01_M7050_de.book Seite 4 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 Übersicht über Ihren Fello & Friend Bag Übersicht über Ihren Fello & Friend Bag Vielen Dank! Wir danken Ihnen für den Kauf des Fello & Friend Bag und wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät! Geräteteile/Lieferumfang 1 Handgriff...
01_M7050_de.book Seite 6 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanlei- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, Sicherheitshinweise bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anlei- tung tung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, ge- ...
01_M7050_de.book Seite 7 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 1 Sicherheitshinweise 1.3 zu Kindern Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und da- rüber und von Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus...
01_M7050_de.book Seite 8 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 1 Sicherheitshinweise Verboten ist insbesondere: Die Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht entzündlichen Stoffen. Brand- oder Explosionsgefahr! Die Verwendung im Freien. Es besteht die Gefahr, dass Regen und Schmutz das Gerät zerstören. ...
01_M7050_de.book Seite 9 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 2 Auspacken und Montieren 2.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus. Auspacken und Montieren 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Informa- tionen zum Lieferumfang Seite 4, „Übersicht über Ihren Fello &...
01_M7050_de.book Seite 10 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 2 Auspacken und Montieren 2.3 Weitere Düsen (Zube- Neben der soeben montierten Bodendüse können Sie mit weiteren Düsen den Funktionsumfang Ihres Bodenstaub- hör) verwenden saugers erweitern: Als Zubehör sind die Fugendüse und die Polsterdüse im Lieferumfang enthalten.
01_M7050_de.book Seite 11 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 3 Bedienung WARNUNG: Montieren Sie Düsen nur, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Das Gerät könnte versehentlich eingeschaltet werden. Zum Aufsetzen der Düsen gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Seite 12
01_M7050_de.book Seite 12 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 3 Bedienung 1. Stecken Sie die gewünschte Düse auf, Kapitel 2.2, „Montieren“ bzw. Kapitel 2.3, „Weitere Düsen (Zubehör) verwenden“. 2. Ziehen Sie das Kabel am Stecker bis zur gelben Mar- kierung (Abb. 11/1) heraus. WARNUNG: Falls die rote Markierung (Abb.
01_M7050_de.book Seite 13 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 3 Bedienung 3.2 Ausschalten und 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus- Schalter (Abb. 15/1) aus und ziehen Sie den Stecker Stromkabel aufrollen aus der Steckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. WARNUNG: Beim Einziehen des Stromkabels kann dieses umher- schlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände...
01_M7050_de.book Seite 14 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 4 Wartung 4.1 Staubfilterbeutel wech- Wechseln Sie den Staubfilterbeutel spätestens dann, Wartung wenn die Staubbeutelwechsel-Anzeige (Abb. 18/1) sicht- seln bar wird oder die Saugwirkung nachlässt. ACHTUNG: Bevor Sie den Staubfilterbeutel wechseln, schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hinweise unter Kapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“.
01_M7050_de.book Seite 15 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 4 Wartung 4.2 Übersicht über die Fil- Ihr Bodenstaubsauger besitzt die folgenden 2 Filter: Motorschutzfilter (Abb. 23/1) Er verhindert bei defektem Staubfilterbeutel, dass größere Partikel den Motor beschädigen. - Reinigen: bei jedem Staubfilterbeutelwechsel; spä- testens aber alle 3 Monate - Austauschen: nach jedem Öffnen eines neuen Staub- filterbeutelpaketes, da grundsätzlich ein neuer Motor-...
01_M7050_de.book Seite 16 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 4 Wartung 4.4 Hygiene-Ausblasfilter 1. Schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hin- weise unter Kapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel reinigen/wechseln aufrollen“. 2. Öffnen Hygiene-Ausblasfilter-Abdeckung (Abb. 27/1). Drücken Sie dazu die Entriegelung (Abb.
01_M7050_de.book Seite 17 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 5 Problembehebung Bevor Sie das Gerät an den Royal Appliance-Kundendienst einschicken, überprüfen Sie anhand der Problembehebung folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. WARNUNG: Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, Kapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“.
01_M7050_de.book Seite 19 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:39 14 7 Garantie 7.1 Garantiebedingungen Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufda- tum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Um- tausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
02_M7050_gb.book Seite 20 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 An overview of your Fello & Friend Bag An overview of your Fello & Friend Bag Many thanks! We hope you enjoy using the Fello & Friend Bag and we would like to thank you for your purchase! Appliance parts/scope of delivery 1 Handle 13 Parking hook mount...
Seite 21
02_M7050_gb.book Seite 21 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 List of contents 1 Safety instructions..............22 Regarding the operating manual ................. 22 Regarding the power supply ..................22 Regarding children ..................... 23 Regarding intended use ....................23 If the appliance is defective ..................24 2 Unpacking and assembly............
02_M7050_gb.book Seite 22 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 1 Safety instructions 1.1 Regarding the Read this operating manual through completely before Safety instructions working with the appliance. operating manual Keep the operating manual safe. If you pass the appliance on to a third party, give them the operating manual as well.
02_M7050_gb.book Seite 23 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 1 Safety instructions 1.3 Regarding children This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
02_M7050_gb.book Seite 24 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 1 Safety instructions 1.5 If the appliance is Never operate a defective appliance or an appliance with a defective cable. If the mains cable of this appliance defective is damaged it must be replaced by the manufacturers, their authorised service representative or a similarly qualified person to avoid danger to the user.
02_M7050_gb.book Seite 25 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 2 Unpacking and assembly 2.1 Unpacking 1. Unpack the appliance and all accessory parts. Unpacking and assembly 2. Check the contents are all there. Information regarding the scope of delivery Page 20, "An overview of your Fello &...
02_M7050_gb.book Seite 26 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 2 Unpacking and assembly 2.3 Using other nozzles Together with the floor nozzle just assembled, you can expand the range of functions of your cylinder vacuum (accessories) cleaner with other nozzles. ...
02_M7050_gb.book Seite 27 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 3 Operating WARNING: Only attach the nozzles if the appliance if it is not connected to the power supply. Otherwise, the appliance could be switched on by accident. Proceed as follows to attach the nozzles: 1.
Seite 28
02_M7050_gb.book Seite 28 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 3 Operating 1. Push on the desired nozzle, Chapter 2.2, "Assembly" or Chapter 2.3, "Using other nozzles (accessories)". 2. Remove the cable, by holding the plug, until the yellow mark is reached (Fig. 11/1). WARNING: If the red mark (Fig.
02_M7050_gb.book Seite 29 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 3 Operating 3.2 Switching off and 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner using the on/off switch (Fig. 15/1) and pull the plug out of the socket. retracting the power cable 2.
02_M7050_gb.book Seite 30 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 4 Maintenance 4.1 Changing the dust Change the dust filter bag at the latest when the dust Maintenance bag change indicator (Fig. 181/) shows "red" or when the filter bag suction power drops.
02_M7050_gb.book Seite 31 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 4 Maintenance 4.2 Overview of the filters Your vacuum cleaner is equipped with the following 2 filters: Motor protection filter (Fig. 23/1) It prevents larger particles from destroying the motor in case the dust filter bag is defective.
02_M7050_gb.book Seite 32 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 4 Maintenance 4.4 Cleaning / changing 1. Switch the appliance off and observe the instructions under Chapter 3.2, "Switching off and retracting the the exhaust filter power cable". 2. Open the hygienic exhaust filter cover (Fig. 27/1). To do this, press the release button (Fig.
02_M7050_gb.book Seite 33 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 5 Troubleshooting Troubleshooting Before sending the appliance to Royal Appliance Customer Service, use the following table to check if you can solve the problem yourself. WARNING: Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Chapter 3.2, "Switching off and retracting the power cable".
02_M7050_gb.book Seite 34 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 6 Spare parts and disposal Spare parts and disposal 6.1 Accessories and Spare Parts Item number Description Contents 70 50 022 5+1 dust filter bag set 5 dust filter bags, 1 motor protection filter 70 50 002 Hygienic exhaust filter 1 piece...
02_M7050_gb.book Seite 35 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:52 11 7 Warranty 7.1 Warranty conditions Warranty We offer a warranty of 24 months from the date of purchase for the appliances we sell. Within this warranty period, we will remove all defects free of charge that are due to material or manufacturing faults, either by repair work or replacing the appliance or accessories, at our discretion (damage to accessory parts does not automatically lead to the entire appliance being replaced).
03_M7050_fr.book Seite 36 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 Aperçu de votre Fello & Friend Bag Aperçu de votre Fello & Friend Bag Merci beaucoup ! Nous vous remercions de l'achat du Fello & Friend Bag et vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre appareil ! Parties de l'appareil / Contenu de la livraison 1 Poignée...
Seite 37
03_M7050_fr.book Seite 37 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 Sommaire 1 Consignes de sécurité.............. 38 relatives à ce mode d'emploi ..................38 pour l’alimentation électrique..................38 Remarques relatives aux enfants ................39 Utilisation conforme ..................... 40 Appareils défectueux ....................40 2 Déballage et montage...............
03_M7050_fr.book Seite 38 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 1 Consignes de sécurité 1.1 relatives à ce mode Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'em- Consignes de sécurité ploi avant de vous servir de l'appareil. d'emploi Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à...
03_M7050_fr.book Seite 39 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 1 Consignes de sécurité 1.3 Remarques relatives Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes se caractérisant par des aux enfants capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances.
03_M7050_fr.book Seite 40 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 1 Consignes de sécurité 1.4 Utilisation conforme Cet appareil convient exclusivement à un usage domes- tique. Toute utilisation à titre professionnelle est strictement interdite. L'aspirateur doit uniquement servir à nettoyer des sols d'un degré...
03_M7050_fr.book Seite 41 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 2 Déballage et montage 2.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et tous les accessoires. Déballage et montage 2. Vérifier si le contenu est bien complet. Informations re- latives au contenu de la livraison Page 36, „Aperçu de votre Fello &...
03_M7050_fr.book Seite 42 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 2 Déballage et montage 2.3 Utiliser les autres En plus du suceur universel déjà monté, d'autres acces- soires fournis vous permettent d'élargir le champ fonction- suceurs (accessoires) nel de votre aspirateur. ...
03_M7050_fr.book Seite 43 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 3 Emploi AVERTISSEMENT: Ne montez les suceurs et les brosses que lorsque la fiche est retirée de la prise. L'appareil pourrait sinon se mettre accidentellement en marche. Pour monter les brosses et les buses, procédez comme suit : 1.
Seite 44
03_M7050_fr.book Seite 44 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 3 Emploi 1. Emboîtez le suceur voulu, Chapitre 2.2, „Montage“ ou Chapitre 2.3, „Utiliser les autres suceurs (acces- soires)“. 2. Tirez le cordon du connecteur jusqu'à voir la marque jaune (ill. 11/1). AVERTISSEMENT: Si la marque rouge (ill.
03_M7050_fr.book Seite 45 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 3 Emploi 3.2 Arrêt et rangement du 1. Éteignez l'aspirateur grâce au bouton marche-arrêt (ill. 15/1), puis débranchez-le. cordon d'alimentation 2. Gardez la fiche en main. AVERTISSEMENT: En s'enroulant, le cordon d'alimentation peut faire trébu- cher des personnes ou arracher des objets.
03_M7050_fr.book Seite 46 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 4 Entretien 4.1 Remplacement du sac- Remplacez le sac-filtre à poussière au plus tard lorsque Entretien l'indicateur de remplissage du sac à poussière (ill. 18/1) est filtre à poussière sur « rouge » ou lorsque l'efficacité de l'aspirateur diminue. ATTENTION: Avant de remplacer le sac-filtre à...
03_M7050_fr.book Seite 47 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 4 Entretien 4.2 Vue d'ensemble des Votre aspirateur est équipé des 2 filtres suivants : Un filtre de protection du moteur (ill. 23/1) filtres Il empêche les particules grossières d'endommager le mo- teur lorsque le sac-filtre à...
03_M7050_fr.book Seite 48 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 4 Entretien 4.4 Nettoyage/change- 1. Éteignez l'appareil et respectez les consignes énon- cées sous Chapitre 3.2, „Arrêt et rangement du cor- ment du filtre hygié- don d'alimentation“. nique de sortie d’air 2.
03_M7050_fr.book Seite 49 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 5 Élimination des anomalies Avant d'envoyer l'appareil au service après-vente de Royal Appliance, veuillez vérifier, en vous ai- Élimination des anomalies dant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de rechercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le Chapitre 3.2, „Arrêt et rangement du cordon d'alimentation“.
03_M7050_fr.book Seite 50 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 6 Pièces de rechange et élimination 6.1 Liste des accessoires et des pièces de rechange Pièces de rechange et élimination No. d'art. Description Contenu 70 50 022 5+1 Ensemble de sac-filtres à poussière 5 sacs-filtres à...
03_M7050_fr.book Seite 51 Donnerstag, 30. Juni 2011 11:53 11 7 Garantie 7.1 Conditions de garantie Garantie Nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat. Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou l'acces- soire gratuitement (des accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le remplacement de l'appareil) afin de remédier à...
04_M7050_nl.book Seite 52 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 Overzicht van uw Fello & Friend Bag Overzicht van uw Fello & Friend Bag Hartelijk dank! Wij bedanken u voor de aankoop van de Fello & Friend Bag en wensen u veel plezier met het apparaat! Onderdelen/Omvang van de levering 1 Handgreep...
Seite 53
04_M7050_nl.book Seite 53 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinstructies............... 54 over de handleiding ..................... 54 over de stroomvoeding ....................54 over kinderen ......................55 over het doelmatig gebruik ..................55 bij defect apparaat ....................... 56 2 Uitpakken en monteren ............57 Uitpakken........................
04_M7050_nl.book Seite 54 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 1 Veiligheidsinstructies 1.1 over de handleiding Lees deze handleiding volledig door voordat u met het ap- Veiligheidsinstructies paraat aan het werk gaat. Bewaar de handleiding goed. Indien u het apparaat door- geeft aan derden, overhandig dan ook de handleiding.
04_M7050_nl.book Seite 55 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 1 Veiligheidsinstructies 1.3 over kinderen Deze apparaten kunnen door kinderen van 8 jaar en ou- der en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of met gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als ze onder toezicht staan of in- structies hebben gekregen aangaande het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren be-...
04_M7050_nl.book Seite 56 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 1 Veiligheidsinstructies Verboden is met name: Het gebruik in de buurt van explosieve of licht ontvlam- bare stoffen. Er bestaat brand- of explosiegevaar. Het gebruik in de open lucht. Er bestaat het gevaar dat regen en vuil het apparaat onherstelbaar beschadigen.
04_M7050_nl.book Seite 57 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 2 Uitpakken en monteren 2.1 Uitpakken 1. Pak het apparaat en al het toebehoren uit. Uitpakken en monteren 2. Controleer de inhoud op volledigheid. Informatie over de omvang van de levering, pagina 52, „Overzicht van uw Fello &...
04_M7050_nl.book Seite 58 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 2 Uitpakken en monteren 2.3 Andere mondstukken Naast het zojuist gemonteerde vloermondstuk kunt u met andere mondstukken de functionaliteit van uw stofzuiger (toebehoren) gebrui- uitbreiden: Als toebehoren zijn het voegmondstuk en het kussen- mondstuk meegeleverd.
04_M7050_nl.book Seite 59 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 3 Bediening WAARSCHUWING: Laat de stekker uit het stopcontact als u de mondstukken opsteekt. Het apparaat kan per ongeluk ingeschakeld worden. Om de mondstukken te gebruiken gaat u als volgt te werk: 1.
Seite 60
04_M7050_nl.book Seite 60 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 3 Bediening 1. Steek het gewenste mondstuk erop, hoofdstuk 2.2, „Monteren“ resp. hoofdstuk 2.3, „Andere mondstuk- ken (toebehoren) gebruiken“. 2. Trek de kabel aan de stekker tot aan de gele markering (afb.
04_M7050_nl.book Seite 61 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 3 Bediening 3.2 Uitschakelen en 1. Schakel de stofzuiger uit aan de Aan-/Uit-schakelaar (afb. 15/1) en trek de stekker uit het stopcontact. stroomkabel oprollen 2. Houd de stekker in de hand. WAARSCHUWING: Bij het intrekken van de stroomkabel kan deze rondslin- geren, een struikelgevaar vormen of voorwerpen omver...
04_M7050_nl.book Seite 62 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 4 Onderhoud 4.1 Stoffilterzak vervangen Onderhoud Vervang de stoffilterzak uiterlijk als het display voor de vervanging van de stofzak (afb. 18/1) „Rood“ brandt of als de zuigwerking afneemt. OPGELET: Zet de stofzuiger uit als u de stoffilterzak vervangt en neem de instructies in hoofdstuk 3.2, „Uitschakelen en stroomkabel oprollen“...
04_M7050_nl.book Seite 63 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 4 Onderhoud 4.2 Overzicht van de filters Uw stofzuiger heeft de volgende 2 filters: Motorbeschermingsfilter (afb. 23/1) dit filter voorkomt dat grotere deeltjes de motor onherstel- baar beschadigen als de stoffilterzak defect raakt. - Reinigen: telkens als u de stoffilterzak vervangt, uiter- lijk echter elke 3 maanden - Vervangen: telkens als u een nieuw pak met stoffilter-...
04_M7050_nl.book Seite 64 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 4 Onderhoud 4.4 Hygiënisch uitblaasfil- 1. Schakel het apparaat uit en neem de instructies onder hoofdstuk 3.2, „Uitschakelen en stroomkabel oprol- ter reinigen/vervangen len“ in acht. 2. Open de afdekking van het hygiënisch uitblaasfilter (afb.
04_M7050_nl.book Seite 65 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 5 Problemen verhelpen Voordat u het apparaat naar de Royal Appliance klantendienst stuurt, controleert u aan de hand van Problemen verhelpen de volgende tabel of u het probleem zelf kunt verhelpen. WAARSCHUWING: Gebruik nooit een defect apparaat! Zet het apparaat uit en trek de netstekker uit het stopcontact, voordat u het probleem gaat opsporen, hoofdstuk 3.2, „Uitschakelen en stroomkabel oprollen“.
04_M7050_nl.book Seite 67 Donnerstag, 30. Juni 2011 1:55 13 7 Garantie 7.1 Garantievoorwaarden Garantie Wij aanvaarden voor het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Binnen deze garantieperiode elimineren wij naar eigen keuze door reparatie of vervanging van het apparaat of van het toebehoren (schade aan toebehoren leidt niet automatisch tot vervanging van het complete apparaat) kosteloos alle gebreken die vallen te herleiden tot materiaal- of productie- fouten.
05_M7050_es.book Seite 68 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 Vista de conjunto de su Fello & Friend Bag ¡Muchas gracias! Vista de conjunto de su Fello & Friend Bag Le agradecemos la compra de su Fello & Friend Bag y le deseamos que disfrute del aparato. Piezas del aparato/ volumen del suministro 1 Asidero 13 Fijación de estacionamiento...
Seite 69
05_M7050_es.book Seite 69 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 Índice 1 Indicaciones de seguridad............70 Sobre el manual de instrucciones ................70 Sobre la alimentación de tensión ................70 Sobre los niños ......................71 Sobre el uso adecuado....................71 Si el aparato se estropea..................... 72 2 Desembalar y montar el aparato ..........
05_M7050_es.book Seite 70 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Sobre el manual de Lea este manual de instrucciones por completo antes de Indicaciones de seguridad utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso instrucciones de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también ...
05_M7050_es.book Seite 71 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 1 Indicaciones de seguridad 1.3 Sobre los niños Este aparato puede ser usado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental restringida o con falta de experiencia y/o de conoci- mientos, si son supervisadas o han recibido instrucciones de cómo usar el aparato de manera segura.
05_M7050_es.book Seite 72 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 1 Indicaciones de seguridad Queda explícitamente prohibido lo siguiente: El uso en las cercanías de materiales explosivos o fá- cilmente inflamables. Existe riesgo de incendio o explosión. El empleo al aire libre. Existe el riesgo de que la lluvia y la suciedad dañen el aparato.
05_M7050_es.book Seite 73 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 2 Desembalar y montar el aparato 2.1 Desembalaje 1. Saque el aparato y todos sus accesorios del embalaje Desembalar y montar el aparato en que vengan. 2. Compruebe la integridad del contenido. Información so- bre el volumen del suministro Página 68, „Vista de conjunto de su Fello &...
05_M7050_es.book Seite 74 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 2 Desembalar y montar el aparato 2.3 Utilizar otras toberas Además de la tobera de suelo que acaba de montar, puede ampliar las funciones de su aspiradora rodante con otras (accesorios) toberas.
05_M7050_es.book Seite 75 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 3 Manejo AVISO: Monte las toberas sólo cuando la clavija esté desenchu- fada. El aparato podría conectarse por error. Para montar las toberas proceda de la siguiente manera: 1. Desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja correspondiente.
Seite 76
05_M7050_es.book Seite 76 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 3 Manejo 1. Monte la tobera deseada, Capítulo 2.2, „Montaje“ o bien Capítulo 2.3, „Utilizar otras toberas (accesorios)“ 2. Extraiga el cable del enchufe hasta la marca amarilla(Fig. 11/1). AVISO: En caso de que se vea la marca roja (Fig. 11/2) , vuelva a introducir el cable con ayuda del pulsador para enro- llar el cable (Fig.
05_M7050_es.book Seite 77 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 3 Manejo 3.2 Desconectar y enrollar 1. Desconecte la aspiradora rodante mediante el interrup- tor de conexión/desconexión (Fig. 15/1) y extraiga el el cable eléctrico enchufe de la caja de enchufe. 2.
05_M7050_es.book Seite 78 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 4 Mantenimiento 4.1 Cambiar la bolsa fil- Mantenimiento Cambie la bolsa de filtro a más tardar cuando el indica- dor de cambio de bolsa (Fig. 18/1) se ilumine en "rojo" o trante de polvo cuando se reduzca el efecto de aspiración.
05_M7050_es.book Seite 79 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 4 Mantenimiento 4.2 Resumen sobre los fil- Su aspiradora rodante tiene los siguientes 2 filtros: tros Filtro de protección del motor (Fig. 23/1) Evita que partículas más grandes dañen el motor en caso de que la bolsa filtrante de polvo esté...
05_M7050_es.book Seite 80 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 4 Mantenimiento 4.4 Limpiar/reemplazar el 1. Desconecte el aparato y observe las indicaciones en Capítulo 3.2, „Desconectar y enrollar el cable filtro de evacuación eléctrico“. higiénica 2. Abra la cubierta del filtro de evacuación higiénico (Fig.
05_M7050_es.book Seite 81 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 5 Solución de problemas Solución de problemas Antes de enviar el aparato al Servicio de Atención al Cliente de Royal Appliance, compruebe con ayuda de la siguiente tabla si usted mismo puede solucionar el problema. AVISO: ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de buscar el fallo, desconecte el aparato y desen- chufe la clavija de la red, Capítulo 3.2, „Desconectar y enrollar el cable eléctrico“.
05_M7050_es.book Seite 82 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 6 Piezas de recambio y eliminación Piezas de recambio y eliminación 6.1 Lista de accesorios y de piezas de recambio Nº de artículo Descripción Contenido 70 50 022 Juego de bolsas filtrantes de polvo 5+1 5 bolsas filtrantes de polvo, 1 filtro de protección del motor 70 50 002...
05_M7050_es.book Seite 83 Dienstag, 5. Juli 2011 9:17 09 7 Garantía 7.1 Condiciones de la garantía Garantía Ofrecemos una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para los aparatos distri- buidos por nosotros. Durante este periodo de garantía eliminaremos gratuitamente todos los fallos que se deban al ma- terial o a errores de fabricación.
06_M7050_it.book Seite 84 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 Vista d'insieme del Fello & Friend Bag Grazie! Vista d'insieme del Fello & Friend Bag Vi ringraziamo per la fiducia accordataci acquistando il Fello & Friend Bag e vi auguriamo di trarre la massima soddisfazione dall'apparecchio! Parti dell'apparecchio/corredo di fornitura 1 Impugnatura...
Seite 85
06_M7050_it.book Seite 85 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 Indice 1 Avvertenze di sicurezza ............86 sulle istruzioni per l'uso....................86 sull'alimentazione elettrica................... 86 sui bambini ........................87 sull'impiego conforme alla destinazione d'uso............. 87 Se l'apparecchio è difettoso..................88 2 Disimballo e montaggio ............89 Disimballo ........................
06_M7050_it.book Seite 86 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 1 Avvertenze di sicurezza 1.1 sulle istruzioni per Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente le Avvertenze di sicurezza presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. l'uso Se l'apparecchio è ceduto a terzi consegnare anche le istruzioni per l'uso.
06_M7050_it.book Seite 87 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 1 Avvertenze di sicurezza 1.3 sui bambini Questi apparecchi possono essere usati dai bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o intellettive o che non dispongano di suf- ficiente esperienza e/o conoscenze soltanto sotto sorve- glianza o se sono state istruite sull’uso sicuro dell’apparec- chio e hanno compreso i pericoli che ne derivano.
06_M7050_it.book Seite 88 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 1 Avvertenze di sicurezza In particolare è vietato: L'impiego nei pressi di sostanze esplosive o facilmente infiammabili. Pericolo di incendi o esplosioni! L'utilizzo all'aperto. Vi è il pericolo che pioggia e sporco distruggano l'apparecchio.
06_M7050_it.book Seite 89 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 2 Disimballo e montaggio 2.1 Disimballo 1. Sballare l’apparecchio e tutti gli accessori. Disimballo e montaggio 2. Controllare che il contenuto sia completo. Informazioni sul corredo di fornitura Pagina 84, „Vista d'insieme del Fello &...
06_M7050_it.book Seite 90 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 2 Disimballo e montaggio 2.3 Utilizzo di altre boc- Oltre alla bocchetta da pavimenti appena montata, ve ne sono altre atte ad ampliare la gamma d'impieghi dell'aspi- chette (accessori) rapolvere: Il corredo di fornitura comprende quali accessori la bocchetta per fughe e quella per imbottiture.
06_M7050_it.book Seite 91 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 3 Comando AVVERTIMENTO: Montare le bocchette soltanto con la spina staccata dalla presa elettrica. Altrimenti l'aspirapolvere potrebbe accen- dersi involontariamente. Per montare le bocchette procedere come segue: 1. Spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica.
Seite 92
06_M7050_it.book Seite 92 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 3 Comando 1. Applicare la bocchetta desiderata, capitolo 2.2, „Montaggio“ o capitolo 2.3, „Utilizzo di altre bocchette (accessori)“. 2. Estrarre il cavo fino alla marchiatura gialla (Fig. 11/1) tenendolo per la spina. AVVERTIMENTO: Se la marchiatura rossa (Fig.
06_M7050_it.book Seite 93 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 3 Comando 3.2 Spegnimento e avvol- 1. Spegnere l'aspirapolvere tramite l'interruttore ON/OFF (Fig. 15/1) e staccare la spina dalla presa elettrica. gimento del cavo elet- trico 2. Tenere in mano la spina. AVVERTIMENTO: Quando il cavo elettrico rientra può...
06_M7050_it.book Seite 94 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 4 Manutenzione 4.1 Cambio del sacchetto Sostituire il sacchetto del filtro della polvere al più tardi Manutenzione quando l'indicatore di cambio sacchetto (Fig. 18/1) si illumi- del filtro della polvere na o l'effetto aspirante diminuisce.
06_M7050_it.book Seite 95 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 4 Manutenzione 4.2 Vista d'insieme dei filtri L'aspirapolvere è dotato dei 2 filtri seguenti: Filtro di protezione del motore (Fig. 23/1) Nel caso il sacchetto filtro della polvere sia difettoso, impedi- sce alle particelle piuttosto grosse di danneggiare il motore.
06_M7050_it.book Seite 96 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 4 Manutenzione 4.4 Pulizia/sostituzione del 1. Spegnere l'apparecchio e osservare le avvertenze del capitolo 3.2, „Spegnimento e avvolgimento del cavo filtro igienico dell'aria elettrico“. uscente 2. Aprire il coperchio del filtro igienico dell'aria uscente (Fig.
06_M7050_it.book Seite 97 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 5 Risoluzione dei problemi Prima di inviare l'apparecchio all'assistenza clienti Royal Appliance controllare, in base alla tabella Risoluzione dei problemi seguente, se è possibile eliminare il problema da sé. AVVERTIMENTO: Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di procedere alla diagnostica spegnere l'elet- trodomestico e staccare la spina della corrente, capitolo 3.2, „Spegnimento e avvolgimento del cavo elettrico“.
06_M7050_it.book Seite 98 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 6 Ricambi e smaltimento 6.1 Elenco degli accessori e ricambi Ricambi e smaltimento Codice articolo Descrizione Contenuto 70 50 022 Set sacchetti filtro della polvere 5+1 5 sacchetti filtro della polvere + 1 filtro di protezione del motore 70 50 002 Filtro igienico dell'aria uscente...
06_M7050_it.book Seite 99 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:10 14 7 Garanzia 7.1 Condizioni di garanzia Garanzia Per questo apparecchio da noi venduto forniamo una garanzia di 24 mesi dalla data d'acqui- sto. Entro tale periodo eliminiamo gratuitamente tutti i difetti dovuti a vizi dei materiali o di fabbricazione, a nostra discrezione, tramite riparazione o sostituzione dell'apparecchio o degli accessori (eventuali danni a carico degli accessori non portano automaticamente alla sostituzione dell'intero apparec- chio).
07_M7050_tr.book Seite 100 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 Fello & Friend Bag'ye Genel Bakış Fello & Friend Bag'ye Genel Bakış Teşekkür ederiz! Fello & Friend Bag ürünümüzü satın aldığıınız için teşekkür eder ve cihazımızdan memnun kalma- nızı umut ederiz! Cihaz parçaları/Teslimat kapsamı...
Seite 101
07_M7050_tr.book Seite 101 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 Fihrist 1 Güvenlik Açıklamaları............... 102 Kullanma Talimatına ilişkin olarak ................102 Elektrik beslemesine ilişkin olarak ................102 Çocuklara ilişkin olarak....................103 Amaca uygun kullanıma ilişkin olarak................103 Arızalı cihazda ......................104 2 Ambalajdan çıkarma ve monte etme........
07_M7050_tr.book Seite 102 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 1 Güvenlik Açıklamaları 1.1 Kullanma Talimatına Cihazla çalışmaya başlamadan önce bu Kullanma Talima- Güvenlik Açıklamaları tını tamamen okuyun. Talimatı her zaman bulabileceğiniz ilişkin olarak bir yerde muhafaza edin. Cihazı üçüncü kişilere verdiğiniz- ...
07_M7050_tr.book Seite 103 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 1 Güvenlik Açıklamaları 1.3 Çocuklara ilişkin ola- Bu cihazlar, gözlemlenmeleri veya cihazın güvenli kul- lanımına ilişkin bilgilendirilmeleri ve buradan doğan tehlike- leri anlamaları halindne 8 yaşından büyük çocuklar ve dü- şük fiziksel, duyumsal veya mental yeteneklere sahip kişiler veya kullanım deneyimi ve/veya bilgisi olmayan kişiler tara- fından kullanılabilirler.
07_M7050_tr.book Seite 104 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 1 Güvenlik Açıklamaları Özellikle yasak olan hususlar: Patlayıcı veya kolay yanıcı maddelerin yakınında kulla- nım. Yangın veya patlama tehlikesi mevcuttur. Açık havada kullanım. Yağmur ve kirin cihazı bozma tehlikesi vardır. Cihazın açıklıkları...
07_M7050_tr.book Seite 105 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 2 Ambalajdan çıkarma ve monte etme 2.1 Ambalajdan çıkarma 1. Cihazı ve tüm donanım parçalarını ambalajından çıkarın. Ambalajdan çıkarma ve monte etme 2. Parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin. Teslimat kapsamı bilgileri Sayfa 100, „Fello & Friend Bag'ye Genel Bakış“.
07_M7050_tr.book Seite 106 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 2 Ambalajdan çıkarma ve monte etme 2.3 Diğer parçaların (dona- Biraz önce monte edilen süpürme parçası yanında elektrik süpürgenizin fonksiyon kapsamını başka parçalarla gelişti- nımın) kullanımı rebilirsiniz: Donanım olarak aralık temizleme parçası ve döşeme fırçası...
07_M7050_tr.book Seite 107 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 3 Kullanım Uyarı Süpürme parçalarını sadece, fiş prizden çekildiğinde monte edin. Cihaz yanlışlıkla çalışabilir. Parçaların takılması için aşağıdaki gibi hareket edin: 1. Cihazı kapatın ve fişi prizden çekin. 2. Mevcut parçayı teleskobik borudan çekip çıkarın. 3.
Seite 108
07_M7050_tr.book Seite 108 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 3 Kullanım 1. Arzu ettiğiniz parçayı takın, Bölüm 2.2, „Montaj“ ya da Bölüm 2.3, „Diğer parçaların (donanımın) kullanımı“. 2. Kabloyu fişten tutup sarı işarete (Res. 11/1) kadar dışa- rı çekin. Uyarı Kırmızı...
07_M7050_tr.book Seite 109 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 3 Kullanım 3.2 Kapatma ve elektrik 1. Elektrikli süpürgeyi açma/kapama şalterinden (Res. 15/ 1) kapatın ve fişi prizden çekin. kablosunu toplama 2. Fişi elinizde tutun. Uyarı Elektrik kablosunun içeri toplanmasında bu kişilerin ve eşyaların ayaklarına dolanabilir, düşmeye sebep olan bir tuzak haline gelebilir veya nesneleri devirebilir.
07_M7050_tr.book Seite 111 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 4 Bakım 4.2 Filtrelere genel bakış Elektrik süpürgenizin aşağıdaki 2 filtresi bulunur: Motor koruma filtresi (Res. 23/1) Bu, arızalı toz filtresi torbasında, büyük partiküllerin motora zarar vermesini engeller. - Temizleme: her toz filtresi torbası değişiminde; ancak en geç...
07_M7050_tr.book Seite 113 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 5 Sorun Giderme Cihazı Royal Appliance Müşteri Hizmetlerine göndermeden önce, aşağıdaki tablo yardımıyla, soru- Sorun Giderme nu kendiniz giderip gideremeyeceğinizi kontrol edin. Uyarı Asla arızalı bir cihazı kullanmayın! Sorunu aramadan önce, cihazı kapatın ve fişini çekin, Bölüm 3.2, „Kapatma ve elektrik kablosunu toplama“.
07_M7050_tr.book Seite 114 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 6 Yedek parçalar ve atma/imha etme 6.1 Donanım ve yedek parça listesi Yedek parçalar ve atma/imha etme Ürün no. Tanımlama İçerik 70 50 022 5+1 Toz filtresi torba seti 5 toz filtresi torbası, 1 motor koruma filtresi 70 50 002 Hijyenik dışa üfleme filtresi 1 adet...
07_M7050_tr.book Seite 115 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 7 Garanti 7.1 Garanti Koşulları Garanti Tarafımızdan satılan cihaz için, satış tarihinden itibaren 24 ay garantiyi tanıyoruz. Bu garanti süresi dahilinde, seçimi bize ait olmak üzere cihazın veya donanımın tamiri veya değişti- rilmesi vasıtasıyla (donanım parçalarındaki hasarlar, otomatik olarak komple cihazın değiştirilmesini gerektirmez) bedelsiz olarak, materyal veya üretim hatalarına dayalı...
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute) Bluepoint-Service SAGL Le Cygne electronic service spol. s r.o. Royal Appliance Espana, SL Via Cantonale 14 Jablonecká 722/8 Royal, Dirt Devil, Stellar 6917 Barbengo 190 00 Praha 9 C/Cronos, Nº 20 , Portal 2 ,3º 13 SWITZERLAND ČESKÁ REPUBLIKA 28037 Madrid Tel.
Seite 117
2 letzte Seite.fm Seite 117 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETİ...
Seite 118
2 letzte Seite.fm Seite 118 Donnerstag, 30. Juni 2011 2:27 14 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.