Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8ight-X:

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TLR 8ight-X

  • Seite 2 NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of Special Language The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
  • Seite 3 HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. Erklärung der Begriffe Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
  • Seite 4 REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents sont modifiables à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Pour des documents à jour sur les produits, vous pouvez consulter http://www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à...
  • Seite 5 AVVISO Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti allegato sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una letteratura aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com e cliccare sul tab di riferimento per questo prodotto. Significato dei termini particolari Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:...
  • Seite 6 Per essere il migliore, devi guidare il miglior veicolo e la piattaforma Team Losi Racing 8IGHT non ha eguali. Con diversi titoli nazionali ROAR e importanti vittorie internazionali, l’8IGHT rappresenta un’eredità dei campioni. L’8IGHT originale ha preso d’assalto le corse in scala 1/8 e ora il futuro delle corse è in arrivo con 8IGHT-X 1/8 Nitro Buggy. Questa è...
  • Seite 7 The kit is composed of different bags marked A through J, Manual and Options/Tool. If assembling the kit with the shock in the front of the rear arms, please see Appendix A. It is essential that you open only one bag at a time and follow the correct assembly sequence. The Tuning Parts bag has addition tuning-option parts; if you are building your 8ight-X buggy to the kit setup, you will not need parts from this bag for the assembly.
  • Seite 8 ICON KEY // SYMBOLSCHLÜSSEL // LÉGENDE DES ICÔNES // RIFERIMENTO ICONA ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Apply TLR-Lok™ Threadlock Appliquer du TLR-Lok auftragen Applicare TLR-Lok - TLR76004 frein filet TLR-Lok TLR-LOK Apply High Pressure Schwarzes Hochdruckfett Appliquer de la graisse Applicare grasso nero...
  • Seite 9 2.5 x 12.8 6 x 11 x 0.2 F8 x 14 x 4 Rear Differential Installation Zusammenbau des Heckdifferenzials Assemblage de la transmission arrière Installazione differenziale posteriore TLR242033 LOSA6948 LOSA3500 Optional Optional Facultatif LOSA3518 Opzionale LOSA3505 LOSA3501 LOSA3502 2.5 x 12.8 6 x 4 x 0.2 F8 x 14 x 4 TLR242033...
  • Seite 10 M3 x 12 1–2ccs LOSA3502 TLR5963 LOSA3505 Fill with 4,000 wt oil just above the planetary gear. Mit 4,000 WT ÖL bis zum Planetengetriebe füllen. Remplir d’huile 4,000 wt jusqu’au-dessus des satellites. Riempire con olio 4,000 wt fino sopra l’ingranaggio planetario.
  • Seite 11 2.5 x 12.8 6 x 11 x 0.2 F8 x 14 x 4 Front Differential Installation Einbau des Frontdifferenzials Assemblage de la transmission avant TLR242032 Montaggio differenziale anteriore LOSA6948 LOSA3500 Optional Optional Facultatif LOSA3518 Opzionale LOSA3505 LOSA3501 LOSA3502 2.5 x 12.8 F8 x 14 x 4 6 x 11 x 0.2 TLR242032...
  • Seite 12 M3 x 12 FH 1–2ccs LOSA3502 TLR5963 LOSA3505 Fill with 7,000 wt oil just above the planetary gear. Mit 7,000 WT ÖL bis zum Planetengetriebe füllen. Remplir d’huile 7,000 wt jusqu’au-dessus des satellites. Riempire con olio 7,000 wt fino sopra l’ingranaggio planetario.
  • Seite 13 2.5 x 12.8 6 x 11 x 0.2 F8 x 14 x 4 Center Differential Installation Einbau des Zentraldifferenzials Installation du différentiel central Installazione differenziale centrale LOSA3554 LOSA3500 LOSA6948 Optional Optional Facultatif Opzionale LOSA3502 LOSA3501 LOSA3505 LOSA3518 2.5 x 12.8 6 x 11 x .2 F8 x 14 x 4 LOSA3554...
  • Seite 14 M3 x 12 1–2ccs LOSA3502 TLR5963 LOSA3505 Fill with 10,000 wt oil just above the planetary gear. Mit 10,000 WT ÖL bis zum Planetengetriebe füllen. Remplir d’huile 10,000 wt jusqu’au-dessus des satellites. Riempire con olio 10,000 wt fino sopra l’ingranaggio planetario.
  • Seite 15 Shock Assembly Stossdämpfer Assemblage des amortisseurs Assemblaggio ammortizzatore TLR243042 TLR243041 TLR243024 TLR243013 TLR243024 TLR243013 LOSA5421 M2 x 6 2.2 x 6 x 0.7 3 x 7 x .4 TLR243046 TLR243023 TLR243046 TLR243043 TLR243044...
  • Seite 16 TLR243031 TLR243031 TLR243038 TLR243038...
  • Seite 17 TLR243033 TLR5066 TLR243040 37 wt. (5–6cc) TLR243039 40 wt. (4–5cc)
  • Seite 18 M2.5 x 10 TLR243045 TLR255002 TLR243038 TLR344021 TLR344024...
  • Seite 19 TLR244052 Turnbuckle Assembly Spannschraubenbaugruppe Ensemble de ridoir Gruppo tenditore TLR244040 TLR244052 TLR244058 35.00 TLR244040 86.50 TLR244052 RH Reverse TLR244040 TLR244053 TLR244051 27.60 TLR244040 111.95 TLR244052 RH Reverse TLR244040 TLR244051 TLR244054 21.80 TLR244040 93.80...
  • Seite 20 M4 x 4 5 x 11 x 4 5 x 13 x 4 Front Clip Assembly Frontklemmenbaugruppe Ensemble d’attache avant Gruppo clip anteriore TLR245015 TLR-LOK TLR242028 LOSA6947 TLR242019 LOSA6955 TLR242025 LOSA3508 M3 x 10 TLR244048 TLR5962...
  • Seite 21 M3 x 16 TLR242025 TLR5934...
  • Seite 22 TLR242025 M3 x 12 M3 x 16 M3 x 18 TLR5904 TLR5905 TLR5909...
  • Seite 23 M4 x 16 TLR244049 TLR255017 2.5 x 12.3 TLR242029...
  • Seite 24 M4 x 4 3 x 17 8 x 16 x 5 LOSA6942 TLR244057 LOSA6942 LOSA3530 TLR245015 LOS235009 M2.5 x 8 TLR244059 TLR-LOK TLR244045 TLR244042 TLR244046 TLR-LOK TLR244046 TLR244045 TLR-LOK...
  • Seite 25 M2.5 x 8 TLR235009 TLR244039 TLR245000 TLR244044 TLR245016...
  • Seite 26 M4 x 16 TLR244049 TLR244043 TLR244049 TLR244043 TLR244049 TLR255017 RÉGLAGE DE L’ANGLE D’ANTI-PLONGÉE FRONT KICK-UP ANGLE ADJUSTMENT AVANT Outer Front Brace Inner Front Brace Total Renfort avant Renfort avant Insert Insert Insert Insert Kick-Up Position Number Position Number extérieur intérieur Angle d’anti- plongée total 1°...
  • Seite 27 M3 x 20 M3 x 25 TLR245016 LOS235024 TLR245016 TLR245016 LOS235024 TLR5911 TLR245016 M2.5 x 3 M3 x 3 APPROX 29.50 APPROX 29.50 APPROX APPROX 29.50 APPROX 29.50 TLR244041 2.3mm...
  • Seite 28 0.15 0.15 0.15 M2.5 x 5 M2 x 10 M3 x 14 0.15 0.15 TLR5910 TLR244041 M3 x 20 M3 x 20 Left (silver) TLR245017 TLR244056 TLR245016 TLR245006 (left) TLR5911...
  • Seite 29 Completed Front Clip Abgeschlossener Vorderbau Attache avant complétée Clip anteriore completa...
  • Seite 30 5 x 11 x 4 5 x 13 x 4 Rear Clip Assembly Zusammenbau der Hinterachse Installation du train arrière Assemblaggio clip posteriore TLR245015 LOSA3508 TLR-LOK LOSA6955 TLR242019 LOSA6947 TLR242028 14 x 17 x .1mm 14 x 17 x .25 LOSA4452 TLR242026 .10mm...
  • Seite 31 M3 x 10 M4 x 12 TLR5903 LOS235007 M4 x 20 TLR244050 TLR255014...
  • Seite 32 M4 x 4 3 x 17 8 x 16 x 5 LOSA3530 LOSA6942 TLR244037 LOSA6942 TLR245015 M2.5 x 8 TLR235009 TLR244038 TLR235009 TLR244038 TLR244038 TLR245000 TLR245016 TLR245016 TLR244044...
  • Seite 33 M3 x 12 M4 x 20 TLR5904 TLR241028 TLR255014 TLR244050 TLR244050 TLR244043 REAR TOE-IN ADJUSTMENT REAR ANTI-SQUAT ADJUSTMENT Insert Position Insert Number Total Toe-In Insert Position Insert Number Total Anti-Squat Inside 2° 3° Inside 2.5° 2.5° Middle 3° Middle 2° Outside 3.5°...
  • Seite 34 M3 x 16 M3 x 30 TLR244047 TLR241031 TLR5909 LOS235025 TLR5909 M3 x 20 M3 x 25 TLR5911 LOS235024 TLR245016...
  • Seite 35 M2.5 x 3 M3 x 3 TLR244041 Center // Center Centre // Centro M2.5 x 5 M2 x 10 M3 x 14 TLR5910 TLR5910 TLR244041...
  • Seite 36 M3 x 20 M3 x 20 Left (silver) TLR245017 TLR244056 TLR245016 TLR245016 TLR245006 (Left hand) TLR5911 M2 x 6 M3 x 16 M3 x 16 TLR5964 TLR241032 TLR240010 TLR241032 TLR240010 TLR5909 TLR241032 TLR5909 TLR241032 TLR6313...
  • Seite 37 M3 x 12 M3 x 20 TLR5904 TLR5911 M4 x 16 TLR256005 TLR241028 TLR245009 TLR245009 TLR6313 TLR256005 TLR241028...
  • Seite 38 M3 x 12 TLR244038 TLR5904 TLR5904 TLR244038 Completed Rear Clip Abgeschlossenes Heck Attache arrière complétée Clip posteriore completa...
  • Seite 39 M3 x 3 Center Clip Assembly 5.00 Mittelklemmenbaugruppe Ensemble d’attache centrale Gruppo clip centrale TLR-LOK LOS235011 5.00 5.00 TLR241030 TLR241044 M3 x 3 TLR241042 2.50 TLR235011 2.50 TLR-LOK TLR241044 2.50 TLR241030 2.50...
  • Seite 40 M3 x 10 M3 x 12 TLR5904 TLR5903 TLR241029 TLR241043 TLR241046 TLR241043 TLR241046 TLR241043 TLR241046 TLR241043 6.50 TLR241046 TLR241043 6.50 TLR241043 6.50 6.50 6.50 6.50...
  • Seite 41 M3 x 10 TLR241029 TLR241029 TLR5962 M3 x 12 M3 x 30 M3 x 40 TLR5907 TLR5904 LOS235025 TLR241045 TLR241045...
  • Seite 42 M3 x 8 TLR241039 TLR5902 TLR-LOK M3 x 16 TLR5934 TLR6352 Use correct insert for servo spline. Verwendung des richtigen Einsatzes für die Servoverzahnung. Utilisez la bonne insertion pour la cannelure du servo. Utilizzare l’inserto adatto per la scanalatura del servo.
  • Seite 43 M2.5 x 3 TLR241030 TLR-LOK TLR-LOK TLR-LOK 2-56 x 5/16 2-56 x 1/2 LOSA6236 TLR241030 LOSA6294 TLR247000 TLR241030 TLR241030 TLR247000...
  • Seite 44 M2.5 x 3 TLR-LOK TLR241030 TLR-LOK TLR241030 Use correct insert for servo spline. Verwendung des richtigen Einsatzes für die Servoverzahnung. Utilisez la bonne insertion pour la cannelure du servo. Utilizzare l’inserto adatto per la scanalatura del servo. Completed Center Clip Abgeschlossene Kabine Attache centrale complétée...
  • Seite 45 M3 x 8 Chassis Assembly Karosseriebaugruppe Ensemble de carrosserie Gruppo telaio TLR6313 TLR241034 TLR5902 TLR6313 TLR5902 TLR241034 TLR241041 TLR6313 TLR5902 M3 x 8 TLR-LOK TLR5902...
  • Seite 46 M4 x 12 TLR255013 M3 x 12 TLR5933 TLR6352 TLR6352 TLR241035...
  • Seite 47 M3 x 12 TLR5963 M3 x 3 User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore TLR235018 TLR241036...
  • Seite 48 M3 x 8 TLR5961 User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore...
  • Seite 49 M3 x 5 TLR241035 TLR241036 TLR5900 TLR245007 TLR241034 M3 x 12 TLR5933 TLR6352 TLR5933 TLR241037 TLR6352 TLR241037 TLR241031 TLR241031...
  • Seite 50 M3 x 10 TLR5962 Completed Chassis Assembly Vollständige Chassisbaugruppe Assemblage terminé Assemblaggio completo telaio...
  • Seite 51 Steering Assembly Steuergruppe 2.0mm-2.5mm Ensemble de direction Gruppo sterzo 2.0mm-2.5mm 2.0mm-2.5mm 2.0mm-2.5mm 2.0mm-2.5mm TLR-LOK 2.0mm-2.5mm TLR241038 2.0mm-2.5mm TLR241040 TLR241040 TLR-LOK TLR6313 M3 x 10 6 x 10 LOSA6946 LOSA6356 TLR241050 TLR-LOK TLR-LOK TLR5962...
  • Seite 52 6 x 10 LOSA6946 M3 x 12 TLR6313 TLR241028 TLR6313 TLR5963...
  • Seite 53 TLR242018 TLR242009 M4 x 12 TLR255013 TLR241033...
  • Seite 54 M3 x 10 M3 x 12 M3 x 14 TLR5910 TLR5963 TLR5910 TLR241031 TLR5962 TLR241028 M3 x 30 M3 x 14 TLR244055 APPROX 10mm TLR6313 APPROX 10mm TLR241030 TLR244055 APPROX 10mm TLR244055 TLR5910...
  • Seite 55 M3 x 10 M3 x 14 TLR5910 TLR5932 TLR241030 TLR6313 Use the correct insert for your servo output spline. Verwenden Sie den richtigen Einsatzes für Ihre Abtriebsverzahnung des Servos. Utilisez la bonne insertion pour votre cannelure de sortie du servo. Utilizzare l’inserto adatto per la linguetta di uscita del servo.
  • Seite 56 Completed Steering Assembly Abgeschlossene Steuergruppe Ensemble de direction complété Gruppo sterzo completo...
  • Seite 57 Rear Clip Assembly Zusammenbau der Hinterachse Installation du train arrière Assemblaggio clip posteriore TLR242018 TLR242002 Completed Rear Clip Abgeschlossenes Heck M3 x 12 M4 x 12 Attache arrière complétée Clip posteriore completa TLR255013 TLR5963...
  • Seite 58 (Carbon // Kohlefaser // TLR241053 LOSA9108 Carbone // Nerofumo) (Alumuminum // Aluminium // Aluminium // LOSA9114 Alluminio) (Gold // Gold // Or // Oro) LOSA9103 TLR241052 M3 x 8 5 x 10 5 x 13 LOSA9103 LOSA9126 LOSA9103 TLR5961 LOSA6949 TLR-LOK...
  • Seite 59 M3 x 16 TLR5934 TLR5934 TLR-LOK TLR-LOK LOSA6350 LOSA6350 TLR241047 M2.5 x 10 TLR241039 TLR241039...
  • Seite 60 .20-.35mm (.008 - .014") .20-.35mm (.008 - .014") Trim for your application Trimmung für Ihre Anwendung Compensateur pour votre application Trim as required Correzione per l’applicazione Trimmung nach Bedarf Compenser au besoin Correzione come richiesto TLR8202 TLR241048 TLR-LOK TLR245010 TLR245005 TLR-LOK...
  • Seite 61 Fuel Tube/Completed Engine Assembly Kraftstoffleitung / vollständige Motorbaugruppe Moteur et durites installés Assemblaggio completo motore/tubetto carburante TLR241037 Optional Optional Facultatif Opzionale LOSA9314 Wheels Assembly Montage der Felgen Installation des roues Installazione ruote TLR3538 TLR44000...
  • Seite 62 Trim for your application Trimmung für Ihre Anwendung TLR8202 Compensateur pour votre application Correzione per l’applicazione TLR240013 Completed Chassis Assembly Vollständige Chassisbaugruppe Assemblage terminé Assemblaggio completo telaio...
  • Seite 63 Appendix REAR SHOCKS, FRONT ARM // HINTEREN STOSSDÄMPFER, VORDERACHSE // AMORTISSEURS ARRIÈRE, BRAS AVANT // AMMORTIZZATORI POSTERIORI, BRACCIO ANTERIORE Remove and save for later use Entfernen und für die spätere Verwendung aufbewahren Retirer et garder pour une utilisation ultérieure Rimuovere e conservare per uso successivo Remove and save for later use Entfernen und für die spätere...
  • Seite 64 Appendix Reuse // Wiederverwenden // Réutiliser // Riutilizzare Remove and save for later use Entfernen und für die spätere Verwendung aufbewahren Retirer et garder pour une utilisation ultérieure Rimuovere e conservare per uso successivo Remove and reuse Entfernen und Wiederverwenden Retirer et réutiliser Rimuovere e riutilizzare Remove and reuse...
  • Seite 65 Appendix M3 x 16 M3 x 25 M3 x 30 Reuse // Wiederverwenden // Réutiliser // Riutilizzare TLR5909 TLR236005 TLR5909 Use from spare parts kits Aus Ersatzteil-Kits verwenden Utiliser à partir des kits de pièces de rechange Reuse // Utilizzare dai kit parti di ricambio Wiederverwenden // TLR236005 Réutiliser //...
  • Seite 66 8IGHT-X Kit Setup Differentials Toe:__________________________ Front: -1°  Standard Smart Ride Height: ___________________ Spring Wire Dia._________ 27mm Qty of Springs: _________ Camber: ______________________ -1.5 Ramp Plate: ___________ Caster Block: 17.5 20  Spindle Height: High Low Grease: _______________  Wheel Hex: ____________________...
  • Seite 67 Differentials Toe:__________________________ Front: Standard Smart Ride Height: ___________________ Spring Wire Dia._________ Qty of Springs: _________ Camber: ______________________ Ramp Plate: ___________ Caster Block: 17.5 20 Spindle Height: High Low Grease: _______________ Wheel Hex: ____________________ Diff Fluid: _____________ Sway Bar: _____________________ Center: Standard Smart Piston/Oil: _____________________ Spring Wire Dia.:________...
  • Seite 68 Differentials Toe:__________________________ Front: Standard Smart Ride Height: ___________________ Spring Wire Dia._________ Qty of Springs: _________ Camber: ______________________ Ramp Plate: ___________ Caster Block: 17.5 20 Grease: _______________ Spindle Height: High Low Wheel Hex: ____________________ Diff Fluid: _____________ Sway Bar: _____________________ Center: Standard Smart Piston/Oil: _____________________ Spring Wire Dia.:________...
  • Seite 69 PARTS DIAGRAM // EXPLOSIONSZEICHNUNG // VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES // ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI...
  • Seite 70 PARTS DIAGRAM // EXPLOSIONSZEICHNUNG // VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES // ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI...
  • Seite 71 PARTS DIAGRAM // EXPLOSIONSZEICHNUNG // VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES // ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI...
  • Seite 72 REPLACEMENT PARTS // ERSATZTEILE // PIÈCES DE RECHANGE // PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano LOS235002 Cap Head Screws M2.5 x 10mm (10) Inbusschrauben M2,5 x 10mm (10) Vis d’assemblage creuses M2.5 x 10mm (10) Viti testa a brugola, M2.5 x 10mm (10) LOS235007 Button Head Screws M3 x 12mm (10) Rundkopfschrauben M3 x 12mm (10)
  • Seite 73 REPLACEMENT PARTS // ERSATZTEILE // PIÈCES DE RECHANGE // PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Clutch Shoes, Lightened Aluminum (2): Kupplungsbacken, Aluminium, Leichtbau Patins d’embrayage, Aluminium allégé (2) : LOSA9108 Ceppi frizione in alluminio alleggerito (2): 8B, 8T 8B, 8T (2): 8B, 8T 8B, 8T...
  • Seite 74 REPLACEMENT PARTS // ERSATZTEILE // PIÈCES DE RECHANGE // PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano TLR241052 Collet (2): 8X, 8 Klemmbuchse (2): 8X, 8 Bague de serrage (2) : 8X, 8 Pinza (2): 8X, 8 TLR241053 Clutch Pins and Hardware: 8X Kupplungsstifte und Hardware: 8X Broches d’embrayage et matériel : 8X Perni frizione e viteria: 8X...
  • Seite 75 REPLACEMENT PARTS // ERSATZTEILE // PIÈCES DE RECHANGE // PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano TLR244041 Sway Bar Set: 8X Schwingen-Set: 8X Ensemble de barre stabilisatrice : 8X Set barra oscillante: 8X TLR244042 Spindle Carrier Set, 20°: 8X Spindelträgersatz, 20°: 8X Ensemble de support d’axe, 20° : 8X Set guida fuso, 20°: 8X...
  • Seite 76 REPLACEMENT PARTS // ERSATZTEILE // PIÈCES DE RECHANGE // PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano TLR5280 Silicone Differential Fluid, 5000CS Differential-Silikonflüssigkeit, 5000CS Liquide silicone pour différentiel, 5000CS Olio al silicone per differenziale, 5000CS TLR5900 Button Head Screws, M3 x 5mm (10) Rundkopfschrauben, M3 x 5mm (10) Vis à...
  • Seite 77 OPTIONAL PARTS // DIVERSE TEILE // PIECES OPTIONNELLES // PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Bouteille de carburant à remplissage rapide, DYN2003 Fast Fill Fuel Bottle, 500cc Tankflasche, 0,5 l Bottiglia a rabbocco rapido, 500 cc 500 cc Pack de récepteur 7,4 V 2 000 mAh 2S 5C Batteria per ricevitore 7,4 V 2000 mAh 2S 5C DYNB0502 7.4V 2000mAh 2S 5C LiPo Receiver Pack...
  • Seite 78 OPTIONAL PARTS // DIVERSE TEILE // PIECES OPTIONNELLES // PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Changement rapide du support moteur TLR341018 Quick Change Engine Mount Only: 8X Nur Schnellwechsel-Motorhalterung: 8X Solo supporto motore cambio rapido: 8X uniquement : 8X Ensemble de changement rapide du support TLR341019 Quick Change Engine Mount Set: 8X...
  • Seite 79 TLR76002 Off-Road Tire Gluing Kit Offroad-Reifenklebe-Kit Kit de colle de pneu tout terrain Kit incollaggio gomme fuoristrada TLR76004 TLR Lok, Threadlock, Blue TLR Lok, Schraubensicherung, blau Verrou TLR, frein-filet, bleu TLR Lok, frenafiletti, blu TLR99059 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starter Box 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starter Box Boîtier de démarrage 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0...
  • Seite 80 LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to...
  • Seite 81 GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Warnung Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
  • Seite 82 GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à...
  • Seite 83 GARANZIA Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle di acquisto.
  • Seite 84 10/18 58315 © 2018 Horizon Hobby, LLC. Team Losi Racing, TLR, TLR-Lok, and 22 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. JR is a registered trademark of JR Americas.