader 40-C80 situatie. alleen om Husqvarna originele accu's op te laden, zie BELANGRIJKE TECHNISCHE GEGEVENS op...
Seite 180
• Probeer de acculader niet te • Til de acculader niet op aan demonteren of repareren. de voedingskabel. Trek aan de stekker om de acculader uit het • Verbind de contacten van de stopcontact te halen. Trek niet acculader niet met metalen aan de voedingskabel.
Seite 181
• Gebruik geen beschadigde materialen of materialen die acculader of accu. corrosie kunnen veroorzaken. Haal de voedingsstekker van de • Gebruik de acculader niet bij acculader uit het stopcontact bij kans op onweer. rookontwikkeling of brand. • Gebruik de acculader alleen •...
Seite 182
maken van het apparaat en 1. Bevestig het product met de 2 schroeven aan de muur. op de hoogte zijn van alle gevaren. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden. Het product aan de muur bevestigen OPGELET: Gebruik geen elektrische...
1. Sluit de acculader aan op een stopcontact. De oplaadled 3. Verwijder de accu uit de accuader als deze volledig knippert 1 keer rood en 1 keer groen. is opgeladen. Druk op de accu-indicatieknop voor de accustatus. Wanneer alle led-indicatielampjes branden, OPGELET: is de accu volledig geladen.
TRANSPORT EN OPSLAG een goed afvalbeheer aan het einde van de levensduur. Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten, de • Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de accu afvalverwerkingsdienst, uw dealer of verkoper voor meer uit de lader. informatie.
1. Batterilader 2. Ladelampe Dette produktet samsvarer med gjeldende 3. Skruehull for veggmontering britiske direktiver. 4. Strømkabel 5. Batteri (tilbehør) 6. Skruehullplugger Produktet og produktemballasjen er ikke restavfall. Lever det til et godkjent 7. Skruer gjenvinningsanlegg for elektrisk og 8. Veggplugger elektronisk utstyr.
Seite 188
å få tilgang til instruksjoner og feilsøkingsveiledninger eller bruke Husqvarna Self-Service og produktassistenten OBS: Brukes hvis det (hvis tilgjengelig i markedet ditt). Hvis du ønsker mer støtte for produktet, kan du snakke med Husqvarna- er fare for skade på serviceforhandleren din. produktet, annet materiell SIKKERHETSDEFINISJONER eller nærliggende områder...
• Kontroller regelmessig at personskade. strømledningen ikke er skadet. Koble umiddelbart • Bruk bare batteriladeren 40-C80 fra batteriladeren hvis til å lade originale Husqvarna- strømledningen er skadet. TEKNISKE batterier. Se DATA på side 194 for...
Seite 190
• Hvis strømledningen er skadet, • Oppbevar batteriladeren må den skiftes ut. utilgjengelig for barn. • Ikke løft batteriladeren etter • Ikke bruk en batterilader eller et strømledningen. Trekk ut batteri som er skadet. støpselet for å koble • Ikke bruk batteriladeren når det batteriladeren fra et strømuttak.
Seite 191
• Ikke bruk batteriladeren i farene ved bruken. Barn skal nærheten av brennbare ikke leke med apparatet. materialer eller materialer som Rengjøring og vedlikehold skal kan forårsake korrosjon. Trekk ikke utføres av barn uten tilsyn. ut støpselet til batteriladeren Slik monterer du produktet på veggen hvis det oppstår røyk eller brann.
Seite 192
1. Monter produktet på veggen med de to skruene. 1. Koble batteriladeren til en stikkontakt. Ladelampen blinker rødt én gang og grønt én gang. OBS: Batteriladeren skal bare kobles til et strømuttak med den spenningen og frekvensen som er angitt på typeskiltet. 2.
FEILSØKING Tilstand Mulige feil Mulig handling Ladelampen lyser rødt. Permanent feil med batterila- Ta kontakt med forhandleren din. deren. Ladelampen blinker grønt. La batteriet avkjøles, eller varm det opp. Når batteriet Temperaturavvik – Batteriet er har riktig temperatur, kan det brukes eller lades igjen. for kaldt eller for varmt for bruk Bruk batteriladeren i omgivelsestemperaturer på...
Seite 194
levetiden. Kontakt lokale myndigheter, tjenester for Merk: Symbolet vises på produktet eller produktets husholdningsavfall, forhandleren eller utsalgsstedet for emballasje. informasjon. Feil avhending kan ha en potensiell negativ effekt på miljøet og menneskers helse på grunn av farlige TEKNISKE DATA stoffer. For informasjon om tekniske data kan du se typeskiltet på...
1. Ładowarka 2. Dioda LED ładowania Ten produkt jest zgodny z przepisami 3. Otwory na śruby do montażu ściennego obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. 4. Przewód zasilający 5. Akumulator (akcesorium) Tego produktu ani opakowania nie można 6. Zaślepki do otworów na śruby traktować...
Wsparcie na , aby uzyskać dostęp operatora albo osób do instrukcji oraz przewodników rozwiązywania problemów lub skorzystać z usługi Self-Service Husqvarna i asystenta postronnych w wyniku produktu (jeśli jest dostępny na danym rynku). Dodatkową pomoc techniczną dotyczącą produktu można uzyskać...
Seite 198
• Do ładowania oryginalnych akumulatorów Husqvarna WAŻNE ZALECENIA należy używać wyłącznie DOTYCZĄCE ładowarki 40-C80. Informacje BEZPIECZEŃSTWA na temat określonych akumulatorów można znaleźć OSTRZEŻENIE: Należy DANE TECHNICZNE w części dokładnie przeczytać...
Seite 199
są zabezpieczone szyfrem kątem uszkodzeń. Jeśli programowym. przewód jest uszkodzony, należy natychmiast odłączyć • Nie używać baterii ładowarkę. jednorazowego użytku. • Wymienić przewód zasilający, • Nie należy podejmować prób jeżeli jest uszkodzony. rozmontowania lub naprawy ładowarki. • Nie podnosić ładowarki do akumulatora za przewód •...
Seite 200
krawędziach. Należy także • Ładowarkę do akumulatora uważać, aby przewód zasilający należy używać wyłącznie nie uległ zakleszczeniu w pomieszczeniach o dobrej w drzwiach, płotach itp. wentylacji i właściwej temperaturze. • Do czyszczenia akumulatora i ładowarki nie należy używać • Nie należy wystawiać wody.
Seite 201
zauważenia dymu lub ognia urządzenia i rozumieją wiążące należy odłączyć ładowarkę od się z nim zagrożenia. źródła zasilania. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie • Nie należy przykrywać mogą bez nadzoru czyścić ładowarki podczas jej działania. urządzenia ani przeprowadzać •...
1. Zamontować produkt na ścianie za pomocą 2 śrub. są czyste i suche. Nie należy podłączać akumulatora do ładowarki, jeżeli jest brudny lub mokry. 1. Podłączyć ładowarkę do gniazda zasilania. Dioda LED ładowania miga raz na czerwono i raz na zielono. UWAGA: Ładowarkę...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Stan Możliwe usterki Możliwe działania Dioda LED ładowania świeci Trwała usterka ładowarki aku- Należy skontaktować się z dealerem. się na czerwono. mulatora. Kontrolka LED stanu ładowa- Odczekać, aż akumulator ostygnie, lub ogrzać go. Gdy Odchylenia temperatury; aku- nia miga na zielono. akumulator odzyska właściwą...
W celu uzyskania informacji ładowarki do akumulatora. należy skontaktować się z lokalnymi władzami, służbami zajmującymi się odpadami komunalnymi, dilerem lub sprzedawcą Husqvarna. Nieprawidłowa utylizacja może mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi ze względu na potencjalną obecność substancji niebezpiecznych.
1. Carregador de bateria 2. LED de carregamento Este produto está em conformidade com os 3. Orifícios para parafusos para montagem na parede regulamento aplicáveis do Reino Unido. 4. Cabo de ligação 5. Bateria (acessório) 6. Tampões dos orifícios dos parafusos O produto ou a respetiva embalagem não são resíduos domésticos.
Para obter assistência sobre o produto, aceda à secção Assistência em para aceder a instruções, guias de resolução de problemas ou para utilizar o Self-Service da Husqvarna e o Assistente de produtos (se disponível no seu CUIDADO: Utilizado se mercado). Para obter assistência adicional relativamente ao existir risco de danos para produto, contacte o seu distribuidor com assistência técnica...
Nota: Utilizado para ferimentos graves. disponibilizar informações adicionais necessárias numa • Utilize apenas o carregador de determinada situação. bateria 40-C80 para carregar baterias originais Husqvarna; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECIFICAÇÕES consulte IMPORTANTES TÉCNICAS na página 215 para obter informações sobre ATENÇÃO: Leia todos os...
Seite 210
• Não ligue os terminais do carregador de bateria. Para carregador de bateria a objetos desligar o carregador da metálicos. bateria de uma tomada de alimentação, puxe a ficha de • Utilize uma tomada elétrica com alimentação. Não puxe o cabo ligação à...
Seite 211
• Mantenha o carregador de carregador da bateria em bateria longe do alcance de espaços exteriores ou em crianças. condições de humidade. • Não utilize uma bateria ou • Não utilize o carregador de um carregador de bateria bateria com as mãos molhadas. danificados.
Seite 212
• Este equipamento pode ser ser efetuadas por crianças sem utilizado por crianças a partir a devida supervisão. dos 8 anos de idade e Instalar o produto na parede por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais CUIDADO: Não utilize uma chave de parafusos elétrica para instalar o produto na reduzidas, ou falta de parede.
UTILIZAÇÃO CUIDADO: Apenas ligue o carregador da bateria a uma tomada de alimentação • Utilize o carregador da bateria apenas quando a com a tensão e a frequência especificadas temperatura ambiente se encontrar entre os 5 °C (41 °F) na etiqueta de tipo. e os 40 °C (104 °F).
Estado Avarias possíveis Ação possível O LED de carregamento fica Deixe a bateria arrefecer ou aquecer. Quando a bateria Desvio de temperatura, a bate- verde intermitente. estiver na temperatura correta, esta pode ser utilizada ria encontra-se demasiado fria ou carregada novamente. Utilize o carregador da bate- ou demasiado quente para uti- ria a temperaturas ambiente entre 5 °C (41 °F) e 40 °C lizar ou carregar.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS efeitos negativos no ambiente e na saúde humana, devido à potencial presença de substâncias perigosas. Para obter as especificações técnicas, consulte a etiqueta de tipo do carregador da bateria. Nota: O símbolo aparece no produto ou na embalagem do produto.
1. Încărcător de baterii 2. LED de încărcare Acest produs este în conformitate cu 3. Orificii pentru șuruburi pentru montarea pe perete reglementările aplicabile din Regatul Unit. 4. Cablu de alimentare 5. Baterie (accesoriu) 6. Dopuri de orificii pentru șuruburi Nici produsul și nici ambalajul său nu sunt deșeuri menajere.
Seite 218
Pentru asistență cu privire la produs, mergeți la secțiunea sunt respectate. Asistență pentru a accesa instrucțiunile, ghidurile de depanare sau pentru a utiliza Husqvarna serviciul de Self- Service și Asistentul pentru produse (dacă este disponibil pe piața dvs.). Pentru asistență suplimentară pentru produs, ATENŢIE: Se utilizează...
Seite 219
și/sau vătămări Nota: Se utilizează pentru a corporale grave. furniza mai multe informații care sunt necesare într-o situație dată. • Utilizați încărcătorul de acumulatori 40-C80 numai INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ pentru a încărca acumulatori IMPORTANTE originali Husqvarna; consultați DATE TEHNICE la pagina AVERTISMENT: Citiți...
Seite 220
• Nu conectați bornele • Nu ridicați încărcătorul de încărcătorului de baterii la baterii ținând de cablul de obiecte metalice. alimentare. Pentru a deconecta încărcătorul de acumulatori de • Folosiți o priză cu împământare la priză, scoateți ștecărul din aprobată care nu este aceasta.
Seite 221
• Nu lăsați încărcătorul de baterii acumulatori în aer liber sau în la îndemâna copiilor. condiții de umezeală. • Nu utilizați un încărcător de • Nu manevrați încărcătorul de baterii deteriorat sau o baterie acumulatori cu mâinile ude. deteriorată. • Nu utilizați încărcătorul de •...
Seite 222
8 ani și de persoane care Pentru montarea produsului pe perete au capacități fizice, senzoriale ATENŢIE: Nu utilizați o șurubelniță sau mentale reduse sau electrică pentru a monta produsul pe perete. care nu au experiența și Șurubelnița electrică poate cauza deteriorarea încărcătorului.
Seite 223
Încărcarea bateriei tensiunea și frecvența specificate pe plăcuța de identificare. ATENŢIE: Asigurați-vă că bateria, 2. Conectați bateria la încărcător. LED-ul de încărcare se încărcătorul bateriei și bornele bateriei sunt aprinde. curate și uscate. Nu puneți bateria în 3. Scoateți bateria din încărcătorul bateriei atunci când încărcătorul bateriei dacă...
Stare Erori posibile Acțiune posibilă LED-ul de încărcare luminează Lăsați bateria să se răcească sau încălziți-o. Când ba- Deviație de temperatură, bate- intermitent verde. teria are temperatura corectă, aceasta poate fi utilizată ria este prea rece sau prea sau încărcată din nou. Utilizați încărcătorul bateriei la fierbinte pentru a fi utilizată...
DATE TEHNICE Nota: Simbolul apare pe produs sau pe ambalajul produsului. Pentru date tehnice, consultați plăcuța de identificare a încărcătorului de acumulatori. Baterii aprobate BLi30 40-B70 40-B140 Capacitate, Ah Tensiune nominală, V Greutate, kg/lb 1,9/4,2 0,8/1,8 1,3/2,8 1663 - 009 - 29.04.2025...
может привести раздел "Поддержка" на сайте , где доступны инструкции, руководства по устранению неисправностей, или к травмам или воспользуйтесь базой знаний Husqvarna и онлайн- помощником (если они доступны на вашем рынке). смерти оператора или Для получения дополнительной поддержки по изделию...
Seite 229
инструкций руководства ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ может привести к БЕЗОПАСНОСТИ повреждению изделия, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: других материалов Внимательно прочитайте или прилегающей все предупреждения территории. и информацию о мерах безопасности. Примечание: Используется Несоблюдение для предоставления предупреждений и дополнительных сведений о инструкций по технике конкретной ситуации. безопасности...
Seite 230
• Не пытайтесь разбирать пожару и/или тяжелым или ремонтировать зарядное травмам. устройство. • Запрещается подсоединять • Используйте зарядное клеммы зарядного устройства устройство 40-C80 для к металлическим предметам. зарядки только оригинальных • Используйте одобренные аккумуляторов Husqvarna. сетевые розетки с Информацию о конкретных заземлением, которые...
Seite 231
• При наличии повреждений • Очистка аккумулятора или шнура питания замените его. зарядного устройства водой запрещена. • Не поднимайте зарядное устройство за шнур питания. • Храните зарядное устройство Для отсоединения зарядного в недоступном для детей устройства от сетевой месте. розетки потяните за вилку. Не •...
Seite 232
вентиляцией и допустимой или огня извлеките вилку температурой. зарядного устройства из розетки. • Храните зарядное устройство вдали от солнечного света. • Не накрывайте зарядное Запрещается использовать устройство во время работы. зарядное устройство вне • Дети старше 8 лет и лица с помещения...
позволяйте детям играть с 1. Установите изделие на стену с помощью 2 винтов. оборудованием. Очистка и техническое обслуживание не должны проводиться детьми без надзора. Монтаж изделия на стену ВНИМАНИЕ: Не используйте электрическую отвертку для монтажа изделия на стену. Электрическая отвертка может...
Запрещается помещать аккумулятор в питания с напряжением и частотой, зарядное устройство, если он грязный или указанными на паспортной табличке. влажный. 2. Подключите аккумулятор к зарядному устройству. Загорается светодиодный индикатор зарядки. 1. Подключите зарядное устройство к электросети. 3. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства, Светодиодный...
Условие Возможные неисправности Возможные действия Светодиодный индикатор за- Дайте аккумулятору остыть или прогрейте его. Если Отклонение температуры, ак- рядки мигает зеленым. температура аккумулятора соответствует норме, его кумулятор слишком холод- можно использовать или зарядить снова. Используй- ный или слишком горячий те зарядное устройство при температуре окружаю- для...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ может нанести вред окружающей среде и здоровью людей. Технические данные приведены на паспортной табличке зарядного устройства. Примечание: Данный символ нанесен на само изделие или его упаковку. Рекомендованные аккумуляторы BLi30 40-B70 40-B140 Емкость, А⋅ч Номинальное напряжение, В Вес, кг / фунт 1,9 / 4,2 0,8 / 1,8 1,3 / 2,8...
Seite 237
POPIS STROJNÉHO ZARIADENIA 1663 - 009 - 29.04.2025...
1. Nabíjačka 2. Indikátor LED nabíjania Tento výrobok je v súlade s príslušnými 3. Otvory pre skrutky na montáž na stenu právnymi predpismi Spojeného kráľovstva. 4. Napájací kábel 5. Akumulátor (príslušenstvo) 6. Skrutkové zátky Výrobok alebo jeho obal nepredstavuje komunálny odpad. Recyklujte ho vo 7.
Seite 239
Pre podporu týkajúcu sa výrobku prejdite do časti Podpora, kde nájdete pokyny, návody na riešenie problémov alebo nedodržania pokynov v môžete využiť Husqvarna samoobslužný portál a asistenta výrobku (ak je k dispozícii vo vašom trhu). Pre ďalšiu návode. podporu týkajúcu sa výrobku sa obráťte na svojho Husqvarna servisného predajcu.
Poznámka: Používa sa na a/alebo ťažké zranenia. poskytnutie informácií nad rámec nevyhnutných informácií v danej • Nabíjačku 40-C80 používajte situácii. výlučne na nabíjanie originálnych akumulátorov DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ Husqvarna, ďalšie informácie POKYNY o konkrétnych akumulátoroch TECHNICKÉ ÚDAJE nájdete v ...
Seite 241
• Koncovky nabíjačky nikdy zásuvky vytiahnite zástrčku. nepripájajte ku kovovým Neťahajte za napájací kábel. predmetom. • Udržiavajte všetky káble • Používajte schválenú a predlžovacie káble mimo uzemnenú a nepoškodenú dosahu vody, oleja a ostrých elektrickú zásuvku. hrán. Dbajte na to, aby sa napájací kábel nezachytil vo •...
Seite 242
• Nabíjačku používajte vo • Nabíjačku nevkladajte počas vnútorných priestoroch prevádzky do krytu. s dobrým vetraním a správnou • Toto zariadenie smú používať teplotou. deti vo veku od 8 rokov • Nabíjačku nevystavujte a osoby s obmedzenými slnečnému žiareniu. fyzickými, zmyslovými alebo Nepoužívajte nabíjačku vonku mentálnymi schopnosťami alebo vo vlhkých podmienkach.
Seite 243
Montáž výrobku na stenu PREVÁDZKA • Nabíjačku batérií používajte iba vtedy, keď je teplota VAROVANIE: Na montáž výrobku na okolitého prostredia v rozsahu 5 °C (41 °F) až 40 °C stenu nepoužívajte elektrický skrutkovač. (104 °F). Elektrický skrutkovač môže spôsobiť Nabíjanie batérie poškodenie nabíjačky. VAROVANIE: 1.
4. Vytiahnutím zástrčky odpojte nabíjačku batérií z napájacej zásuvky. Neťahajte za napájací kábel. RIEŠENIE PROBLÉMOV Stav Možné poruchy Možná činnosť Indikátor LED nabíjania svieti Trvalá chyba nabíjačky batérií. Obráťte sa na predajcu. načerveno. Indikátor LED nabíjania bliká Nechajte batériu vychladnúť alebo zahriať. Keď má ba- Odchýlka teploty, batéria je prí- nazeleno.
Seite 245
Likvidácia Poznámka: Tento symbol sa nachádza na výrobku alebo na jeho obale. Nižšie uvedený symbol znamená, že výrobok nepatrí do komunálneho odpadu. Recyklujte ho prostredníctvom TECHNICKÉ ÚDAJE miestneho zberného systému pre elektrické a elektronické zariadenia. Prispejete tým k správnej likvidácii výrobku po skončení...
1. Polnilnik akumulatorja 2. Indikator LED za polnjenje Izdelek je v skladu z veljavnimi direktivami 3. Odprtine za stensko namestitev 4. Napajalni kabel 5. Akumulator (dodatna oprema) 6. Čepki za luknje vijakov Izdelek ali embalaža izdelka ne spadata med gospodinjske odpadke. Treba ga je reciklirati 7.
Seite 248
Za pomoč in podporo za izdelek si oglejte razdelek s POZOR: Se uporabi, podporo na spletnem mestu , kjer so na voljo navodila in vodniki za odpravljanje teža, ali pa uporabite Husqvarna če obstaja nevarnost Samopostrežni portal in Pomočnika za izdelke (če je na voljo na vašem trgu).
Seite 249
• Pola na polnilniku električni udar, požar in/ali akumulatorske baterije se resno poškodbo. ne smeta dotikati kovinskih predmetov. • Polnilnik akumulatorja 40-C80 • Uporabljajte nepoškodovano uporabljajte le za polnjenje ozemljeno homologirano originalnih akumulatorjev omrežno vtičnico. TEHNIČNI Husqvarna, glejte PODATKI na strani 254 za 1663 - 009 - 29.04.2025...
Seite 250
• Redno preverjajte, da napajalni zatakniti med vrata ali za ograje kabel ni poškodovan. Če je oziroma podobne predmete. napajalni kabel poškodovan, • Akumulatorja ali polnilnika nikoli polnilnik akumulatorske baterije ne čistite z vodo. nemudoma odklopite. • Polnilnik akumulatorske baterije •...
Seite 251
dobrim zračenjem in primerno • Polnilnika akumulatorske temperaturo. baterije med delovanjem ne prekrivajte. • Polnilnik akumulatorske baterije hranite zaščiten pred soncem. • Ta aparat lahko uporabljajo Polnilnika akumulatorskih baterij otroci, stari 8 let in več, ne uporabljajte na prostem ali v ter osebe z omejenimi mokrem okolju.
uporabnikovih vzdrževalnih UPORABA posegov. • Baterijski polnilnik uporabljajte v okolju s temperaturami od 5 °C do 40 °C (41 –104 °F). Namestitev izdelka na steno Polnjenje baterije POZOR: Pri namestitvi izdelka na steno POZOR: Poskrbite, da ostanejo baterija, ne uporabljajte električnih vijačnikov. Električni baterijski polnilnik in poli na bateriji čisti in suhi. vijačniki lahko poškodujejo polnilnik.
4. Izvlecite napajalni priključek, da odklopite baterijski polnilnik iz električne vtičnice. Nikoli ne vlecite za napajalni kabel. ODPRAVLJANJE TEŽAV Stanje Možne napake Možen ukrep Indikator polnjenja sveti rdeče. Trajna napaka polnilnika bate- Obrnite se na svojega prodajalca. rije. Indikator polnjenja utripa zele- Počakajte, da se baterija ohladi ali ogreje.
• Med shranjevanjem baterija ne sme biti v bližini Opomba: Simbol je prikazan na izdelku ali embalaži polnilnika. izdelka. Odlaganje TEHNIČNI PODATKI Simbol pomeni, da izdelek ni gospodinjski odpadek. Obvezna je reciklaža v najbližjem zbirnem centru za Tehnični podatki so navedeni na tipski ploščici polnilnika električno in elektronsko opremo.
Seite 255
PREGLED PROIZVODA 1663 - 009 - 29.04.2025...
1. Punjač baterije 2. LED lampica punjenja Proizvod je usaglašen sa važećim 3. Otvori za zavrtnje zidnog nosača direktivama UK. 4. Kabl za napajanje 5. Baterija (oprema) 6. Čepovi za otvore za zavrtnje Ovaj proizvod ili pakovanje ne treba tretirati kao kućni otpad. Reciklirajte ga na 7.
Seite 257
Da biste dobili podršku u vezi sa proizvodom, idite na prisutnih osoba. odeljak Podrška na da biste pristupili uputstvima, vodičima za rešavanje problema ili da biste koristili Husqvarna Samouslugu ili Pomoćnika za proizvod (ako su dostupni na vašem tržištu). Za još podrške u vezi sa proizvodom, OPREZ: Koristi se obratite se Husqvarna prodavcu.
Seite 258
• Koristite punjač baterije 40-C80 Napomena: Koristi se za samo za punjenje originalnih pružanje više informacija koje su Husqvarna baterija, pogledajte neophodne u datoj situaciji. TEHNIČKI PODACI na stranici 263 za specifične baterije. VAŽNA BEZBEDNOSNA Baterije su softverski kodirane. UPUTSTVA •...
Seite 259
• Redovno proveravajte da kabl vratima, ogradom ili sličnim za napajanje nije oštećen. stvarima. Odmah iskopčajte punjač • Nemojte čistiti bateriju ili punjač baterije ako je kabl za napajanje baterija vodom. oštećen. • Držite punjač baterije van • Ako je kabl za napajanje domašaja dece.
Seite 260
• Držite punjač baterije tako • Ovaj uređaj mogu koristiti da ne bude izložen sunčevoj deca uzrasta 8 godina i svetlosti. Nemojte koristiti starija i osobe sa smanjenim punjač baterije na otvorenom fizičkim, čulnim ili mentalnim prostoru ili u vlažnim uslovima. sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod •...
1. Postavite proizvod na zid pomoću 2 zavrtnja. čisti i suvi. Nemojte stavljati akumulator u punjač akumulatora ako je zaprljan ili vlažan. 1. Povežite punjač akumulatora na strujnu utičnicu. LED lampica punjenja treperi jednom crvenom i jednom zelenom bojom. OPREZ: Povežite punjač...
REŠAVANJE PROBLEMA Stanje Moguće greške Moguća radnja LED lampica punjenja svetli cr- Trajna greška punjača akumu- Obratite se prodavcu. veno. latora. LED lampica punjenja treperi Odstupanje temperature, aku- Pustite da se akumulator ohladi ili zagreje. Kada aku- zeleno. mulator je previše hladan ili mulator dostigne ispravnu temperaturu, možete ga po- previše vruć...
Seite 263
informacija obratite se lokalnim vlastima, komunalnoj službi Napomena: Simbol prikazan na proizvodu ili ambalaži. ili svojem zastupniku ili trgovcu. Neispravno odlaganje može da ima negativan efekat na okoliš i ljudsko zdravlje zbog TEHNIČKI PODACI potencijalnog prisustva opasnih supstanci. Tehnički podaci su navedeni na nazivnoj pločici punjača baterija.
Seite 264
PRODUKTÖVERSIKT 1663 - 009 - 29.04.2025...
1. Batteriladdare 2. Laddningslampa Denna produkt överensstämmer med 3. Skruvhål för väggmontering gällande brittiska direktiv. 4. Strömsladd 5. Batteri (tillbehör) 6. Skruvhålspluggar Produkten eller dess förpackning är inte hushållsavfall. Återvinn den på en plats 7. Skruvar för kassering av elektrisk och elektronisk 8.
Seite 266
Om du vill ha support för produkten går du till avsnittet Support på för att få tillgång till instruktioner, felsökningsguider eller för att använda Husqvarna Self- OBSERVERA: Används Service och produktassistenten (om sådan finns på din marknad). Prata med en Husqvarna-serviceverkstad om du om det finns risk för...
• Använd endast batteriladdaren Notera: Används för att ge mer 40-C80 för att ladda Husqvarna- information som är nödvändig i en TEKNISKA originalbatterier. Se viss situation. DATA på sida 272 för information om specifika VIKTIGA batterier. Batterierna har SÄKERHETSINSTRUKTIONER krypterad programvara.
Seite 268
• Kontrollera regelbundet att strömkabeln kläms i dörrar, strömkabeln inte är skadad. stängsel eller liknande. Koppla omedelbart bort • Rengör inte batteriet eller batteriladdaren om strömkabeln batteriladdaren med vatten. är skadad. • Förvara batteriladdaren utom • Byt ut nätsladden om den är räckhåll för barn.
Seite 269
batteriladdaren i regn eller erfarenhet och kunskap om under våta förhållanden. de hålls under uppsikt eller får instruktioner om säker • Hantera inte batteriladdaren användning av apparaten och med våta händer. förstår de risker användandet • Använd inte batteriladdaren medför. Barn får inte leka nära brandfarliga material med apparaten.
Seite 270
1. Montera produkten på väggen med de 2 skruvarna. 1. Anslut batteriladdaren till ett nätuttag. Laddningslampan blinkar rött en gång och grönt en gång. OBSERVERA: Anslut endast batteriladdaren till den spänning och frekvens som anges på typskylten. 2. Anslut batteriet till batteriladdaren. Den gröna lampan tänds.
FELSÖKNING Tillstånd Eventuella fel Möjlig åtgärd Laddningslampan lyser rött. Permanent batteriladdarfel. Prata med en återförsäljare. Laddningslampan blinkar Låt batteriet svalna eller vänta tills det har blivit varma- Temperaturavvikelse: batteriet grönt. re. När batteriet har rätt temperatur kan du använda och är för kallt eller varmt för att ladda det.
ha en negativ påverkan på miljön och människors hälsa på Notera: Symbolen visas på produkten eller produktens grund av potentiell förekomst av farliga ämnen. förpackning. TEKNISKA DATA Tekniska data finns på typskylten på batteriladdaren. Godkända batterier BLi30 40-B70 40-B140 Kapacitet, Ah Nominell spänning, V Vikt, kg/lb 1,9/4,2...
Seite 273
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ 1663 - 009 - 29.04.2025...
1. Akü şarj cihazı 2. Şarj LED'i Bu ürün yürürlükteki Birleşik Krallık 3. Duvara montaj için vida delikleri yönetmeliklerine uygundur. 4. Güç kablosu 5. Akü (aksesuar) 6. Vida deliği tapaları Ürün ya da ürünün ambalajı evsel atık değildir. Ürünü elektrikli ve elektronik 7.
Seite 275
Husqvarna Self-Service ve Ürün Asistanını (pazarınızda mevcutsa) kullanmak için talimatlara uyulmadığı öğesindeki Destek bölümüne gidin. Ürün hakkında daha fazla destek için Husqvarna servis bayinizle görüşün. takdirde ürünün, diğer GÜVENLİK TANIMLARI malzemelerin veya çevrenin zarar görme riski Kılavuzdaki önemli kısımları...
• Husqvarna orijinal akülerini • Güç kablosunda hasar şarj etmek için sadece olmadığını düzenli olarak 40-C80 akü şarj cihazını kontrol edin. Güç kablosu hasar kullanın, belirli aküler için 1663 - 009 - 29.04.2025...
Seite 277
görürse akü şarj cihazının • Aküyü veya akü şarj cihazını bağlantısını derhal kesin. suyla temizlemeyin. • Güç kablosu hasarlıysa güç • Akü şarj cihazını çocuklardan kablosunu değiştirin. uzakta tutun. • Akü şarj cihazını güç • Hasarlı görmüş akü veya akü kablosundan tutup kaldırmayın.
Seite 278
cihazını dış mekanlarda veya ilişkin talimatlar sağlandığı ıslak koşullarda kullanmayın. ve gerçekleşebilecek tehlikeler açıklandığı sürece 8 yaş • Akü şarj cihazını ıslak elle ve üzeri çocuklar ve kullanmayın. fiziksel, duyusal veya zihinsel • Akü şarj cihazını, yanıcı yetenekleri sınırlı olan ya malzemelerin veya korozyona da yetersiz deneyim ve neden olabilecek malzemelerin...
Seite 279
Ürünü duvara monte etme Aküyü şarj etme DİKKAT: DİKKAT: Ürünü duvara monte etmek Akünün, akü şarj cihazının ve için elektrikli tornavida kullanmayın. Elektrikli akü üzerindeki terminallerin temiz ve kuru tornavida şarj cihazına zarar verebilir. olduğundan emin olun. Akü kirliyse veya ıslaksa aküyü...
SORUN GİDERME Durum Olası arızalar Olası işlem Şarj LED'i kırmızı renkte yanar. Akü şarj cihazında kalıcı hata. Bayinize başvurun. Şarj LED'i yeşil renkte yanıp Akünün soğumasını bekleyin veya ısınmasını sağlayın. Sıcaklık sapması. Akü kullan- sönüyor. Akü doğru sıcaklığa geldiğinde tekrar kullanılabilir ve- mak veya şarj etmek için fazla ya şarj edilebilir.
Seite 281
yetkililere, evsel atık hizmetlerine, bayinize veya satıcınıza Not: Sembol, ürün veya ürün paketi üzerinde gösterilir. başvurun. Yanlış bertarafın, tehlikeli maddelerin bulunma olasılığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz TEKNİK VERİLER etkileri olabilir. Teknik veriler için akü şarj cihazının nominal değerler plakasına bakın.
1. Зарядний пристрій 2. Індикатор заряджання Цей виріб відповідає вимогам застосовних 3. Отвори під гвинти для настінного монтажу норм Сполученого Королівства. 4. Кабель живлення 5. Акумулятор (додаткове приладдя) Цей виріб і його пакування не 6. Заглушки отворів для гвинтів можна утилізувати разом із побутовими 7.
Seite 284
цьому посібнику, існує з усунення несправностей або скористатися порталом самообслуговування та помічником з обслуговування небезпека поранення виробу Husqvarna (якщо вони доступні на вашому ринку). Із запитаннями щодо додаткової підтримки або смерті оператора виробу звертайтеся до дилера з обслуговування чи інших осіб, що...
ураження електричним струмом, пожежі та/або Зверніть увагу: тяжких травм. Використовується для надання додаткової інформації щодо • Використовуйте зарядний певної ситуації. пристрій 40-C80 лише для заряджання оригінальних ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З акумуляторів Husqvarna. ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Щодо конкретних акумуляторів дивіться розділ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ТЕХНІЧНІ ДАНІ на сторінці...
Seite 286
291 . Акумулятори програмно наявність пошкоджень. У закодовані. разі пошкодження шнура живлення негайно від’єднайте • Не використовуйте одноразові зарядний пристрій від акумулятори. електромережі. • Заборонено розбирати • Якщо шнур живлення чи ремонтувати зарядний пошкоджений, замініть його. пристрій. • Заборонено підіймати •...
Seite 287
якомога далі від води, оливи й • Використовувати зарядний гострих кутів. Переконайтеся, пристрій слід у добре що шнур живлення не вентильованих приміщеннях здавлено дверима, огорожею за належної температури. або іншими предметами. • Не залишайте зарядний • Заборонено мити батарею пристрій на сонці. Не чи...
Seite 288
штепсельну вилку зарядного використанням ризиків. Не пристрою з розетки. дозволяйте дітям гратися із цим пристроєм. Дітям • Заборонено накривати заборонено виконувати зарядний пристрій під час чищення та обслуговування роботи. без нагляду. • Діти віком від 8 років і особи з обмеженими Монтаж...
1. Прикріпіть виріб до стіни за допомогою 2 гвинтів. чистими й сухими. Не вставляйте акумулятор у зарядний пристрій, якщо він є брудним чи вологим. 1. Під’єднайте зарядний пристрій до розетки чи роз’єма живлення. Світлодіодний індикатор заряджання по одному разі блимне червоним і зеленим. УВАГА: Зарядний...
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Обставина Можливі несправності Рекомендовані дії Індикатор заряджання сві- Систематична помилка за- Зверніться до дилера. титься червоним. рядного пристрою. Індикатор заряджання бли- Дайте акумулятору охолонути або підігрійте його. має зеленим. Коли температура акумулятора досягне прийнятних Акумулятор є надто холод- значень, його...
• Зберігайте акумулятор і зарядний пристрій окремо. Зверніть увагу: Символ нанесений на виріб чи Утилізація упаковку виробу. Цей символ означає, що цей виріб не можна ТЕХНІЧНІ ДАНІ утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізуйте його через місцевий пункт збору електричного й Технічні...
Seite 292
TỔNG QUAN VỀ SẢN PHẨM 1663 - 009 - 29.04.2025...
Seite 293
1. Bộ sạc pin 2. Đèn LED sạc Sản phẩm này tuân thủ các quy định áp 3. Lỗ vít để lắp lên tường dụng của Vương quốc Anh. 4. Cáp nguồn 5. Pin (phụ kiện) 6. Nút bịt lỗ vít Sản phẩm hoặc bao bì...
Để nhận hỗ trợ về sản phẩm, hãy đi đến phần Hỗ trợ trên để truy cập hướng dẫn, hướng dẫn khắc phục sự cố hoặc sử dụng Trợ lý sản phẩm và Tự phục vụ Husqvarna (nếu có sẵn ở thị trường của bạn). Để được hỗ trợ thêm về sản CHÚ...
Seite 295
Lưu ý: Được sử dụng để cung cấp C80 để sạc pin chính hãng thêm thông tin cần thiết trong tình DỮ Husqvarna, tham khảo huống cụ thể. LIỆU KỸ THUẬTtrên trang 300 để biết pin cụ thể. Pin được mã...
Seite 296
• Thường xuyên kiểm tra tình • Không được vệ sinh pin hoặc trạng hư hỏng của dây điện. bộ sạc pin bằng nước. Lập tức ngắt kết nối bộ sạc pin • Giữ bộ sạc pin tránh xa trẻ em. nếu dây điện bị...
Seite 297
• Không được vận hành bộ sạc nguy liên quan. Trẻ em không pin khi tay đang ướt. được đùa nghịch với thiết bị. Trẻ em không được vệ sinh và bảo • Không được sử dụng bộ sạc pin trì...
Seite 298
1. Lắp sản phẩm lên tường bằng 2 vít. 1. Nối bộ sạc pin với ổ cắm điện. Đèn LED sạc nhấp nháy màu đỏ 1 lần và xanh lá 1 lần. CHÚ Ý: Chỉ kết nối bộ sạc pin với ổ cắm điện có...
KHẮC PHỤC SỰ CỐ Tình trạng Lỗi có thể Hành động có thể thực hiện Đèn LED sạc có màu đỏ. Lỗi bộ sạc pin vĩnh viễn. Trao đổi với đại lý của bạn. Đèn LED sạc nhấp nháy màu Sai lệch nhiệt độ, pin quá...
Seite 300
DỮ LIỆU KỸ THUẬT môi trường và sức khỏe con người do sự hiện diện tiềm ẩn của các chất nguy hiểm. Để biết dữ liệu kỹ thuật, hãy tham khảo biển thông số của bộ sạc pin. Lưu ý: Biểu tượng nằm trên sản phẩm hoặc bao bì...