Seite 3
Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage caused by failure to follow the storage, transportation, installation, and usage guidelines specified in this document and the user manual.
Seite 4
Installation Requirements Conditions d'installation Installationsanforderungen Requisiti di installazione Requisitos de instalación 安装要求...
Seite 5
Installing Devices Installation des appareils Installieren der Geräte Installazione dei dispositivi Instalación de los dispositivos 设备安装 Installing the SmartLogger Installation du SmartLogger Installieren des SmartLogger Installazione dello SmartLogger Instalación del SmartLogger 安装 SmartLogger Plan 1 Plan 2...
Seite 6
Installing a Power Adapter Installation d'un adaptateur d'alimentation Installieren eines Netzteils Installazione di un adattatore di alimentazione Instalación de un adaptador de alimentación 安装电源适配器 Plan 1 Plan 2 Plan 3...
Seite 7
Electrical Connections Connexions électriques Elektrische Anschlüsse Collegamenti elettrici Conexiones eléctricas 电气连接 Installing a PE Cable Installation d'un câble PE Installieren eines PE-Kabels Installazione di un cavo PE Instalación de un cable de tierra 安装地线 Apply paint or take other protection measures. Tragen Sie Farbe auf oder ergreifen Sie andere Schutzmaßnahmen.
Seite 8
Installing an RS485 Communications Cable Installation d'un câble de communication RS485 Installieren eines RS485-Kommunikationskabels Installazione di un cavo di comunicazione RS485 Instalación de un cable de comunicaciones RS485 安装 RS485 通信线 Outdoor shielded dual-core cable or outdoor shielded multi-core cable Câble bi-conducteur blindé...
Seite 9
Installing MBUS Cables Installation des câbles MBUS Installieren der MBUS-Kabel Installazione dei cavi MBUS Instalación de los cables MBUS 安装 MBUS 线缆 If the SmartLogger is connected to the inverter through MBUS cables, no RS485 communications cable needs to be connected. Wenn der SmartLogger mit dem Wechselrichter über MBUS-Kabel verbunden ist, muss dann kein RS485-Kommunikationskabel angeschlossen werden.
Seite 10
Installing a DI Signal Cable Installation d'un câble de signal DI Installieren eines DI-Signalkabels Installazione di un cavo di segnale DI Instalación de un cable de señal DI 安装 DI 信号线 The SmartLogger can receive DI signals, such as remote power grid scheduling commands and alarms, over DI ports. It can receive only passive dry contact signals.
Seite 11
Installing an Output Power Cable Installation d'un câble d'alimentation de sortie Installieren eines Ausgangsstromkabels Installazione di un cavo di alimentazione di uscita Instalación de un cable de alimentación de salida 安装电源输出线 Intermediate relay Zwischenrelais Relé intermedio Relais intermédiaire Relè intermedio 中间继电器。...
Seite 12
Installing an AI Signal Cable Installation d'un câble de signal AI Installieren eines AI-Signalkabels Installazione di un cavo di segnale AI Instalación de un cable de señal AI 安装 AI 信号线 Two-core or multi-core cable Câble bi-conducteur ou multiconducteur Zwei- oder mehradriges Kabel Cavo bipolare o multipolare Cable de dos conductores o multifilar 双芯/多芯线缆。...
Seite 13
Installing a DO Signal Cable Installation d'un câble de signal DO Installieren eines DO-Signalkabels Installazione di un cavo di segnale DO Instalación de un cable de señal DO 安装 DO 信号线 The DO port supports a maximum of 12 V signal voltage. The NC/COM is a normally closed contact and the NO/COM is a normally open contact. Der DO-Anschluss unterstützt eine maximale Signalspannung von 12 V.
Seite 14
Installing Network Cables Installation des câbles réseau Installieren der Netzwerkkabel Installazione dei cavi di rete Instalación de los cables de red 安装网线 White-and-orange Orange White-and-green Blue White-and-blue Green White-and-brown Brown Weiß und Orange Orange Weiß und Grün Blau Weiß und Blau Grün Weiß...
Seite 15
Installing Fiber Jumpers Installation des cavaliers fibre Installieren der Glasfaser-Jumper Installazione dei ponticelli in fibra Instalación de puentes de fibra 安装光跳线 ① The SmartLogger can connect to devices such as the ATB through optical fibers. ② Optical modules are required. 100M or 1000M optical modules are supported. ①...
Seite 16
Installing a SIM Card and a 4G Antenna Installation d'une carte SIM et d'une antenne 4G Installieren einer SIM-Karte und einer 4G-Antenne Installazione di una scheda SIM e di un'antenna 4G Instalación de una tarjeta SIM y una antena 4G 安装...
Seite 17
Installing a 24 V Input Power Cable Installation d'un câble d'alimentation d'entrée 24 V Installieren eines 24-V-Eingangsstromkabels Installazione di un cavo di alimentazione di ingresso a 24 V Instalación de un cable de alimentación de entrada de 24 V 安装 24V 电源输入线 Two-core cable Câble bi-conducteur Zweiadriges Kabel...
Seite 18
Check Before Power-On Inspection avant la mise sous tension Überprüfung vor dem Einschalten Verifica prima dell'accensione Comprobación antes del encendido 上电前检查 The SmartLogger is installed correctly and securely. All cables are connected securely. Power cables and signal cables are routed according to the requirements for routing electrical and ELV cables and in compliance with the cable routing plan.
Seite 19
Le SmartLogger est installé correctement et en toute sécurité. Tous les câbles sont connectés en toute sécurité. Les câbles d'alimentation et les câbles de signal sont acheminés conformément aux exigences relatives à l'acheminement des câbles électriques et des câbles de courant faible (ELV) et au plan d'acheminement des câbles. ...
Seite 20
System Power-On Mise sous tension du système Einschalten des Systems Accensione del sistema Encendido del sistema 系统上电 The rated input voltage of the power adapter is 100–240 V AC, the rated input frequency is 50 Hz/60 Hz, and the output power is greater than or equal to 15 W.
Seite 22
Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage caused by failure to follow the storage, transportation, installation, and usage guidelines specified in this document and the user manual.
Seite 23
Installation Requirements Requisitos de instalação Installatievereisten Kërkesat e instalimit Wymagania dotyczące instalacji Zahtjevi za montažu...
Seite 24
Installing Devices Instalação dos dispositivos Apparaten installeren Instalimi i pajisjeve Instalacja urządzeń Montaža uređaja Installing the SmartLogger Instalação do SmartLogger De SmartLogger installeren Instalimi i SmartLogger Instalacja urządzenia SmartLogger Montaža uređaja SmartLogger Plan 1 Plan 2...
Seite 25
Installing a Power Adapter Instalação de um adaptador de energia Een vermogensadapter installeren Instalimi i një përshtatësi të energjisë Instalacja zasilacza Montaža adaptera za napajanje Plan 1 Plan 2 Plan 3...
Seite 26
Electrical Connections Conexões elétricas Elektrische aansluitingen Lidhjet elektrike Połączenia elektryczne Električni priključci Installing a PE Cable Instalação do cabo de PE Een PE-kabel aansluiten Instalimi i një kablloje PE Instalacja kabla PE Montaža PE kabla Apply paint or take other protection measures. Breng verf aan of neem andere beschermingsmaatregelen.
Seite 27
Installing an RS485 Communications Cable Instalação de um cabo de comunicação RS485 Een RS485-communicatiekabel installeren Instalimi i një kablloje komunikimi RS485 Instalacja kabla komunikacyjnego RS485 Montaža RS485 komunikacijskog kabla Outdoor shielded dual-core cable or outdoor shielded multi-core cable Cabo externo blindado de núcleo duplo ou cabo externo blindado de vários núcleos Afgeschermde tweeaderige kabel voor buitengebruik of afgeschermde Kabllo e mbrojtur me dy bërthama në...
Seite 28
Installing MBUS Cables Instalação dos cabos de MBUS MBUS-kabels installeren Instalimi i kabllove MBUS Instalacja kabli MBUS Montaža MBUS kablova If the SmartLogger is connected to the inverter through MBUS cables, no RS485 communications cable needs to be connected. Als de SmartLogger via MBUS-kabels is aangesloten op de omvormer, hoeft er geen RS485-communicatiekabel te worden aangesloten. Jeśli SmartLogger jest podłączony do falownika za pomocą...
Seite 29
Installing a DI Signal Cable Instalação de um cabo de sinal DI Een DI-signaalkabel installeren Instalimi i një kablloje sinjali DI Instalacja kabla sygnałowego DI Montaža DI signalnog kabla The SmartLogger can receive DI signals, such as remote power grid scheduling commands and alarms, over DI ports. It can receive only passive dry contact signals.
Seite 30
Installing an Output Power Cable Instalação de um cabo de alimentação de saída Een uitgangsvoedingskabel installeren Instalimi i një kablloje dalëse të energjisë Instalacja wyjściowego kabla mocy Montaža izlaznog kabla za napajanje Intermediate relay Tussenrelais Przekaźnik pośredni Relé intermediário Rele e ndërmjetme Srednji relej Two-core or multi-core cable Cabo de dois ou vários núcleos...
Seite 31
Installing an AI Signal Cable Instalação de um cabo de sinal AI Een AI-signaalkabel installeren Instalimi i një kablloje sinjali AI Instalacja kabla sygnałowego AI Montaža AI signalnog kabla Two-core or multi-core cable Cabo de dois ou vários núcleos Tweeaderige of meeraderige kabel Kabllo me dy ose disa bërthama Kabel dwużyłowy lub wielożyłowy Dvojezgreni ili višejezgreni kabl...
Seite 32
Installing a DO Signal Cable Instalação de um cabo de sinal DO Een DO-signaalkabel installeren Instalimi i një kablloje sinjali DO Instalacja kabla sygnałowego DO Montaža DO signalnog kabla The DO port supports a maximum of 12 V signal voltage. The NC/COM is a normally closed contact and the NO/COM is a normally open contact. De DO-poort ondersteunt een signaalspanning van maximaal 12 V.
Seite 33
Installing Network Cables Instalação de cabos de rede Netwerkkabels installeren Instalimi i kabllove të rrjetit Instalacja kabli sieciowych Montaža mrežnih kablova White-and-orange Orange White-and-green Blue White-and-blue Green White-and-brown Brown Wit en oranje Oranje Wit en groen Blauw Wit en blauw Groen Wit en bruin Bruin...
Seite 34
Installing Fibre Jumpers Instalação de jumpers de fibra Optische-vezelbruggen installeren Instalimi i kabllove të fibrës me konektorë nga të dyja anët Instalacja zworek światłowodowych Montaža premosnih optičkih kablova ① The SmartLogger can connect to devices such as the ATB through optical fibres. ②...
Seite 35
Instalação de um cartão SIM e de uma antena 4G Installing a SIM Card and a 4G Antenna Een simkaart en een 4G-antenne installeren Instalimi i një karte SIM dhe një antene 4G Montaža SIM kartice i 4G antene Instalacja karty SIM i anteny 4G Prepare a standard SIM card (dimensions: 15 mm x 25 mm;...
Seite 36
Installing a 24 V Input Power Cable Instalação de um cabo de alimentação de entrada de 24 V Een 24V-ingangskabel installeren Instalimi i një kablloje hyrëse të energjisë 24 V Instalacja kabla elektroenergetycznego wejściowego 24 V Montaža ulaznog kabla za napajanje od 24 V Two-core cable Cabo de dois núcleos Tweeaderige kabel...
Seite 37
Check Before Power-On Verificar antes da inicialização Controleren vóór inschakeling Kontrolloni para ndezjes Sprawdź przed włączeniem Provjera prije uključivanja The SmartLogger is installed correctly and securely. All cables are connected securely. Power cables and signal cables are routed according to the requirements for routing electrical and ELV cables and in compliance with the cable routing plan.
Seite 38
O SmartLogger está instalado de maneira correta e segura. Todos os cabos estão conectados de modo seguro. Os cabos de alimentação e os cabos de sinal são roteados de acordo com os requisitos de roteamento de cabos elétricos e ELV e em conformidade com o plano de roteamento de cabos.
Seite 39
System Power-On Inicialização do sistema Inschakeling van systeem Ndezja e sistemit Uruchomienie systemu Uključivanje sistema The rated input voltage of the power adapter is 100–240 V AC, the rated input frequency is 50 Hz/60 Hz, and the output power is greater than or equal to 15 W.
Seite 41
Преди да монтирате оборудването, прочетете внимателно потребителското ръководство, за да се запознаете с информацията за продукта и предпазните мерки за безопасност. Продуктовата гаранция не покрива повреди на оборудването, причинени от неспазване на указанията за съхранение, транспортиране, монтаж и употреба, посочени в този документ и в потребителското ръководство. Можете да сканирате QR кода на предната...
Seite 42
Монтажни изисквания Installationskrav Zahtjevi za postavljanje Paigaldamisnõuded Požadavky na instalaci Asennusvaatimukset...
Seite 43
Монтиране на устройства Installation af enheder Postavljanje uređaja Seadmete paigaldamine Instalace zařízení Laitteiden asentaminen Монтиране на SmartLogger Installation af SmartLogger Postavljanje uređaja SmartLogger SmartLoggeri paigaldamine Instalace zařízení SmartLogger SmartLoggerin asentaminen Plan 1 Plan 2...
Seite 44
Монтиране на захранващ адаптер Installation af en strømadapter Postavljanje mrežnog adaptera Toiteadapteri paigaldamine Instalace napájecího adaptéru Virtasovittimen asentaminen Plan 1 Plan 2 Plan 3...
Seite 45
Електрически връзки Elektriske tilslutninger Električni priključci Elektriühendused Elektrická připojení Sähkökytkennät Монтиране на PE кабел Installation af et PE-kabel Postavljanje PE kabela Kaitsemaanduskaabli paigaldamine Instalace kabelu PE PE-kaapelin asennus Нанесете боя или вземете други мерки за защита. Nanesite boju ili poduzmite druge mjere zaštite. Použijte nátěr nebo proveďte jiná...
Seite 46
Монтиране на комуникационен кабел RS485 Installation af et RS485-kommunikationskabel Postavljanje komunikacijskog kabela RS485 RS485-sidekaabli paigaldamine Instalace komunikačního kabelu RS485 RS485-tiedonsiirtokaapelin asentaminen Външен екраниран двужилен кабел или външен екраниран Afskærmet kabel med dobbelt kerne til udendørs brug eller afskærmet многожилен кабел kabel med flere kerner til udendørs brug Vanjski izolirani dvojezgreni kabel ili vanjski izolirani višejezgreni kabel Varjestatud kahetuumaline väliskaabel või varjestatud mitmesooneline...
Seite 47
Монтиране на кабели MBUS Installation af MBUS-kabler Postavljanje MBUS kabela MBUS-kaablite paigaldamine Instalace kabelů MBUS MBUS-kaapeleiden asennus Ако SmartLogger е свързан с инвертора чрез кабели MBUS, не необходимо да се свързва комуникационен кабел RS485. Ako je SmartLogger priključen na inverter putem MBUS kabela, nije potrebno priključiti komunikacijski kabel RS485. Pokud je SmartLogger připojen ke střídači pomocí...
Seite 48
Монтиране на кабел за DI сигнал Installation af et DI-signalkabel Postavljanje DI signalnog kabela DI-signaalikaabli paigaldamine Instalace signálního kabelu DI DI-signaalikaapelin asentaminen SmartLogger може да получава DI сигнали, като например дистанционни команди за планиране от електрическата мрежа аларми, през DI портове.
Seite 49
Монтиране на изходен захранващ кабел Installation af et udgangsstrømkabel Postavljanje izlaznog naponskog kabela Väljundtoitekaabli paigaldamine Instalace výstupního napájecího kabelu Lähtövirtakaapelin asentaminen Междинно реле Međurelej Střední relé Mellemrelæ Vaherelee Välirele Двужилен или многожилен кабел Kabel med dobbelt kerne eller flere kerner Dvojezgreni ili višejezgreni kabel Kahe- või mitmesooneline kaabel Dvoužilový...
Seite 50
Монтиране на кабел с AI сигнал Installation af et AI-signalkabel Postavljanje AI signalnog kabela AI signaalkaabli paigaldamine Instalace signálního kabelu AI AI-signaalikaapelin asentaminen Двужилен или многожилен кабел Kabel med dobbelt kerne eller flere kerner Dvojezgreni ili višejezgreni kabel Kahe- või mitmesooneline kaabel Dvoužilový...
Seite 51
Монтиране на кабел за DO сигнал Installation af et DO-signalkabel Postavljanje DO signalnog kabela DO-signaalikaabli paigaldamine Instalace signálního kabelu DO DO-signaalikaapelin asennus DO портът поддържа най-много 12 V сигнално напрежение. NC/COM е обикновено затворен контакт, а NO/COM е обикновено отворен контакт. DO priključak podržava maksimalni signalni napon od 12 V.
Seite 52
Монтиране на мрежови кабели Installation af netværkskabler Postavljanje mrežnih kabela Võrgukaablite paigaldamine Instalace síťových kabelů Verkkokaapeleiden asentaminen Бяло и оранжево Оранжево Бяло и зелено Синьо Бяло и синьо Зелено Бяло и кафяво Кафяво Bijelo i narančasto Narančasto Bijelo i zeleno Plavo Bijelo i plavo Zeleno...
Seite 53
Монтиране на влакнести джъмпери Installation af fiberoptiske jumpere Postavljanje optičkih vodova s priključcima Kiud-vahejuhtmete paigaldamine Instalace propojek optických vláken Kuitukaapeleiden asentaminen ① SmartLogger може да се свързва към устройства, като например ATB, чрез оптични влакна. ② Необходими са оптични модули. Поддържат се оптични модули от 100M или 1000M. ①...
Seite 54
Монтиране на SIM карта и антена за 4G Installation af et SIM-kort og en 4G-antenne Umetanje SIM kartice i 4G antene SIM-kaardi ja 4G-antenni paigaldamine Instalace SIM karty a antény pro sítě 4G SIM-kortin ja 4G-antennin asentaminen Пригответе стандартна SIM карта (размери: 15 мм x 25 мм; капацитет ≥ 64 KB) Pripremite standardnu SIM karticu (dimenzije: 15 mm x 25 mm;...
Seite 55
Монтиране на входящ захранващ кабел от 24 V Installation af et 24 V-indgangsstrømkabel Postavljanje ulaznog naponskog kabela od 24 V 24 V sisend-toitekaabli paigaldamine Instalace vstupního napájecího kabelu 24 V 24 V:n syöttövirtakaapelin asentaminen Двужилен кабел Kabel med dobbelt kerne Dvojezgreni kabel Kahetuumaline kaabel Dvoužilový...
Seite 56
Проверка преди включване на захранването Kontrollér før tænding Provjera prije uključivanja Kontroll enne sisselülitamist Zkontrolovat před napájením Tarkista ennen virran kytkemistä SmartLogger е монтиран правилно и сигурно. Всички кабели са свързани сигурно. Захранващите кабели и сигналните кабели се прокарват съгласно изискванията за полагане на електрически кабели и такива с много ниско...
Seite 57
SmartLogger er installeret korrekt og sikkert. Alle kabler er sikkert forbundet. Strømkabler og signalkabler føres i henhold til kravene til føring af elektriske kabler og ELV-kabler og er i overensstemmelse med kabelføringsplanen. Kablerne er ordentligt sammenbundet, og kabelbinderne er jævnt fordelt, sikret korrekt og vender i samme retning. ...
Seite 58
Включване на системата Tænding af systemet Uključivanje sustava Süsteemi sisselülitamine Napájení systému Järjestelmän virran päällekytkentä Номиналната входяща мощност на захранващия адаптер е 100–240 V AC, номиналната входяща честота е 50 Hz/60 Hz, а изходящата мощност е повече от или равна на 15 W. Nazivni ulazni napon mrežnog adaptera iznosi od 100 do 240 V AC, nazivna ulazna frekvencija 50 Hz / 60 Hz, a izlazna snaga veća je ili jednaka 15 W.
Seite 60
Πριν εγκαταστήσετε τον εξοπλισμό, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης για να εξοικειωθείτε με τις πληροφορίες του προϊόντος και τις προφυλάξεις ασφαλείας. Η εγγύηση του προϊόντος δεν καλύπτει ζημιές στον εξοπλισμό που προκαλούνται από μη τήρηση των οδηγιών αποθήκευσης, μεταφοράς, εγκατάστασης και χρήσης που καθορίζονται σε αυτό το έγγραφο και στο εγχειρίδιο χρήσης. Μπορείτε να σαρώσετε τον κωδικό...
Seite 61
Απαιτήσεις εγκατάστασης Įrengimo reikalavimai Telepítési követelmények Барања за монтирање Uzstādīšanas prasības Zahtjevi za montažu...
Seite 62
Εγκατάσταση συσκευών Įrenginių įrengimas Készülékek telepítése Монтирање на уредите Ierīču uzstādīšana Montaža uređaja Εγκατάσταση του SmartLogger „SmartLogger“ įrengimas A SmartLogger telepítése Монтирање на SmartLogger SmartLogger instalēšana Montaža uređaja SmartLogger Plan 1 Plan 2...
Seite 63
Εγκατάσταση προσαρμογέα ρεύματος Maitinimo adapterio įrengimas Tápegység telepítése Монтирање адаптер за напојување Strāvas adaptera uzstādīšana Montaža adaptera za napajanje Plan 1 Plan 2 Plan 3...
Seite 64
Ηλεκτρικές συνδέσεις Elektros jungtys Elektromos csatlakozások Електрични поврзувања Elektriskie savienojumi Električni priključci Εγκατάσταση καλωδίου PE Apsauginio įžeminimo kabelio įrengimas PE-kábel felszerelése Монтирање PE-кабел PE kabeļa uzstādīšana Postavljanje PE kabla Εφαρμόστε χρώμα ή λάβετε άλλα μέτρα προστασίας. Vigyen fel festéket, vagy tegyen egyéb óvintézkedéseket. Uzklājiet krāsu vai veiciet citus aizsardzības pasākumus.
Seite 65
Εγκατάσταση καλωδίου επικοινωνίας RS485 RS485 ryšio kabelio tiesimas RS485 kommunikációs kábel felszerelése Монтирање RS485-комуникациски кабел RS485 sakaru kabeļa uzstādīšana Montaža RS485 komunikacijskog kabla Θωρακισμένο καλώδιο διπλού πυρήνα εξωτερικού χώρου ή Ekranuotas dvigyslis arba ekranuotas daugiagyslis lauko kabelis θωρακισμένο πολυπύρηνο καλώδιο εξωτερικού χώρου Kültéri árnyékolt kéteres kábel vagy kültéri árnyékolt többeres kábel Надворешен...
Seite 66
Εγκατάσταση καλωδίων MBUS MBUS kabelių tiesimas MBUS-kábelek felszerelése Монтирање MBUS-кабли MBUS kabeļu uzstādīšana Postavljanje MBUS kablova Εάν το SmartLogger είναι συνδεδεμένο στον αντιστροφέα μέσω καλωδίων MBUS, δεν χρειάζεται να συνδεθεί καλώδιο επικοινωνίας RS485. Ha a SmartLogger MBUS-kábelekkel csatlakozik az inverterhez, nincs szükség RS485 kommunikációs kábel csatlakoztatására. Ja SmartLogger ir pievienots invertoram, izmantojot MBUS kabeļus, RS485 sakaru kabelis nav jāpievieno.
Seite 67
Εγκατάσταση καλωδίου σήματος DI DI signalo kabelio tiesimas DI-jelkábel telepítése Монтирање DI-сигнален кабел DI signāla kabeļa uzstādīšana Montaža signalnog kabla digitalnog ulaza Το SmartLogger μπορεί να λαμβάνει σήματα DI, όπως εντολές προγραμματισμού απομακρυσμένου δικτύου ισχύος και συναγερμούς, μέσω θυρών DI. Μπορεί...
Seite 68
Εγκατάσταση καλωδίου τροφοδοσίας εξόδου Išvesties maitinimo kabelio tiesimas Kimeneti tápkábel felszerelése Монтирање кабел за напојување за излезна струја Izejas strāvas kabeļa uzstādīšana Montaža izlaznog kabla za napajanje Ενδιάμεσος ηλεκτρονόμος Közbenső relé Starprelejs Tarpinė relė Посреден релеј Srednji relej Διπύρηνο ή πολυπύρηνο καλώδιο Dvigyslis arba daugiagyslis kabelis Kéteres vagy többeres kábel Кабел...
Seite 69
Εγκατάσταση καλωδίου σήματος AI AI signalo kabelio tiesimas AI-jelkábel telepítése Монтирање AI-сигнален кабел AI signāla kabeļa uzstādīšana Montaža signalnog kabla analognog ulaza Διπύρηνο ή πολυπύρηνο καλώδιο Dvigyslis arba daugiagyslis kabelis Kéteres vagy többeres kábel Кабел со две јадра или со повеќе јадра Divdzīslu vai daudzdzīslu kabelis Dvožilni ili višežilni kabl Θύρα...
Seite 70
Εγκατάσταση καλωδίου σήματος DO DO signalo kabelio tiesimas DO-jelkábel telepítése Монтирање DO-сигнален кабел DO signāla kabeļa uzstādīšana Montaža DO signalnog kabla Η θύρα DO υποστηρίζει μέγιστη τάση σήματος 12 V. Το NC/COM είναι μια κανονικά κλειστή επαφή και το NO/COM είναι μια κανονικά ανοιχτή επαφή. A DO-port maximálisan 12 V-os jelfeszültséget támogat.
Seite 71
Εγκατάσταση καλωδίων δικτύου Tinklo kabelių tiesimas Hálózati kábelek telepítése Монтирање мрежни кабли Tīkla kabeļu uzstādīšana Montaža mrežnih kablova Λευκό-πορτοκαλί Πορτοκαλί Λευκό-πράσινο Μπλε Λευκό-μπλε Πράσινο Λευκό-καφέ Καφέ Fehér és narancssárga Narancssárga Fehér és zöld Kék Fehér és kék Zöld Fehér és barna Barna Balts un oranžs Oranžs...
Seite 72
Εγκατάσταση Fiber Jumpers Šviesolaidinių trumpiklių įrengimas Optikai átkötőkábelek telepítése Монтирање приклучоци за оптички влакна Šķiedru savienojuma kabeļu uzstādīšana Montaža vlaknastih premosnika ① Το SmartLogger μπορεί να συνδεθεί με συσκευές όπως το ATB μέσω οπτικών ινών. ② Απαιτούνται οπτικές μονάδες. Υποστηρίζονται οπτικές μονάδες 100M ή 1000M. ①...
Seite 73
Εγκατάσταση κάρτας SIM και κεραίας 4G SIM kortelės ir 4G antenos įrengimas SIM-kártya és 4G-antenna telepítése Монтирање SIM-картичка и антена за 4G SIM kartes un 4G antenas uzstādīšana Montaža SIM kartice i 4G antene Προετοιμάστε μια τυπική κάρτα SIM (διαστάσεις: 15 mm x 25 mm, χωρητικότητα ≥ 64 KB) Készítsen elő...
Seite 74
Εγκατάσταση καλωδίου τροφοδοσίας εισόδου 24 V 24 V įvesties maitinimo kabelio tiesimas 24 V-os bemeneti tápkábel telepítése Монтирање кабел за напојување за влезна струја од 24 V 24 V ievades strāvas kabeļa uzstādīšana Montaža ulaznog kabla za napajanje od 24 V Διπύρηνο...
Seite 75
Έλεγχος πριν από την ενεργοποίηση Patikrinimas prieš įjungiant maitinimą Bekapcsolás előtt ellenőrizze Проверка пред вклучување Pārbaudiet pirms ieslēgšanas Provjera prije uključivanja Το SmartLogger έχει εγκατασταθεί σωστά και με ασφάλεια. Όλα τα καλώδια είναι συνδεδεμένα με ασφάλεια. Τα καλώδια τροφοδοσίας και τα καλώδια σήματος δρομολογούνται σύμφωνα με τις απαιτήσεις για τη δρομολόγηση ηλεκτρικών καλωδίων και...
Seite 76
„SmartLogger“ įrengtas tinkamai ir saugiai. Tinkamai prijungti visi kabeliai. Maitinimo ir signalo kabeliai tiesiami pagal elektros ir ELV kabelių tiesimo reikalavimus, laikantis kabelių tiesimo plano. Kabeliai surišti tvarkingai, o kabelių dirželiai išdėstyti tolygiai, tinkamai pritvirtinti ir nukreipti ta pačia kryptimi. ...
Seite 77
Ενεργοποίηση συστήματος Sistemos maitinimo įjungimas A rendszer bekapcsolása Вклучување на системот Jaudas padeves ieslēgšana sistēmai Uključivanje sistema Η ονομαστική τάση εισόδου του προσαρμογέα ρεύματος είναι 100–240 V AC, η ονομαστική συχνότητα εισόδου είναι 50 Hz/60 Hz και η ισχύς εξόδου είναι...
Seite 79
Les brukerhåndboken nøye for å bli kjent med produktinformasjonen og forholdsreglene før du installerer utstyret. Produktgarantien dekker ikke utstyrsskade forårsaket av at man ikke har fulgt retningslinjene for oppbevaring, transport, installasjon og bruk i dette dokumentet og i brukerhåndboken. Du kan skanne QR-koden på forsiden av dette dokumentet for å se brukerhåndboken og sikkerhetsforholdsreglene. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Seite 80
Installasjonskrav Захтеви за инсталацију Requisitos de instalação Požiadavky na inštaláciu Cerințe de instalare Zahteve glede namestitve...
Seite 81
Installere enheter Инсталирање уређаја Instalação dos dispositivos Inštalácia zariadení Instalarea dispozitivelor Namestitev naprav Installere SmartLogger Инсталирање уређаја SmartLogger Instalação do SmartLogger Inštalácia zariadenia SmartLogger Instalarea SmartLogger Namestitev orodja SmartLogger Plan 1 Plan 2...
Seite 82
Installere en strømadapter Инсталирање адаптера за напајање Instalação do adaptador de corrente Inštalácia napájacieho adaptéra Instalarea unui adaptor de alimentare Namestitev napajalnika Plan 1 Plan 2 Plan 3...
Seite 83
Elektriske tilkoblinger Електричне везе Ligações elétricas Elektrické prípojky Conexiuni electrice Električni priključki Installere en PE-kabel Инсталирање кабла заштитног уземљења (PE) Instalação de um cabo de PE Inštalácia ochranného uzemňovacieho kábla Instalarea unui cablu PE Namestitev ozemljitvenega kabla Påfør maling eller iverksett andre beskyttelsestiltak. Aplique tinta ou tome outras medidas de proteção.
Seite 84
Installere en RS485-kommunikasjonskabel Инсталирање RS485 комуникационог кабла Instalação de um cabo de comunicações RS485 Inštalácia komunikačného kábla RS485 Instalarea unui cablu de comunicații RS485 Namestitev komunikacijskega kabla RS485 Utendørs skjermet dobbeltkjernekabel eller utendørs skjermet Оклопљени двожилни или вишежилни кабл за употребу на отвореном flerkjernekabel Cabo exterior blindado de dois núcleos ou cabo exterior blindado Vonkajší...
Seite 85
Installere MBUS-kabler Инсталирање MBUS каблова Instalação dos cabos de MBUS Inštalácia káblov MBUS Instalarea cablurilor pentru MBUS Namestitev kablov MBUS Hvis SmartLogger er koblet til omformeren gjennom MBUS-kabler, er det ikke nødvendig å koble til en RS485-kommunikasjonskabel. Se o SmartLogger estiver ligado ao inversor através de cabos MBUS, não é necessário ligar qualquer cabo de comunicações RS485. Dacă...
Seite 86
Installere en DI-signalkabel Инсталирање DI сигналног кабла Instalação de um cabo de sinal DI Inštalácia signálneho kábla DI Instalarea unui cablu de semnal DI Namestitev signalnega kabla DI SmartLogger kan motta DI-signaler, slik som fjernstyringskommandoer og alarmer for strømnettet, over DI-porter. Den kan kun motta passive tørre kontaktsignaler.
Seite 87
Installere en utgangsstrømkabel Инсталирање излазног кабла за напајање Instalação de um cabo de alimentação de saída Inštalácia výstupného napájacieho kábla Instalarea unui cablu de alimentare de ieșire Nameščanje izhodnega napajalnega kabla Mellomrelé Relé intermédio Releu intermediar Средњи релеј Prechodové relé Vmesni rele Tokjerne- eller flerkjernekabel Двожилни...
Seite 88
Installere en KI-signalkabel Инсталирање AI сигналног кабла Instalação de um cabo de sinal AI Inštalácia signálneho kábla AI Instalarea unui cablu de semnal AI Namestitev signalnega kabla AI Tokjerne- eller flerkjernekabel Двожилни или вишежилни кабл Cabo de dois ou vários núcleos Dvojžilový...
Seite 89
Installere en DO-signalkabel Инсталирање DO сигналног кабла Instalação de um cabo de sinal DO Inštalácia signálneho kábla DO Instalarea unui cablu de semnal DO Namestitev signalnega kabla DO DO-porten støtter maksimalt 12 V signalspenning. NC/COM er en normalt lukket kontakt og NO/COM er en normalt åpen kontakt. A porta DO suporta uma tensão de sinal máxima de 12 V.
Seite 90
Installere nettverkskabler Инсталирање мрежних каблова Instalação dos cabos de rede Inštalácia sieťových káblov Instalarea cablurilor de rețea Namestitev omrežnega kabla Hvit og oransje Oransje Hvit og grønn Blå Hvit og blå Grønn Hvit og brun Brun Branco e laranja Laranja Branco e verde Azul Branco e azul...
Seite 91
Installere fiberkontakter Инсталирање преспојника влакана Instalação de jumpers de fibra Inštalácia optických prepojok Instalarea cablurilor cu conectori pentru fibră optică Namestitev premostitev z optičnimi vlakni ① SmartLoggeren kan kobles til enheter som ATB via optiske fibre. ② Optiske moduler kreves. 100M eller 1000M optiske moduler støttes. ①...
Seite 92
Installere et SIM-kort og en 4G-antenne Инсталирање SIM картице и 4G антене Instalação de um cartão SIM e de uma antena 4G Inštalácia karty SIM a antény 4G Instalarea unei cartele SIM și a unei antene 4G Namestitev kartice SIM in antene 4G Klargjør et standard SIM-kort (dimensjoner: 15 mm x 25 mm;...
Seite 93
Installere en 24 V-strømkabel Инсталирање улазног кабла за напајање од 24 V Instalação de um cabo de alimentação de entrada de 24 V Inštalácia vstupného napájacieho kábla 24 V Instalarea unui cablu de alimentare pentru intrarea de 24 V Namestitev vhodnega napajalnega kabla 24 V Tokjernekabel Двожилни...
Seite 94
Sjekk før oppstart Провера пре укључивања Verificações antes da ligação Kontrola pred zapnutím Verificarea dinaintea pornirii Pregled pred vklopom SmartLogger er riktig og sikkert installert. Alle kabler er tilkoblet sikkert. Strømkabler og signalkabler legges i henhold til kravene for trekking av elektriske og ELV-kabler og i samsvar med kabelføringsplanen. ...
Seite 95
SmartLogger је исправно и безбедно инсталиран. Сви каблови су безбедно повезани. Каблови за напајање и сигнални каблови се спроводе у складу са захтевима за спровођење електричних и ELV каблова и у складу са планом спровођења каблова. Каблови...
Seite 96
Slå på systemet Укључивање система Ligação do sistema Zapnutie systému Pornirea sistemului Vklop sistema Den nominelle inngangsspenningen til strømadapteren er 100–240 V AC, den nominelle inngangsfrekvensen er 50 Hz / 60 Hz, og utgangseffekten er større enn eller lik 15 W. A tensão nominal de entrada do adaptador de corrente é...
Seite 98
Innan du installerar utrustningen ska du läsa användarhandboken noggrant för att bekanta dig med produktinformationen och eventuella säkerhetsåtgärder. Produktgarantin täcker inte skada på utrustningen som uppstår på grund av att riktlinjer avseende förvaring, transport, installation och användning i detta dokument och användarhandboken inte följs. Du kan skanna QR-koden på framsidan av detta dokument för att se användarhandboken och säkerhetsåtgärderna.
Seite 99
設置要件 Installationskrav 설치 요구 사항 Kurulum Gereklilikleri Вимоги до встановлення...
Seite 100
デバイスの設置 Installation av enheter 장치 설치하기 Cihazların Kurulumu Установлення пристроїв SmartLoggerの設置 Installation av SmartLogger SmartLogger 설치하기 SmartLogger Kurulumu Установлення SmartLogger Plan 1 Plan 2...
Seite 101
電源アダプターの設置 Installation av nätadaptern 전원 어댑터 설치하기 Güç Adaptörü Kurulumu Установлення адаптера живлення Plan 1 Plan 2 Plan 3...
Seite 102
電気的接続 Elanslutningar 전기 연결 Elektrik Bağlantıları Електричні з’єднання 保護接地ケーブルの設置 Installation av en jordkabel PE 케이블 설치하기 PE Kablosunun Takılması Під’єднання кабелю заземлення Applicera färg eller vidta andra skyddsåtgärder. Boya uygulayın veya diğer koruma önlemlerini alın. Нанесіть фарбу або вживіть інших заходів захисту. ペンキの塗布、またはその他の保護対策を取ってください。...
Seite 103
RS485通信ケーブルの設置 Installation av en RS485-kommunikationskabel RS485 통신 케이블 설치하기 RS485 İletişim Kablosunun Takılması Під’єднання кабелю зв’язку RS485 屋外シールド2芯ケーブルまたは屋外シールド多芯ケーブル Skärmad dubbelkärnig utomhuskabel eller skärmad flerkärnig utomhuskabel 실외 차폐형 듀얼 코어 케이블 또는 실외 차폐형 멀티 코어 케이블 Dış mekan korumalı çift damarlı kablo veya dış mekan korumalı çok damarlı kablo Екранований...
Seite 104
MBUSケーブルの設置 Installation av MBUS-kablar MBUS 케이블 설치하기 MBUS Kablolarının Takılması Під’єднання кабелів MBUS Om SmartLogger är ansluten till växelriktaren via MBUS-kablar behöver ingen RS485-kommunikationskabel anslutas. SmartLogger MBUS kabloları üzerinden invertöre bağlıysa RS485 iletişim kablosunun bağlanmasına gerek kalmaz. Якщо SmartLogger під’єднано до інвертора за допомогою кабелів MBUS, кабель зв’язку RS485 підключати не потрібно. SmartLoggerがMBUSケーブルを介してPCSに接続されている場合、RS485通信ケーブルの接続は不要です。...
Seite 105
DI信号ケーブルの設置 Installation av en DI-signalkabel DI 신호 케이블 설치하기 DI Sinyal Kablosunun Takılması Під’єднання сигнального кабелю цифрового входу (DI) SmartLogger kan ta emot DI-signaler, såsom fjärrstyrda schemaläggningskommandon för kraftnät och larm, över DI-portar. Den kan endast ta emot passiva torra kontaktsignaler. SmartLogger, DI bağlantı...
Seite 106
出力電源ケーブルの設置 Installation av en utgående strömkabel 출력 전원 케이블 설치하기 Dış Mekan Çıkış Gücü Kablosunun Takılması Під’єднання вихідного кабелю живлення Mellanrelä Ara röle Проміжне реле 中間リレー 중간 릴레이 2芯または多芯ケーブル Dubbel- eller flerkärnig kabel 2심 또는 멀티코어 케이블 İki damarlı veya çok damarlı kablo Дво- або...
Seite 107
AI信号ケーブルの設置 Installation av en AI-signalkabel AI 신호 케이블 설치하기 AI Sinyal Kablosunun Takılması Під’єднання сигнального кабелю аналогового входу (AI) 2芯または多芯ケーブル Dubbel- eller flerkärnig kabel 2심 또는 멀티코어 케이블 İki damarlı veya çok damarlı kablo Дво- або багатожильний кабель ポート 説明 Port Beskrivning Bağlantı...
Seite 108
DO信号ケーブルの設置 Installation av en DO-signalkabel DO 신호 케이블 설치하기 DO Sinyal Kablosunun Takılması Під’єднання сигнального кабелю цифрового виходу (DO) DO-porten stöder maximalt 12 V signalspänning. NC/COM är normalt en sluten kontakt och NO/COM är normalt en öppen kontakt. DO bağlantı noktası maksimum 12 V sinyal gerilimini destekler. NC/COM normalde kapalı kontaktır, NO/COM ise normalde açık kontaktır. Роз’єм...
Seite 109
ネットワークケーブルの設置 Installation av nätverkskablar 네트워크 케이블 설치하기 Ağ Kablolarının Takılması Під’єднання мережевих кабелів Vit-och-orange Orange Vit-och-grön Blå Vit-och-blå Grön Vit-och-brun Brun Beyaz ve turuncu Turuncu Beyaz ve yeşil Mavi Beyaz ve mavi Yeşil Beyaz ve kahverengi Kahverengi Білий з оранжевим Оранжевий...
Seite 110
ファイバジャンパーの設置 Installation av fiberbyglar 광섬유 점퍼 설치하기 Fiber Bağlantı Tellerinin Takılması Під’єднання волоконних перемичок ① SmartLogger kan ansluta till enheter som ATB via optiska fibrer. ② Optiska moduler krävs. 100 Mbps eller 1000 Mbps optiska moduler stöds. ① SmartLogger, optik fiberler aracılığıyla ATB gibi cihazlara bağlanabilir. ②...
Seite 111
SIMカードと4Gアンテナの設置 Installation av ett SIM-kort och en 4G-antenn SIM 카드 및 4G 안테나 설치하기 SIM Kart ve 4G Anten Takma Установлення SIM-карти й антени 4G Förbered ett standard SIM-kort (mått: 15 mm x 25 mm; kapacitet ≥ 64 KB) Standart bir SIM kart hazırlayın (boyutlar: 15 mm x 25 mm; kapasite ≥ 64 KB) Підготуйте...
Seite 112
24 V入力電源ケーブルの設置 Installation av en 24 V kabel för inström 24V 입력 전원 케이블 설치하기 24 V Giriş Gücü Kablosunun Takılması Під’єднання вхідного кабелю живлення з напругою 24 В 2芯ケーブル Dubbelkärnig kabel 2심 케이블 İki damarlı kablo Двожильний кабель...
Seite 113
電源投入前の確認 Kontrollera före start 전원 켜기 전 확인 사항 Çalıştırmadan Önceki Kontroller Перевірка перед увімкненням SmartLogger är korrekt och säkert installerad. Alla kablar är säkert anslutna. Strömkablar och signalkablar är dragna enligt kraven för dragning av el-och ELV-kablar och i enlighet med kabeldragningsplanen. ...
Seite 114
SmartLoggerが正しく安全に設置されている。 すべてのケーブルが安全に設置されている。 電源ケーブルと信号ケーブルが電気ケーブルとELVケーブル配線要件に従い、ケーブル配線プランに遵守して配線されている。 ケーブルがきちんと束ねられ、結束バンドは等間隔に配置され、適切に固定され、同一方向にある。 ケーブルに不要な粘着テープまたは結束バンドがない。 SmartLogger가 올바르고 안전하게 설치되어 있습니다. 모든 케이블이 안전하게 연결되어 있습니다. 전력 케이블 및 신호 케이블이 전기 및 ELV 케이블 배선 요구 사항에 따라 배선되어 있고 케이블 배선 계획을 준수합니다. ...
Seite 115
システムへの電源投入 Systemstart 시스템 전원 켜기 Sistemi Çalıştırma Увімкнення живлення системи Nätadapterns nominella inspänning är 100–240 V AC, den nominella ingångsfrekvensen är 50 Hz/60 Hz och uteffekten är större än eller lika med 15 W. Güç adaptörünün nominal giriş gerilimi 100-240 V AC'dir, nominal giriş frekansı 50 Hz/60 Hz'dir ve çıkış gücü 15 W'a eşit veya daha büyüktür. Номінальна...
Seite 116
Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Industrial Base, Bantian, Longgang Shenzhen 518129 People's Republic of China e.huawei.com...