Herunterladen Diese Seite drucken
FR PORTE VÉLO DE TOIT
DE FAHRRAD DACHTRÄGER
NL FIETSENDRAGER VOOR DAK
ES PORTA BICIS DE TECHO
EN ROOF BIKE CARRIER
IT
PORTABICI DA TETTO
PT PORTA BICICLETAS DE
TEJADILHO
VERTIK 200
ART: 2710774 - NO1055 - ISO 11154:2023
FR - Notice d'utilisation / DE - Bedienungsanleitung
NL - Gebruiksaanwijzing / ES - Instrucciones
EN - Instruction manual / IT - Istruzioni per l'uso
PT - Instruções de utilização
4,15 kg
kg
Max 18 kg
FR - Lisez impérativement le manuel d'utilisation avant toute
utilisation du produit. / DE - De handleiding verplicht lezen voor elke
ingebruikname. / NL - Vor der Verwendung des Produkts ist diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen. / ES - Es esencial
leer el manual antes de usar el producto. / EN - Be sure to read the user
manual before using the product. / IT - È essenziale leggere il manuale
prima dell'uso. / PT - Leia o manual do utilizador antes de utilizar o produto.
A RÉALISER
FR - *Garantie 5 ans
DE - *5 Jahre Garantie.
NL - *5 jaar garantie.
ES - *Garantía de 5 años.
IT - *Garanzia di 5 anni.
PT - *Garantia de 5 anos.
loading

Inhaltszusammenfassung für NORAUTO VERTIK 200

  • Seite 1 ES PORTA BICIS DE TECHO EN ROOF BIKE CARRIER PORTABICI DA TETTO PT PORTA BICICLETAS DE TEJADILHO VERTIK 200 FR - *Garantie 5 ans DE - *5 Jahre Garantie. NL - *5 jaar garantie. ES - *Garantía de 5 años.
  • Seite 2 FR - CONSEILS DE SÉCURITÉ DE - SICHERHEITSRAT NL - VEILIGHEIDSTIPS ES - CONSEJOS DE SEGURIDAD EN - SAFETY INSTRUCTIONS IT - CONSIGLI DI SICUREZZA PT - CONSELHOS DE SEGURANÇA FR - CONTENU DE LA BOÎTE DE - INHALT DER BOX NL - INHOUD VAN DE KOFFER ES - CONTENIDO DE LA CAJA EN - CONTENTS OF THE BOX...
  • Seite 3 FR - CONSEILS DE SÉCURITÉ DE - SICHERHEITSRAT NL - VEILIGHEIDSTIPS ES - CONSEJOS DE SEGURIDAD EN - SAFETY INSTRUCTIONS IT - CONSIGLI DI SICUREZZA PT - CONSELHOS DE SEGURANÇA FR - Vitesse maximale avec le porte vélo DE - Maximale Geschwindigkeit mit dem Fahrradträger NL - Maximumsnelheid met fietsendrager ES - Velocidad máxima con el portabicis EN - Maximum speed with bike carrier...
  • Seite 4 FR - CONSEILS DE SÉCURITÉ DE - SICHERHEITSRAT NL - VEILIGHEIDSTIPS ES - CONSEJOS DE SEGURIDAD EN - SAFETY INSTRUCTIONS IT - CONSIGLI DI SICUREZZA PT - CONSELHOS DE SEGURANÇA 20mm 30mm min 6.2mm AERO max 12mm min 20mm...
  • Seite 5 MANUEL D’UTILISATION Vous venez d’acquérir un porte-vélo de toit NORAUTO et nous vous en remercions. Afin que ce nouveau porte-vélo vous donne entière satisfaction, il est impératif de respecter cette notice de montage et d’utilisation. Nous vous recommandons de la conserver à l’intérieur du véhicule. Cette notice doit être remis aux autres utilisateurs en cas de cession du porte-vélo.
  • Seite 6 BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie einen NORAUTO-Dachfahrradträger erworben haben. Damit Sie mit dem neuen Fahrradträger vollkommen zufrieden sind, müssen Sie unbedingt diese Montage- und Bedienungsanleitung beachten. Wir empfehlen Ihnen, sie im Fahrzeuginneren aufzubewahren. Diese Anleitung muss bei einer Weitergabe des Fahrradträgers an andere Benutzer mitgegeben werden.
  • Seite 7 GEBRUIKERSHANDLEIDING Bedankt voor uw aankoop van een NORAUTO-dakfietsdrager. Voor een optimaal gebruik van uw nieuwe fietsendrager is het van essentieel belang dat u deze montage- en gebruiksinstructies opvolgt. Wij raden u aan om de montage- en gebruiksinstructies in het voertuig te bewaren.
  • Seite 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por comprar un portabicicletas de techo NORAUTO. Para que el nuevo portabicicletas ofrezca los mejores resultados, se deben seguir estas instrucciones de montaje y uso. Recomendamos que se guarde dentro del vehículo. Estas instrucciones deben entregarse a otros usuarios en caso de entregar el portabicicletas.
  • Seite 9 INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing a NORAUTO roof bike carrier. To ensure that you are completely satisfied with your new bike carrier, it is essential that you follow these assembly and use instructions. We recommend that you keep them inside the vehicle. These instructions must be passed on to other users if the bike carrier is transferred.
  • Seite 10 MANUALE DI ISTRUZIONI Grazie per avere acquistato un portabici da tetto NORAUTO. Affinché questo nuovo portabici vi soddisfi completamente, è obbligatorio rispettare queste istruzioni di montaggio e d’uso, che si consiglia di tenere all’interno del veicolo. Queste istruzioni devono essere consegnate agli altri utilizzatori in caso di cessione del portabici.
  • Seite 11 MANUAL DE UTILIZAÇÃO Obrigado por ter adquirido um porta-bicicletas de tejadilho NORAUTO. Para garantir total satisfação com o seu novo porta-bicicletas, é indispensável que siga estas instruções de montagem e utilização. Recomendamos que guarde estas instruções no interior do veículo. Estas instruções devem ser transmitidas aos outros utilizadores em caso de cessão do porta-bicicletas.
  • Seite 12 FR - CONTENU DE LA BOÎTE DE - INHALT DER BOX NL - INHOUD VAN DE KOFFER ES - CONTENIDO DE LA CAJA EN - CONTENTS OF THE BOX IT - CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PT - CONTEÚDO DA CAIXA...
  • Seite 13 AERO max.
  • Seite 14 AERO max.
  • Seite 15 FR - INSTALLATION SUR LE VÉHICULE DE - MONTEREN OP DE VOERTUIG NL - INSTALLATION AM FAHRZEUG AERO ES - INSTALACIÓN EN EL WEHÍCULO EN - INSTALLATION ON THE VEHICLE IT - IMPIANTO SUL VEICOLO PT - MONTAGEM NO VEÍCULO...
  • Seite 16 FR - INSTALLATION SUR LE VÉHICULE DE - MONTEREN OP DE VOERTUIG NL - INSTALLATION AM FAHRZEUG AERO ES - INSTALACIÓN EN EL WEHÍCULO EN - INSTALLATION ON THE VEHICLE IT - IMPIANTO SUL VEICOLO PT - MONTAGEM NO VEÍCULO 8 kg 8 kg...
  • Seite 17 x2 x2 max.
  • Seite 18 x2 x2...
  • Seite 20 FR - INSTALLATION SUR LE VÉHICULE DE - MONTEREN OP DE VOERTUIG NL - INSTALLATION AM FAHRZEUG ES - INSTALACIÓN EN EL WEHÍCULO EN - INSTALLATION ON THE VEHICLE IT - IMPIANTO SUL VEICOLO PT - MONTAGEM NO VEÍCULO...
  • Seite 21 FR - INSTALLATION SUR LE VÉHICULE DE - MONTEREN OP DE VOERTUIG NL - INSTALLATION AM FAHRZEUG ES - INSTALACIÓN EN EL WEHÍCULO EN - INSTALLATION ON THE VEHICLE IT - IMPIANTO SUL VEICOLO PT - MONTAGEM NO VEÍCULO...
  • Seite 23 FR - PRÉPARATION SUR LE VÉHICULE DE - BEFESTIGUNG AUF DEM FAHRZEUG NL - BEVESTIGING OP HET VOERTUIG ES - PREPARACIÓN EN EL VEHÍCULO EN - VEHICLE PREPARATION IT - PREPARAZIONE SULLA VETTURA PT - PREPARAÇÃO DO VEÍCULO 8 kg 8 kg...
  • Seite 24 FR - PRÉPARATION SUR LE VÉHICULE DE - BEFESTIGUNG AUF DEM FAHRZEUG NL - BEVESTIGING OP HET VOERTUIG ES - PREPARACIÓN EN EL VEHÍCULO EN - VEHICLE PREPARATION IT - PREPARAZIONE SULLA VETTURA PT - PREPARAÇÃO DO VEÍCULO...
  • Seite 25 FR - PRÉPARATION SUR LE VÉHICULE DE - BEFESTIGUNG AUF DEM FAHRZEUG NL - BEVESTIGING OP HET VOERTUIG ES - PREPARACIÓN EN EL VEHÍCULO EN - VEHICLE PREPARATION IT - PREPARAZIONE SULLA VETTURA PT - PREPARAÇÃO DO VEÍCULO...
  • Seite 26 FR - PRÉPARATION SUR LE VÉHICULE DE - BEFESTIGUNG AUF DEM FAHRZEUG NL - BEVESTIGING OP HET VOERTUIG ES - PREPARACIÓN EN EL VEHÍCULO EN - VEHICLE PREPARATION IT - PREPARAZIONE SULLA VETTURA PT - PREPARAÇÃO DO VEÍCULO A RÉALISER A RÉALISER...
  • Seite 27 FR - MONTAGE DU VÉLO SUR LE PORTE VÉLO DE - MONTAGE VAN DE FIETSEN OP DE FIETSDRAGER NL - BEFESTIGUNG DER FAHRRÄDER AUF DEM FAHRRDTRÄGER ES - MONTAJE DE LA BICICLETA SOBRE EL PORTABICIS EN - MOUNTING THE BICYCLE ONTO THE BICYCLE RACK IT - SISTEMAZIONE DELLA BICI SUL PORTABICI PT - MONTAGEM DA BICICLETA NO PORTA-BICICLETAS É...
  • Seite 28 FR - MONTAGE DU VÉLO SUR LE PORTE VÉLO DE - MONTAGE VAN DE FIETSEN OP DE FIETSDRAGER NL - BEFESTIGUNG DER FAHRRÄDER AUF DEM FAHRRDTRÄGER ES - MONTAJE DE LA BICICLETA SOBRE EL PORTABICIS EN - MOUNTING THE BICYCLE ONTO THE BICYCLE RACK IT - SISTEMAZIONE DELLA BICI SUL PORTABICI PT - MONTAGEM DA BICICLETA NO PORTA-BICICLETAS 15kg...
  • Seite 29 FR SPÉCIFICATIONS DE LA GARANTIE DE GARANTIEBESTIMMUNGEN NL GARANTIESPECIFICATIES ES ESPECIFICACIONES DE LA GARANTÍA EN WARRANTY SPECIFICATIONS SPECIFICHE DI GARANZIA PT ESPECIFICAÇÕES DA GARANTIA FR Garantie 5 ans DE 5 Jahre Garantie NL 5 jaar garantie ES Garantía de 5 años EN 5 year warranty Garanzia di 5 anni PT Garantia de 5 anos...
  • Seite 32 Norauto 2A boulevard Van Gogh 59650 Villeneuve d'Ascq France www.norauto.com Made in Roumanie/Romania...

Diese Anleitung auch für:

2710774