Seite 1
EINBAU-KOCHFELD BUILT-IN GEBRAUCHSANLEITUNG USER MANUAL GIEI 613410...
Seite 2
Bitte diese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehneKundin,sehrgeehrterKunde, vieienDankf;jr den Ka:uf e inesGft_iftdig-Produkies. Wir hoffen,dassdiesesProdukt, d as mi} hochwertigeründhochmoderner T echno}ogiehergestel\t wurde, besteErgebnisse erzie\t.Dahe!' bittedie gesamteBedienungsan\eitung aile beifiegendenDokernente aufmeckscm dtgrchlese zumzekünftiget% N achschlcgen BeiWeilergabe des Pcoduktes (Y}C die Bedienung5<2ftteitun mitGt;shändigen. Alle WarnungenendInformationenin der Bedienüügsanleitungeinhalten.
Seite 3
'NHALtSVERZEIC HNIS Vorbereitun Umwelthinweise Tipps zum Energiesparen Erste \nbefriebnahme AllgemeineSicherheit . Erstreinigung desGeräies Elektrische Sicherheit...,..,..Erstaufheizung . Produktsicherheit.......,.. Bestimmutvgsgemäß Bedienun Koehfeld Sicherheit von KindeTl. AllgemeineHinweisezumKochen. Attgeräte Kochfeld verwenc]en Verpackungsmateria\ien entsoreen. Bedienfeid. Allgemeine Informationen Reinigung und Wartung Geröteübersicht. AllgemeineHinweise Technische Date\? Kochfeidreinigen Installation Problemlösungen...
Seite 4
Wichtig Sicherheits • undUmwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, eines Erwachsenen die für die Sicherheit durchgeführt werden. Benutzers und anderer Personen Installation und Reparaturen mÜssen grundsätzlich vom unerlösslich sind Diese Hinweise müssen beachtet werdem damit es autorisierten Kundendienst nicht zu Verletzungen Oder ausgeführt werdem Der Sachschäden kommt,...
Seite 5
den Angaben unter einen Netzstecker Oder einen ,Technische in der festen elektrischen Daten" entsprechen. Lassen Installation eingebauten Sie durch einen qualifizierten Schalter ermöglicht wecden. Elektrikereine Erdung Jegliche Arbeiten an vornehmen. Unser elektrischen Geräten Unternehmen haftet nichi für Systemensollten von autorisierten unclqualifizierten Probleme, die durch ein nicht entsprechendden örtlichen Personenausgeführtwerden.
Seite 6
Temperaturenund kann durch Kochfeld nach dem Einsatz Entzünden bei Kontakt mit Überden Regler abschalten heißen Oberflächen Feuer und nicht auf Kochgeschirrdetektor verlassen. verursachen. Metallische Obiekte, wie Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Produktes Messeo Gabelnr Löffel und aufstellen, da die Seiten Deckel, sollte richt auf dem Kochfeld abgelegt werden;...
Seite 7
nicht. Siehe.Ällgemeine sich keine FlijssigkeitOder Hinweise zum Kochen, Feuchtigkeitam Stecker befindet. Seite 15, Kochgeschirrauswahl, Da Induktionskochfelder Bestimmungsgemäße magnetischesFeld erzeugen, Verwendung können sie für Menschen, die Dieses Gerät wurde für den Geräte wie Insulinpumpen reinen Hausgebrauch Oder Herzschrittmacher Eine verwenden, gefährlich sein. Nutzung ist nicht zulässig.
Seite 8
daher unbedingt vom Geröt Hinweise zur richtigen Entsorgung fernhalten. Kinder nicht mit des Gerätes erhalten Sie von dem Gerät spielen lassen. Ihrem Höndler Oder bei Keine Gegenstönde cuf das entsprechendenSammelstellenin Gerät stellen, die Kinder 'hrer Nöhe, erreichen können. Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Netzkabel Altgeräte...
Seite 9
Allgemein Informationen GeräfeÜbersicht Gloskeramkkoch?eid Basisabdeckt;ng Technische Daten / Fre 220-240 50 Hz 32 A KabdEän mox. 2 m (F:öhe/flreite/Viefe) 55 mm/58() mm/5 Kochzonen Abmessur•gge Vorne finks indukiionskoch Eatte Leis$une 800/2500 Abmessüftaen induktionskoch latte 2200/3200 Leiston'" frn Zuge Produkt Oder können ohne beg\ei$enden unter Lüborbedingungenunte{...
Seite 10
Installation (Jeröt vom nöchstgetegeften autoris;erten Installation Kondendienst g emößgij;tigen Bestimmungen Das Kochfelci den Einbcju eine instaflieren {assen. Andegnfalls erfischt die hande\sübfiche Gorantie. Der Herstei}er haftet nicht fij( vorgesehen. Z wischenGerät und Schäden, die durch Aktivitäten nicht ongænzeädenKüchenwönden -möbeln autorisie$fet• Personen enistehen; zudem kann muss ein Sicherheitscbstand verb\eibem dadurch...
Seite 11
Einbauen Anschließen befindet sich der Rückseite Gerätes, Das Geröt darf nach den Verwenden Sie nur Netzkabel, die den gesetziichen Installationsvorschrifren Angaben imAbschnitt„Technische angeschlossen u nd instaifiert w erden. Daten"enisprechen. Sie den Herd nichi der Nihe GEFAHR: .•on schorfep. Ecken Oder be;...
Seite 12
Grünes/gebes Kabel (E) (Erde) Gerät installieren Wer:ft Sie die Ünte(seite des Produk?es können, einer Schublüde is?,muss dieser —2 aere;ch mi? emer Holzp\otte abgedecki Minimum 55 mm Wenn sich ein Brett darunter befindet: Minimum 55 mm Bei der des KochFeldes in einem Möbel mussein Fiiniegwboden insta\fieri werden, dami\ das Möbel Minimum...
Seite 13
Fixieren Sie das KochfeEd dorch Der AnschÅjssüber mehrereOffrumger, Ausspcrungen im Untertei}hindwch mit vermieden we«ien, do es unter den Montagek\emmen. zu 8eschödigengendes Gas, und Systems Endkontrone SchaftenSiedie eMsprechende SicheÜÉ-:ng em. Prüfet&iSie die Funktion. Kochfeki Transport BewahrenSieden Originatkartoncn.;f, Siedas Gerdt künfrigtranspoftieren müssen. Halten Sie sich an die Hinweise »...
Seite 14
Vorbereitunge Hatten Sie das Kochfeid end den Boden Tipps zum Energiesparen des Kochgeschinrs sauber. Mi} den folgendenHinweisennutzenSie Ehr VeÜschmu?zungen verschlechtern die Gerät umwe#tbewusst und energiespareftd. Wörmeübertragi.;ng zwischenKochfeid TauenSiegefroreneGerichte Kochgeschirrboden. Zubereift}üg Erste Inbetriebnahme Kochen Sie mit Deckel. Beim Kochen ohfteDeckeE kam der Energievefbrauch Erstreinigung des Gerätes auf das VieÆache aæsteigen,...
Seite 15
Bedienun Kochfeld Entfernen Sie geschmo\zene Rijckstönde Allgemeine Hinweise solchet• Materialier: von der Kochen ObeÆläc:he. SheKochgeschig maximal bis Wbrigens soutenLebensmiftet einem Driite* mit C)l. lassen Sie grundsdtzlich nich?in soichen Gefäßeri niemais gelagertwerden. wenn Sie mit Verwenden Sie ausschließ\ich heißem C)! arbe\ten. (Die Kocheeschirr flachemBodem...
Seite 16
Ausschließfich abgedeckt Estu D er Unterseitedes Kochgesch;rr Kochgeschirfs vom Systemerkannt; ebene:m Boden ausschließiich dieser Bereich wird verwendem Dodurch automatisch echi\zt. Die Kochzone Wird Wird die Hitze opiima# deoktivie{f,sobalddas Kochgeschfrr v on der übertragen. Koch7.one heron?ergenommen wfrd. Die Verwenden Sie bei *nduktionsherden ausgewähheKochzoneond des '-Symboi nur Kochgesehirr, das zum Kochen...
Seite 17
Kochzone assend Koch eschirr wählen Große Kochzone Normote Koehzone Kleine Kochzone Große Kochzone Normo!e Koehzone Kieine Kochzone Passt sich automatisch arp das Passt sich Idea} automatisch Kochgeschirr em i langsamen Ghitzen Verteittdie Leistong ideal. KochgeschEff (Saucer:, BietetpeÆékte Hitzeverteiiung. Verteiltdie Leish;ng Rahmsaucen) ideal zucZubereitungvon ideal.
Seite 18
Bedienfeld Spezifikationen ihr Herd mit ausgestaftet is?. - Eine/Ausleste Tas$ensperre (* ) ihr Hea3 mit einem TemperaftÆstufe/Timer ausges$aäet {sieigend) (* ) Nic.ht bei Temperaturstufe/Timer SämtficheAbbiiclungen cfienenledigfich der Timer Vercngchaufichung.Dagtatsäch\icheAüssenen und die Funk\ionen können Sieuerungcler Kochzorten•üuswahi •o Kochfeid einschalten Hatten Sie die Taste Bedienfe!d mindestens emeSekonde\ang gedrückt.Die Kochstefienanzeige...
Seite 19
DasKochgæchirreignetBichnichtzum 1 . Scholten Sie do: Kochfe\d ein. 2. ZumEinschQ\ten der gewijnschte induktionskochen. Kochsteoe berühren Sie die Auf der ausgewöh}teft K ochstelie enispæchende befindetsichkein Kochgeschiff. Nach der Auswah} der Kochste\le hört Der Bodenc}urchmesser Kochgeschirrs frot zu k\einfur die ieweifigen Kochstel!e. Kochste\le zu blinken und leuchtet dauechüh.
Seite 20
Überhitzungsschut2 Wenn jeweiligenKochstelle ein Timer zugewiesen worde, OSekunden Kochfeld ist einige€*Sensoren 00 in der TimefrAnzeige dargestei\t. Die ausgestattet,die zurn Schütz des Gerätes gegenÜbednitzung dienen.Foteendes k ann maximaleBefriebszeit h ängtvon der bei Übe$hitzung geschehen: ieweiiigeræ Temperatureinste\lung (leistungsstufe) o b. Eine Kochsteile kann sich im Betrieb Nachdem eine Kochstelle die oben...
Seite 21
Automatisches Hochleistungskoehen (Schnelikochen) Schneltkochfonktion a vsgewäh\twurden. Die automctischen Kochfunkiioæn machen Wirdie nach das Kochen einfacher. Beirn automatischen gewünschter[eistengsstufe mitden festgelegt. Kochen Wird die Koch3telie eine besfimmte odeö"v Tcsteni Zeit (sieheTabel\e2) tang mi? voller Leistong Dieausgewähhe bet(iebenu DieZeit häftgtdabei von der arbeitei über den der Tabe\le 2...
Seite 22
Gleichzeitige Betä*igung Tastensperre Berühren Sie die Taste zumSperrendes Die gewünschteKochsteüe muqs Bedienßdes iänger üls 2 Sekunden. Der Vorgang Wirddurch emenSigna!tori Kochsteilenouswahitaste gewähit werdem bestötigt.Ansch\ießend blink? die LED l€±üchte} der Attz.eige aile Kochz.or:er} sindgesperrt. der Kochsteile; zum Abschalten der Die Kochzoner: können nur im KochsteilebetdtigenSiedie Betriebsmodüs g esperr}werden.Wenn die...
Seite 23
Hohen Sie die Tcsten mindestens 2 Sekunden lang g\eichzeäig gedTückt. Berühren clann noch einmai die Taste » Wenä die ak}iviert ist, erscheint Kochzonenenzeigen. » Nach der Zeit erklingtein Sigr:alton. Sobold die Sperreerfolgreichdeaktiviert des Signahons beg-ühren Sie werde,Wird nichtmehrangezei9t. einfacheine behebigeTasteam Bedienßd. Timerfunktionen Kochzonentimer: Dieseprak?ische...
Seite 24
eine koniinuierfich biinkende Geräuschesindvöi\ig normaluridgehören zum induktionskochen einFach daze. angezeigt. Sie können anderen aktiven Kochzonen Betriebsge$äusche: weiiece Timerzuweisen, indem Sie die könnenie nach leistungsstefe zonehmen. 'O" é{nmaiberijhren. können durch das Materia! Tas\e Kochgeschicrs vercrsoc.ht werden. Nach 1 0 SekENÉden keh$f die Timeranzeige zu demTimerzurück,der BeiniedcigenLeisiungsstwfen können prinzipbedingiGeräuschebeim...
Seite 25
Beispielanwendung: abgeschiossen kann das Folgende Lichtbedingungen KontrolsysiemIne\leæs U mgebungs\icht gewährleisten eine reibungslose tolerieren. DasKontroi\system des Kochfeldes Kalibrierung: Belichtung Giüh\ampeohne übernimmt die und kc;fibriert Refiektor (100 W, molt) 70 cm über dem sichwährenddes betriebsentspcechend den Änderwngen d er Umgebungsbedmgungen Glaskeramikkochfeld. Nach einer Kafibrierung new.
Seite 26
Reinigun undWartung Allgemeine Hinweise Nutzen Sie keine Dompfreiniger marchregeimäßäges R einigen ver!öngemSie Reinigungdes Gef.±ies- es besieh? Stromschiagge$ahr. Ihres Gerätes und en Fehifunktionen vor. Kochfeld reinigen Glaskeramik GEFAHR: j rennea Sie dos GeÜöi von der Wischen Sie die Glaskeramik mi? einem mit Stromve$sorgung, b evor Sie es æinigen.
Seite 27
Problemlåsung IBeinvAufheizen und Abkühlea Bind metallisehe Wenn sichdie Temperatut• von öndett, ciehnensichdieseaus z.iehen sich zusamrner: dabei en?stehen Geräigsche. Dies isf kein Fehler. Die Sicherungist Oderousgetöst. > >>Kon!col/ieren Siedie Sicherungen Bei Bedarf avsfavschen zvrückse$zen. DasGerä$ an die (geerdete) F Jec:kdose angeschlossen. ('jberprijfen Siedie Steckerverbiftdung.
Seite 28
Please read this user manual first! Deor Customer; Thankyou purchasing thisGrundig produci.We hopethatyou gei the bestresultsfromyour productwhich hasbeen manüfactured with high qüC}låy a nd stateofethe-crt technology. Therefore,pleaseread thisenticeuser and cli other accompanyingdocuments carefuly beFor usingthe productand keep it as fleFe?ence vse.tf hündove;•...
Seite 29
aration 1mpertgnt vgr..nings..f.er *g.f.etygnd TipsfOÜ saving environment — First c lecning of the appliance safety, initial heating. Elecfrica\safety. Productsafety. to use Ifttended Safety children. information about cooking . Disposingof the oid product. Wsing the hobs . Packageinformation Control panel..General information Maintenance care...
Seite 30
Importan instructions andwarnings forsafety andenvironment Thissectioncontainssafety personswhich may also void instructionsthat will help protect the warranty. Before from risk of personal injury or installation; read the property damage. Failure to instructionscarefully follow these instructions shall void Do not operate the product if it is defective or has any visible any warranty.
Seite 31
Product safety onto it! There is the risk of electric shockl The appliance and its The product mustbe accessible parts become hot unplugged during installation, during use.Care shouldbe maintenance, cleaning and taken to avoid touching repairing procedures. heating elements.Children less If the power connection cable than 8 years of age shall be for the product is damaged, it...
Seite 32
the appliance and then cover informationabout cooking, flame e.g. with a lid or a fire page 14, selecting the pots. blanket. As induction hobs create Danger of fire: Do not store magnetic field, they may cause itemson the cooking surfaces. harmful impactsfor people If the surface is cracked, switch who use devices such as...
Seite 33
usedfor other purposes,for Thisequipment bears the selective example room heating, sorting symbol for waste electrical The manufacturer shall not be and electronic equipment (WEEE), liable for any damage caused Thismeansthot this equipment by improper useor handling mustbe handled pursuantto European Directive 2002/96/ in order to be recycled or Safety for children dismantled to minimize its impact...
Seite 34
General information Overview cocking Vitroceramic: suåace Assemb}y Base coyer Technical s ecifications Volta e / fre 50 Hz uenc min. 22 A Cubie E>derrva dimensions / width / depth) 55 mm/580 mm;/5 Burners Dimension 80 mm left induction cookin 'ote 800/2500 Dimension 4,5mm...
Seite 35
Installation mustbe installedby a qucfified Before installation personin accodance with the regulations The hob is designed for force. The mamÆacture5 shaft not be heid commercialworktop.A safetydistancemust responsible damagesarisingfrom be left betweenthe applianceand the procedurescarried by unauthoriz.ed kitchenwails and fwnituæ. Seefigure (values personswhich mayaisovoid {hewarranty.
Seite 36
Power cable of your product must Installation connection comp\ywith the S.'Qiues in "Technical Productcan only be installedcr;d specifications" t cbie. connected in accordance with the statutoøy Enstaftation ruiess DANGER: Before I-any work Do no} the hob on places wiih electrical disconnect sharpedges or corners.
Seite 37
insR'lIing the product it is possibÉe touch produc? drawel, this be coveged with wooden —2 min. 55 mm board is below; mm. 55 mm ins?dlingthe hob onto cabineE, shelf installed in order separa:e cabinet from the hob ilius?roted in the above This req€Åæd when onto a...
Seite 38
M(3kkig ccmnect;cms different hoEes not a good prac\ic.ein of saiety it car; damage the gas and sys$ern. Final check Plugin the power cable and switchon fose. Ciamp Check the functions. Future Transportation Rear view (connection holes) Keepihe product'soriginal carton and transport the product it.
Seite 39
Preparatio heat conductionbetweenthecooking Tips for saving energy zone and bottomof the pot. Thefollowing informotionwill he\pyou to Initial your appliance in an ecologicalway, and to saveenergy: First cleaning of the appliance Defrostfrozendishesbefore cooking [he surface ge?damaged by them. samede$ergercsor mater\aEs. use pots/ with Forcookmg Dc not useaggressivedeierger}ts,...
Seite 40
How to use the hob by preventingthe dfröhes f rom General information about overflowing, cookin Do not pu?coversof 01pans Neve( the pan with oil more oti cooking zones. one ?hird of t. Do no? \ecve the hob Placeihe saucepans in manner so that unatter:dec} when theycre centeredon the cooking zone.
Seite 41
You can ese steel tefion or atomiræium Safe saucepcr;s with specia}magneticbottomthat Do noi selecthighheatinglevelswhenyou containslabetso?warningsindicatingthat usea ft0ft-stickmg (teflon)saucepanwith the saucepaniscompatiblewith induction with very little oi\. cooking.Giassand ceramicvesse\s, p ots Do not put metal itemssuch as forks, knives ond Éhe stüin\ess steel vessei5 with or saucepancoversonto your hob sincethey magneticaluminiumbottomshowl(å...
Seite 42
Using the hobs DANGER: to drop hob. Evensmall Obiec?s softshekermey damage the.' h ob. Do not usecracked hobs. Wate( may leak \hroegh i:hesecracksand couse shori case of of damage on surface (eg., cracks), switchoff the product immedia?ely to minimizethe of eiecfric shock. Control panel Specifications Thisappha:oceis...
Seite 43
the relevcr;t decimal points flash in Selecting the Hotplates(Cooking hotplatecffsplays.The h ob isready for use. Zone) You can selectdifferenthotplateswithin next Putyow pan suitablefor mduction-cooki\79 C)seconds. (panwiih magneticbottom,seepage 2, The hob will automatically turn off if ;suitabiepan choice") onto the reEaied there is no operation within 10 hotplate.
Seite 44
be automaticallydeactivatedafter a certain Belowresponses mayarise an over amount of time. (see Tobie-I heatingcondition: Meantime; Éfa timer was associa?ed with the Then;nninghotplatecan be turnedoff. hotplcte,than a will be displayedon Selected level can be decreased. (But the timer display for 10 second. The limit of is not indicated the display.) the operatingtimedependson the...
Seite 45
ncymo\ heating mode for the se\ected level Turning Off the Automatic Cooking and "A" disappecz. Feature: Ail hotplatestye equippedwith Ouick TheAutomaticCookingfonctioncan be Heatingfunctiom turnedoff early by decæasingthe hea? The below tabie coMains the automatic setting to O heatingtimes differentheating\evels. AuiomaticCooking is active Table-2: Quick heatingtimes automatic anymoæwhenthe period in {abie 2 is...
Seite 46
Keylock opera?ed. LED wift flash indicate a Touch the key Forlongerthan 2 seconds key lock modoie.If turn the hob off when to \ock the louch control. Operation the keysare iocked,the keylockwill be octivatednexttimeyou turn the hob on conffrrned with an cudibte signat-Theft, ogain.
Seite 47
Setthe desiredtimevalue by touching . TOü keytoenable thealarm timer. keys. "00" and wil\ appear on thetimer Timeractivatedfor the cookingzone dispiay a dot will appear on the which was set first is indicated with lower (ight side.Thus,atagmtimer flashing [ED. activated, More timerscan be assignedfor other Then,setthe desiredtimevalue by activecookingzones by touchingthe touching...
Seite 48
may be intensifiedwhet-i t he levelis in is warranted that the hob will operate as high power position. intendedeven undera sfror:gii\umination mayarisefromthe structural m aterialsof suchos halogenspotlamp wit reflector(50 the pan. low power positions,a on-off an error occurs,caiibrotionis repeated sourtd con be heard due to the the ambient conditions opeftüti?ig principle.
Seite 49
Maintenance and care General information surface ge?damaged by Servicelife of the productwill extendand the some materials. Do not useaggressivedeiergeä#ts, possibilityof problemswill decrease the cleaning sharp rodect is c!eaned at re intervals. objects c\ecsning. D o not use DANGER: harshabÜQ5ive c ?eanegs sharp from ma;ns scrapers clean ihe over;...
Seite 50
Troubleshootin Productemits smetal noises while heatingoend tooling. Whenthe metalportsQt•e heated,they mayexpand and cag.gse noise.>>> Thisis fault. Themainsfüseisdefec\ive hastripped.>>> Checkfusesin the fusebox. if necessary, repiac.e or {hem. Produciis plugged into the (grounded)socket. Check{heplug connection, If the dispiay does not fightup whenyou switchthe hob on again. >>> Disconnect t he appliance {he circuit breaker.