Herunterladen Diese Seite drucken
Samsung S1650ASB Bedienungsanleitung

Samsung S1650ASB Bedienungsanleitung

16-50mm f2-2.8 s ed ois

Werbung

A
User
Manual
1
2
3
SAMSUNG 16-50mm F2-2.8 S ED OIS
4
5
ENG / KOR / FRE / GER / SPA / T.CHI / ITA / POR (BRA) / TUR / RUS / SWE / FIN / DUT / DAN / NOR / S.CHI
6
This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device.
Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
English
► To remove the lens, press and hold the lens release button, and then
4
Focus and capture the photo.
Before Using This Device
rotate the lens as shown in the illustration. (See illustration C)
• To select the items that will appear when you press the
Setting the Focus Method
i-Function button on the lens, you can use the iFn Customizing
Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations used in
menu on your camera.
this manual may differ from the actual items. Some functions described
Set the AF/MF switch on the lens to AF or MF. (See illustration D)
• Available scenes or filter effects in the E mode may vary
in this manual may not be available depending on the camera model.
Auto Focus (AF): The focus is adjusted automatically when you half-
depending on the camera model.
For best performance when using this lens, you must keep the
press [Shutter].
• If you select Z, the photo resolution will vary according to
camera's firmware up-to-date. To use this lens with NX10, NX100,
Manual Focus (MF): The focus can be adjusted manually by rotating
the zoom rate.
NX11, NX5, NX200, NX210, NX20, or NX1000 cameras, you must use
the focus ring.
Using the Zoom Ring
the latest version of firmware. Visit www.samsung.com to download
Use the MF Assist function and the DMF Responsiveness
the firmware.
function to adjust the focus precisely and conveniently. Refer to
Set the composition of the photo (the focal distance of the lens) by
Special features
your camera manual for more details.
rotating the zoom ring on the lens.
Using i-Function
When you use the zoom function, focus can be slightly changed.
Use this multipurpose lens to capture all types of photos from
landscapes to close-up photo. You can quickly and quietly adjust the
Adjust the focus again before you capture a photo.
When you press the i-Function button on the lens, you can use the
focal length from 16 – 50 mm with the focus adjusting feature, to change
E mode or Z or adjust some shooting options. In the
Using the Optical Image Stabilization (OIS)
the angle of view. A dust- and water-resistant body protects the lens from
E mode, you can select scenes or filter effects that your
Function
(See illustration F)
damage and maintains its condition and performance.
camera supports. Z allows you to zoom in on a subject with
Unpacking
less degradation of photo quality than the Digital zoom. This feature is
The user can minimize the shaking of camera by using the OIS function.
available only when your camera supports it. i-Scene mode is available
Set the OIS switch on the lens to ON.
Lens, Lens cap, Lens mount cover, Hood, Case, User manual
only on some camera models.
Using a Lens Hood
• Optional Item: Filter
1
Rotate the mode dial to P, A, S, M, or i.
Layouts
(See illustration A)
To prevent deterioration of image quality by blocking out unnecessary
2
Press [i-Function] on the lens to select a setting. (See illustration E)
light, use a lens hood. When you are not using the lens hood it can be
Lens hood mount index
Lens
OIS switch
1
2
3
• Available settings may differ depending on the shooting mode.
reverse-mounted on the lens for storage.
4
AF/MF switch
5
i-Function button
6
Zoom ring
When you use a flash in situations where the distance between
Lens mount index
Lens contacts
Focus ring
Setting
Shooting mode
Setting
Shooting mode
7
8
9
the subject and the camera is close, the flash light may be partially
Attaching and Removing the Lens
E
i
Aperture value
A, M
blocked by the lens or a lens hood. To ensure proper lighting,
► To attach the lens,
remove the lens hood or adjust the distance between the camera
Z
P, A, S, M, i
Exposure value
P, A, S
and subjects.
1
Remove the lens cap, lens mount cover, and body cap.
Shutter speed
S, M
White Balance, ISO
P, A, S, M
2
Using a Filter (optional)
Align the red mark on the lens with the red mark on the camera
3
Rotate the focus ring on the lens to adjust the setting
body. Then, rotate the lens as shown in the illustration until it
Before putting a filter on the lens, make sure it is compatible.
(or to change the zoom rate in Z mode).
locks into place. (See illustration B)
Refer to "Specifications" for compatible filter size.
한국어
3
► 렌즈를 빼려면 렌즈 분리 버튼을 누른 채로 그림과 같이 렌즈를 돌리세요.
렌즈의 초점 링을 돌려 원하는 옵션 선택(Z에서는 줌 배율 변경)
사용하기 전에
(그림 C 참조)
4
초점 확인 후 촬영
• 카메라 본체의 iFn 선택 기능을 사용하여 i-Function 버튼을
SAMSUNG 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 설명서에 사용된 이미지는 실제와
초점 방식 설정하기
눌렀을 때 나타나는 설정 항목을 선택할 수 있습니다.
다를 수 있습니다. 카메라 모델에 따라서 지원되는 기능이 다를 수 있습니다.
렌즈의 AF/MF 스위치를 AF 또는 MF로 맞추세요.
(그림 D 참조)
• E 모드에서 선택할 수 있는 장면 모드 및 필터 효과는 카메라
렌즈를 정상적으로 사용하기 위해서는 카메라 본체 펌웨어를 업데이트 해야
합니다. NX10, NX100, NX11, NX5, NX200, NX210, NX20, NX1000
모델에 따라 다를 수 있습니다.
자동 초점(AF): 반 셔터를 누르면 자동으로 초점을 맞춥니다.
에서 렌즈를 사용하려면 반드시 최신 버전으로 본체 펌웨어를 업데이트 해야
• Z을 사용하면 줌 배율에 따라 사진의 해상도가 달라집니다.
수동 초점(MF): 초점 링을 돌려 수동으로 초점을 맞출 수 있습니다.
합니다. www.samsung.com/sec 에서 펌웨어를 내려받으세요.
보다 정확하고, 편리하게 초점을 맞추기 위해서는 카메라 본체의 DMF
줌 링 사용하기
제품의 특징
민감도, MF Assist 기능을 이용하세요. 자세한 설명은 해당 카메라
설명서를 참조하세요.
줌 링을 돌려 원하는 구도(렌즈 초점 거리)를 설정하세요.
16 mm에서 50 mm에 이르는 화각과 빠르고 조용한 초점 조절을 통해 풍경
줌 링을 돌리면 초점이 미세하게 변할 수 있으므로 촬영 전에 초점을
사진부터 클로즈업 사진까지 다목적 사진 촬영이 가능합니다. 먼지나 습기가
i-Function 사용하기
다시 맞추세요.
렌즈 안으로 들어가지 않도록 설계되어 렌즈 손상을 방지하고 최상의 렌즈 상태를
유지하여 우수한 성능을 발휘합니다.
렌즈의 i-Function 버튼을 누르면 E 모드, Z을 사용하거나 일부
광학식 손 떨림 보정하기(OIS)
구성품
촬영 옵션을 설정할 수 있습니다. E 모드를 사용하면 카메라가 지원하는
장면 모드 또는 필터 효과를 선택해 촬영할 수 있습니다. Z을 사용하면
광학식 손 떨림 보정 기능을 사용해 카메라의 흔들림을 최소화하여 초점이
렌즈, 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개, 후드, 휴대용 파우치, 사용 설명서
정확한 사진을 촬영할 수 있습니다. 렌즈 옆면의 OIS 스위치를 ON으로
디지털 줌보다 이미지 손상을 줄이며 원하는 장면을 확대해 촬영할 수 있습니다.
• 별매품: 필터
설정하면 OIS 기능을 실행할 수 있습니다.
단, 카메라에서 i-Function 기능을 지원하는 경우에만 사용할 수 있습니다.
각 부분의 명칭
(그림 A 참조)
렌즈 후드 사용하기
i-Scene은 일부 카메라 모델에서만 사용할 수 있습니다.
1
렌즈 후드 결합점
2
렌즈
3
OIS 스위치
4
AF/MF 스위치
1
모드 다이얼을 P, A, S, M 또는 i에 맞춤
불필요한 빛을 차단하여 화질 저하를 방지하려면 렌즈 후드를 사용하세요. 렌즈를
5
i-Function 버튼
6
줌 링
7
렌즈 마운트 결합점
2
렌즈의 [i-Function] 눌러 원하는 설정 선택
(그림 E 참조)
사용하지 않을 때는 후드를 뒤집어서 렌즈에 끼운 상태로 보관하세요.
8
렌즈 정보 접점
9
초점 링
• 촬영 모드에 따라 선택할 수 있는 설정이 다릅니다.
플래시 사용 시 카메라와 피사체 사이의 거리가 가까우면 렌즈나 렌즈
렌즈 끼우기/빼기
후드에 의해 빛이 차단될 수 있습니다. 플래시를 사용할 때에는 렌즈
설정
촬영 모드
설정
촬영 모드
► 렌즈를 끼우려면
후드를 제거하고 피사체와 렌즈 사이의 거리를 조절하세요.
E
i
A, M
1
조리개 값
렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개와 본체 마운트 덮개를 제거하세요.
필터 사용하기(별매품)
Z
P, A, S, M, i
P, A, S
2
노출 보정
카메라 본체의 렌즈 마운트 인덱스(빨간색)와 렌즈 마운트
필터의 크기가 렌즈와 호환되는지 확인한 후('제품 규격' 참조)
S, M
P, A, S, M
결합점(빨간색)을 일치시킨 후, 찰칵 소리가 날 때까지
셔터 속도
화이트 밸런스, ISO
렌즈의 앞면에 장착하세요.
그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요.(그림 B 참조)
Français
3
► Pour retirer l'objectif, maintenez enfoncé le bouton d'éjection de l'objectif, puis
Tournez la bague de mise au point sur l'objectif afin de régler les
Avant d'utiliser ce produit
tournez l'objectif comme indiqué sur l'illustration. (Voir illustration C)
paramètres (ou modifier le niveau de zoom au mode Z).
Réglage de la méthode de mise au point
4
Merci d'avoir acheté l'objectif Samsung. Les illustrations utilisées dans le présent
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
guide peuvent différer du produit fourni. Selon le modèle de votre appareil photo, il
Positionnez le commutateur AF/MF de l'objectif sur AF ou MF. (Voir illustration D)
• Pour sélectionner les options à afficher lorsque vous appuyez
est possible que certaines fonctionnalités décrites dans le présent guide ne soient
sur le bouton i-Function de l'objectif, vous pouvez utiliser le menu
Utilisation de la Mise au point auto (AF) : la mise au point se fera automatiquement
pas offertes. Pour obtenir les meilleures performances lors de l'utilisation ce cet
lorsque vous enfoncez à moitié le [Déclencheur].
Personnalisation iFn de l'appareil photo.
objectif, le micrologiciel de l'appareil photo doit être à jour. Pour utiliser cet objectif
• Les scènes ou effets de filtre disponibles en mode E peuvent
Utilisation de la Mise au point manuelle (MF) : pour effectuer manuellement la mise
avec les appareils photo NX10, NX100, NX11, NX5, NX200, NX210, NX20, ou
varier en fonction du modèle de l'appareil photo.
NX1000, vous devez utiliser la dernière version du micrologiciel. Accédez au site
au point, tournez la bague de mise au point de l'objectif.
• Si vous sélectionnez Z, la résolution de la photo changera en
www.samsung.com/fr pour télécharger le micrologiciel.
Utilisez la fonction Aide mise au point manuelle et la fonction
fonction du niveau de zoom.
Fonctions spéciales
Réactivité DMF pour régler la mise au point précisément et comme vous
Utilisation de la bague de réglage du zoom
le souhaitez. Consultez le guide d'utilisation de votre appareil photo pour
Utilisez cet objectif polyvalent pour saisir tous les types de photos, des paysages
plus de détails.
Pour obtenir la photo la plus claire possible (régler la distance focale de l'objectif),
aux photos rapprochées. Vous pouvez régler rapidement et en toute sérénité la
Utilisation de i-Function
tournez la bague du zoom de l'objectif.
longueur focale de 16 – 50 mm avec la fonction de mise au point, pour modifier
l'angle de vue. Un boitier résistant à la poussière et à l'eau protège l'objectif
Lorsque vous appuyez sur le bouton i-Function de l'objectif, vous pouvez utiliser le
Comme la mise au point peut être légèrement modifiée en raison d'une
valeur de distance focale changée, il est recommandé de régler à
contre tout dommage, le conserve en bon état et maintient ses performances.
mode E ou Z, ou bien régler certaines options de prise de vue. En
Contenu du coffret
mode E, vous pouvez sélectionner des scènes ou des effets de filtre pris
nouveau la mise au point avant de prendre une photo, et ce.
Utilisation de la fonction de stabilisation optique
en charge par votre appareil photo. L' Z vous permet de zoomer sur un sujet
Objectif, Cache de l'objectif, Cache de la monture de l'objectif,
avec une dégradation moindre de la qualité photo qu'avec le zoom numérique.
de l'image (OIS)
Pare-soleil, Étui, Mode d'emploi
Cette fonction est disponible uniquement si elle est prise en charge par votre
• Élément optionnel : Filtre
appareil photo. Le mode i-Scene est disponible uniquement sur certains modèles
L'utilisateur peut réduire le mouvement de l'appareil photo en utilisant la fonction
Disposition
d'appareils photos.
(Voir illustration A)
OIS. Réglez le commutateur OIS de l'objectif sur ON.
1
Passez au mode P, A, S, M ou i à l'aide de la molette de sélection.
Utilisation d'un parasoleil
1
Repère du parasoleil d'objectif
2
Objectif
3
Interrupteur OIS
2
Appuyez sur [i-Function] sur l'objectif pour sélectionner un réglage.
4
Touche Mise au point automatique / Mise au point manuelle
Pour éviter toute dégradation de la qualité des images, utilisez un parasoleil afin
(Voir illustration E)
5
Touche i-Function
6
Bague de zoom
de réduire la luminosité. Lorsque vous n'utilisez pas le parasoleil, vous pouvez le
Les réglages offerts peuvent varier en fonction du mode de prise de
monter à l'envers sur l'objectif pour le ranger.
7
Repère d'installation de l'objectif
8
Contacts de l'objectif
vue sélectionné.
9
Bague de mise au point
Lorsque vous utilisez un flash dans des situations où la distance entre
Installation et retrait de l'objectif
Mode de prise
Mode de prise
le sujet et l'appareil photo est faible, la lumière émise par le flash peut
Paramètres
Paramètres
de vue
de vue
être partiellement bloquée par l'objectif ou le parasoleil. Pour assurer un
► Pour fixer l'objectif :
éclairage approprié, retirez le parasoleil ou modifiez la distance entre
1
E
i
Valeur d'ouverture
A, M
Retirez le couvre-objectif, le capuchon de la monture de l'objectif et le
l'appareil photo et le sujet.
capuchon du boîtier.
Utilisation d'un filtre (en option)
Z
P, A, S, M, i
Valeur d'exposition
P, A, S
2
Alignez le repère rouge de l'objectif sur le repère rouge du boîtier.
Avant de placer un filtre sur l'objectif, assurez-vous qu'il est compatible. Voir les
Vitesse
Balance des blancs,
Tournez ensuite l'objectif comme indiqué sur l'illustration, jusqu'à ce
S, M
P, A, S, M
d'obturation
ISO
« Caractéristiques techniques » pour la taille de filtre compatible.
qu'il soit en place. (Voir illustration B)
Deutsch
4
Schalten Sie die Kamera zum Abnehmen des Objektivs aus, halten Sie den
Stellen Sie das Motiv scharf und nehmen Sie das Foto auf.
Vor dem ersten Gebrauch
Objektiv-Entriegelungsknopf gedrückt und drehen Sie dann das Objektiv wie
• Zur Auswahl der Elemente, die erscheinen, wenn Sie die i-Function-
auf der Abbildung gezeigt. (Siehe Abbildung C)
Taste auf dem Objektiv drücken, verwenden Sie auf der Kamera das
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Samsung-Objektiv entschieden haben. Die
Einstellen der Fokusmethode
Menü iFn-Anpassung.
Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch können von den tatsächlichen Artikeln
• Je nach Kameramodell unterscheiden sich möglicherweise die im
abweichen. Einige in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen stehen möglicherweise
Stellen Sie den AF/MF-Schalter am Objektiv auf AF oder MF ein.
E-Modus verfügbaren Szenen oder Filtereffekte.
nicht bei jedem Kameramodell zur Verfügung. Um bei Verwendung dieses Objektivs die
(Siehe Abbildung D)
• Bei der Auswahl von Z variiert die Auflösung des Fotos je nach
bestmögliche Leistung zu erzielen, stellen Sie sicher, dass die Firmware der Kamera auf
Autofokus verwenden (AF): Die Schärfe wird automatisch angepasst, wenn
Zoomfaktor.
dem aktuellen Stand ist. Damit Sie dieses Objektiv mit einer Kamera des Modells NX10,
der [Auslöser] halb gedrückt wird.
NX100, NX11, NX5, NX200, NX210, NX20 oder NX1000 einsetzen können, muss die
Manuellen Fokus verwenden (MF): Der Fokus kann manuell angepasst
Zoomring verwenden
neueste Version der Firmware installiert sein. Unter www.samsung.com können Sie die
werden, indem Sie den Fokusring am Objektiv drehen.
Firmware herunterladen.
Legen Sie die Gestaltung des Fotos (Brennweite des Objektivs) fest, indem Sie
Besonderheiten
Verwenden Sie die MF-Hilfe- und die DMF-Reaktionsfähigkeits-
den Zoomring am Objektiv drehen.
Funktion, um den Fokus genau und einfach anzupassen. Im
Da sich die Schärfe wegen der veränderten Brennweite leicht verändern
Verwenden Sie dieses Mehrzweckobjektiv, um verschiedene Typen von Fotos aufzunehmen,
Kamerahandbuch finden Sie weitere Details.
kann, wird empfohlen, dass Sie die Schärfe vor der Aufnahme erneut
von Landschaftsaufnahmen bis hin zu Nahaufnahmen. Sie können die Brennweite von
i-Function verwenden
einstellen.
16–50 mm im Rahmen der Fokusanpassungsfunktion schnell und leise anpassen, um den
Bildwinkel zu ändern. Eine Staub und Wasser abweisende Hülle schützt das Objektiv vor
Optische Bildstabilisierung (OIS) verwenden
D
rücken Sie am Objektiv die i-Function-Taste, um den E- oder
Schäden und erhält Zustand und Leistung.
Z-Modus zu verwenden oder die Aufnahmeoptionen zu verändern.
(Siehe Abbildung F)
Auspacken
Im E-Modus können Sie von der Kamera unterstützte Szenen oder
Filtereffekte auswählen. Mit dem Z können Sie ein Motiv bei geringerer
Der Benutzer kann mithilfe der OIS-Funktion Verwacklungen der Kamera
Objektiv, Objektivabdeckung, Objektivabdeckung (Verschluss),
minimieren. Stellen Sie den OIS-Schalter auf dem Objektiv auf ON.
Gegenlichtblende, Tasche, Benutzerhandbuch
Verschlechterung der Bildqualität im Vergleich zum Digitalzoom fotografieren.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Ihre Kamera dies unterstützt. i-Scene-
Gegenlichtblende verwenden
• Optionales Zubehör: Filter
Aufbau
Modus ist nur auf einigen Kameramodellen verfügbar.
(Siehe Abbildung A)
Um eine Verschlechterung der Bildqualität zu verhindern, indem Sie nicht
1
Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf P, A, S, M oder i.
erforderliches Licht aussperren, verwenden Sie eine Objektivblende. Wenn Sie
1
Ansatzmarkierung für Gegenlichtblende
2
Objektiv
3
OIS-Schalter
2
Drücken Sie [i-Function] am Objektiv zur Auswahl einer Einstellung. (Siehe
die Gegenlichtblende nicht verwenden, können Sie sie umgedreht am Objektiv
AF/MF-Schalter
i-Function-Taste
Zoomring
anbringen, damit sie nicht verloren geht.
4
5
6
Abbildung E)
7
Ansatzmarkierung für Objektivfassung
8
Objektivkontakte
Wird ein Blitz bei Aufnahmen mit geringem Abstand zwischen Motiv und
Die verfügbaren Einstellungen richten sich nach dem Aufnahmemodus.
9
Fokusring
Kamera verwendet, wird das Blitzlicht unter Umständen vom Objektiv
Anbringen und Entfernen des Objektivs
oder einer Blende teilweise abgeschirmt. Nehmen Sie zum korrekten
Einstellung
Aufnahmemodus
Einstellung
Aufnahmemodus
Ausleuchten des Motivs die Blende ab oder passen Sie den Abstand
So bringen Sie das Objektiv an:
E
i
Blendenwert
A, M
zwischen Motiv und Kamera an.
1
Entfernen Sie die Objektivabdeckung, die Objektivabdeckung
Z
P, A, S, M, i
Belichtungskorrektur
P, A, S
Verwendung eines Filters (optional)
(Verschluss) sowie die Gehäusekappe.
2
Verschlusszeit
S, M
Weißabgleich, ISO
P, A, S, M
Bevor Sie einen Filter auf das Objektiv schrauben, achten Sie auf dessen
Richten Sie die rote Markierung am Objektiv an der roten Markierung des
Kompatibilität. Siehe die „Technische Daten" mit der geeigneten Filtergröße.
Kameragehäuses aus. Drehen Sie dann wie auf der Abbildung gezeigt das
3
Drehen Sie den Fokusring am Objektiv, um die Einstellung anzupassen
Objektiv, bis es einrastet. (Siehe Abbildung B)
(oder um den Zoomfaktor im Z-Modus zu ändern).
B
C
9
8
E
F
7
• A filter is a precise optical product. Keep away from dust, dirt,
Lens Hood
Included
or scratches. Also, do not try to mount two or more filters at
Optical Image Stabilizer
Yes
the same time. Doing so may deteriorate the image quality
Mount Type
Samsung NX Mount
and cause vignetting (a reduction of an image's brightness or
saturation at the periphery as the viewing angle of the lens is
Filter Size
72 mm
hidden).
Max. Diameter
81 mm
• In case of a thick framed filter, the vignetting can occur with a
Length
96.5 mm
wide-angle lens.
Weight (Lens Only, Approx.)
622 g
Specifications
Operating Temperature
0–40 °C
Lens Name
SAMSUNG 16-50mm F2-2.8 S ED OIS
Operating Humidity
5–85 %
Focal Length
16–50 mm
Focal Length in 35 mm
Specifications may change without notice for better performance.
24.6–77 mm
Equivalent
Health and Safety Information
Lens Construction-Elements
18
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
Lens Construction-Groups
12
Aspherical Elements
3
• Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
ED Elements
2
(See illustration G)
Warning
• Keep your lens or camera away from small children and pets.
XHR Elements
2
• Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap.
Angle of View
82.6°–31.4°
Direct sunlight that passes through the lens may combust if
Maximum Aperture
F2–2.8
it comes into contact with flammable materials.
Minimum Aperture
F22
Caution
• Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods
Number of Diaphragm Blades
9
may fall over and damage the camera.
Minimum Focus Distance
Lens Storage and Maintenance
0.3 m
(Wide)
• Store the lens in dry and well ventilated areas.
Minimum Focus Distance
0.3 m
• Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a
(Tele)
closet, car, or confined area where chemicals are stored.
Maximum Magnification
0.19X
• Do not expose the lens to water.
• 렌즈에 장착된 필터는 정밀 광학 제품이므로 먼지나 오물, 긁힘에
필터 크기
72 mm
주의해 주세요. 또한 필터를 2개 이상 겹쳐 사용하면 렌즈에 따라
최대 지름
81 mm
화질 저하와 비네팅(액세서리에 렌즈의 화각이 가려져 이미지의
최대 길이
96.5 mm
모서리가 어두워지는 현상)이 발생할 수 있으니 2개 이상의 필터를
동시에 장착하지 마세요.
무게(렌즈 본체만)
약 622 g
• 프레임이 두꺼운 필터의 경우 광각 렌즈에 비네팅이 발생할 수 있습니다.
작동 온도
0~40 °C
작동 습도
5~85 %
제품 규격
모델명
SAMSUNG 16-50mm F2-2.8 S ED OIS
제품의 사양은 성능 향상을 위해 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
초점 거리
16~50 mm
안전을 위한 주의 사항
35 mm 환산 초점 거리
24.6~77 mm
사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다.
렌즈 구성-매
18
반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요.
렌즈 구성-군
12
(그림 F 참조)
• 렌즈나 카메라를 사용하여 태양을 정면으로 바라보지 마세요.
비구면 렌즈
3
시력에 치명적인 손상을 입을 수 있습니다.
ED 렌즈
2
경고
• 어린이가 렌즈나 카메라를 만지지 않도록 주의하세요.
XHR 렌즈
2
• 렌즈 덮개를 끼우지 않은 상태로 직사광선이 비치는 장소에
렌즈 화각
82.6°~31.4°
보관하지 마세요. 렌즈를 통과한 직사광선이 불에 타기 쉬운
(그림 G 참조)
최대 개방 조리개
F2~2.8
물질에 닿을 경우 화재가 발생할 수 있습니다.
• 삼각대는 강도가 높은 제품을 권장합니다. 강도가 약한 삼각대
주의
최소 개방 조리개
F22
사용 시 삼각대가 쓰러져 카메라가 손상될 수 있습니다.
조리개 날의 수
9
렌즈 보관 및 유지
최단 촬영 거리(Wide)
0.3 m
• 건조하고 통풍이 잘되는 곳에 보관하세요.
최단 촬영 거리(Tele)
0.3 m
• 벽장, 옷장, 차 안, 온도나 습도가 높은 곳, 방충제, 약품 등이 있는 장소에
최대 촬영 배율
0.19X
보관하지 마세요.
렌즈 후드
포함
• 렌즈 사용 시 물이 들어가면 제품에 이상이 발생할 수 있으니 주의하세요.
손 떨림 보정 기능
있음
• 완벽한 오염 방지를 보장하지 않습니다. 먼지가 많은 환경에서 렌즈를 교환하지 마세요.
마운트 형식
삼성 NX 마운트
• 먼지 제거를 위해 시너, 알코올, 벤젠과 같은 화학 약품을 사용하지 마세요.
• Un filtre est un produit optique précis. Conservez-le à l'abri de la
Type de montage
Monture Samsung NX
poussière, de la saleté ou des rayures. De même, n'essayez pas de
Dimensions du filtre
72 mm
monter deux filtres ou plus simultanément. Ceci pourrait détériorer
la qualité de l'image et provoquer un phénomène de vignettage
Diamètre max.
81 mm
(réduction de la luminosité d'une image ou saturation à la périphérie,
Longueur
96,5 mm
l'angle de visualisation de l'objectif étant caché).
• En cas de filtre à cadre épais, vous risque d'obtenir un effet de
Poids (lentille seule, environ)
622 g
vignettage avec un objectif grand angle.
Température de fonctionnement
0 – 40 °C
Caractéristiques techniques
Humidité ambiante tolérée
5 – 85%
Ces caractéristiques peuvent changer sans préavis à des fins
Nom de l'objectif
SAMSUNG 16-50mm F2-2.8 S ED OIS
d'amélioration du rendement.
Longueur de focale
16 – 50 mm
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Longueur de focale en
24,6 – 77 mm
équivalent 35 mm
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour une utilisation
Nombre de pièces de l'objectif
18
correcte et sûre.
• Lorsque vous utilisez l'objectif ou l'appareil photo, ne regardez pas
Nombre de groupes de l'objectif
12
directement le soleil. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux.
Lentilles asphériques
3
Mise en
• Maintenez votre objectif ou votre appareil photo à distance des
(Voir illustration F)
Eléments ED
2
garde
enfants en bas âge et des animaux domestiques.
Eléments XHR
2
• Ne conservez pas l'objectif en plein soleil sans le cache. L'objectif
Angle de vue
82,6° – 31,4°
pourrait prendre feu si la lumière solaire entre en contact direct avec
(Voir illustration G)
Ouverture maximale
F2 – 2.8
des matériaux inflammables.
Attention
• Evitez d'utiliser des trépieds trop légers ou instables, car ils
Ouverture minimale
F22
risqueraient de tomber et d'endommager l'appareil photo.
Nombre de lamelles du
9
diaphragme
Conservation et maintenance de l'objectif
Distance minimale de mise au
• Rangez l'objectif dans des endroits secs et bien ventilés.
0,3 m
point (largeur)
• Ne rangez pas l'objectif dans des endroits où la température ou l'humidité sont
élevées, ou ou dans un placard, dans un véhicule ou dans toute autre zone
Distance minimale de mise au
0,3 m
point (téléobjectif)
restreinte où des produits chimiques sont également entreposés.
• Ne jamais exposer l'objectif à l'eau.
Agrandissement maximum
0,19X
• La corps résistant à la poussière de l'objectif n'est pas parfaitement étanche. Éviter
Pare-soleil
inclus
de retirer ou de changer l'objectif dans des zones poussiéreuses.
Stabilisation optique de l'image
Oui
• Bei einem Filter handelt es sich um ein optisches Präzisionserzeugnis.
Filtergröße
72 mm
Er sollte vor Staub, Schmutz und Kratzern geschützt werden.
Max. Durchmesser
81 mm
Verwenden Sie nicht mehr als einen Filter gleichzeitig auf dem
Objektiv. Dies könnte zu einer schlechteren Bildqualität und zu
Länge
96,5 mm
Vignettierung führen (abnehmende Helligkeit eines Bilds oder
Gewicht (nur Linse, ca.)
622 g
Sättigung am Rand, verursacht durch die Einschränkung des
Blickwinkels durch das Objektiv).
Betriebstemperatur
0–40 °C
• Bei einem Filter mit breitem Rand in Verbindung mit einem
Luftfeuchtigkeit während des
Weitwinkelobjektiv kann es zur Vignettierung kommen.
5–85%
Betriebs
Technische Daten
Technische Daten können im Sinne einer Leistungsverbesserung ohne
Ankündigung geändert werden.
Bezeichnung des Objektivs
SAMSUNG 16-50mm F2-2.8 S ED OIS
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Brennweite
16–50 mm
35-mm-Äquivalenzbrennweite
24,6–77 mm
Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise im Sinne eines geeigneten
und sicheren Gebrauchs gründlich durch.
Objektiv – Elemente
18
• Schauen Sie mit Objektiv und Kamera nicht direkt in die Sonne.
Objektiv – Gruppen
12
Das kann zu schweren Augenverletzungen führen.
Asphärische Elemente
3
• Halten Sie das Objektiv und die Kamera von kleinen Kindern
Warnung
und Haustieren fern.
ED-Elemente
2
XHR-Elemente
2
• Bewahren Sie das Objektiv bei direkter Sonneneinstrahlung nicht
(Siehe Abbildung G)
ohne Objektivabdeckung auf. Direkte Sonneneinstrahlung durch das
Bildwinkel
82,6°–31,4°
Objektiv kann entzündliche Materialien verbrennen.
Vorsicht
Größte Blende
F2–2.8
• Verwenden Sie nur robuste Stative. Leichte oder instabile Stative
können umfallen und die Kamera beschädigen.
Kleinste Blende
F22
Anzahl an Blendenlamellen
9
Aufbewahrung, Pflege und Wartung des Objektivs
Mindest-Fokusentfernung
• Bewahren Sie das Objektiv in trockener und ausreichend belüfteter
0,3 m
(Weitwinkel)
Umgebung auf.
Mindest-Fokusentfernung (Tele)
0,3 m
• Bewahren Sie das Objektiv weder bei hohen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit noch in einem Schrank, Auto oder geschlossenen Raum auf,
Max. Lupenvergrößerung
0,19-fach
in dem Chemikalien gelagert werden.
Gegenlichtblende
Integriert
• Setzen Sie das Objektiv keinesfalls Wasser aus.
• Das staubabweisende Gehäuse des Objektivs ist nicht vollkommen
Optische Bildstabilisierung
Ja
abgedichtet. Nehmen Sie das Objektiv in staubigen Umgebungen nicht ab
Gewindetyp
Samsung NX Bajonett
und tauschen Sie es in solchen Umgebungen nicht aus.
Español
D
Para retirar la lente, mantenga pulsado el botón de desenganche, y luego
Antes de usar este dispositivo
gire la lente como se muestra en la ilustración. (Ver ilustración C)
Establecer el método de enfoque
Gracias por adquirir la lente Samsung. Las ilustraciones usadas en el manual
del usuario pueden ser diferentes de los elementos reales. Algunas funciones
Configure el interruptor AF/MF de la lente en AF o MF. (Ver ilustración D)
descritas en este manual podrían no estar disponibles según el modelo de
Uso del enfoque automático (AF): El enfoque se ajusta automáticamente si
la cámara. Para obtener un mejor rendimiento al usar esta lente, deberá
presiona [Obturador] hasta la mitad.
mantener el firmware de la cámara actualizado. Para usar esta lente con
Uso del enfoque manual (MF): Es posible ajustar el foco manualmente
las cámaras NX10, NX100, NX11, NX5, NX200, NX210, NX20, o NX1000,
girando el anillo de enfoque de la lente.
deberá usar la última versión del firmware. Ingrese en www.samsung.com para
descargar el firmware.
Use la función Asistente MF y la función Respuesta DMF para ajustar
enfoque en forma precisa y conveniente. Consulte el manual de su
Funciones especiales
cámara para conocer más detalles.
Use esta lente multifunción para capturar todo tipo de fotos, desde paisajes
Uso de i-Function
a fotos en primer plano. Para cambiar el ángulo de visión, podrá ajustar la
distancia focal en forma rápida y silenciosa desde 16–50 mm con la función
Al pulsar el botón i-Function en la lente, podrá usar el modo E o
de ajuste de enfoque. El cuerpo resistente al polvo y al agua protege a la lente
Z, o ajustar algunas opciones de disparo. En el modo E, podrá
contra daños y mantiene su condición y rendimiento.
seleccionar escenas o efectos de filtro que la cámara admita. La función
Desembalaje
Z le permite hacer zoom sobre un sujeto con una menor degradación
de la calidad de la fotografía que con el zoom digital. Esta función sólo está
G
Lente, Tapa de la lente, Tapa de montaje de la lente, Cubierta, Funda, Manual
disponible si la cámara la admite. El modo i-Scene solamente está disponible
del usuario
en algunos modelos de la cámara.
• Elemento opcional: Filtro
1
Gire el selector de modos hasta P, A, S, M o i.
Diseño
(Ver ilustración A)
2
Pulse [i-Function] en la lente para seleccionar una configuración.
1
Índice de montaje de la tapa de la lente
2
Lente
3
Interruptor OIS
(Ver ilustración E)
4
Interruptor AF/MF
5
Botón i-Function
6
Anillo de zoom
• Los ajustes disponibles pueden variar según el modo de disparo
7
Índice de montaje de la lente
8
Contactos de la lente
seleccionado.
9
Anillo de enfoque
Modo de disparo
Colocar y retirar la lente
Ajustes
► Para colocar la lente
E
1
Retire la tapa de la lente, la tapa de montaje de la lente y la cubierta
del cuerpo.
Z
P, A, S, M, i
2
Haga coincidir la marca roja de la lente con la marca roja del
Velocidad del
cuerpo de la cámara. Luego, gire la lente como se muestra en la
obturador
ilustración hasta que se ajuste en su sitio. (Ver ilustración B)
繁體中文
• The lens' dust-proof body is not perfectly sealed. Avoid removing or
► 要移除鏡頭,按住鏡頭釋放按鈕,然後如圖所示旋轉鏡頭。
changing the lens in dusty areas.
(見圖 C)
• Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.
使用此設備之前
• Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a precise
設定對焦方法
感謝您購買三星鏡頭。 此使用手冊中的圖片可能與實物不同。視相機型號
optical product.
而定,本手冊中描述的部分功能可能無法使用。為在使用鏡頭時獲得最佳
將鏡頭上的 AF/MF 開關置於 AF 或 MF。(見圖 D)
• Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature change.
效能,您必須保持相機的韌體最新。要透過 NX10、
Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent condensation
NX100、NX11、NX5、NX200、NX210、NX20 或 NX1000 相機使用
使用自動對焦 (AF): 若按下一半 [快門] 按鈕,則會自動調整對焦。
from forming on the inside or outside of the lens.
此鏡頭,您必須使用最新版本的韌體。請造訪 www.samsung.com 以下
• When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens mount
使用手動對焦 (MF):可以旋轉鏡頭上的對焦環來手動調整對焦。
載韌體。
cover on the lens to prevent contamination from foreign particles and
使用 MF 輔助功能與 DMF 回應能力功能以精準而方便地調整對
protect the lens from scratches.
特殊功能
焦。請參閱相機的使用說明書以獲得詳細資訊。
• Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap.
使用此多功能鏡頭可拍攝從風景到近拍人像的所有類型相片。您可透過對
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
焦調整功能在 16–50 mm 範圍內快速安靜地調整焦距,以更改視角。防塵
使用 i-Function
• Check the lens once every year or two for best performance.
和防水機身可保護鏡頭不被損壞並維持其狀態與效能。
• Do not apply excessive force to the front of the lens.
按下鏡頭上的 i-Function 按鈕時,可以使用 E 模式或
• For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera
拆封
Z,或者調整某些拍攝選項。在 E 模式中,可以選擇
is turned off.
鏡頭、鏡頭蓋、鏡頭接口蓋、遮光罩、鏡頭盒、使用手冊
相機支援的拍攝環境或濾光片效果。 相對于數位變焦,Z 在
• Samsung is not responsible for any damage incurred by using other
manufacturers' lenses.
• 選購產品:濾光片
放大時相片畫質減損失更少。然而,相片畫質可能會低於透過旋轉
• Make sure to change lenses only in a clean environment and do not put
版面設計
(見圖 A)
鏡頭上的變焦環放大時的畫質。此功能僅在相機支援時才可用。
your fingers into the lens mount when mounting the lens. Foreign particles
i-Scene 模式僅適用於某些相機型號。
may affect shooting results or cause a malfunction if they enter the camera
1
鏡頭遮光罩指標
2
鏡頭
3
OIS 開關
4
AF/MF 開關
body or the lens.
1
將模式旋鈕轉到 P、A、S、M 或 i。
i-Function 按鈕
• Do not transport or store the lens with any part of the tube is extended.
5
6
變焦環
7
鏡頭安裝指標
8
鏡頭觸點
2
按下鏡頭上的 [i-Function] 選擇設定。(見圖 E)
Completely retract the lens tube inside the body by rotating the zoom ring
9 對焦環
on the lens.
安裝和拆卸鏡頭
• 視拍攝模式而定,可用設定可能會有所不同。
• To reduce the amount of dust or moisture that can enter the lens, the lens
mount is fitted with a rubber seal. If the seal is damaged or worn, contact
► 要附加鏡頭:
設定
拍攝模式
a Samsung service center to have it replaced (charges may apply). The
E
1
rubber seal and the surfaces it contacts may experience wear and tear.
移除鏡頭蓋、鏡頭接口蓋和機身蓋。
This should not affect your camera's lifespan or performance.
Z
P、A、S
2
將鏡頭上的紅色標記與機身的紅色標記對齊。然後如
• When using a tripod, position the tripod to avoid contact between the lens
S、M
圖所示旋轉鏡頭,直到其鎖定到位。(見圖 B)
快門速度
and the tripod.
Italiano
• 렌즈는 정밀 광학 제품이므로 떨어뜨리거나 과도한 충격을 주지 않도록 주의하세요.
2
Allineate il segno rosso sull'obiettivo con il corrispondente segno sul
corpo della fotocamera. Quindi, ruotate l'obiettivo come mostrato
• 급격한 온도 변화가 있는 곳에서는 렌즈 사용을 자제하세요. 렌즈의 외부나 내부에
Prima dell'uso del dispositivo
nell'illustrazione, fino a bloccarlo in sede. (Vedere l'illustrazione B)
물방울이 생길 때는 비닐 봉투나 카메라 가방에 렌즈를 보관한 후 정상적인 온도에서
Grazie per l'acquisto dell'obiettivo Samsung. Le immagini presenti in questo
꺼내어 사용하세요.
► Per rimuovere l'obiettivo, tenete premuto il tasto di rilascio dell'obiettivo, quindi
manuale possono variare dai prodotti reali. Alcune funzioni descritte in questo
• 렌즈를 사용하지 않거나 운송 시 렌즈 덮개와 렌즈 마운트 덮개를 씌워 이물질을
manuale possono non essere disponibili in base al modello della fotocamera. Per
ruotate l'obiettivo come mostrato nell'illustrazione. (Vedere l'illustrazione C)
방지하고 렌즈를 보호하세요.
prestazioni ottimali durante l'uso di questo obiettivo, dovete tenere aggiornato il
Impostazione del metodo di Messa a Fuoco
• 렌즈 덮개 없이 카메라를 삼각대에 부착한 채로 두면 직사광선에 의해 카메라 내부가
firmware della fotocamera. Per utilizzare questo obiettivo con fotocamere NX10,
Impostate l'interruttore AF/MF sull'obiettivo su AF oppure MF.
NX100, NX11, NX5, NX200, NX210, NX20 oppure NX1000, dovete utilizzare
손상될 수 있으니 주의하세요.
(Vedere l'illustrazione D)
l'ultima versione del firmware. Visitate il sito www.samsung.com per scaricare
• 렌즈의 성능을 유지하려면 1~2년마다 렌즈를 정기 점검하세요.
Utilizzo della messa a fuoco automatica (AF): la messa a fuoco viene
il firmware.
• 렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요.
regolata automaticamente premendo parzialmente [Otturatore].
Funzioni speciali
• 렌즈를 안전하게 사용하기 위해서는 전원을 끈 상태에서 렌즈를 끼우거나 빼세요.
Utilizzo della messa a fuoco manuale (MF): la messa a fuoco può essere
Utilizzate questo obiettivo multifunzione per scattare tutti i tipi di foto, dai
• 타사 렌즈의 사용으로 인한 사고, 손상, 고장에 대해서는 제조 회사에서 책임지지
regolata ruotando l'anello di messa a fuoco presente sull'obiettivo.
paesaggi ai ritratti in primo piano. Potete regolare la lunghezza focale da
Utilizzate la funzione Aiuto MF e la funzione Reattività DMF per regolare
않습니다.
16 - 50 mm in modo rapido e silenzioso con la funzione di regolazione
la messa a fuoco in modo preciso e automatico. Fate riferimento al manuale
• 렌즈 장착 시 반드시 깨끗한 환경에서 교체하고 렌즈 마운트 안에 손을 넣지 않도록
dell'autofocus, per modificare l'angolo di visualizzazione. Un corpo antipolvere
della fotocamera per ulteriori dettagli.
주의하세요. 카메라 본체 또는 렌즈에 이물질이 들어가면 촬영 결과물에 영향을 줄
e resistente all'acqua protegge l'obiettivo da danneggiamenti e ne conserva
Come utilizzare i-Function
수 있으며 제품에 이상이 발생할 수 있습니다.
condizione e prestazioni.
• 렌즈의 경통이 튀어나온 상태로 이동하거나 보관 시 렌즈가 파손될 수 있으므로
Apertura dell'imballaggio
Quando premete il tasto i-Function sull'obiettivo, potete utilizzare la modalità
주의하세요. 줌 링을 돌려 경통을 넣은 후 이동하세요.
E oppure Z o regolare alcune opzioni di scatto. Nella modalità
Obiettivo, Copriobiettivo, Copri-contatti obiettivo, Paraluce, Custodia,
E, potete selezionare le scene o gli effetti filtro supportati dalla fotocamera.
• 렌즈 마운트는 렌즈 안으로 먼지가 들어가거나 습기가 차는 것을 방지하기 위해
Manuale dell'utente
Z permette di aumentare lo zoom su un soggetto riducendone la qualità in
고무 링으로 마감되어 있습니다. 고무 링이 마모된 경우 삼성전자 서비스센터에서
• Elemento opzionale: Filtro
misura minore rispetto allo zoom digitale. Questa funzione è disponibile solo se
유상으로 교체할 수 있습니다. 고무 링으로 인해 카메라 본체의 렌즈 마운트 주변이
Layout
(Vedere l'illustrazione A)
supportata dalla fotocamera. La modalità i-Scene è disponibile soltanto per alcuni
마모될 수 있으나 사용에는 지장을 주지 않습니다.
modelli di fotocamera.
• 삼각대 사용 시 렌즈가 삼각대에 닿지 않도록 삼각대의 방향을 조절하세요.
1
Indice di inserimento paralulce obiettivo
2
Obiettivo
1
Ruotate la ghiera di selezione su P, A, S, M oppure i.
2
Premete [i-Function] sull'obiettivo per selezionare un'impostazione.
(Vedere l'illustrazione E)
Le impostazioni disponibili possono variare in base alla modalità di
scatto.
Português (Brasil)
• N'utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l'alcool ou du benzène
Para remover a lente, prima sem soltar o botão de liberação da lente e gire
pour retirer la poussière.
Antes de usar este dispositivo
a lente como mostra a ilustração. (Ver ilustração C)
• Ne laissez pas tomber l'objectif et ne le soumettez pas à des chocs excessifs.
Configurar o Foco Manual
L'objectif est un produit optique précis.
Obrigado por comprar a lente Samsung. As ilustrações usadas neste manual
do usuário podem diferir dos itens reais. Algumas funções descritas nesse
Coloque o botão AF/MF na posição AF ou MF. (Ver ilustração D)
• Évitez d'utiliser l'objectif où il y a des changements de température soudains.
manual poderão não estar disponíveis dependendo do modelo da câmera.
Conservez l'objectif dans un sac en plastique ou un étui d'appareil photo pour éviter
Uso do foco automático (AF): O foco é ajustado automaticamente
Para melhor desempenho quando usar essa lente, você deve manter o
pressionando-se [Obturador] até a metade.
la formation de condensation à l'intérieur ou à l'extérieur du produit.
firmware da câmera atualizado. Para usar essa lente com câmeras NX10,
• Lors du transport ou lorsque vous n'utilisez pas l'objectif, placez le cache de
Uso do foco manual (MF): O foco pode ser ajustado manualmente girando o
NX100, NX11, NX5, NX200, NX210, NX20 ou NX1000, você deve usar a
l'objectif et le capuchon de la monture de l'objectif sur l'objectif afin d'éviter toute
anel de foco da lente.
versão mais recente do firmware. Visite www.samsung.com para transferir o
contamination due à des particules étrangères et de protéger l'objectif contre
Usea função Assistência MF e a função Resposta DMF para ajustar
les rayures.
firmware.
o foco com precisão e convenientemente. Consulte o manual de sua
Funcionalidade especiais
• Ne laissez pas l'appareil photo installé sur un trépied sans le couvre-objectif. La
câmera para obter mais detalhes.
lumière solaire peut endommager l'intérieur de l'appareil photo.
Use essa lente multifunções para tirar todos os tipos de fotos, desde paisagens
Usando i-Function
• Vérifiez l'objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir un meilleur
a auto-retratos em primeiro plano. Você pode rápida e silenciosamente ajustar
rendement.
a distância focal de 16 – 50 mm com a funcionalidade de ajusto de foco, para
Ao premir o botão i-Function da sua lente, você pode usar o modo E
• N'appliquez pas de force excessive sur l'avant de l'objectif.
alterar o angulo de visão. Um corpo resistente à água e à poeira protege a lente
ou Z para ajustar algumas opções de fotografia. No modo E,
• Pour une utilisation sûre de l'objectif, installez-le ou désinstallez-le lorsque
de danos e mantém as suas condições e desempenho.
você pode selecionar cenas ou efeitos de filtro compatíveis com a sua câmera.
l'appareil photo est éteint.
Desembalar
O Z permite aumentar o zoom num objecto com menos degradação
• Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par l'utilisation
da qualidade da fotografia, do que com o zoom Digital. Este recurso está
Lente, Capa da lente, Capa do encaixe da lente, Cobertura, Bolsa, Manual
d'objectifs fournis par d'autres fabricants.
disponível somente quando suportado pela câmera. O modo i-Scene está
do Usuário
• Assurez-vous de toujours changer l'objectif dans un environnement propre et
somente disponível em alguns modelos da câmera.
• Item opcional: Filtro
ne placez pas vos doigts sur la monture lors de l'installation de l'objectif. Les
1
Gire o disco de mudança de modo para P, A, S, M ou i.
Layouts
(Ver ilustração A)
particules étrangères peuvent influer sur les résultats des prises de vue ou
2
Pressione [i-Function] na lente para selecionar uma configuração.
entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil photo en cas de contact avec
1
Guia do encaixe da objectiva
2
Lens
3
OIS switch
(Ver ilustração E)
le boîtier ou l'objectif.
4
Interruptor AF/MF
5
Botão i-Function
6
Anel de zoom
• Vous ne devez ni transporter, ni stocker l'objectif lorsque le tube d'extension est
• Dependendo do modo de fotografia, as configurações disponíveis
Guia de montagem da objectiva
Contactos da objectiva
sorti. Pour faire entièrement rentrer le tube à l'intérieur du mécanisme, tournez la
7
8
podem ser diferentes.
9
Anel de foco
bague du zoom de l'objectif.
Modo de
Colocar e retirar a lente
Configurações
• Pour réduire la quantité de poussière ou d'humidité susceptible de pénétrer dans
fotografia
l'objectif, la monture de l'objectif est pourvue d'un joint en caoutchouc. Si le joint
Para colocar a lente,
est abimé ou usé, contactez un centre de service après-vente Samsung pour le
E
1
Retire a capa da lente, a capa do encaixe da lente e a tampa do
faire remplacer (des frais peuvent vous être facturés). Le joint en caoutchouc et les
corpo.
Z
P, A, S, M, i
surfaces avec lesquelles il est en contact peuvent subir usure et détérioration. Ce
2
Alinhe a marca vermelha na lente à marca vermelha no corpo da
phénomène n'affecte pas la durée de vie ou les performances de l'appareil.
Velocidade do
câmera. De seguida, gire a lente, como mostra a ilustração, até
• Lors de l'utilisation d'un trépied, placez le trépied de sorte à éviter tout contact
obturador
que se prenda no lugar. (Ver ilustração B)
entre l'objectif et le trépied.
Türkçe
Odak Yöntemini Ayarlama
• Verwenden Sie zum Säubern keine Chemikalien wie Verdünner, Alkohol
Bu aygıtı kullanmadan önce
oder Benzol.
Lensteki AF/MF düğmesini AF veya MF değerine ayarlayın. (Bkz Resim D)
• Lassen Sie das Objektiv nicht fallen und vermeiden Sie starke Stöße. Bei diesem
Samsung Lens satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuzda kullanılan çizimler
Otomatik Odaklama (AF): [Deklanşör]'e yarım bastığınızda odak otomatik
Objektiv handelt es sich um ein optisches Präzisionserzeugnis.
olarak ayarlanır.
gerçek parçalardan farklı olabilir. Bu kılavuzda açıklanan bazı işlevler fotoğraf
• Vermeiden Sie den Gebrauch des Objektivs bei plötzlichen
makinesi modeline bağlı olarak kullanılamayabilir. Bu lensi kullanırken en iyi
Manüel Odaklama (MF): Lensteki odak halkasını çevirerek odak manuel olarak
Temperaturschwankungen. Bewahren Sie das Objektiv in einer Plastik- oder
performans için, fotoğraf makinesinin yazılımını güncel tutmanız gereklidir. Bu
ayarlanabilir.
Kameratasche auf, um Kondensation im oder am Objektiv zu vermeiden.
lensi NX10, NX100, NX11, NX5, NX200, NX210, NX20 veya NX1000 fotoğraf
• Bringen Sie beim Tragen oder bei Nichtbenutzung des Objektivs beide
MF Yardımı işlevini ve DMF Cevap vermesi işlevini kullanarak odağı
makineleri ile birlikte kullanmak için, yazılımın en son sürümünü kullanmanız
hassas ve güvenilir bir şekilde ayarlayın. Ayrıntılı bilgi için fotoğraf
Objektivabdeckungen an, um Verunreinigungen durch Fremdkörper sowie ein
gereklidir. www.samsung.com sitesini ziyaret ederek yazılımı indirin.
makinenizin kılavuzuna bakın.
Verkratzen des Objektivs zu vermeiden.
Özel özellikler
• Ohne Objektivabdeckung sollten Sie die Kamera nicht auf einem Stativ
i-Function kullanımı
stehen lassen. Die Kamera kann durch direkte Sonneneinstrahlung innen
Her tür fotoğrafı yataydan yakın çekim fotoğrafa kadar yakalamak için bu
beschädigt werden.
çok amaçlı merceği kullanın. Görüntü açısını değiştirmek için odak ayarlama
Lensteki i-Function düğmesine bastığınızda, bazı çekim seçeneklerini ayarlamak
için E modunu veya Z öğesini kullanabilirsiniz. E modunda,
• Für optimale Ergebnisse sollten Sie das Objektiv alle ein bis zwei Jahre
özelliği ile birlikte odak uzunluğunu 16–50 mm'den hızlı ve sorunsuz bir şekilde
überprüfen.
ayarlayabilirsiniz. Toza ve suya karşı dirençli gövde lensi hasardan korur ve
fotoğraf makinesinin desteklediği sahneleri veya filtre efektlerini seçebilirsiniz.
• Am Vorderteil des Objektivs sollte keine übermäßige Krafteinwirkung erfolgen.
Z, Dijital yakınlaştırmaya göre fotoğraf kalitesi daha az bozularak subjeye
bütünlüğü ile performansını korur.
yakınlaştırmanıza olanak sağlar.
• Zur Sicherheit sollten Sie das Objektiv nur bei ausgeschalteter Kamera
Paketi açma
anstecken bzw. abnehmen.
Bu özellik, yalnızca fotoğraf makineniz desteklediğinde kullanılabilir. i-Scene
Lens, Lens kapağı, Lens arka kapağı, Kapak, Çanta, Kullanım kılavuzu
modu sadece bazı kamera modellerinde vardır.
• Samsung haftet nicht für Schäden, die durch Objektive anderer Hersteller
entstehen.
• İsteğe Bağlı Öğe: Filtre
1
Mod düğmesini döndürün ve P, A, S, M veya i olarak ayarlayın.
• Wechseln Sie das Objektiv nur in einer sauberen Umgebung und berühren
Yerleşimler
(Bkz Resim A)
2
Bir ayar seçmek için lenste [i-Function] düğmesine basın.
Sie die Innenseite des Objektivs beim Anbringen nicht mit den Fingern.
(Bkz Resim E)
Fremdkörper beeinträchtigen möglicherweise das Aufnahmeergebnis
1
Lens kapağı montaj işareti
2
Lens
3
OIS düğmesi
oder verursachen bei Eindringen in die Kamera oder das Objektiv eine
AF/MF düğmesi
i-Function düğmesi
Yakınlaştırma halkası
Kullanabileceğiniz ayarlar çekim moduna bağlı olarak değişir.
4
5
6
Fehlfunktion.
7
Lens montaj işareti
8
Lens temas noktaları
9
Odak halkası
Ayar
Çekim modu
• Transportieren und lagern Sie das Objektiv nicht, wenn ein Teil des
Lensi Takma ve Çıkarma
Objektivtubus ausgefahren ist. Fahren Sie den Objektivtubus komplett in das
E
Gehäuse zurück, indem Sie den Zoomring am Objektiv drehen.
Lensi takmak için,
• Um die Menge an Staub oder Feuchtigkeit zu reduzieren, die in das Objektiv
1
Z
P, A, S, M, i
Lens kapağını, lens arka kapağını ve gövde kapağını çıkarın.
eindringen kann, befindet sich an der Objektivfassung eine Gummidichtung.
2
Lens üzerindeki kırmızı işaret ile fotoğraf makinesi gövdesi üzerindeki kırmızı
Ist die Dichtung beschädigt oder abgenutzt, wenden Sie sich an ein Samsung-
Deklanşör hızı
işareti aynı hizaya getirin. Ardından, yerine oturuncaya kadar lensi resimde
Kundendienstcenter, wo die Dichtung ausgetauscht werden kann (Hierfür
können Kosten anfallen). Die Gummidichtung und die Oberflächen, mit denen
gösterildiği gibi çevirin. (Bkz Resim B)
3
Lensteki odak halkasını çevirerek ayarı ayarlayın (veya Z
sie in Kontakt kommt, können sich mit der Zeit abnutzen. Dies hat keinen
modunda yakınlaştırma oranını değiştirin).
Lensi çıkarmak için, lens çıkarma düğmesine basılı tutun ve ardından lensi
Einfluss auf die Nutzungsdauer oder Leistung der Kamera.
resimde gösterildiği gibi çevirin. (Bkz Resim C)
4
Odaklanın ve fotoğrafı çekin.
• Wenn Sie ein Stativ verwenden, bringen Sie es so an, dass Objektiv und
Stativ nicht miteinander in Kontakt kommen.
• El filtro es un producto óptico preciso. Manténgalo lejos del polvo,
Z
la suciedad o los arañazos. No intente montar dos o más filtros
al mismo tiempo. Si lo hace podría deteriorar la calidad de la
imagen y provocar un efecto de viñeta (la reducción del brillo o la
saturación de una imagen en la periferia, ocultando el ángulo de
visión del lente).
• En el caso de filtros de marco fino, el efecto viñeta se puede
E
producir con una lente de gran ángulo.
Especificaciones
Z
Nombre de la lente
SAMSUNG 16-50mm F2-2.8 S ED OIS
Distancia focal
16–50 mm
Distancia focal en equivalente
24,6–77 mm
a 35 mm
Construcción de la lente -
18
Elementos
Construcción de la lente -
12
Grupos
Elementos Asféricos
3
Elementos ED
2
Elementos XHR
2
Vista angular
82,6°–31,4°
Apertura máxima
F2–2.8
Apertura mínima
F22
Ajustes
Modo de disparo
Número de láminas del
9
diafragma
Valor de apertura
i
A, M
Distancia mínima de enfoque
Valor de
0,3 m
(Wide)
P, A, S
exposición
Distancia mínima de enfoque
Balance de
0,3 m
S, M
(Tele)
P, A, S, M
blancos, ISO
Z
使用濾光片(選購)
將濾光片放到鏡頭之前,確保其相容性。請參閱「規格」以獲得有
關相容的濾光片尺寸的資訊。
• 濾光片是精密的光學產品。使其遠離塵土、污垢以及避免被刮。
E
此外,請勿嘗試一次安裝兩個或多個濾光片。這樣可能會使影像
的品質變差並導致漸暈(由於鏡頭視角被擋而導致影像亮度或
Z
邊緣飽和度降低)。
• 使用粗框濾光片時,若使用廣角鏡頭,則可能會發生暈映。
使用變焦環
規格
SAMSUNG 16-50mm F2-2.8 S ED OIS
鏡頭名稱
16–50 mm
焦距
相當於 35 mm 的焦距
24.6–77 mm
使用光學影像穩定(
)功能
18
鏡頭結構-元件
鏡頭結構-組
12
非球面鏡片元件
3
ED 元件
2
使用鏡頭遮光罩
XHR 元件
2
視角
82.6°–31.4°
F2–2.8
最大光圈
最小光圈
F22
設定
拍攝模式
光圈葉片數
9
i
A、M
光圈值
0.3 m
最小焦距(廣角)
M、i
P、A、S
曝光值
最小焦距(長焦)
0.3 m
P、A、S、M
白平衡,ISO
0.19X
最大放大倍率
Quando utilizzate il flash quando la distanza tra soggetto e fotocamera
è breve, la luce del flash può essere in parte bloccata dall'obiettivo o dal
cappuccio dell'obiettivo. Per garantire una luce adeguata, rimuovete il
E
cappuccio dell'obiettivo o regolata la distanza tra fotocamera e soggetti.
Utilizzo di un filtro (opzionale)
Z
Prima di mettere un filtro sull'obiettivo, accertarsi che sia compatibile. Fate
riferimento a "Specifiche" per il formato compatibile del filtro.
• Un filtro è un prodotto di ottica di precisione. Conservatelo lontano da
polvere, sporco e proteggetelo da graffi. Inoltre, non provate a montare
Z
due o più filtri contemporaneamente. In caso contrario, potreste
deteriorare la qualità dell'immagine e causare vignettature (riduzione
della luminosità o della saturazione di un'immagine alla periferia, essendo
l'angolo di visuale dell'obiettivo nascosto).
• Nel caso di un filtro per fotogrammi spesso, la vignettatura potrebbe
E
verificarsi con un obiettivo grandangolare.
Specifiche
Z
Nome della lente
SAMSUNG 16-50mm F2-2.8 S ED OIS
Lunghezza focale
16 – 50 mm
Lunghezza focale equivalente
24,6 – 77 mm
35 mm
Composizione obiettivo-Elementi 18
Composizione obiettivo-Gruppi
12
Elementi asferici
3
Elementi ED
2
Elementi XHR
2
Angolo di visualizzazione
82,6° – 31,4°
Apertura massima
F2 – 2.8
Apertura minima
F22
Numero di lamelle del Diaframma 9
• Um filtro é um produto ótico de precisão. Mantenha-o longe de
Z
poeira, sujeira ou arranhões. Além disso, não tente montar dois
ou mais filtros de cada vez. Ao faze-lo, você poderá deteriorar
a qualidade da imagem e causar vinheta (a redução do brilho e
saturação da imagem na periferia, uma vez que o ângulo de visão
da lente fica oculto).
• No caso de um filtro enquadrado espesso, o efeito de
E
envelhecimento pode ocorrer com lentes grande angulares.
Especificações
Z
Nome della lente
SAMSUNG 16-50mm F2-2.8 S ED OIS
Distância Focal
16 – 50 mm
Distância focal no equivalente
24,6 – 77 mm
a 35 mm
Construção da lente-Elementos
18
Construção da lente-Grupos
12
Elementos asféricos
3
Elementos ED
2
Elementos XHR
2
Ângulo de visão
82,6° – 31,4°
Abertura máxima
F2 – 2.8
Abertura mínima
F22
Número de lâminas do diafragma 9
Modo de
Distância focal mínima (Amplo)
0,3 m
Configurações
fotografia
Distância focal mínima (Tele)
0,3 m
i
Valor da abertura
A, M
Ampliação máxima
0,19X
Valor da exposição
P, A, S
Para-sol da lente
Incluída
Estabilizador óptico de imagem
Equilíbrio de
Sim
S, M
P, A, S, M
branco, ISO
Tipo de encaixe
Encaixe Samsung NX
Tamanho do filtro
72 mm
• Filtre hassas bir optik üründür. Tozdan, kirden veya çizilmelerden
uzak tutun. Aynı zamanda aynı anda iki veya daha fazla filtre monte
etmeye çalışmayın. Bunu yapmanız, görüntü kalitesini bozabilir ve
E
parlaklık azalmasına sebep olabilir (lensin görüş açısı gizli olduğundan
görüntünün çevresindeki parlaklığının veya doygunluğunun
kaybolması).
Z
• Kalın çerçeveli filtre bulunması durumunda geniş açılı lens ile eskitme
oluşabilir.
Teknik özellikler
Lens Adı
SAMSUNG 16-50mm F2-2.8 S ED OIS
Odak Uzunluğu
16–50 mm
35 mm Eşdeğerde Odak
24,6–77 mm
Uzunluğu
Lens Yapı Elemanları
18
Lens Yapı Grupları
12
Asferik Elementler
3
ED Elemanları
2
XHR Elemanları
2
Görüş Açısı
82,6°–31,4°
Maksimum Diyafram Açıklığı
F2–2.8
Ayar
Çekim modu
Minimum Diyafram Açıklığı
F22
i
Diyafram değeri
A, M
Diyafram Bıçağı Sayısı
9
Poz değeri
P, A, S
Minimum Odak Uzaklığı (Geniş)
0,3 m
Beyaz dengesi,
Minimum Odak Uzaklığı (Uzak)
0,3 m
S, M
P, A, S, M
ISO
Maksimum Büyütme
0,19X
Lens temas noktaları
Dahil
Optik Görüntü Sabitleyici
Evet
Düzenek Türü
Samsung NX montaj
健康與安全資訊
鏡頭的儲存與維護

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung S1650ASB

  • Seite 1 • Ne rangez pas l’objectif dans des endroits où la température ou l’humidité sont ► Para colocar a lente, est abimé ou usé, contactez un centre de service après-vente Samsung pour le Valor da abertura A, M ► Pour fixer l’objectif : éclairage approprié, retirez le parasoleil ou modifiez la distance entre...
  • Seite 2 Denne funktion Det kan medføre alvorlig øjenskade. OIS-knappen på objektivet til ON. • Samsung er ikke ansvarlig for skader, der måtte opstå ved brug af andre Objektiv, objektivdæksel, monteringsdæksel, modlysblænde, pose, er kun tilgængelig, hvis kameraet understøtter den. i-Scene-tilstand er kun Advarsel •...