Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
Connect the power cable and press the power
button for 3 seconds
Venue 7
Stromkabel anschließen und Betriebsschalter für 3 Sekunden
drücken
3000 Series
Podłącz kabel zasilania, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj
przez 3 sekundy
Подсоедините кабель питания и удерживайте нажатой кнопку
питания в течение 3 секунд
Güç kablosunu takın ve 3 saniye boyunca güç düğmesine basın
Quick Start Guide
Schnellstart-Handbuch
Skrócona instrukcja uruchomienia
Краткое руководство по началу работы
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
2
Finish Android setup
Android-Setup abschließen | Skonfiguruj system Android
Завершите установку операционной системы Android
Android kurulumunu tamamlama
Connect to your network.
Sign in to your account or create
a new account.
Mit dem Netzwerk verbinden.
Nawiąż połączenie z siecią.
Bei Ihrem Konto anmelden oder neues
Konto erstellen
Подключитесь к сети.
Zaloguj się do konta albo utwórz nowe konto.
Ağınıza bağlanma.
Войдите в систему под своим именем или
создайте новый аккаунт.
Hesabınıza oturum açma veya yeni bir
hesap oluşturma.
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network,
enter the password for the wireless network access.
3
ANMERKUNG: Wenn Sie sich mit einem geschützten
Register your device
Wireless-Netzwerk verbinden, geben Sie das Kennwort
für das Wireless-Netzwerk ein.
Gerät registrieren | Zarejestruj urządzenie
UWAGA: Jeśli nawiązujesz połączenie z zabezpieczoną
Зарегистрируйте свое устройство | Aygıtınızı kaydedin
siecią bezprzewodową, wprowadź hasło dostępu do sieci.
dell.com/support/retail
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае подключения к защищенной
беспроводной сети введите пароль для доступа
к беспроводной сети.
NOT: Güvenli bir kablosuz ağa bağlanıyorsanız, kablosuz
ağ erişim parolasını girin.
Inserting microSIM card and microSD card —
Making a call
optional
Einen Anruf tätigen | Połączenia telefoniczne
Звонок по телефону | Arama yapma
microSIM-Karte und microSD-Karte einsetzen – optional
Wkładanie karty microSIM i karty microSD — opcjonalnie
Вставка карт microSIM и microSD (необязательно)
microSIM kart ve microSD kart takma — isteğe bağlı
NOTE: Turn off your device before inserting the microSIM and
microSD card.
ANMERKUNG: Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die
microSIM- und die microSD-Karte einsetzen.
UWAGA: Przed włożeniem karty microSIM i microSD należy
wyłączyć urządzenie.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем вставлять карту microSIM и microSD,
1.
Tap the Phone icon
on the home screen.
необходимо выключить устройство.
2.
Tap the dialpad icon
.
NOT: microSIM kartı ve microSD kartı takmadan önce aygıtınızı
3.
Enter the phone number and then tap the phone icon
kapatın.
dial the number.
NOTE: You need to activate your network service before making
a call.
1.
Tippen Sie auf das Telefon-Symbol
Startbildschirm.
2.
Tippen Sie auf das Wähltastatur-Symbol
3.
Geben Sie die Telefonnummer ein und tippen Sie dann auf
das Telefon-Symbol
, um die Nummer zu wählen.
ANMERKUNG: Sie müssen Ihren Netzwerkdienst aktivieren,
bevor Sie einen Anruf tätigen.
Product support and manuals
Produktsupport und Handbücher
Pomoc techniczna i podręczniki
Техническая поддержка продукта и руководства
Ürün desteği ve kılavuzlar
1.
Stuknij ikonę telefonu
na ekranie głównym.
Contact Dell
2.
Stuknij ikonę klawiatury
.
Kontaktaufnahme mit Dell
3.
Wpisz numer telefonu, a następnie stuknij ikonę telefonu
,
Kontakt z firmą Dell
aby wybrać numer.
Обратитесь в компанию Dell
UWAGA: Aby można było wykonywać połączenia telefoniczne,
Dell'e başvurun
należy aktywować usługę sieciową.
Regulatory and safety
Sicherheitshinweise und
1.
Коснитесь значка телефона
на главном экране.
Zulassungsinformationen
Przepisy i bezpieczeństwo
2.
Коснитесь значка клавиатуры
.
Безопасность и соответствие стандартам
3.
Введите номер телефона, затем коснитесь значка телефона
,
Mevzuat ve güvenlik
чтобы набрать номер.
Regulatory model
to
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем совершить звонок, необходимо
Muster-Modellnummer | Model
активировать сетевую службу.
Модель согласно нормативной документации
Yasal model numarası
1.
Ana sayfada bulunan
telefon simgesine dokunun.
Regulatory type
2.
tuş takımı simgesine dokunun.
Muster-Typnummer | Typ
auf dem
3.
Telefon numarasını girin ve ardından bu numarayı aramak için
Тип согласно нормативной документации
telefon simgesine dokunun.
Yasal tür
.
NOT: Arama yapmadan önce ağ servisinizi etkinleştirmeniz gerekir.
Device model
Gerätemodell | Model urządzenia
Модель устройства | Aygıt modeli
© 2014 Dell Inc.
© 2014 Google Inc.
dell.com/support
dell.com/support/manuals
dell.com/contactdell
dell.com/
regulatory_compliance
T02C
T02C001
Venue 7 3741
Printed in China.
2014-10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dell Venue 7 3741

  • Seite 1 Kontaktaufnahme mit Dell Подсоедините кабель питания и удерживайте нажатой кнопку Mit dem Netzwerk verbinden. Wpisz numer telefonu, a następnie stuknij ikonę telefonu Kontakt z firmą Dell dell.com/contactdell питания в течение 3 секунд Nawiąż połączenie z siecią. Bei Ihrem Konto anmelden oder neues NOTE: Turn off your device before inserting the microSIM and aby wybrać...
  • Seite 2 Sending a message Features Передняя камера Кнопки настройки Stuknij ikonę wiadomości na ekranie głównym. Front camera MicroSD-card slot Specific Absorption Rate (SAR) громкости (2) Датчик внешнего освещения Eine Nachricht senden | Wysyłanie wiadomości Funktionen | Funkcje | Компоненты | Özellikler Ambient-light sensor Volume buttons (2) The SAR limit for mobile devices are 1.6 W/kg (US and Canada),...