Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
版本号:V2.0
修改点:增加葡萄牙
修改人:王秀云
版本号:
修改点:
修改人:
封面示意图
成品尺寸:182*130mm
版本号:V3.0
修改点:更新 stangby 相关
修改人:王秀云
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:
修改点:
修改人:
图纸
提供
单位
项目名称
料号
版本号
设计时间
平面设计师
包装工程师
比例
版本号:
版本号:
修改点:
修改点:
修改人:
修改人:
版本号:
版本号:
修改点:
修改点:
修改人:
修改人:
石头科技产品包装图纸
北京石头世纪科技股份有限公司
材质:封面封底金东太空梭 105g 哑
粉, 内页金东太空梭 80g 哑粉,
封面、封底过哑油
胶装
成品尺寸:182*130mm
页数:96P
参考色:PANTONE Cool Gray 11 C
PANTONE 185 C
尺寸偏差:±1.5mm
印刷偏位:±1mm
印刷内容含料号二维码
图片二维码用 11C 印刷
Ultron E+OCD- 说明书 -CE 黑银
按键定制版
4.03.1579
V3.0
2025.03.10
王秀云
徐章雄
1:1
单位
mm
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roborock Q5 Max+

  • Seite 1 石头科技产品包装图纸 图纸 北京石头世纪科技股份有限公司 提供 单位 材质:封面封底金东太空梭 105g 哑 粉, 内页金东太空梭 80g 哑粉, 封面、封底过哑油 材 质 胶装 工 成品尺寸:182*130mm 艺 页数:96P 要 参考色:PANTONE Cool Gray 11 C 求 PANTONE 185 C 尺寸偏差:±1.5mm 印刷偏位:±1mm 备 印刷内容含料号二维码 注 图片二维码用 11C 印刷 Ultron E+OCD- 说明书 -CE 黑银 项目名称...
  • Seite 2 Roborock Q5 Max+ Robotic Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
  • Seite 4 English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Polski Norsk Svenska Português...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents 05 Safety Information 07 Product Overview 08 Installation 09 Connecting to the App 09 Instructions for Use 10 Routine Maintenance 11 Basic Parameters 12 Common Issues...
  • Seite 6: Safety Information

    Safety Information Restrictions • Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, or on top of furniture. • To prevent blocking the product and to avoid damage to valuables, remove lightweight items (such as plastic bags) and fragile objects (such as vases) from the floor before cleaning.
  • Seite 7: Battery And Charging

    Battery and Charging WARNING • For the purposes of recharging the battery, only use the detachable docking station roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR or AED07HRR provided with this product. • If placing the robot into storage, charge it fully and turn it off before placing it in a cool dry place. Recharge it at least every three months to prevent the battery over discharging.
  • Seite 8: Product Overview

    Product Overview A1-4—Dock Locator Dock Base A1-5—Bumper A9-1—Air Duct Cover Screws (10) A9-2—Air Duct Cover Robot (Top View) Robot (Bottom View) A9-3—Screwdriver A2-1—Cliff Sensors A9-4—Base Fastening Screws (6) Power/Clean A2-2—Omnidirectional Wheel • Press and hold to turn the robot A2-3—Charging Contacts Auto-Empty Dock on or off A2-4—Side Brush...
  • Seite 9: Installation

    Installation 2. When using the robot in a raised area, • Place the dock on a flat floor away from fire, heat, and water. Avoid narrow spaces or locations where the always use a secure physical barrier to robot may be suspended in the air. prevent accidental falls that may result in •...
  • Seite 10: Connecting To The App

    Press the Press and hold to turn on the robot. The Search for “Roborock” in the App Store or button to trigger emptying manually. power indicator light will come on, and the Google Play or scan the QR code to Press any button to stop emptying.
  • Seite 11: Routine Maintenance

    Child Lock C1-8— Pull out the main brush caps. Note: After resetting the system, scheduled cleaning, WiFi, etc. will be restored to factory settings. C1-9— After removing the tangled hair or dirt Press and hold the button to enable/ at both ends of the main brushes, Deactivating WiFi disable the child lock.
  • Seite 12: Basic Parameters

    Dustbin and Washable Filter Dust Bag Replacement battery pack. To maintain battery performance, keep the robot charged * Replace as required. * Clean every week and filter should be replaced every 6-12 months. during normal use. C7-1— Remove the dustbin cover vertically C5-1—...
  • Seite 13: Common Issues

    WiFi • Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact • To maintain the battery life, the robot Roborock Customer Service for help with automatically reduces the charging speed troubleshooting. Slow charging...
  • Seite 14 Common Issues Issue Solution Issue Solution • Make sure that the robot is not in DND mode. • Auto-emptying is disabled. Check in-app Cleaning does DND mode will prevent auto top-up. If the settings. not resume robot is placed manually on the dock before it •...
  • Seite 15 Français Roborock Q5 Max+ Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les soigneusement pour référence future. Contenu 15 Informations de sécurité 17 Présentation du produit 18 Installation 19 Connexion à l’application 19 Instructions d’utilisation...
  • Seite 16: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Restrictions • N’utilisez pas ce produit sur des surfaces en hauteur sans barrières, par exemple, sur le sol d’une mezzanine, une terrasse ouverte ou le dessus d’un meuble. • Pour éviter de bloquer le produit et d’ e ndommager des objets de valeur, retirez les objets légers (tels que des sacs plastique) et les objets fragiles (tels que des vases) du sol avant le nettoyage.
  • Seite 17 Batterie et rechargement AVERTISSEMENT • N’utilisez que la station détachable Roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR ou AED07HRR fournie avec ce produit pour recharger la batterie. • Si vous rangez le robot, rechargez-le complètement et éteignez-le avant de le placer dans un endroit frais et sec. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter que la batterie ne se décharge trop.
  • Seite 18: Présentation Du Produit

    Présentation du Remarque : Appuyez sur n’importe quel bouton pour Sac à poussière jetable arrêter le robot lorsqu’il nettoie ou revient à la station. produit A1-1 : pare-chocs vertical Base de la station A1-2 : capteur LiDAR Robot (vue de dessus) A9-1 : vis du cache du tuyau d’air (10) A1-3 : capteur de murs A9-2 : cache du tuyau d’air...
  • Seite 19: Installation

    A12-3 : port d’alimentation matériel dus à des objets qui seraient offre une bonne connexion WiFi pour bénéficier d’une meilleure expérience happés, heurtés ou renversés par le robot. Remarque : Il est possible de tirer sur le câble avec l’application mobile, puis d’alimentation pour le faire sortir des deux côtés.
  • Seite 20: Connexion À L'application

    • Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge. Appuyez sur le bouton pour démarrer Recherchez « Roborock » sur l’ A pp Store ou Instructions d’utilisation un nettoyage localisé. Zone couverte par le sur Google Play ou scannez le code QR pour nettoyage : le robot nettoie une zone carrée...
  • Seite 21: Entretien De Routine

    Remarque : Si vous placez manuellement le robot en Remarque : Une fois le système réinitialisé, les nettoyer ou revient à la station, appuyez sur pause sur sa station, cela mettra fin au nettoyage en cours. paramètres d’usine des nettoyages planifiés, du WiFi, n’importe quel bouton pour l’arrêter.
  • Seite 22: Brosse Latérale

    C1-2 : loquets tournevis, pour déloger l’axe et C5-5 : Laissez le bac à poussière et le filtre C1-3 : roulements des brosses principales extraire la roulette. lavable sécher complètement C1-4 : capuchons des brosses principales pendant au moins 24 heures avant Remarque : Le support de la roulette omnidirectionnelle ne peut pas être retiré.
  • Seite 23: Paramètres De Base

    Problèmes courants Paramètres de base C8-2 : essuyez le tuyau d’air et le cache à l’aide d’un chiffon sec. Robot Scannez le code QR ci-dessous pour consulter C8-3 : réinstallez le cache et revissez-le en les problèmes courants. place. Modèle Q50ULE Batterie lithium-ion Contacts de rechargement...
  • Seite 24 Deutsch Roborock Q5 Max+ Benutzerhandbuch für Roboter-Staubsauger Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch und die darin enthaltenen Diagramme sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen sicher auf. Inhalt 24 Sicherheitsinformationen 26 Produktübersicht 27 Installation...
  • Seite 25: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Einschränkungen • Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf hochgelegenen Flächen ohne Schutzbarrieren, wie z. B. auf dem Boden einer Galerie, einer offenen Terrasse oder auf Möbeln. • Entfernen Sie vor der Reinigung leichte Objekte (z. B. Plastiktüten) und zerbrechliche Gegenstände (z. B. Vasen) vom Boden, um ein Verstopfen des Geräts und Schäden an wertvollen Gegenständen zu vermeiden.
  • Seite 26: Akku Und Laden

    Akku und Laden WARNUNG • Nutzen Sie zum Aufladen des Akkus nur die abnehmbare Dockingstation Roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR oder AED07HRR, die diesem Produkt beiliegt. • Laden Sie den Roboter vor einer Einlagerung vollständig auf und schalten Sie ihn aus, bevor Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren.
  • Seite 27: Produktübersicht

    Produktübersicht A1-3—Wandsensor Dockingstationssockel A1-4—Stationssucher A9-1—Schrauben der A1-5—Stoßfänger Luftkanalabdeckung (10) Roboter (Ansicht von oben) Roboter (Ansicht von unten) A9-2—Luftkanalabdeckung A9-3—Schraubendreher Power/Reinigen A2-1—Klippensensoren A9-4—Sockelbefestigungsschrauben (6) • Zum Ein-/Ausschalten des Roboters A2-2—Rundlaufrad gedrückt halten Auto-Entleerungsstation A2-3—Ladekontakte • Drücken zum Starten der Reinigung A2-4—Seitenbürste A10-1—Staubbehälterdeckel Stromanzeige A2-5—Hauptbürsten...
  • Seite 28: Installation

    Installation B1-4-1—mehr als 0,3 m 2. Wenn Sie den Roboter in einem erhöhten B1-4-2—mehr als 1 m Bereich verwenden, verwenden Sie immer eine Hinweise: sichere physische Barriere gegen versehentliche Wichtige Informationen • Die Statusanzeigeleuchte erlischt automatisch, wenn Stürze, die zu Personenschäden oder der Roboter geladen wird.
  • Seite 29: Mit Der App Verbinden

    Lithium-Ionen-Akkus • Bei zu niedrigem Akkustand kann die Reinigung nicht gestartet werden. Lassen Sie den Roboter vor erhalten bleibt, muss der Roboter geladen Öffnen Sie die Roborock-App, tippen Sie auf Reinigungsbeginn aufladen. bleiben. „Gerät hinzufügen“ oder „+“ und folgen Sie •...
  • Seite 30: Kindersicherung

    Schlafen WLAN deaktivieren Aufladen Wenn der Roboter über 10 Minuten lang Um den Roboter vom WLAN zu trennen, Nach der Reinigung kehrt der Roboter pausiert, schaltet er in den Schlafmodus automatisch zum Aufladen zur drücken Sie die Reset-Taste, bis Sie eine und die Stromanzeige blinkt alle paar Sprachnachricht hören.
  • Seite 31: Staubbehälter Und Waschbarer Filter

    C1-6—Drehen Sie den Roboter um und Rundlaufrad C5-4—Den waschbaren Filter mehrmals drücken Sie auf die Verriegelungen, ausspülen und abklopfen, um so viel * Nach Bedarf reinigen. um die Hauptbürstenabdeckung zu C3-1— Verwenden Sie ein Werkzeug, z. B. Schmutz wie möglich zu entfernen. entfernen.
  • Seite 32: Grundparameter

    Häufige Probleme Grundparameter C7-4— Einen neuen Staubbeutel in den Schlitz einsetzen und den Scannen Sie den QR-Code unten, um Roboter Staubbehälterdeckel wieder anbringen. häufige Probleme einzusehen. Modell Q50ULE Luftkanal Lithium-Ionen-Akku, * Nach Bedarf reinigen. Akku 14,4 V/5200 mAh (TYP) C8-1—Die Schrauben (10) lösen und die Nenneingangsleistung 20 V DC 1,2 A Abdeckung abnehmen.
  • Seite 33 Italiano Roborock Q5 Max+ Robot aspirapolvere – Manuale dell’utente Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente questo manuale dell’utente insieme ai diagrammi in esso contenuti e conservarlo correttamente per riferimento futuro. Indice 33 Informazioni per la sicurezza 35 Panoramica del prodotto...
  • Seite 34: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza Restrizioni • Non utilizzare questo prodotto su superfici elevate prive di barriere, come il pavimento di un solaio, una terrazza senza recinzione o sulla superficie di mobili. • Per evitare di bloccare il prodotto ed evitare danni a oggetti di valore, rimuovere oggetti leggeri (come borse di plastica) o fragili (come vasi) dal pavimento prima della pulizia.
  • Seite 35 Batteria e ricarica AVVERTENZA • Per ricaricare la batteria, utilizzare solo la stazione di ricarica rimovibile roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR o AED07HRR fornita con questo prodotto. • Prima di riporre il robot per un periodo di inutilizzo, caricarlo completamente e riporlo in un luogo fresco e asciutto. Ricaricarlo almeno ogni tre mesi, per evitare che la batteria si scarichi.
  • Seite 36: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del Sacchetto per la polvere A1-2 – Sensore LiDAR A1-3 – Sensore di parete monouso prodotto A1-4 – Rilevatore della stazione di ricarica Robot (vista dall'alto) A1-5 – Paraurti Base della stazione di ricarica Robot (vista dal basso) A9-1 – Viti del coperchio del condotto Accensione/Pulizia dell'aria (10) •...
  • Seite 37 1. Rimuovere cavi e piccoli oggetti dal A11-2 – Filtro (1 piede) di spazio libero su entrambi i lati e 1 m (3 piedi) sia di fronte che sopra. pavimento e spostare ogni eventuale oggetto Custodia cavo di alimentazione Accertarsi che la posizione disponga di instabile, fragile, prezioso o pericoloso per un buon segnale WiFi per un' e sperienza prevenire lesioni personali o danni alle cose...
  • Seite 38 • La pulizia non può essere avviata se il livello di carica della batteria è troppo basso. Lasciare ricaricare il che venga emesso un messaggio vocale di Aprire l’app Roborock, toccare il pulsante robot prima di avviare la pulizia. “ricarica”. Per mantenere le prestazioni del “Aggiungi dispositivo”...
  • Seite 39: Manutenzione Ordinaria

    Sleep minuti e il WiFi sarà disattivato pulsante per rimandare il robot alla automaticamente. Se si desidera stazione di ricarica. Durante la ricarica, la Se il robot è messo in pausa per più di riconnettersi, seguire le correlate istruzioni spia di alimentazione lampeggerà. 10 minuti, entrerà...
  • Seite 40 C1-8 – Estrarre i cappucci della spazzola Ruote principali strofinare tutti i sensori, fra cui: principale. * Pulire in base alle necessità. C6-1 – Rilevatore della stazione di ricarica Pulire le ruote principali con un panno C1-9 – Dopo avere rimosso eventuali peli o C6-2 –...
  • Seite 41: Parametri Di Base

    Problemi comuni Parametri di base Contatti di ricarica * Pulire in base alle necessità. Robot Scansiona il codice QR sottostante per Utilizzare un panno morbido e asciutto per visualizzare Problemi comuni. pulire i contatti di ricarica sul robot. Pulire la Modello Q50ULE guida posizione stazione di ricarica, i contatti...
  • Seite 42 Español Roborock Q5 Max+ Manual del usuario del robot aspirador Lea atentamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar el robot aspirador y consérvelo para su futuras consultas. Índice 42 Información de seguridad 44 Descripción general del producto 45 Instalación...
  • Seite 43: Información De Seguridad

    Información de seguridad Restricciones • No utilice el robot aspirador en superficies elevadas desprovistas de barreras, como suelos de altillos, terrazas abiertas o encima de muebles. • Para evitar que el robot aspirador se atasque y cause daños en objetos de valor, retire del suelo los objetos y enseres ligeros y delicados (como bolsas de plástico y jarrones) antes de comenzar a limpiar.
  • Seite 44: Batería Y Carga

    Batería y carga ADVERTENCIAS • Para recargar la batería, utilice únicamente la base de carga extraíble Roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR o AED07HRR suministrada con este producto. • Si va a mantener guardado el robot aspirador, cárguelo completamente antes y consérvelo apagado en un lugar fresco y seco. Recárguelo al menos cada tres meses para evitar que la batería sufra daños por exceso de descarga.
  • Seite 45: Descripción General Del Producto

    Descripción general A1-1—Parachoques vertical Parte inferior A1-2—Sensor de distancia láser (LiDAR) del producto A9-1—Tornillos de la tapa del conducto A1-3—Sensor de pared de aire (10) Robot (vista superior) A1-4—Localizador de base de carga A9-2—Tapa del conducto de aire A1-5—Parachoques A9-3—Destornillador Encendido/Limpiar A9-4—Tornillos de fijación de la parte Robot (vista inferior)
  • Seite 46 A12-2—Salida del cable arrollarlos, causando lesiones personales o cobertura WiFi para disfrutar de una mejor experiencia con la aplicación A12-3—Puerto de alimentación daños materiales. móvil y luego enchufe la base. 2. Cuando use el robot aspirador en una Nota: El cable de alimentación puede extraerse por ambos lados.
  • Seite 47 No mueva la base de sitio durante el proceso de limpieza. el rendimiento de la batería recargable de Abra la aplicación Roborock, pulse el botón • No es posible comenzar a limpiar con un nivel de iones de litio de alta eficiencia, mantenga el “Agregar dispositivo”...
  • Seite 48: Mantenimiento Rutinario

    Carga Desactivación de la conexión WiFi Nota: Si coloca el robot aspirador en la base de forma manual mientras está en pausa, la sesión de limpieza en Después de limpiar, el robot aspirador Para desconectar el robot aspirador de la curso se dará...
  • Seite 49: Cepillo Lateral

    C3-2— Enjuague el eje y la rueda con agua C1-6—Dele la vuelta al robot y presione los Sensores del robot aspirador para eliminar la suciedad y los pestillos para retirar la tapa del * Limpiar cuando sea necesario. cabellos atrapados. Seque la rueda y cepillo principal.
  • Seite 50: Parámetros Básicos

    Problemas comunes Parámetros básicos Contactos de carga * Limpiar cuando sea necesario. Robot Escanee el siguiente código QR para ver los Use un paño suave seco para limpiar los problemas comunes. contactos de carga del robot. Limpie la Modelo Q50ULE baliza de localización de la base de carga, Batería de iones de litio los contactos de carga y los cepillos de...
  • Seite 51 Nederlands Roborock Q5 Max+ Gebruiksaanwijzing robotstofzuiger Lees deze gebruikershandleiding met afbeeldingen zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar de handleiding goed zodat u deze later kunt raadplegen. Inhoud 51 Veiligheidsinformatie 53 Productoverzicht 54 Installatie 55 Verbinding maken met de app...
  • Seite 52: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Beperkingen • Gebruik dit product niet op verhoogde oppervlakken zonder barrières, zoals de vloer van een vliering, een open terras of de bovenkant van meubels. • Verwijder lichte voorwerpen (zoals plastic zakken) en breekbare voorwerpen (zoals vazen) van de vloer voordat u gaat schoonmaken om te voorkomen dat het product verstopt raakt en waardevolle voorwerpen beschadigd raken.
  • Seite 53: Batterij En Opladen

    Batterij en opladen WAARSCHUWING • Gebruik voor het opladen van de batterij alleen het afneembare dockingstation roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR of AED07HRR dat bij dit product wordt geleverd. • Indien u de robot wegbergt, moet u hem volledig opladen en uitschakelen alvorens hem op een koele, droge plaats te zetten. Laad de batterij minstens om de drie maanden op om diepontlading te voorkomen.
  • Seite 54: Productoverzicht

    Basis dockingstation Productoverzicht A1-4—Locatiebaken dockingstation A1-5—Stootrand A9-1—Schroeven van deksel van Robot (bovenaanzicht) luchtkanaal (10) Robot (onderaanzicht) A9-2—Deksel van luchtkanaal Aan-uit/reiniging A2-1—Afgrondsensoren A9-3—Schroevendraaier • Ingedrukt houden om de robot in A2-2—Zwenkwiel A9-4—Bevestigingsschroeven voor basis (6) of uit te schakelen A2-3—Laadcontacten • Indrukken om reiniging te starten A2-4—Zijborstel Automatisch legend Aan/uit-controlelampje...
  • Seite 55: Installatie

    Opbergruimte voor 1. Verwijder snoeren en losliggende verharde en vlakke vloer (hout/ tegels/beton enz.), vlak tegen een voorwerpen van de grond en verplaats voedingskabel muur. Zorg voor meer dan 0,3 m onstabiele, breekbare, kostbare of A12-1—Opbergruimte voor voedingskabel vrije ruimte aan weerszijden en 1 m gevaarlijke voorwerpen naar een veilige A12-2—Kabeluitgang aan de voor- en achterkant van het...
  • Seite 56: Verbinding Maken Met De App

    • Het schoonmaken kan niet starten als het Om de prestaties van de krachtige batterijniveau te laag is. Laat de robot opladen Open de Roborock-app, tik op de knop “Add oplaadbare lithium-ionbatterij te behouden, voordat u begint met schoonmaken. Device” (Apparaat toevoegen) of op de knop •...
  • Seite 57: Periodiek Onderhoud

    onderbreken en drukt u op knop om door van knoppen als hij in zich het dockingstation Opmerking: Na resetten van het systeem worden geplande reiniging, WiFi, enz. teruggezet naar de te gaan met reinigen. Druk op knop bevindt. Als de robot bezig is met fabrieksinstellingen.
  • Seite 58: Stofzak Vervangen

    C1-6—Draai de robot om en druk op de Opmerking: Robotsensoren De zwenkwielbeugel kan niet verwijderd worden. vergrendelingen om het deksel van * Reinig indien nodig. C3-2— Spoel het wiel en de as af met water de hoofdborstel te verwijderen. Gebruik een zachte, droge doek om alle om haar en vuil te verwijderen.
  • Seite 59: Basisparameters

    Basisparameters Voorkomende Laadcontacten * Reinig indien nodig. problemen Robot Gebruik een zachte droge doek om de laadcontacten op de robot schoon te Scan de onderstaande QR-code om Model Q50ULE vegen. Reinig het locatiebaken, de veelvoorkomende problemen te bekijken. Lithium-ionaccu van laadcontacten en de elektrodeborstels op Batterij 14,4 V/5200 mAh (TYP)
  • Seite 60 Polski Polski Roborock Q5 Max+ Instrukcja obsługi robota odkurzającego Przed użyciem produktu uważnie przeczytaj tę instrukcję z diagramami i przechowuj ją odpowiednio do późniejszego użycia. Spis treści 60 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 62 Opis produktu 63 Instalacja 64 Łączenie się z aplikacją...
  • Seite 61: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ograniczenia • Nie należy używać tego produktu na podwyższonych powierzchniach bez barier, takich jak podłoga na strychu, odkryty taras czy górna powierzchnia mebli. • Aby uniknąć zablokowania produktu i uszkodzenia wartościowych przedmiotów, przed rozpoczęciem odkurzania należy usunąć z podłogi lekkie rzeczy (takie jak plastikowe torby) i delikatne przedmioty (takie jak wazony).
  • Seite 62 Akumulator i ładowanie OSTRZEŻENIE • Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie odłączanej stacji dokującej Roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR lub AED07HRR dostarczanej z tym produktem. • W przypadku przechowywania robota należy go całkowicie naładować i wyłączyć, a następnie umieścić go w chłodnym i suchym miejscu. Aby zapobiec nadmiernemu rozładowaniu akumulatora, należy go ładować...
  • Seite 63: Opis Produktu

    Opis produktu Uwaga: naciśnij dowolny przycisk, aby zatrzymać robota Jednorazowy worek na kurz podczas sprzątania lub zjazdu do stacji dokującej. A1-1 – Zderzak pionowy Podstawa stacji dokującej Robot (widok z góry) A1-2 – Czujnik LiDAR A9-1 – Wkręty pokrywy kanału A1-3 –...
  • Seite 64: Instalacja

    1. Usuń z podłogi przewody i luźne Schowek na przewód zasilający najmniej 0,3 m miejsca z obu boków przedmioty oraz przenieś wszelkie i 1 m z przodu i z tyłu. Upewnij się, że A12-1 – Szczelina schowka przewodu niestabilne, delikatne, cenne lub dana lokalizacja ma dobrą...
  • Seite 65: Łączenie Się Z Aplikacją

    Zakres odkurzania: robot odkurza 1. Pobieranie aplikacji Instrukcja użytkowania kwadratowy obszar o wymiarach 1,5 m × 1,5 m. Wyszukaj zwrot „Roborock” w App Store lub Uwaga: po odkurzaniu punktowym robot Włączanie/wyłączanie automatycznie powróci do punktu początkowego Google Play lub zeskanuj poniższy kod QR, i przejdzie w tryb gotowości.
  • Seite 66: Rutynowa Konserwacja

    wstrzymaniu naciśnij przycisk , aby wysłać na ponad 10 minut, przejdzie on w tryb chcesz ponownie nawiązać połączenie, robota z powrotem do stacji dokującej. czuwania, a jego kontrolka zasilania będzie postępuj zgodnie z odpowiednimi Podczas ładowania robota kontrolka migać co kilka sekund. Naciśnij dowolny instrukcjami.
  • Seite 67 C1-9 – Po usunięciu zaplątanych włosów lub Pojemnik na kurz i filtr Wymiana worka na kurz brudu na obu końcach szczotek zmywalny * Wymieniaj wedle potrzeby. głównych zainstaluj je ponownie. * Czyść co tydzień, filtr wymieniaj co 6–12 miesięcy. C7-1 – Wyjmij pokrywę pojemnika na kurz Naciśnij pokrywę...
  • Seite 68: Podstawowe Parametry

    Typowe problemy Podstawowe parametry normalnego użytkowania należy utrzymywać robota w stanie naładowania. Robot Zeskanuj poniższy kod QR, aby zobaczyć Uwaga: jeśli robot nie będzie używany przez dłuższy typowe problemy. czas, należy go wyłączyć i doładowywać co najmniej Model Q50ULE co trzy miesiące, aby uniknąć uszkodzenia w wyniku nadmiernego rozładowania.
  • Seite 69 Norsk Norsk Roborock Q5 Max+ Brukerhåndbok for robotstøvsuger Les denne bruksanvisningen med diagrammer grundig før du bruker produktet, og spar på den til fremtidig bruk. Innhold 69 Sikkerhetsinformasjon 71 Produktoversikt 72 Montering 73 Koble til appen 73 Bruksanvisning 74 Rutinemessig vedlikehold...
  • Seite 70: Sikkerhetsinformasjon

    Sikkerhetsinformasjon Restriksjoner • Ikke bruk dette produktet på opphøyede flater uten barrierer, som gulvet på et loft, en terrasse som er åpen i enden eller på møbler. • For å unngå at produktet blokkeres, og for å unngå skade på verdisaker, fjernes lette gjenstander (som plastposer) og skjøre gjenstander (som vaser) fra gulvet før det gjøres rent.
  • Seite 71 Batteri og lading ADVARSEL • For å lade batteriet, bruk bare den avtagbare ladestasjonen Roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR eller AED07HRR som leveres sammen med dette produktet. • Hvis roboten skal settes til oppbevaring, må den lades helt og slås av før den settes på et kjølig, tørt sted. Lad på nytt minst hver tredje måned for å...
  • Seite 72: Produktoversikt

    Produktoversikt A1-4 – Lokalisator for ladestasjon A9-2 – Deksel for luftkanal A1-5 – Støtdemper A9-3 – Skrutrekker Robot (Toppvisning) A9-4 – Sokkelfesteskruer (6) Robot (Bunnvisning) Ladestasjon med automatisk Slå på/rengjør A2-1 – Kantsensorer tømming • Trykk og hold inne for å slå A2-2 –...
  • Seite 73: Montering

    Montering unngå utilsiktede fall som kan resultere i varme og vann. Unngå trange steder eller steder der roboten kan bli hengende i luften. personlig skade eller skade på eiendom. • Hvis ladestasjonen plasseres på et mykt underlag (teppe/matte), kan det føre til at den velter. Dette kan Viktig informasjon Merk: Når roboten brukes for første gang, skal du følge...
  • Seite 74: Koble Til Appen

    Tømmer 1. Last ned appen Automatisk tømming starter når roboten går På/av tilbake til ladestasjonen etter rengjøring. Søk etter «Roborock» i App Store eller Trykk og hold inne -knappen for å slå på Trykk på -knappen for å starte tømming Google Play, eller skann QR-koden for å...
  • Seite 75: Rutinemessig Vedlikehold

    Barnesikring C1-6 – Snu roboten og trykk på låsene for å Merk: Etter nullstilling av systemet blir planlagt rengjøring, WiFi osv. gjenopprettet til fabrikkinnstillingene. fjerne hovedbørstedekselet. Trykk og hold inne -knappen for å aktivere/ C1-7 – Fjern hovedbørstene og trekk ut Deaktiverer WiFi deaktivere barnesikringen.
  • Seite 76 Hovedhjul C6-2 – Veggsensor Batteri C6-3 – Fire kantsensorer * Rengjør etter behov. Roboten er utstyrt med et oppladbart, Rengjør hovedhjulene med en myk, tørr klut. litiumionbatteri med høy ytelse. Hold Skifting av støvpose roboten oppladet under normal bruk for å Støvbeholder og vaskbart filter * Skift etter behov.
  • Seite 77: Grunnparametere

    Vanlige problemer Grunnparametere Robot Skann QR-koden nedenfor for å se vanlige problemer. Modell Q50ULE 14,4V/5200 mAh (TYP) Batteri litium-ion-batteri Nominell inngang 20 VDC 1,2 A Ladetid < 6 timer Merk: Serienummeret er på et klistremerke på undersiden av roboten. Ladestasjon med automatisk tømming Modell AED06HRR, AED07HRR...
  • Seite 78 Svenska Roborock Q5 Max+ Användarhandbok för robotdammsugaren Läs denna handbok med diagram noggrant innan du använder produkten och förvara handboken på en säker plats för framtida bruk. Innehåll 78 Säkerhetsinformation 80 Produktöversikt 81 Installation 82 Ansluta till appen 82 Användaranvisningar 83 Rutinunderhåll...
  • Seite 79: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Begränsningar • Använd inte produkten på upphöjda ytor utan barriärer som t.ex. golvet på ett loft, en terrass utan avgränsning eller ovanpå möbler. • Förhindra att produkten blockeras och undvik skador på värdefulla föremål genom att ta bort lätta föremål (t.ex. plastpåsar) och ömtåliga objekt (t.ex.
  • Seite 80: Batteri Och Laddning

    Batteri och laddning VARNING • För uppladdning av batteriet ska du enbart använda den avtagbara laddningsstationen Roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR eller AED07HRR som medföljer denna produkt. • Inför en längre förvaring ska du ladda roboten helt och stänga av den innan den placeras på en sval och torr plats. Ladda upp den minst var 3:e månad för att förhindra att batteriet laddas ur för mycket.
  • Seite 81: Produktöversikt

    Produktöversikt A1-4 – Stationslokaliserare Stationsbas A1-5 – Stötfångare A9-1 – Skruvar till lock till luftintag (10) Robot (underifrån) A9-2 – Lock till luftintag Robot (ovanifrån) A9-3 – Skruvmejsel A2-1 – Trappsensorer A9-4 – Fästskruvar bas (6) På/Rengör A2-2 – Flervägshjul •...
  • Seite 82: Installation

    A12-3 - Strömport 2. När roboten används på ett upphöjt Obs! • Statusindikatorlampan stängs av automatiskt när område måste alltid en säker fysisk barriär Obs: Elkabeln kan dras ut på båda sidorna. roboten laddas. användas för att förhindra oavsiktliga fall •...
  • Seite 83: Ansluta Till Appen

    1. Hämta appen Av/på Tömning Sök ”Roborock” i App Store eller Google Play Tryck och håll ned för att slå på roboten. Automatisk tömning startar när roboten eller skanna QR-koden för att ladda ner och Strömindikatorlampan tänds och roboten...
  • Seite 84: Rutinunderhåll

    Obs! DND-tid. När DND-läget är aktiverat kommer Rutinunderhåll • Roboten övergår automatiskt till vilo-läge om den roboten inte automatiskt att återuppta lämnas i en felstatus i mer än 10 minuter. Obs: Utbytesfrekvensen kan variera med den faktiska rengöring, strömindikatorlampan dämpas och •...
  • Seite 85 2. Ta bort och rengör sidoborsten. Sätt Obs: Vidrör inte filterytan med händerna, en borste C8-2 – Torka luftintaget och locket med en eller hårda föremål för att undvika potentiell skada. tillbaka borsten och dra åt skruven. torr duk. C5-5 – Låt dammbehållaren och det C8-3 –...
  • Seite 86: Grundläggande Parametrar

    Vanliga problem Grundläggande parametrar Skanna QR-koden nedan för att visa Vanliga problem. Robot Modell Q50ULE 14,4 V/5200 mAh (TYP) Batteri litiumjonbatteri Angiven märkeffekt 20 VDC 1,2 A Laddningstid < 6 timmar Obs: Serienumret finns på ett klistermärke på robotens undersida. Självtömmande laddningsstation Modell...
  • Seite 87 Português Roborock Q5 Max+ Manual do utilizador do aspirador robô Leia atentamente este manual do utilizador com diagramas antes de utilizar este produto e guarde-o devidamente para referência futura. Índice 87 Informações de segurança 89 Visão geral do produto 90 Instalação 91 Ligar à...
  • Seite 88: Informações De Segurança

    Informações de segurança Restrições • Não utilize este produto em superfícies elevadas sem barreiras, como o pavimento de um sótão, um terraço aberto ou a parte superior de um móvel. • Para evitar a obstrução do produto e danos em objetos de valor, retire objetos leves (como sacos de plástico) e objetos frágeis (como vasos) do chão antes de limpar.
  • Seite 89 Bateria e carregamento AVISO • Para carregar a bateria, utilize apenas a estação de ancoragem amovível Roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR ou AED07HRR fornecida com este produto. • Antes de armazenar o robô, carregue-o completamente e desligue-o antes de o colocar num local fresco e seco. Carregue-o pelo menos a cada três meses para evitar a descarga excessiva da bateria.
  • Seite 90: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto A1-1—Para-choques vertical Tampa do compartimento A1-2—Sensor LiDAR do lixo Robô (vista superior) A1-3—Sensor de parede A1-4—Localizador da estação Saco para o pó descartável Alimentação/limpar A1-5—Para-choques • Prima sem soltar para ligar ou Base da estação Robô (vista inferior) desligar o robô...
  • Seite 91: Instalação

    Estação de esvaziamento sobre uma superfície macia e plana (tapete/toalha/pano) e fixe a base automático (tampa do utilizando os seis parafusos compartimento do lixo fornecidos. removida) Nota: segure firmemente a tampa do compartimento A11-1—Ranhura para saco para o pó do lixo quando estiver virada ao contrário, para evitar danos causados por uma eventual queda.
  • Seite 92: Instruções De Utilização

    • Se a limpeza for concluída em menos de 10 minutos, desempenho da bateria recarregável de a área será limpa duas vezes. Abra a aplicação Roborock, toque no botão iões de lítio de elevado desempenho. • Se a bateria ficar fraca durante um ciclo de limpeza, o “Adicionar dispositivo”...
  • Seite 93 Esvaziamento modificar o período de DND. Quando o Notas: • O robô entra automaticamente em modo de modo DND está ativado, o robô não retoma O esvaziamento automático será iniciado suspensão se ficar em estado de avaria durante mais automaticamente a limpeza, a luz de 10 minutos.
  • Seite 94: Manutenção De Rotina

    Escova lateral Manutenção de rotina Nota: para evitar obstruções, utilize apenas água limpa sem qualquer líquido de limpeza. * Limpe mensalmente e substitua a cada 3–6 meses. C5-4 — Enxague o filtro lavável várias vezes 1. Desaperte o parafuso da escova lateral. Nota: a frequência de substituição pode variar e bata-lhe para remover o máximo 2.
  • Seite 95: Problemas Comuns

    Parâmetros básicos Problemas comuns C7-4—Coloque um novo saco para o pó ao longo da ranhura e volte a colocar a tampa do compartimento do lixo. Robô Digitalize o código QR abaixo para ver os problemas comuns. Modelo Q50ULE Conduta de ar Bateria de iões de lítio de * Limpe conforme necessário.
  • Seite 97 Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road, Changping District, Beijing, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, email our after-sales service team: Europe Support: support@roborock-eu.com...

Diese Anleitung auch für:

Q50ule

Inhaltsverzeichnis