Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iTalk4:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instructions For Use
iTalk4
Issue Date: February 26, 2024
Revision Table:
Revision
Date
1.0
02/26/2024 Issue Date
1.1
05/12/2025 Revision of Reusable section
Model: 10000028
UDID: 00186648000531
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
United States of America
www.ablenetinc.com
MedEnvoy Switzerland
Gotthardstrasse 28
6302 Zug
Switzerland
Telephone: +41 41 562 01 42
INTENDED PURPOSE
iTalk4 is an easy-to-use communication aid with voice output and intended for people who cannot or
cannot yet use more complex static or dynamic systems.
Description
EUCEREP
Roald Dahllaan 33, 5629MC
Eindhoven
The Netherlands
eucerep@eucerep.com
Instructions for Use – iTalk4
Page 1 of 7
UK Responsible Person
EUCEREP LTD
7 Tibbets Close, Meeting Lane
Alcester, Warwickshire
B49 5QU
England, United Kingdom

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AbleNet iTalk4

  • Seite 1 Switzerland Telephone: +41 41 562 01 42 INTENDED PURPOSE iTalk4 is an easy-to-use communication aid with voice output and intended for people who cannot or cannot yet use more complex static or dynamic systems. Instructions for Use – iTalk4 Page 1 of 7...
  • Seite 2 Humidity: 10% - 95% (no condensation on the device) RISKS, WARNINGS, AND CONTRA-INDICATIONS iTalk4 is neither waterproof nor completely water resistant. Do not immerse iTalk4 in water or any other liquid. Make sure that no liquids are spilled on iTalk4.
  • Seite 3 DEVICE OVERVIEW Switch Tops (x4) Microphone On/Off switch and Volume Control Recording Levels Speaker Battery Cover Record Button Recording Indicator Light Switch Input/Output Jacks Threaded Inserts For Mounting Instructions for Use – iTalk4 Page 3 of 7...
  • Seite 4 1/8-in/3.5-mm mono cables (x4) Clear Switch Caps (x4) Instructions for Use – iTalk4 Page 4 of 7...
  • Seite 5 The iTalk4 provides three recording levels for increased flexibility. 1. Use the toggle switch on top of the iTalk4 to select the appropriate recording level. 2. Press and hold the record button until the recording indicator light lights up, then record the messages to each switch top.
  • Seite 6 2. Verify that batteries are installed correctly. You can place the AA batteries in the wrong orientation. 3. Verify that iTalk4 is turned on and the volume level is turned up. iTalk4 has low volume When activated, iTalk4 is too quiet.
  • Seite 7 1/4 in (3.2mm) mono phone plug. Examples – AbleNet Jellybean Switch, AbleNet Spec switch, AbleNet Big Red switch...
  • Seite 8 Téléphone : +41 41 562 01 42 UTILISATION PRÉVUE L’iTalk4 est une aide à la communication facile à utiliser avec sortie vocale et destinée aux personnes qui ne peuvent pas ou ne peuvent pas encore utiliser des systèmes statiques ou dynamiques plus complexes.
  • Seite 9 Humidité : 10 % à 95 % (pas de condensation sur l’appareil) RISQUES, AVERTISSEMENTS ET CONTRE-INDICATIONS L’iTalk4 n’est ni étanche ni complètement résistant à l’eau. Ne plongez pas l’iTalk4 dans l’eau ou tout autre liquide. Assurez-vous qu’aucun liquide n’est renversé sur l’iTalk4.
  • Seite 10 Dessus des commutateurs (x4) Microphone Contrôle du volume et commutateur Marche/Arrêt Niveaux d’enregistrement Haut-parleur Couvercle de la batterie Bouton d’enregistrement (REC) Voyant d’enregistrement Prises d’entrée/de sortie de commutateur Inserts filetés pour montage Mode d’emploi – iTalk4 Page 3 sur 8...
  • Seite 11 Câbles mono 1/8 po (3,5 mm) (x4) Capuchons de commutateur transparents (x4) Mode d’emploi – iTalk4 Page 4 sur 8...
  • Seite 12 2. Insérez 4 piles « AA ». 3. Remettez le couvercle de la batterie. 4. Allumez l’iTalk4 à l’aide du commutateur Marche/Arrêt et de la molette de contrôle du volume. 5. Sélectionnez le niveau souhaité à l’aide du commutateur de niveaux d’enregistrement.
  • Seite 13 2. Vérifiez que les piles sont correctement installées. Vous pouvez avoir placé les piles AA dans le mauvais sens. 3. Vérifiez que l’iTalk4 est allumé et que le niveau du volume est augmenté. L’iTalk4 a un faible volume Lorsqu’il est activé, l’iTalk4 est trop silencieux.
  • Seite 14 MISE AU REBUT APPROPRIÉE L’iTalk4 contient des composants électroniques et ne doit pas être jeté dans votre poubelle habituelle, que ce soit à la maison ou au travail. L’iTalk4 doit être mis au rebut par un recycleur d’appareils électroniques agréé.
  • Seite 15 AVIS D’INCIDENT GRAVE Avis – En cas d’incident grave survenant lors de l’utilisation de cet appareil, consultez un médecin, puis signalez-le à AbleNet, Inc. et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel vous vous trouvez. Mode d’emploi – iTalk4...
  • Seite 16 Schweiz Telefon: +41 41 562 01 42 VERWENDUNGSZWECK iTalk4 ist eine einfach zu bedienende Kommunikationshilfe mit Sprachausgabe und richtet sich an Personen, die nicht in der Lage sind, komplexere statische oder dynamische Systeme zu verwenden. Gebrauchsanleitung – iTalk4 Seite 1 von 8...
  • Seite 17 Luftfeuchtigkeit: 10 % - 95 % (keine Kondensation auf dem Gerät) RISIKEN, WARNHINWEISE UND GEGENANZEIGEN iTalk4 ist weder wasserdicht noch vollkommen wasserfest. Tauchen Sie den iTalk4 nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten über den iTalk4 zu verschütten.
  • Seite 18 GERÄTEÜBERSICHT Tasterflächen (4x) Mikrofon Ein-/Aus-Schalter und Lautstärkeregler Aufnahmeebenen Lautsprecher Batterieabdeckung Aufnahmetaste Aufnahme-Anzeigeleuchte Taster-Eingangsbuchsen/Ausgangsbuchsen Gewindeeinsätze für die Montage Gebrauchsanleitung – iTalk4 Seite 3 von 8...
  • Seite 19 3,5 mm (1/8 Zoll) Monokabel (4x) Transparente Tasterkappen (4x) Gebrauchsanleitung – iTalk4 Seite 4 von 8...
  • Seite 20 2. Schließen Sie den Taster Ihrer Wahl mit einem 3,5 mm (⅛ Zoll) Stecker an die Taster- Eingangsbuchse an, die dem zu aktivierenden Mitteilungsfeld entspricht. 3. Aktivieren Sie den externen Taster und schalten Sie gleichzeitig den iTalk4 ein. Steuerung von Spielzeugen oder Geräten Über die Spielzeug-/Gerätebuchse des iTalk4 können adaptierte Spielzeuge oder Geräte aktiviert...
  • Seite 21 2. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig eingelegt sind. Die AA-Batterien könnten in falscher Richtung eingelegt sein. 3. Vergewissern Sie sich, dass der iTalk4 eingeschaltet und die Lautstärke aufgedreht ist. Geringe Lautstärke des iTalk4 Beim Aktivieren ist der iTalk4 zu leise.
  • Seite 22 KOMPATIBLE GERÄTE Der iTalk4 kann zum Steuern anderer adaptierter Geräte eingesetzt werden. iTalk4-Mitteilungen können auch mit einem beliebigen Taster mit einem 3,2 mm (1/4 Zoll) Mono- Telefonstecker verwendet werden. Beispiele: AbleNet Jellybean-Taster, AbleNet Specs-Taster, AbleNet Big Red-Taster ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG Der iTalk4 enthält elektronische Komponenten und darf nicht über den normalen Haus- oder...
  • Seite 23 MELDUNG EINES SCHWERWIEGENDEN ZWISCHENFALLS Hinweis – Sollte es bei der Verwendung dieses Geräts zu einem schwerwiegenden Zwischenfall kommen, suchen Sie bitte einen Arzt auf und melden Sie diesen Zwischenfall AbleNet, Inc. und der zuständigen Behörde ihres des Mitgliedstaats. Gebrauchsanleitung – iTalk4...
  • Seite 24 Teléfono: +41 41 562 01 42 FINALIDAD PREVISTA iTalk4 es un asistente de comunicación fácil de usar, con salida de voz y destinado a personas que no pueden o aún no saben utilizar sistemas estáticos o dinámicos más complejos. Instrucciones de uso - iTalk4...
  • Seite 25 Humedad: 10 % - 95 % (sin condensación en el dispositivo) RIESGOS, ADVERTENCIAS Y CONTRAINDICACIONES El iTalk4 no es impermeable ni completamente resistente al agua. No sumerja el iTalk4 en agua ni en ningún otro líquido. Asegúrese de que no se derrame ningún líquido sobre el iTalk4.
  • Seite 26 Interruptor de encendido/apagado y control de volumen Niveles de grabación Altavoz Tapa de las pilas Botón de grabación Luz indicadora de grabación Conectores de entrada/salida del interruptor Orificios roscados para montaje Instrucciones de uso - iTalk4 Página 3 de 8...
  • Seite 27 Cables mono de 1/8 in/3,5 mm (x4) Tapas de interruptor transparentes (x4) Instrucciones de uso - iTalk4 Página 4 de 8...
  • Seite 28 Uso de los niveles El iTalk4 ofrece tres niveles de grabación para una mayor flexibilidad. 1. Use el interruptor de cambio en la parte superior del iTalk4 para seleccionar el nivel de grabación adecuado. 2. Mantenga pulsado el botón de grabación hasta que se encienda el indicador luminoso de grabación y, a continuación, grabe los mensajes en cada botón del interruptor.
  • Seite 29 TRATAMIENTO PREPARATORIO Limpiar y desinfectar los dispositivos de tecnología de asistencia AbleNet entre usos es esencial para la salud y la seguridad del usuario. Estos son algunos pasos útiles para limpiar y desinfectar el dispositivo AbleNet y así prevenir la propagación de gérmenes.
  • Seite 30 El iTalk4 puede utilizarse para controlar otros dispositivos adaptados a interruptores. Los mensajes del iTalk4 también se pueden utilizar con cualquier interruptor de capacidad que tenga un enchufe telefónico mono macho de 1/4 in (3,2 mm). Ejemplos: interruptor AbleNet Jellybean, interruptor AbleNet Spec, interruptor AbleNet Big Red CORRECTA ELIMINACIÓN...
  • Seite 31 AVISO DE INCIDENTE GRAVE Aviso: Si se ha producido algún incidente grave durante el uso de este dispositivo, busque atención médica y, a continuación, informe a AbleNet, Inc y a la autoridad competente del estado miembro en el que se encuentre.

Diese Anleitung auch für:

10000028