Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A
User
Manual
2
3
SAMSUNG 60mm F2.8 Macro ED OIS SSA
4
ENG / KOR / FRE / GER / SPA / T.CHI / ITA / POR (BRA) / TUR / RUS / SWE / FIN / DUT / DAN / NOR / S.CHI
5
This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device.
Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
Use the Distance Scale function on the camera to display the
Setting
Shooting mode
distance between a subject and the camera on the camera screen.
Before Using This Device
Refer to your camera manual for more details.
E
Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations used in
Setting the Focus Method
Z
P, A, S, M, i
this manual may differ from the actual items. Some functions described
Shutter speed
Set the focus method on the camera.
in this manual may not be available depending on the camera model.
Using the full-time manual focus: If you set auto focus (AF) on the
3
Rotate the i-Function ring on the lens to adjust the setting (or to
Update the firmware of the camera body and lens.
camera, you can adjust the focus more precisely by using both auto
change the zoom rate in Z mode).
Visit www.samsung.com to download the firmware.
focus (AF) and manual focus (MF).
4
Focus and capture the photo.
Unpacking
Do not apply excessive force to the front of the lens while the
• To select the items that will appear when you press the
Lens, Lens cap, Lens mount cover, Hood, Case, User manual
camera is using auto focus (AF). Doing so may cause the lens to
i-Function button on the lens, you can use the
• Optional Item: Filter
malfunction.
iFn Customizing menu on your camera.
Layouts
(See illustration A)
Using manual focus: If you set manual focus (MF), you can manually
• Available scenes or filter effects in the E mode may vary
Lens mount index
i-Function ring
Focus ring
adjust the focus by rotating the focus ring.
depending on the camera model.
1
2
3
4
Lens hood mount index
5
Lens
6
FULL/LIMIT switch
• If you select Z, the photo resolution will vary according to
Use the MF Assist function on the camera to aid with manual
7
i-Function button
8
Lens information contacts
the zoom rate.
focusing. Refer to your camera manual for more details.
Attaching and Removing the Lens
Using a Lens Hood
Using i-Function
► To attach the lens,
To prevent deterioration of image quality by blocking out unnecessary
When you press the i-Function button on the lens, you can use the
1
Remove the lens cap, lens mount cover, and body cap.
light, use a lens hood.
E mode or Z or adjust some shooting options. In the
2
Align the red mark on the lens with the red mark on the camera
When you use a flash in situations where the distance between
E mode, you can select scenes or filter effects that your
body. Then, rotate the lens as shown in the illustration until it
the subject and the camera is close, the flash light may be partially
camera supports. Z allows you to zoom in on a subject with
locks into place. (See illustration B)
blocked by the lens or a lens hood. To ensure proper lighting,
less degradation of photo quality than the Digital zoom. This feature is
available only when your camera supports it. i-Scene mode is available
remove the lens hood or adjust the distance between the camera
► To remove the lens, press and hold the lens release button, and then
and subjects.
rotate the lens as shown in the illustration. (See illustration C)
only on some camera models.
Setting the Focus Distance
1
Rotate the mode dial to P, A, S, M, or i.
Using a Filter (optional)
(See illustration D)
2
Press [i-Function] on the lens to select a setting.
Set the focus distance by using the FULL/LIMIT switch on the lens.
Before putting a filter on the lens, make sure it is compatible.
• Available settings may differ depending on the shooting mode.
Refer to "Specifications" for compatible filter size.
• FULL: Automatically set the focus distance. (7.3 in (18.7 cm)-infinity)
• LIMIT: Focus on a subject that is 15.7 in (40 cm)-infinity from the
camera.
한국어
• LIMIT: 40 cm에서 무한대까지의 거리에만 초점을 맞춤
1
모드 다이얼을 P, A, S, M 또는 i에 맞춤
카메라 본체의 거리 표시 기능을 사용하면 피사체와 카메라 사이의
사용하기 전에
2
렌즈의 [i-Function] 눌러 원하는 설정 선택
거리를 화면으로 확인할 수 있습니다. 거리 표시 기능에 대한 자세한
• 촬영 모드에 따라 선택할 수 있는 설정이 다릅니다.
Samsung 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 설명서에 사용된 이미지는
설명은 카메라 설명서를 참조하세요.
실제와 다를 수 있습니다. 카메라 모델에 따라서 지원되는 기능이 다를 수
설정
촬영 모드
초점 방식 설정하기
있습니다.카메라 본체와 렌즈의 펌웨어를 업데이트 하세요.
E
i
www.samsung.com/sec 에서 펌웨어를 내려받으세요.
카메라 본체의 메뉴에서 초점 방식을 설정할 수 있습니다.
Z
P, A, S, M, i
구성품
풀타임 수동 초점 사용하기: 카메라 본체의 메뉴에서 자동 초점을 설정한
S, M
셔터 속도
경우, 자동 초점(AF)과 수동 초점(MF)을 모두 사용해서 정확하게 초점을
렌즈, 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개, 후드, 휴대용 파우치, 사용 설명서
맞출 수 있습니다.
3
렌즈의 i-Function 링을 돌려 원하는 옵션 선택
• 별매품: 필터
자동 초점(AF) 기능이 작동 중일 때는 렌즈 앞부분에 무리한 힘을
(Z에서는 줌 배율 변경)
각 부분의 명칭
(그림 A 참조)
4
가하지 마세요. 고장의 원인이 될 수 있습니다.
초점 확인 후 촬영
1 렌즈 마운트 결합점 2 i-Function 링 3 초점 링 4 렌즈 후드 결합점
• 카메라 본체의 iFn 선택 기능을 사용하여 i-Function 버튼을
수동 초점(MF) 사용하기: 수동 초점(MF)을 설정한 경우, 초점 링을
5 렌즈 6 FULL/LIMIT 스위치 7 i-Function 버튼 8 렌즈 정보 접점
눌렀을 때 나타나는 설정 항목을 선택할 수 있습니다.
돌려 수동으로 초점을 맞출 수 있습니다.
렌즈 끼우기/빼기
• E 모드에서 선택할 수 있는 장면 모드 및 필터 효과는 카메라
카메라 본체의 MF Assist 기능을 사용하면 좀 더 편리하게 초점을
모델에 따라 다를 수 있습니다.
► 렌즈를 끼우려면
맞출 수 있습니다. MF Assist 기능에 대한 자세한 설명은 카메라
• Z을 사용하면 줌 배율에 따라 사진의 해상도가 달라집니다.
1
설명서를 참조하세요.
렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개와 본체 마운트 덮개를 제거하세요.
2
카메라 본체의 렌즈 마운트 인덱스(빨간색)와 렌즈 마운트
i-Function 사용하기
렌즈 후드 사용하기
결합점(빨간색)을 일치시킨 후, 찰칵 소리가 날 때까지
렌즈의 i-Function 버튼을 누르면 E 모드, Z을
그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요.(그림 B 참조)
불필요한 빛을 차단하여 화질 저하를 방지하려면 렌즈 후드를
► 렌즈를 빼려면 렌즈 분리 버튼을 누른 채로 그림과 같이 렌즈를
사용하거나 일부 촬영 옵션을 설정할 수 있습니다. E 모드를
사용하세요.
돌리세요.(그림 C 참조)
사용하면 카메라가 지원하는 장면 모드 또는 필터 효과를 선택해 촬영할
플래시 사용 시 피사체와의 거리에 따라 렌즈나 렌즈 후드에 의해 빛이
수 있습니다. Z을 사용하면 디지털 줌보다 이미지 손상을 줄이며
초점 거리 설정하기
차단될 수 있습니다. 플래시를 사용할 때에는 렌즈 후드를 제거하고
(그림 D 참조)
원하는 장면을 확대해 촬영할 수 있습니다. 단, 카메라에서 i-Function
피사체와 렌즈 사이의 거리를 조절하세요.
렌즈의 FULL/LIMIT 스위치를 사용해서 초점 거리를 설정할 수 있습니다.
기능을 지원하는 경우에만 사용할 수 있습니다. i-Scene은 일부 카메라
• FULL: 초점 거리를 자동으로 설정(18.7 cm~무한대)
모델에서만 사용할 수 있습니다.
1
• FULL: Réglez automatiquement la distance de mise au point. (18,7 cm-infini)
Passez au mode P, A, S, M ou i à l'aide de la molette de
• LIMIT: Effectuez la mise au point sur un sujet situé à une distance entre
sélection.
Avant d'utiliser cet appareil
40 cm et l'infini de l'appareil photo.
2
Appuyez sur [i-Function] sur l'objectif pour sélectionner un réglage.
Merci d'avoir acheté l'objectif Samsung. Les illustrations utilisées
Utilisez la fonction d'échelle de distance de l'appareil photo pour
• Les réglages disponibles peuvent varier en fonction du mode de
dans le manuel peuvent différer par rapport au produit fourni. Selon
afficher la distance entre un sujet et l'appareil photo sur l'écran de
prise de vue sélectionné.
l'appareil photo. Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil
le modèle de votre appareil photo, certaines fonctionnalités décrites
photo pour plus d'informations.
dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles. Mettre à jour le
Paramètres Mode Prise de vue
micrologiciel du boîtier de l'appareil photo et de l'objectif. Accédez au
Réglage de la méthode de mise au point
site www.samsung.com/fr pour télécharger le micrologiciel.
E
Réglez le mode de mise au point de l'appareil photo.
Contenu du coffret
Utilisation de la mise au point manuelle permanente: Si vous réglez
Z
P, A, S, M, i
Objectif, Cache de l'objectif, Cache de la monture de l'objectif,
l'appareil photo sur la mise au point automatique, vous pouvez obtenir un
Vitesse
Parasoleil, Étui, Mode d'emploi
réglage plus précis en utilisant à la fois le mode automatique et le mode manuel.
d'obturation
• Élément optionnel : Filtre
Ne forcez pas sur l'objectif lorsque l'appareil photo est en mode
3
Tournez la bague i-Function pour sélectionner une option
Disposition
(Voir illustration A)
Mise au point automatique (AF). Vous risqueriez de provoquer un
(ou modifier le niveau de zoom en mode Z).
dysfonctionnement de l'objectif.
Repère d'installation de l'objectif
Bague i-Function
4
1
2
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
3
Bague de mise au point
4
Repère du parasoleil d'objectif
Utilisation de la mise au point manuelle: En mise au point manuelle,
Objectif
Commutateur FULL/LIMIT
Touche i-Function
vous pouvez tourner manuellement la bague de mise au point.
• Pour sélectionner les options à afficher lorsque vous appuyez
5
6
7
sur le bouton i-Function de l'objectif, vous pouvez utiliser le
Contacts d'information de l'objectif
8
Réglez la fonction Assistant MF pour faciliter la mise au point
menu Personnalisation iFn de l'appareil photo.
Montage et retrait de l'objectif
manuelle. Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil photo
• Les scènes ou effets de filtre disponibles en mode E
pour plus d'informations.
peuvent varier en fonction du modèle de l'appareil photo.
► Pour fixer l'objectif :
1
Retirez le cache de l'objectif, le cache de la monture de l'objectif
Utilisation de i-Function
• Si vous sélectionnez Z, la résolution de la photo changera
et le cache du boîtier.
en fonction du niveau de zoom.
Lorsque vous appuyez sur le bouton i-Function de l'objectif, vous pouvez
2
Alignez le repère rouge de l'objectif sur le repère rouge du
Utilisation d'un parasoleil
utiliser le mode E ou Z, ou bien régler certaines options de
boîtier. Tournez ensuite l'objectif comme indiqué sur l'illustration,
prise de vue. En mode E, vous pouvez sélectionner des scènes ou
Pour éviter toute dégradation de la qualité des images, utilisez un
jusqu'à ce qu'il soit en place. (Voir illustration B)
des effets de filtre pris en charge par votre appareil photo. L'Z vous
parasoleil afin de réduire la luminosité.
► Pour retirer l'objectif, maintenez appuyé le bouton d'éjection de l'objectif,
permet de zoomer sur un sujet avec une dégradation moindre de la qualité
Lorsque vous utilisez un flash dans des situations où la distance
puis tournez l'objectif comme indiqué sur l'illustration. (Voir illustration C)
photo qu'avec le zoom numérique. Cette fonction est disponible uniquement
entre le sujet et l'appareil photo est faible, la lumière émise par le
si elle est prise en charge par votre appareil photo. Le mode i-Scene est
Réglage de la distance de mise au point
(Voir illustration D)
flash peut être partiellement bloquée par l'objectif ou le parasoleil.
disponible uniquement sur certains modèles d'appareils photos.
Réglez la distance de mise au point à l'aide du commutateur
Pour assurer un éclairage approprié, retirez le parasoleil ou
modifiez la distance entre l'appareil photo et le sujet.
FULL/LIMIT de l'objectif.
• FULL: Der Fokusabstand wird automatisch eingestellt.
2
Drücken Sie [i-Function] am Objektiv zur Auswahl einer Einstellung.
(18,7 cm bis unendlich)
Vor dem ersten Gebrauch
• Die verfügbaren Einstellungen richten sich nach dem Aufnahmemodus.
• LIMIT: Richten Sie den Fokus auf ein Motiv, das mindestens
40 cm von der Kamera entfernt ist.
Einstellung Aufnahmemodus
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Samsung-Objektiv entschieden haben.
Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch können von den tatsächlichen
Verwenden Sie die Kamerafunktion zur Abstandsskalierung, um die
E
i
Artikeln abweichen. Einige in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen
Entfernung zwischen einem Motiv und der Kamera auf dem Display der
P, A, S, M, i
Z
stehen möglicherweise nicht bei jedem Kameramodell zur Verfügung.
Kamera anzuzeigen. Im Kamerahandbuch finden Sie weitere Details.
Aktualisieren Sie die Firmware für das Kameragehäuse und -objektiv. Unter
Verschlusszeit
S, M
Einstellen der Fokusmethode
www.samsung.com/de können Sie die Firmware herunterladen.
3
Wählen Sie durch Drehen des i-Function-Rings Option auszuwählen
Auspacken
Einstellen der Fokusmethode auf der Kamera.
(oder um den Zoomfaktor im Z-Modus zu ändern).
Verwenden des dauerhaften manuellen Fokus: Falls Sie den automatischen
Objektiv, Objektivabdeckung, Objektivabdeckung (Verschluss),
4
Stellen Sie das Motiv scharf und nehmen Sie das Foto auf.
Fokus auf der Kamera festlegen, können Sie den Fokus exakter anpassen,
Gegenlichtblende, Tasche, Benutzerhandbuch
wenn Sie den automatischen und den manuellen Fokus verwenden.
• Zur Auswahl der Elemente, die erscheinen, wenn Sie die
• Optionales Zubehör: Filter
Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Vorderseite des
i-Function-Taste auf dem Objektiv drücken, verwenden Sie auf
Aufbau
(Siehe Abbildung A)
der Kamera das Menü iFn-Anpassung.
Objektivs an, wenn der Autofokus (AF) verwendet wird. Das kann zu
• Je nach Kameramodell unterscheiden sich möglicherweise die
Ansatzmarkierung für Objektivfassung
i-Function-Ring
Fokusring
Fehlfunktionen des Objektivs führen.
1
2
3
im E-Modus verfügbaren Szenen oder Filtereffekte.
4
Ansatzmarkierung für Gegenlichtblende
5
Objektiv
Verwenden des manuellen Fokus: Falls Sie den manuellen Fokus festlegen,
FULL/LIMIT-Schalter
i-Function-Taste
Objektivkontakte
• Bei der Auswahl von Z variiert die Auflösung des Fotos je
6
7
8
können Sie den Fokus manuell anpassen, indem Sie den Fokusring drehen.
Anbringen und Entfernen des Objektivs
nach Zoomfaktor.
Aktivieren Sie die MF-Hilfe zur Unterstützung bei der manuellen
Gegenlichtblende verwenden
► So bringen Sie das Objektiv an:
Fokussierung. Im Kamerahandbuch finden Sie weitere Details.
1
Entfernen Sie die Objektivabdeckung, die Objektivabdeckung
Um eine Verschlechterung der Bildqualität zu verhindern, indem Sie nicht
i-Function verwenden
(Verschluss) sowie die Gehäusekappe.
erforderliches Licht aussperren, verwenden Sie eine Objektivblende.
2
Richten Sie die rote Markierung am Objektiv an der roten Markierung
Drücken Sie am Objektiv die i-Function-Taste, um den E- oder
Wird ein Blitz bei Aufnahmen mit geringem Abstand zwischen Motiv
des Kameragehäuses aus. Drehen Sie dann wie auf der Abbildung
Z-Modus zu verwenden oder die Aufnahmeoptionen zu verändern.
und Kamera verwendet, wird das Blitzlicht unter Umständen vom
gezeigt das Objektiv, bis es einrastet. (Siehe Abbildung B)
Im E-Modus können Sie von der Kamera unterstützte Szenen
Objektiv oder einer Blende teilweise abgeschirmt. Nehmen Sie zum
oder Filtereffekte auswählen. Mit dem Z können Sie ein Motiv bei
korrekten Ausleuchten des Motivs die Blende ab oder passen Sie
► Schalten Sie die Kamera zum Abnehmen des Objektivs aus, halten
geringerer Verschlechterung der Bildqualität im Vergleich zum Digitalzoom
Sie den Objektiv-Entriegelungsknopf gedrückt und drehen Sie dann
den Abstand zwischen Motiv und Kamera an.
fotografieren. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Ihre Kamera dies
das Objektiv wie auf der Abbildung gezeigt. (Siehe Abbildung C)
unterstützt. i-Scene-Modus ist nur verfügbar auf einigen Kameramodellen.
Einstellen des Fokusabstands
(Siehe Abbildung D)
1
Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf P, A, S, M oder i.
Stellen Sie den Fokusabstand mithilfe des FULL/LIMIT-Schalters auf
dem Objektiv ein.
B
D
1
8
7
C
E
6
• A filter is a precise optical product. Keep away from dust, dirt,
Max. Diameter
Setting
Shooting mode
73.5 mm
or scratches. Also, do not try to mount two or more filters at the
Aperture value
Length
84 mm
i
A, M
same time. Doing so may deteriorate the image quality and cause
Weight (Lens Only, Approx.)
373 g
Exposure value
vignetting (a reduction of an image's brightness or saturation at the
P, A, S
periphery as the viewing angle of the lens is hidden).
Operating Temperature
0–40 °C
S, M
White Balance, ISO
P, A, S, M
• In case of a thick framed filter, the vignetting can occur with a
Operating Humidity
5–85 %
wide-angle lens.
Specifications
Specifications may change without notice for better performance.
SAMSUNG 60mm F2.8 Macro
Lens Name
ED OIS SSA
Health and Safety Information
Focal Length
60 mm
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
Focal Length in 35 mm
92.4 mm
Equivalent
• Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
Lens Construction-Elements
12
Warning
• Keep your lens or camera away from small children and pets.
Lens Construction-Groups
9
• Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap.
(See illustration E)
Aspherical Elements
1
Direct sunlight that passes through the lens may combust if
ED Elements
1
it comes into contact with flammable materials.
Angle of View
26.4°
Caution
• Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods
may fall over and damage the camera.
Maximum Aperture
F2.8
Minimum Aperture
F32
Lens Storage and Maintenance
Number of Diaphragm Blades
7
• Store the lens in dry and well ventilated areas.
Minimum Focus Distance
0.187 m
• Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a
(See illustration F)
Maximum Magnification
1X
closet, car, or confined area where chemicals are stored.
Lens Hood
Included
• The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet when
using it near water.
Optical Image Stabilizer
Yes
• Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove
Mount Type
Samsung NX Mount
dust.
Filter Size
52 mm
필터 사용하기(별매품)
(그림 F 참조)
최대 촬영 배율
1X
렌즈 후드
포함
필터의 크기가 렌즈와 호환되는지 확인한 후('제품 규격' 참조)
손 떨림 보정 기능
있음
렌즈의 앞면에 장착하세요.
• 렌즈에 장착된 필터는 정밀 광학 제품이므로 먼지나 오물, 긁힘에
마운트 형식
삼성 NX 마운트
설정
촬영 모드
주의해 주세요. 또한 필터를 2개 이상 겹쳐 사용하면 렌즈에 따라
필터 크기
52 mm
조리개 값
A, M
화질 저하와 비네팅(액세서리에 렌즈의 화각이 가려져 이미지의
최대 지름
73.5 mm
노출 보정
P, A, S
모서리가 어두워지는 현상)이 발생할 수 있으니 2개 이상의 필터를
최대 길이
84 mm
화이트 밸런스, ISO
P, A, S, M
동시에 장착하지 마세요.
• 프레임이 두꺼운 필터의 경우 광각 렌즈에 비네팅이 발생할 수 있습니다.
무게(렌즈 본체만)
약 373 g
제품 규격
작동 온도
0~40 °C
작동 습도
5~85 %
모델명
SAMSUNG 60mm F2.8 Macro ED OIS SSA
초점 거리
60 mm
제품의 사양은 성능 향상을 위해 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
35 mm 환산
92.4 mm
초점 거리
안전을 위한 주의 사항
렌즈 구성-매
12
사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다.
렌즈 구성-군
9
반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요.
비구면 렌즈
1
(그림 E 참조)
• 렌즈나 카메라를 사용하여 태양을 정면으로 바라보지 마세요.
ED 렌즈
1
시력에 치명적인 손상을 입을 수 있습니다.
• 어린이가 렌즈나 카메라를 만지지 않도록 주의하세요.
렌즈 화각
26.4°
경고
• 렌즈 덮개를 끼우지 않은 상태로 직사광선이 비치는 장소에
최대 개방 조리개
F2.8
보관하지 마세요. 렌즈를 통과한 직사광선이 불에 타기 쉬운
최소 개방 조리개
F32
물질에 닿을 경우 화재가 발생할 수 있습니다.
조리개 날의 수
7
• 삼각대는 강도가 높은 제품을 권장합니다. 강도가 약한 삼각대
주의
사용 시 삼각대가 쓰러져 카메라가 손상될 수 있습니다.
최단 촬영 거리
0.187 m
Utilisation d'un filtre (en option)
(Voir illustration F)
Stabilisation optique de l'image
Oui
Avant de placer un filtre sur l'objectif, vérifiez qu'il est compatible. Voir
Type de montage
Monture Samsung NX
les « Caractéristiques techniques » pour la taille de filtre compatible.
Dimensions du filtre
52 mm
• Un filtre est un produit optique précis. Conservez-le à l'abri de
Diamètre max.
73,5 mm
la poussière, de la saleté ou des rayures. De même, n'essayez
Longueur
84 mm
Mode Prise
pas de monter deux filtres ou plus simultanément. Ceci pourrait
Paramètres
Poids (lentille seule, environ)
373 g
détériorer la qualité de l'image et provoquer un phénomène de
de vue
Température de fonctionnement
0 – 40 °C
vignettage (réduction de la luminosité d'une image ou saturation
i
Valeur d'ouverture
A, M
à la périphérie, l'angle de visualisation de l'objectif étant caché).
Humidité ambiante tolérée
5 – 85%
• En cas de filtre à cadre épais, vous risque d'obtenir un effet de
Valeur d'exposition
P, A, S
Ces caractéristiques peuvent changer sans avis préalable pour de
vignettage avec un objectif grand angle.
Balance des
meilleures performances.
S, M
P, A, S, M
blancs, ISO
Caractéristiques techniques
Informations relatives à la santé et à la sécurité
SAMSUNG 60mm F2.8 Macro
Nom de l'objectif
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour une
ED OIS SSA
utilisation correcte et sûre.
Longueur de focale
60 mm
• Lorsque vous utilisez l'objectif ou l'appareil photo, ne
Longueur de focale en équivalent
regardez pas directement le soleil. Vous risqueriez
92,4 mm
35 mm
de vous abîmer les yeux.
Nombre de pièces de l'objectif
12
• Maintenez votre objectif ou votre appareil photo à
Mise en garde
distance des enfants en bas âge et des animaux
Nombre de groupes de l'objectif
9
domestiques.
Lentilles asphériques
1
• Ne conservez pas l'objectif en plein soleil sans le
Eléments ED
1
cache. L'objectif pourrait prendre feu si la lumière
solaire entre en contact direct avec des matériaux
(Voir illustration E)
Angle de vue
26,4°
inflammables.
Ouverture maximale
F2.8
Attention
• Evitez d'utiliser des trépieds trop légers ou instables,
Ouverture minimale
F32
car ils risqueraient de tomber et d'endommager
l'appareil photo.
Nombre de lamelles du diaphragme 7
Distance minimum de mise au point
0,187 m
Conservation et maintenance de l'objectif
Agrandissement maximum
1X
• Stockez l'objectif dans des endroits secs et bien ventilés.
Pare-soleil
inclus
Verwendung eines Filters (optional)
(Siehe Abbildung F)
Optische Bildstabilisierung
Ja
Gewindetyp
Samsung NX Bajonett
Bevor Sie einen Filter auf das Objektiv schrauben, achten Sie auf dessen
Einstellung
Aufnahmemodus
Kompatibilität. Siehe die „Technische Daten" mit der geeigneten Filtergröße.
Filtergröße
52 mm
• Bei einem Filter handelt es sich um ein optisches
Max. Durchmesser
73,5 mm
Blendenwert
A, M
Präzisionserzeugnis. Er sollte vor Staub, Schmutz und Kratzern
Länge
84 mm
Belichtungskorrektur
P, A, S
geschützt werden. Verwenden Sie nicht mehr als einen Filter
Gewicht (nur Linse, ca.)
373 g
Weißabgleich, ISO
P, A, S, M
gleichzeitig auf dem Objektiv. Dies könnte zu einer schlechteren
Betriebstemperatur
0–40 °C
Bildqualität und zu Vignettierung führen (abnehmende Helligkeit
eines Bilds oder Sättigung am Rand, verursacht durch die
Luftfeuchtigkeit während des
5–85%
Einschränkung des Blickwinkels durch das Objektiv).
Betriebs
• Bei einem Filter mit breitem Rand in Verbindung mit einem
Technische Daten können im Sinne einer Leistungsverbesserung
Weitwinkelobjektiv kann es zur Vignettierung kommen.
ohne Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
SAMSUNG 60mm F2.8 Macro
Bezeichnung des Objektivs
Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise im Sinne eines
ED OIS SSA
geeigneten und sicheren Gebrauchs gründlich durch.
Brennweite
60 mm
• Schauen Sie mit Objektiv und Kamera nicht direkt in die
35-mm-Äquivalenzbrennweite
92,4 mm
Sonne. Das kann zu schweren Augenverletzungen führen.
(Siehe Abbildung E)
Objektiv – Elemente
12
Warnung
• Halten Sie das Objektiv und die Kamera von kleinen
Objektiv – Gruppen
9
Kindern und Haustieren fern.
Asphärische Elemente
1
• Bewahren Sie das Objektiv bei direkter
ED-Elemente
1
Sonneneinstrahlung nicht ohne Objektivabdeckung auf.
Direkte Sonneneinstrahlung durch das Objektiv kann
Bildwinkel
26,4°
entzündliche Materialien verbrennen.
Vorsicht
Größte Blende
F2.8
• Verwenden Sie nur robuste Stative. Leichte oder instabile
Kleinste Blende
F32
Stative können umfallen und die Kamera beschädigen.
Anzahl an Blendenlamellen
7
Aufbewahrung, Pflege und Wartung des Objektivs
Mindest-Fokusentfernung
0,187 m
• Bewahren Sie das Objektiv in trockener und ausreichend belüfteter
Max. Lupenvergrößerung
1-fach
Umgebung auf.
Gegenlichtblende
Integriert
F
• FULL: Permite definir automáticamente la distancia de enfoque.
(18,7 cm-infinito)
Antes de usar este dispositivo
• LIMIT: Permite enfocar a un sujeto que se encuentre a una distancia de
40 cm hasta el infinito.
Gracias por adquirir la lente Samsung.
L
as ilustraciones usadas en
el manual del usuario pueden ser diferentes de los elementos reales.
Utilice la función de escala de distancia de la cámara para exhibir
la distancia entre un sujeto y la cámara en la pantalla. Consulte el
Algunas funciones descritas en este manual podrían no estar disponibles
según el modelo de la cámara. Actualice el firmware del cuerpo y la lente
manual de su cámara para conocer más detalles.
de la cámara. Visite www.samsung.com para descargar el firmware.
Establecer el método de enfoque
Desembalaje
Permite definir el método de enfoque en la cámara.
Uso del enfoque manual de tiempo completo: Si definr el enfoque
Lente, Tapa de la lente, Tapa de montaje de la lente, Cubierta, Funda,
Manual del usuario
automático en la cámara, podrá ajustar el foco de manera más precisa
• Elemento opcional: Filtro
utilizando el enfoque manual y el automático.
Diseño
No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la cámara cuando
(Ver ilustración A)
la cámara esté usando el enfoque automático. Esto podría afectar
1
Índice de montaje de la lente
2
Dial i-Function
3
Anillo de enfoque
el funcionamiento de la lente.
Índice de montaje de la tapa de la lente
Lente
Interruptor FULL/LIMIT
4
5
6
Uso del enfoque manual: Si definr el enfoque manual, podrá ajustar el
7
Botón i-Function
8
Contactos de información de la lente
foco manualmente girando el anillo.
Colocar y retirar la lente
Ajuste la función de Asistencia MF para obtener ayuda con el enfoque
► Para colocar la lente
manual. Consulte el manual de su cámara para conocer más detalles.
1
Retire la tapa de la lente, la tapa de montaje de la lente y la
Uso de i-Function
cubierta del cuerpo.
Al pulsar el botón i-Function en la lente, podrá usar el modo E o
2
Haga coincidir la marca roja de la lente con la marca roja del
Z, o ajustar algunas opciones de disparo. En el modo E,
cuerpo de la cámara. Luego, gire la lente como se muestra en la
podrá seleccionar escenas o efectos de filtro que la cámara admita. La
ilustración hasta que se ajuste en su sitio. (Ver ilustración B)
función Z le permite hacer zoom sobre un sujeto con una menor
degradación de la calidad de la fotografía que con el zoom digital. Esta
► Para retirar la lente, mantenga pulsado el botón de desenganche, y
luego gire la lente como se muestra en la ilustración. (Ver ilustración C)
función sólo está disponible si la cámara la admite. El modo i-Scene
Establecer la distancia de enfoque
solamente está disponible en algunos modelos de la cámara.
(Ver ilustración D)
1
Gire el selector de modos hasta P, A, S, M o i.
Configure la distancia de enfoque utilizando el interruptor
FULL/LIMIT de la lente.
繁體中文
• Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a
設定對焦距離
precise optical product.
使用此設備之前
使用鏡頭上的 FULL/LIMIT 開關設定對焦距離。
• Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature
change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent
• FULL:自動設定對焦距離。18.7 公分-無限遠)
感謝您購買Samsung鏡頭。 此使用手冊中的圖片可能與實物不同。視
condensation from forming on the inside or outside of the lens.
相機型號而定,本手冊中描述的部分功能可能無法使用。更新機身和
• LIMIT:對焦位於距離相機 40 公分-無限遠的拍攝對象。
• When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens mount
鏡頭韌體。請造訪 www.samsung.com 以下載韌體。
cover on the lens to prevent contamination from foreign particles and
使用相機上的距離刻度功能可以在相機螢幕顯示拍攝對象和相機之
protect the lens from scratches.
拆封
間的距離。請參閱相機的使用說明書以獲得詳細資訊。
• Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap.
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
鏡頭、鏡頭蓋、鏡頭接口蓋、遮光罩、鏡頭盒、使用手冊
設定對焦方法
• Check the lens once every year or two for best performance.
• 選購產品:濾光片
• Do not apply excessive force to the front of the lens.
在相機上設定對焦方式。
版面設計
(見圖 A)
• For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera
使用全時手動對焦:如果在相機上設定自動對焦,可同時使用自動
is turned off.
1 鏡頭安裝指標 2 i-Function 環 3 對焦環 4 鏡頭遮光罩指標
對焦和手動對焦來更精確地調整對焦。
• Samsung is not responsible for any damage incurred by using other
5 鏡頭 6 FULL/LIMIT 開關 7 i-Function 按鈕 8 鏡頭資訊觸點
manufacturers' lenses.
相機在使用自動對焦 (AF) 時請勿對鏡頭前端過於用力。否則可能
• Make sure to change lenses only in a clean environment and do not
會使鏡頭發生故障。
安裝和拆卸鏡頭
put your fingers into the lens mount when mounting the lens. Foreign
使用手動對焦:如果設定手動對焦,可透過旋轉對焦環來手動調
particles may affect shooting results or cause a malfunction if they enter
► 要附加鏡頭:
the camera body or the lens.
整對焦。
1
移除鏡頭蓋、鏡頭接口蓋和機身蓋。
設定 MF 輔助功能以幫助手動對焦。請參閱相機的使用說明書以
2
將鏡頭上的紅色標記與機身的紅色標記對齊。然後如
獲得詳細資訊。
圖所示旋轉鏡頭,直到其鎖定到位。(見圖 B)
► 要移除鏡頭,按住鏡頭釋放按鈕,然後如圖所示旋轉鏡頭。
(見圖 C)
렌즈 보관 및 유지
• FULL: Consente di impostare automaticamente la distanza di messa a
fuoco. 18,7 cm-infinito
Prima dell'uso del dispositivo
• 건조하고 통풍이 잘되는 곳에 보관하세요.
• LIMIT: Consente di mettere a fuoco un soggetto a una distanza di
• 벽장, 옷장, 차 안, 온도나 습도가 높은 곳, 방충제, 약품 등이 있는 장소에
Grazie per l'acquisto dell'obiettivo Samsung. Le immagini presenti in
40 cm-infinito dalla fotocamera.
보관하지 마세요.
questo manuale possono variare dai prodotti reali. Alcune funzioni descritte
Utilizzate la funzione Scala Distanze della fotocamera per visualizzare
• 이 렌즈에는 방수 기능이 없습니다. 물 근처에서 사용할 경우 물에 젖지
sullo schermo la distanza tra un soggetto e la fotocamera. Fate
in questo manuale possono non essere disponibili in base al modello della
않도록 주의하세요.
riferimento al manuale della fotocamera per ulteriori dettagli.
fotocamera. Consente di aggiornare il firmware del corpo e dell'obiettivo
• 먼지 제거를 위해 시너, 알코올, 벤젠과 같은 화학 약품을 사용하지 마세요.
della fotocamera. Visitate www.samsung.com per scaricare il firmware.
Impostazione del metodo di Messa a Fuoco
• 렌즈는 정밀 광학 제품이므로 떨어뜨리거나 과도한 충격을 주지 않도록
Apertura dell'imballaggio
Consente di impostare il metodo di messa a fuoco della fotocamera.
주의하세요.
• 급격한 온도 변화가 있는 곳에서는 렌즈 사용을 자제하세요. 렌즈의 외부나
Obiettivo, Copriobiettivo, Coperchio, Paraluce, Custodia, Manuale utente
Utilizzo della messa a fuoco manuale a tempo pieno: Se impostate la
내부에 물방울이 생길 때는 비닐 봉투나 카메라 가방에 렌즈를 보관한 후
• Elemento opzionale: Filtro
messa a fuoco automatica sulla fotocamera, potete regolarla in modo più
Layout
preciso utilizzando sia la messa a fuoco automatica che manuale.
정상적인 온도에서 꺼내어 사용하세요.
(Vedere l'illustrazione A)
• 렌즈를 사용하지 않거나 운송 시 렌즈 덮개와 렌즈 마운트 덮개를 씌워
Non esercitate eccessiva forza sulla parte anteriore dell'obiettivo
1
Indice montaggio obiettivo
2
Anello i-Function
3
Anello di messa a fuoco
이물질을 방지하고 렌즈를 보호하세요.
quando la fotocamera utilizza la messa a fuoco automatica (AF).
4
Indice di inserimento paralulce obiettivo
5
Obiettivo
• 렌즈 덮개 없이 카메라를 삼각대에 부착한 채로 두면 직사광선에 의해 카메라
In caso contrario si rischia di danneggiare l'obiettivo.
Levetta FULL/LIMIT
Tasto i-Function
Informazioni di contatto obiettivo
6
7
8
내부가 손상될 수 있으니 주의하세요.
Montaggio e rimozione dell'obiettivo
Utilizzo della messa a fuoco manuale: Se impostate la messa a fuoco
• 렌즈의 성능을 유지하려면 1~2년마다 렌즈를 정기 점검하세요.
manuale, potete regolarla manualmente ruotando la ghiera di messa a fuoco.
• 렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요.
► Per collegare l'obiettivo,
Impostate la funzione Aiuto MF per facilitare la messa a fuoco manuale.
• 렌즈를 안전하게 사용하기 위해서는 전원을 끈 상태에서 렌즈를 끼우거나
1
Rimuovete il copriobiettivo, il coperchio dell'area di installazione
Fate riferimento al manuale della fotocamera per ulteriori dettagli.
빼세요.
obiettivo e la custodia della fotocamera.
• 타사 렌즈의 사용으로 인한 사고, 손상, 고장에 대해서는 제조 회사에서
2
Come utilizzare i-Function
Allineate il segno rosso sull'obiettivo con il corrispondente segno sul
책임지지 않습니다.
corpo della fotocamera. Quindi, ruotate l'obiettivo come mostrato
• 렌즈 장착 시 반드시 깨끗한 환경에서 교체하고 렌즈 마운트 안에 손을
Quando premete il tasto i-Function sull'obiettivo, potete utilizzare la modalità
nell'illustrazione, fino a bloccarlo in sede. (Vedere l'illustrazione B)
E oppure Z o regolare alcune opzioni di scatto. Nella
넣지 않도록 주의하세요. 카메라 본체 또는 렌즈에 이물질이 들어가면 촬영
► Per rimuovere l'obiettivo, tenete premuto il tasto di rilascio
modalità E, potete selezionare le scene o gli effetti filtro supportati
결과물에 영향을 줄 수 있으며 제품에 이상이 발생할 수 있습니다.
dell'obiettivo, quindi ruotate l'obiettivo come mostrato nell'illustrazione.
dalla fotocamera. Z permette di aumentare lo zoom su un soggetto
(Vedere l'illustrazione C)
riducendone la qualità in misura minore rispetto allo zoom digitale. Questa
Impostazione della Distanza di Messa a Fuoco
funzione è disponibile solo se supportata dalla fotocamera. La modalità
i-Scene è disponibile soltanto per alcuni modelli di fotocamera.
(Vedere l'illustrazione D)
1
Ruotate la ghiera di selezione su P, A, S, M o i.
Consente di impostare la distanza di messa a fuoco utilizzando la levetta
FULL/LIMIT dell'obiettivo.
• Ne rangez pas l'objectif dans des endroits où la température ou
• FULL: Configurar a distância de foco automaticamente. (18,7 cm-infinito)
l'humidité est extrêmement élevée, ou dans un placard, dans un
• LIMIT: Foca um objeto que esteja a 40 cm – infinito da câmera.
Antes de usar este dispositivo
véhicule ou dans toute autre zone confinée où des produits chimiques
Utilize a função Escala de Distância na câmera para exibir a
sont également stockés.
Obrigado por comprar a lente Samsung. As ilustrações usadas neste
distância entre um sujeito e a câmera, na tela da câmera. Consulte
• L'objectif n'est pas étanche. Veillez à ne pas le mouiller lorsque vous
manual do usuário podem diferir dos itens reais. Algumas funções
o manual de sua câmera para obter mais detalhes.
l'utilisez près d'une source d'eau.
descritas nesse manual poderão não estar disponíveis dependendo
Configurar o Foco Manual
• N'utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l'alcool ou
do modelo da câmera. Actualiza o firmware do corpo da câmera e da
du benzène pour retirer la poussière.
lente. Visite www.samsung.com para baixar o firmware.
Definir o método de foco da câmera.
• Ne laissez pas tomber l'objectif et ne le soumettez pas à des chocs
Desembalar
Usar sempre o foco manual: Se definiu o foco automático na câmera,
excessifs. L'objectif est un produit optique précis.
você poderá ajustar o foco com mais precisão, usando o foco manual
Lente, Capa da lente, Capa do encaixe da lente, Cobertura, Bolsa,
e automático.
• Évitez d'utiliser l'objectif en cas de changement climatique soudain.
Manual de Usuário
Conservez l'objectif dans un sac en plastique ou un étui d'appareil
Não pressione em excesso a parte frontal da lente enquanto a
• Item opcional: Filtro
photo pour éviter la formation de condensation à l'intérieur ou à
câmera estiver usando o modo foco automático (AF). Isso poderia
l'extérieur.
Layouts
(Ver ilustração A)
causar o mal funcionamento da lente.
• Lors du transport ou lorsque vous n'utilisez pas l'objectif, placez le
Guia de montagem da lente
Disco i-Function
Anel de foco
1
2
3
Usar o foco manual: Se definir o foco manual, pode ajustar
cache de l'objectif et le cache de la monture de l'objectif sur l'objectif
Guia do encaixe da lente
Lente
Interruptor FULL/LIMIT
manualmente o foco girando o anel de foco.
4
5
6
afin d'éviter toute contamination due à des particules étrangères et de
7
Botão i-Function
8
Contatos de informação da lente
protéger l'objectif contre les rayures.
Configure a função MF Assistida para ajudá-lo na focagem manual.
Colocar e retirar a lente
• Ne laissez pas l'appareil photo monté sur un trépied sans le cache de
Consulte o manual de sua câmera para obter mais detalhes.
l'objectif. La lumière solaire peut endommager l'intérieur de l'appareil
► Para colocar a lente,
Usando i-Function
photo.
1
Retire a capa da lente, a capa do encaixe da lente e a tampa
• Vérifiez l'objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir de
do corpo.
Ao premir o botão i-Function da sua lente, você pode usar o modo
meilleures performances.
E ou Z para ajustar algumas opções de fotografia.
2
Alinhe a marca vermelha na lente à marca vermelha no corpo da
• N'appliquez pas de force excessive sur l'avant de l'objectif.
No modo E, você pode selecionar cenas ou efeitos de filtro
câmera. De seguida, gire a lente, como mostra a ilustração, até
• Pour une utilisation sûre de l'objectif, montez-le ou démontez-le lorsque
compatíveis com a sua câmera. O Z permite aumentar o zoom
que se prenda no lugar. (Ver ilustração B)
num objecto com menos degradação da qualidade da fotografia, do
l'appareil photo est éteint.
► Para remover a lente, prima sem soltar o botão de liberação da lente
que com o zoom Digital. Este recurso está disponível somente quando
• Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par
e gire a lente como mostra a ilustração. (Ver ilustração C)
suportado pela câmera. O modo i-Cena está somente disponível em
l'utilisation d'objectifs fournis par d'autres fabricants.
Configurar a Distância de Foco
(Ver ilustração D)
alguns modelos da câmera.
• Assurez-vous de toujours changer l'objectif dans un environnement
1
Gire o disco de mudança de modo para P, A, S, M ou i.
propre et ne placez pas vos doigts sur la monture lors du montage de
Defina a distância de foco usando o interruptor FULL/LIMIT na lente.
l'objectif. Les particules étrangères peuvent influer sur les résultats des
prises de vue ou entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo en
cas de contact avec le boîtier ou l'objectif.
• Bewahren Sie das Objektiv weder bei hohen Temperaturen oder hoher
Odak Mesafesini Ayarlama
Luftfeuchtigkeit noch in einem Schrank, Auto oder geschlossenen Raum
Bu aygıtı kullanmadan önce
Lenste FULL/LIMIT düğmesini kullanarak odak mesafesini ayarlayın.
auf, in dem Chemikalien gelagert werden.
• Das Objektiv ist nicht wasserfest. Achten Sie darauf, dass es in der Nähe
• FULL: Odak mesafesini otomatik olarak ayarlayın.
Samsung Lens satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuzda
18,7 cm-sonsuzluk)
von Wasser nicht feucht wird.
kullanılan çizimler gerçek parçalardan farklı olabilir. Bu kılavuzda
• LIMIT: Kameradan 40 cm-sonsuz uzakta olan bir nesneye odaklanın.
• Verwenden Sie zum Säubern keine Chemikalien wie Verdünner, Alkohol
açıklanan bazı işlevler fotoğraf makinesi modeline bağlı olarak
oder Benzol.
Kameradaki Mesafe Ölçümü işlevini kullanarak nesne ile kamera
kullanılamayabilir. Kamera ve lensin yazılımını günceller ve gösterir.
• Lassen Sie das Objektiv nicht fallen und vermeiden Sie starke Stöße. Bei
arasındaki mesafeyi kamera ekranında görüntüleyin. Ayrıntılı bilgi
Yazılımı indirmek için www.samsung.com adresini ziyaret edin.
diesem Objektiv handelt es sich um ein optisches Präzisionserzeugnis.
için kameranızın kılavuzuna bakın.
Paketi açma
• Vermeiden Sie den Gebrauch des Objektivs bei plötzlichen
Odak Yöntemini Ayarlama
Temperaturschwankungen. Bewahren Sie das Objektiv in einer Plastik-
Lens, Lens kapağı, Lens takma kapağı, Parasoley, Çanta,
oder Kameratasche auf, um Kondensation im oder am Objektiv zu
Kameradan odak yöntemini ayarlayın.
Kullanım kılavuzu
vermeiden.
Tam zamanlı manüel odak kullanımı: Kamerada oto odak ayarlarsanız,
• İsteğe Bağlı Öğe: Filtre
• Bringen Sie beim Tragen oder bei Nichtbenutzung des Objektivs beide
oto odağın ve manüel odağın her ikisini birden kullanarak odağı daha
Yerleşimler
(Bkz Resim A)
Objektivabdeckungen an, um Verunreinigungen durch Fremdkörper
hassas ayarlayabilirsiniz.
sowie ein Verkratzen des Objektivs zu vermeiden.
Lens montaj işareti
i-Function halkası
Odakhalkası
1
2
3
• Ohne Objektivabdeckung sollten Sie die Kamera nicht auf einem Stativ
Lens kapağı montaj işareti
Lens
FULL/LIMIT düğmesi
Fotoğraf makinesi oto odak (AF) özelliğini kullanıyorken lensin ön
4
5
6
stehen lassen. Die Kamera kann durch direkte Sonneneinstrahlung innen
kısmına aşırı kuvvet uygulamayın. Aksi takdirde lens bozulabilir.
7
i-Function düğmesi
8
Lens bilgisi için iletişim
beschädigt werden.
Lensi Takma ve Çıkarma
• Für optimale Ergebnisse sollten Sie das Objektiv alle ein bis zwei Jahre
Manüel odak kullanımı: Eğer manüel odağı ayarlarsanız, odak
überprüfen.
► Lensi takmak için,
halkasını çevirerek odağı manüel şekilde ayarlayabilirsiniz.
• Am Vorderteil des Objektivs sollte keine übermäßige Krafteinwirkung
1
Lens kapağını, lens arka kapağını ve gövde kapağını çıkarın.
Manüel odaklanmaya yardımcı olması için MF Yardım işlevini
erfolgen.
2
Lens üzerindeki kırmızı işaret ile fotoğraf makinesi gövdesi
ayarlayın. Ayrıntılı bilgi için fotoğraf makinenizin kılavuzuna bakın.
• Zur Sicherheit sollten Sie das Objektiv nur bei ausgeschalteter Kamera
üzerindeki kırmızı işareti aynı hizaya getirin. Ardından, yerine
anstecken bzw. abnehmen.
i-Function kullanımı
oturuncaya kadar lensi resimde gösterildiği gibi çevirin.
• Samsung haftet nicht für Schäden, die durch Objektive anderer Hersteller
(Bkz Resim B)
entstehen.
Lensteki i-Function düğmesine bastığınızda, bazı çekim seçeneklerini
• Wechseln Sie das Objektiv nur in einer sauberen Umgebung und
► Lensi çıkarmak için, lens çıkarma düğmesine basılı tutun ve ardından
ayarlamak için E modunu veya Z öğesini kullanabilirsiniz.
berühren Sie die Innenseite des Objektivs beim Anbringen nicht
lensi resimde gösterildiği gibi çevirin. (Bkz Resim C)
E modunda, fotoğraf makinesinin desteklediği sahneleri veya filtre
efektlerini seçebilirsiniz. Z, Dijital yakınlaştırmaya göre fotoğraf
mit den Fingern. Fremdkörper beeinträchtigen möglicherweise das
Aufnahmeergebnis oder verursachen bei Eindringen in die Kamera oder
kalitesi daha az bozularak subjeye yakınlaştırmanıza olanak sağlar.
das Objektiv eine Fehlfunktion.
Bu özellik, yalnızca fotoğraf makineniz desteklediğinde kullanılabilir.
i-Sahne modu sadece bazı kamera modellerinde vardır.
2
Pulse [i-Function] en la lente para seleccionar una configuración.
Usar un filtro (opcional)
(Ver ilustración F)
• Los ajustes disponibles pueden variar según el modo de disparo
Antes de colocar el filtro en la lente, asegúrese de que sea compatible.
seleccionado.
Consulte „Especificaciones" para ver los tamaños de filtro compatibles.
Ajustes
Modo de disparo
Ajustes
Modo de disparo
• El filtro es un producto óptico preciso. Manténgalo lejos del
polvo, la suciedad o los arañazos. No intente montar dos o más
E
i
Valor de apertura
A, M
filtros al mismo tiempo. Si lo hace podría deteriorar la calidad
Valor de
de la imagen y provocar un efecto de viñeta (la reducción del
Z
P, A, S, M, i
P, A, S
exposición
brillo o la saturación de una imagen en la periferia, ocultando el
ángulo de visión del lente).
Velocidad del
Balance de
S, M
P, A, S, M
obturador
blancos, ISO
• En el caso de filtros de marco fino, el efecto viñeta se puede
producir con una lente de gran ángulo.
3
Gire el anillo i-Function para seleccionar una opción
(o para modificar el nivel de zoom en el modo Z).
Especificaciones
4
Enfoque y capture la fotografía.
SAMSUNG 60mm F2.8 Macro
Nombre de la lente
• Para seleccionar los elementos que aparecerán al pulsar
ED OIS SSA
el botón i-Function en la lente, puede utilizar el menú
Distancia focal
60 mm
Personalización iFn de la cámara.
Distancia focal en equivalente
• Las escenas o los efectos de filtro disponibles en el modo
92,4 mm
a 35 mm
E pueden variar según el modelo de la cámara.
Construcción de la lente -
• Si selecciona Z, la resolución de las fotos cambiará según
12
el nivel de zoom.
Elementos
Construcción de la lente - Grupos 9
Usar la cubierta de lente
(Ver ilustración E)
Elementos Asféricos
1
Para prevenir que se deteriore la calidad de la imagen bloqueando la luz
Elementos ED
1
innecesaria, utilice una cubierta de la lente.
Vista angular
26,4°
Si usa el flash en situaciones en las cuales la distancia entre
Apertura máxima
F2.8
el objetivo y la cámara es corta, la luz del flash podría verse
bloqueada parcialmente por la lente o la tapa de la lente. Para
Apertura mínima
F32
garantizar la iluminación correcta, retire la tapa de la lente o ajuste
Número de láminas del diafragma 7
la distancia entre la cámara y los objetivos.
Distancia mínima de enfoque
0,187 m
使用 i-Function
使用鏡頭遮光罩
(見圖 D)
(見圖 E)
按下鏡頭上的 i-Function 按鈕時,可以使用 E 模式或
若要避免因不必要擋住光線而造成影像品質降低,請使用鏡頭遮
Z,或者調整某些拍攝選項。在 E 模式中,可以選擇
光罩。
相機支援的拍攝環境或濾光片效果。 相對于數位變焦,Z 在
在拍攝對象與相機之間距離較近的情況下使用閃光燈時,閃光燈光
放大時相片畫質減損失更少。然而,相片畫質可能會低於透過旋轉
線可能會被鏡頭或鏡頭遮光罩部分遮擋。為確保正確的光照,請移
除遮光罩或調整相機和拍攝對象之間的距離。
鏡頭上的變焦環放大時的畫質。此功能僅在相機支援時才可用。
i-Scene 模式僅適用於某些相機型號。
使用濾光片(選購)
(見圖 F)
1
將模式旋鈕轉到 P、A、S、M 或 i。
將濾光片放到鏡頭之前,確保其相容性。請參閱「規格」以獲得有
2
按下鏡頭上的 [i-Function] 選擇設定。
關相容的濾光片尺寸的資訊。
• 視拍攝模式而定,可用設定可能會有所不同。
• 濾光片是精密的光學產品。使其遠離塵土、污垢以及避免被刮。
此外,請勿嘗試一次安裝兩個或多個濾光片。這樣可能會使影像
設定
拍攝模式
設定
拍攝模式
的品質變差並導致漸暈(由於鏡頭視角被擋而導致影像亮度或
E
i
A、M
光圈值
邊緣飽和度降低)。
Z
• 使用粗框濾光片時,若使用廣角鏡頭,則可能會發生暈映。
P、A、S
M、i
曝光值
P、A、S
規格
快門速度
S、M
白平衡,ISO
P、A、S、M
3
SAMSUNG 60mm F2.8 Macro ED
旋轉 i-Function 環以選擇選項(或在 Z
鏡頭名稱
OIS SSA
模式中變更變焦率)。
焦距
60 mm
4
對焦並拍攝相片。
相當於 35 mm 的焦距
92.4 mm
• 若要選擇當您按下鏡頭上的 i-Function 按鈕時顯示的項目,
鏡頭結構-元件
12
可使用相機上的 iFn 自訂功能表。
9
• E 模式的可用拍攝環境或濾光片效果可能會因相機型
鏡頭結構-組
號而異。
非球面鏡片元件
1
• 如果選擇 Z,相片的解析度會因變焦率的不同而異。
ED 元件
1
視角
26.4°
2
Premete [i-Function] sull'obiettivo per selezionare un'impostazione.
Utilizzo di un filtro (opzionale)
(Vedere l'illustrazione F)
• Le impostazioni disponibili possono variare in base alla modalità
Prima di mettere un filtro sull'obiettivo, accertarsi che sia compatibile.
di scatto.
Fate riferimento a "Specifiche" per il formato compatibile del filtro.
Modalità di
Modalità di
• Un filtro è un prodotto di ottica di precisione. Conservatelo
Impostazione
Impostazione
scatto
scatto
lontano da polvere, sporco e proteggetelo da graffi. Inoltre, non
provate a montare due o più filtri contemporaneamente. In caso
i
Diaframma
E
A, M
contrario, potreste deteriorare la qualità dell'immagine e causare
P, A, S, M, i
Valore di esposizione
Z
P, A, S
vignettature (riduzione della luminosità o della saturazione
di un'immagine alla periferia, essendo l'angolo di visuale
Velocità
Bilanciamento del
S, M
P, A, S, M
bianco, ISO
dell'obiettivo nascosto).
otturatore
• Nel caso di un filtro per fotogrammi spesso, la vignettatura
3
Ruotate l'anello i-Function per selezionare un'opzione
potrebbe verificarsi con un obiettivo grandangolare.
(o per modificare il rapporto zoom nella modalità Z).
Specifiche
4
Mettete a fuoco e scattate la foto.
SAMSUNG 60mm F2.8 Macro
• Per selezionare gli elementi che appariranno quando premete
Nome della lente
ED OIS SSA
il tasto i-Function sull'obiettivo, potete utilizzare il menu
Personalizzazione iFn della fotocamera.
Lunghezza focale
60 mm
• Le scene e gli effetti filtro disponibili nella modalità E
Lunghezza focale equivalente
92,4 mm
potrebbero variare in base al modello della fotocamera.
35 mm
• Se selezionate Z, la risoluzione della foto varia in base al
Composizione obiettivo-Elementi 12
rapporto zoom.
Composizione obiettivo-Gruppi
9
Utilizzo di un paraluce obiettivo
Elementi asferici
1
(Vedere l'illustrazione E)
Elementi ED
1
Utilizzate un paraluce per evitare il deterioramento della qualità delle
Angolo di visualizzazione
26,4°
immagini, bloccando la luce non necessaria.
Apertura massima
F2.8
Quando utilizzate il flash quando la distanza tra soggetto e
Apertura minima
F32
fotocamera è breve, la luce del flash può essere in parte bloccata
dall'obiettivo o dal cappuccio dell'obiettivo. Per garantire una
Numero di lamelle del Diaframma 7
luce adeguata, rimuovete il cappuccio dell'obiettivo o regolata la
Distanza focale minima
0,187 m
distanza tra fotocamera e soggetti.
2
Pressione [i-Function] na lente para selecionar uma
Usando um filtro (opcional)
(Ver ilustração F)
configuração.
Antes de colocar um filtro na lente, certifique-se de que ele seja
• Dependendo do modo de fotografia, as configurações
compatível. Consulte "Especificações" para obter informações de
disponíveis podem ser diferentes.
tamanhos de filtros compatíveis.
Modo de
Modo de
• Um filtro é um produto ótico de precisão. Mantenha-o longe de
Configurações
Configurações
fotografia
fotografia
poeira, sujeira ou arranhões. Além disso, não tente montar dois
ou mais filtros de cada vez. Ao faze-lo, você poderá deteriorar
i
Valor da abertura
E
A, M
a qualidade da imagem e causar vinheta (a redução do brilho
Z
P, A, S, M, i
Valor da exposição
P, A, S
e saturação da imagem na periferia, uma vez que o ângulo de
visão da lente fica oculto).
Velocidade do
Equilíbrio de
S, M
P, A, S, M
branco, ISO
• No caso de um filtro enquadrado espesso, o efeito de
obturador
envelhecimento pode ocorrer com lentes grande angulares.
3
Gire o anel i-Function para selecionar uma opção (ou alterar a
Especificações
taxa de zoom rate no modo Z).
4
Foque e capture a fotografia.
SAMSUNG 60mm F2.8 Macro
Nome della lente
ED OIS SSA
• Para selecionar os itens que irão surgir quando pressionar
o botão i-Function na lente, você pode usar o menu
Distância Focal
60 mm
Personalização iFn em sua câmera.
Distância focal no equivalente
92,4 mm
• As cenas ou efeitos de filtro disponíveis no modo E
a 35 mm
podem variar dependendo do modelo da câmera.
Construção da lente-Elementos
12
• Se você selecionar Z, a resolução da foto irá variar de
Construção da lente-Grupos
9
acordo com a taxa de zoom.
Elementos asféricos
1
Use uma cobertura de lente
(Ver ilustração E)
Elementos ED
1
Para prevenir a deterioração da qualidade da imagem devido a luz em
Ângulo de visão
26,4°
excesso, use uma cobertura de lente.
Abertura máxima
F2.8
Quando você usar o flash em situações onde exista pouca
Abertura mínima
F32
distância entre o objeto e a câmera, a luz do flash pode ser
parcialmente obstruída pela lente ou pelo pára-sol da lente. Para
Número de lâminas do diafragma 7
garantir uma luz adequada, remova o pára-sol da lente ou ajuste a
Distância focal mínima
0,187 m
distância entre a câmera e o objeto.
Ampliação máxima
1X
1
Mod düğmesini döndürün ve P, A, S, M veya i olarak
Filtre Kullanımı (isteğe bağlı)
(Bkz Resim D)
(Bkz Resim F)
ayarlayın.
Lense bir filtre koymadan önce uyumlu olduğundan emin olun. Uyumlu
2
Bir ayar seçmek için lenste [i-Function] düğmesine basın.
filtre boyutu için "Teknik özellikler"e bakınız.
• Kullanabileceğiniz ayarlar çekim moduna bağlı olarak değişir.
• Filtre hassas bir optik üründür. Tozdan, kirden veya çizilmelerden
Ayar
Çekim modu
Ayar
Çekim modu
uzak tutun. Aynı zamanda aynı anda iki veya daha fazla filtre
monte etmeye çalışmayın. Bunu yapmanız, görüntü kalitesini
E
i
Diyafram değeri
A, M
bozabilir ve parlaklık azalmasına sebep olabilir (lensin görüş
Z
P, A, S, M, i
Poz değeri
P, A, S
açısı gizli olduğundan görüntünün çevresindeki parlaklığının
veya doygunluğunun kaybolması).
Beyaz dengesi,
Deklanşör hızı
S, M
P, A, S, M
• Kalın çerçeveli filtre bulunması durumunda geniş açılı lens ile
ISO
eskitme oluşabilir.
3
Bir seçenek belirlemek için i-Function halkasını döndürün
Teknik özellikler
(veya Z modunda yakınlaştırma oranını değiştirin).
4
Odaklanın ve fotoğrafı çekin.
SAMSUNG 60mm F2.8 Macro
Lens Adı
ED OIS SSA
• Lensteki i-Function düğmesine bastığınızda görünecek öğeleri
Odak Uzunluğu
seçmek için, fotoğraf makinenizdeki iFn Özelleştirme menüsünü
60 mm
kullanabilirsiniz.
35 mm Eşdeğerde Odak
92,4 mm
• E modundaki mevcut sahneler veya filtre efektleri fotoğraf
Uzunluğu
makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir.
Lens Yapı Elemanları
12
• Eğer Z öğesini seçerseniz, fotoğraf çözünürlüğü
Lens Yapı Grupları
9
yakınlaştırma oranına bağlı olarak değişecektir.
Asferik Elementler
1
Lens kapağını kullanma
(Bkz Resim E)
ED Elemanları
1
Gereksiz ışığın engellenmesi ile görüntü kalitesinin azalmasını
Görüş Açısı
26,4°
engellemek için bir lens kapağı kullanın.
Maksimum Diyafram Açıklığı
F2.8
Subje ile fotoğraf makinesi arasındaki mesafenin yakın olduğu
Minimum Diyafram Açıklığı
F32
durumlarda flaş kullanırsanız, flaş ışığı lens ya da lens kapağı
tarafından kısmen kapanabilir. Doğru ışıklandırma sağladığınızdan
Diyafram Bıçağı Sayısı
7
emin olmak için, lens kapağını çıkarın veya fotoğraf makinesi ile
Minimum Odak Uzaklığı
0,187 m
subjeler arasındaki mesafeyi ayarlayın.
鏡頭的儲存與維護
健康與安全資訊
• A lente não é à prova d'água. Cuidado para não molhá-la ao usá-la
perto da água.
• Não use produtos químicos, como redutores, álcool ou benzina para
remover sujeira.
• Não deixe a lente cair nem submeta-a a impactos excessivos. A lente é
um produto ótico de precisão.
• Evite usar a lente em locais com mudança abrupta de temperatura.
Mantenha a lente em uma bolsa plástica ou no estojo da câmera para
prevenir a formação de condensação nas partes interna e externa da
câmera.
• Quando transportar ou não usar a lente, coloque a capa da lente e a
capa do encaixe da lente, para evitar que partículas estranhas entra
para a lente e para protege-la de arranhões.
• Não mantenha a câmera montada em um tripé sem a capa da lente.
O interior da câmera pode ser dan

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung M60SB

  • Seite 1 Lens FULL/LIMIT switch • If you select Z, the photo resolution will vary according to • Samsung is not responsible for any damage incurred by using other 的品質變差並導致漸暈(由於鏡頭視角被擋而導致影像亮度或 Use the MF Assist function on the camera to aid with manual Lens Construction-Elements 5 鏡頭...
  • Seite 2 Når du trykker på knappen i-Function på objektivet, kan du dermed forhindre forringelse af billedkvaliteten. • Samsung er ikke ansvarlig for skader, der måtte opstå ved brug af markering på kamerahuset. Drej derefter objektivet som vist på Højeste blænde F2.8...