Herunterladen Diese Seite drucken

Samsung ED65E Schnellinstallationsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ED65E:

Werbung

| Deutsch
| Ελληνικά
Kurzanleitung zur Konfiguration
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
- Das Gerät sollte nicht mehr als 16 Stunden täglich verwendet
- Οι συνιστώμενες ώρες χρήσης ανά ημέρα για αυτό το προϊόν
werden. Wenn das Gerät länger als 16 Stunden pro Tag verwendet
είναι λιγότερες από 16 ώρες. Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για
wird, erlischt möglicherweise die Garantie.
περισσότερες από 16 ώρες την ημέρα, η εγγύηση μπορεί να
- Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und
καταστεί άκυρη.
jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum
- Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα
Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie
προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
von der Website herunterladen können.
- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία
web για περισσότερες λεπτομέρειες.
Überprüfen des Lieferumfangs
Έλεγχος των μερών
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall verfügbar)
(3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften (4) Netzkabel
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται σε
(5) Batterien (nicht überall verfügbar) (6) Fernbedienung (7) D-SUB-Kabel
ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο ρεύματος (5) Μπαταρίες
(8) RS232C(IN)-Adapter (9) Halter-Ring (4 Stück)
(Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (6) Τηλεχειριστήριο (7) Καλώδιο D-SUB
(8) Προσαρμογέας RS232C(IN) (9) Δακτύλιος στερέωσης (4 τεμάχια)
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben.
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
λείπουν κάποια μέρη.
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Systemsteuerung
Πίνακας ελέγχου
Einschalten des Geräts.
1
Wenn Sie die Taste
drücken, während das Gerät eingeschaltet
1
Ενεργοποίηση της συσκευής.
ist, wird das Steuerungsmenü geöffnet.
Εάν πατήσετε το κουμπί
με ενεργοποιημένη τη συσκευή,
- Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs die
εμφανίζεται το μενού στοιχείων ελέγχου.
Steuerungstaste mindestens 1 Sekunde.
- Για έξοδο από το μενού OSD, πατήστε παρατεταμένα το
2
Geht zum oberen oder unteren Menü. Sie können damit auch
κουμπί επιλογής για τουλάχιστον ένα δευτερόλεπτο.
den Wert einer Option ändern.
Μετάβαση στο ανώτερο ή το κατώτερο μενού. Επίσης, μπορείτε
2
Geht zum linken oder rechten Menü.
να προσαρμόσετε την τιμή μιας επιλογής.
3
- Sie können die Lautstärke ändern, indem Sie die
3
Μετάβαση στο αριστερό ή το δεξί μενού.
Steuerungstaste nach links oder rechts bewegen, während
- Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση μετακινώντας το κουμπί
das Steuerungsmenü nicht angezeigt wird.
επιλογής αριστερά ή δεξιά όταν δεν εμφανίζεται το μενού
Fernbedienungssensor
4
στοιχείων ελέγχου.
Drücken Sie auf eine Taste auf der Fernbedienung, während
4
Απομακρυσμένος αισθητήρας
Sie auf den Sensor an der Vorderseite des Geräts zielen, um die
Πατήστε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο προς την κατεύθυνση
entsprechende Funktion auszuführen.
του αισθητήρα στο μπροστινό μέρος του προϊόντος για να
5
Abstandslogo (Zubehör)
εκτελέσετε την αντίστοιχη λειτουργία.
Ziehen Sie nicht gewaltsam an dem Abstandslogo, weil es
5
Λογότυπο διαχωριστικού (προαιρετικό)
abreißen oder abbrechen könnte.
Μην τραβάτε με δύναμη το λογότυπο του διαχωριστικού. Το
λογότυπο ενδέχεται να σκιστεί ή να σπάσει.
Anschließen und Verwenden eines externen Geräts
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
Verbinden mit MDC
Σύνδεση στο MDC
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach
der Installation in der Hilfe.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC,
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος.
Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web.
Handbuch zur Fehlerbehebung
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Problem
Lösungen
Προβλήματα
Λύσεις
Der Bildschirm wird
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
ständig ein- und
Η οθόνη εξακολουθεί
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ
zwischen dem Gerät und dem PC.
ausgeschaltet.
να ενεργοποιείται και να
του προϊόντος και του υπολογιστή και
απενεργοποιείται.
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
über ein Kabel angeschlossen ist.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί
Kein Signal wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Εμφανίζεται το μήνυμα
σωστά με καλώδιο.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
Χωρίς σήμα στην οθόνη.
Gerät eingeschaltet ist.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει
συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη.
- Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung
kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen
- Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
- Für Informationen zum Umweltengagement und
ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης ενδέχεται
να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα.
produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung,
z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http://www.samsung.
- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν, π.χ. REACH,
data_corner.html
WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Português
| Română
Manual de configuração rápida
Ghid de configurare rapidă
- Recomenda-se que este produto não seja utilizado durante mais de
- Se recomandă ca acest produs să fie utilizat mai puțin de 16 ore pe
16 horas por dia. Caso o produto seja utilizado durante mais de
zi. Dacă produsul este utilizat mai mult de 16 ore pe zi, puteți pierde
16 horas por dia, a garantia pode ser nula.
garanția.
- A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as
- Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar
especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para
specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a
melhorar o desempenho.
îmbunătăţi performanţa.
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais
- Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe
informações.
detalii.
Verificação dos componentes
Verificarea componentelor
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não disponível
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este
nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Cabo de alimentação
disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de alimentare
(5) Pilhas (não disponíveis nalguns locais) (6) Telecomando (7) Cabo
(5) Baterii (Nu este disponibil în unele ţări) (6) Telecomanda (7) Cablu
D-SUB (8) Adaptador RS232C(IN) (9) Anel de suporte (4 unid.)
D-SUB (8) Adaptor RS232C(IN) (9) Suport inelar (4 buc.)
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi
em falta.
achiziţionat produsul.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Controlo do Painel
Panou de control
1
Para ligar o produto.
1
Porniţi produsul.
Se premir o botão
quando o produto está ligado, o menu de
Dacă apăsaţi butonul
când produsul este pornit, va fi afişat
controlo será apresentado.
meniul de control.
- Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a tecla do
- Pentru a ieşi din meniul OSD, apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta
painel durante, pelo menos, um segundo.
panoului timp de cel puţin o secundă.
2
Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode também
2
Deplasaţi-vă la meniul superior sau inferior. De asemenea, puteţi
ajustar o valor de uma opção.
ajusta valoarea unei opţiuni.
Para deslocar para o menu esquerdo ou direito.
Deplasaţi-vă la meniul din stânga sau din dreapta.
3
3
- Pode ajustar o volume, deslocando a tecla do painel para a
- Puteţi regla volumul deplasând tasta panoului la stânga sau la
esquerda ou para a direita, quando o menu de controlo não
dreapta când meniul de control nu este afişat.
está apresentado.
Senzor de telecomandă
4
4
Sensor do telecomando
Apăsați un buton de pe telecomandă îndreptând-o
Prima um botão do telecomando apontando para o sensor
către senzorul din fața produsului pentru a utiliza funcția
localizado na parte frontal do produto para executar a função
corespunzătoare.
correspondente.
Siglă distanţier (opţiune)
5
5
Logótipo do separador (opcional)
Nu trageţi puternic de sigla distanţier. Sigla se poate rupe.
Não puxe o logótipo do separador com força. Caso contrário, o
Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă
logótipo poderá rasgar ou desprender-se.
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
Ligar e utilizar um dispositivo de entrada
Conectarea la MDC
Consulte as descrições na página anterior.
Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor după
Ligar ao MDC
instalarea programului.
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda
Programul MDC este disponibil pe site-ul web.
depois de instalar o programa.
Ghid de depanare
O programa MDC está disponível no site.
Guia de resolução de problemas
Probleme
Soluţii
Verificaţi conectarea cablului dintre
Ecranul se stinge şi se
Problemas
Soluções
produs şi PC şi asiguraţi-vă că este bine
aprinde continuu.
O ecrã está
Verifique a ligação do cabo entre o
fixată.
continuamente a ligar e a
produto e o PC, e certifique-se de que a
Verificaţi dacă produsul este conectat
desligar.
ligação está bem efectuada.
No Signal este afişat pe
corect cu un cablu.
Verifique se o produto está ligado
ecran.
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
correctamente com um cabo.
A mensagem Sem sinal é
produs este pornit.
exibida no ecrã.
Verifique se o dispositivo ligado ao
- Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest
produto está ligado.
produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar ca
- Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este
utilizatorul să ia măsurile adecvate.
produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal
- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul
aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE,
- Para obter informações sobre os compromissos ambientais da
Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto,
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
EDE_65-75_EU_QSG_BN68-07653K-00.indd 2
| Magyar
| Italiano
Gyors telepítési útmutató
Guida di installazione rapida
- A termék javasolt napi használati ideje legfeljebb 16 óra. A termék
- L'utilizzo giornaliero massimo consigliato per questo prodotto è di
napi 16 óránál nagyobb igénybevétele esetén a garancia érvényét
16 ore. Se il prodotto viene utilizzato per più di 16 ore al giorno, la
vesztheti.
garanzia potrebbe essere invalidata.
- A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék
- Il colore e l'aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre
műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés
le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di
nélkül megváltozhatnak.
migliorare le prestazioni del prodotto.
- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a
- Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito
weboldalról.
Web.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
Verifica dei componenti
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol érhető
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni
el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Elemek (Nem mindenhol
paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione
érhető el) (6) Távirányító (7) D-SUB kábel (8) RS232C(IN) adapter
(5) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi) (6) Telecomando (7) Cavo
(9) Tartógyűrű (4 db)
D-SUB (8) Adattatore RS232C (IN) (9) Anello di ritenuta (x4)
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Vezérlőpanel
Pannello di controllo
Kapcsolja be a készüléket.
1
Ha megnyomja a
gombot a készülék bekapcsolt állapotában,
Consente di accendere il prodotto.
1
akkor megjelenik a vezérlő menü.
Se si preme il tasto
mentre il prodotto è acceso, verrà
- A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa
visualizzato il menu di controllo.
lenyomva a panel gombot legalább egy másodpercig.
- Per uscire dal menu OSD, tenere premuto il tasto del pannello
Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes
2
per almeno un secondo.
opciók értékét is.
2
Consente di spostarsi al menu superiore o inferiore nonché di
Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre.
regolare il valore di un'opzione.
3
- Módosíthatja a hangerőt a panel gomb jobbra vagy balra
Consente di spostarsi al menu di sinistra o destra.
3
mozdításával, ha a vezérlő menü nincsen megjelenítve.
- Quando il menu di controllo non è visualizzato, è possibile
4
A távirányító érzékelője
regolare il volume spostando il tasto del pannello verso sinistra
Nyomjon meg egy gombot a távirányítón, miközben a
o destra.
készülék előlapján levő érzékelőre mutat, a megfelelő funkció
4
Sensore remoto
elvégzéséhez.
Per eseguire una funzione, premere il pulsante corrispondente
Távtartó embléma (opcionális)
sul telecomando puntando quest'ultimo in direzione del sensore
5
Ne húzza erővel a távtartó emblémát. Az embléma leszakadhat
sulla parte frontale del prodotto.
vagy letörhet.
5
Logo distanziatore (opzionale)
Non tirare con forza il logo distanziatore. Il logo potrebbe
Forráseszköz csatlakoztatása és használata
staccarsi o rompersi.
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
Connessione e uso di un dispositivo sorgente
Csatlakoztatás MDC-hez
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a program
Collegamento a MDC
telepítését követően.
Az MDC program a honlapon érhető el.
Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la guida
dopo aver installato il programma.
Hibaelhárítási útmutató
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
Problémák
Megoldások
Guida alla risoluzione dei problemi
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
Problemi
Soluzioni
A képernyő felváltva be-
közötti kábeles kapcsolatot, és
és kikapcsol.
győződjön meg arról, hogy a
Controllare la connessione del cavo
Lo schermo si accende e
csatlakoztatás stabil.
tra il prodotto e il PC e verificare che il
si spegne.
collegamento sia sicuro.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
megfelelően van csatlakoztatva a
Verificare che il prodotto sia collegato
A képernyőn a Nincs jel
kábellel.
correttamente mediante cavo.
Sullo schermo viene
üzenet látható.
visualizzato Nessun segnale.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
Verificare che il dispositivo collegato al
kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
prodotto sia acceso.
- Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
- Questo è un prodotto di classe A. Nell'ambito di un ambiente
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo
által tett megfelelő intézkedésekre.
necessario per l'utente adottare misure adeguate.
- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és
- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung
termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos
e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH,
információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson el a
WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra.
corner.html
| Srpski
| Slovenčina
Vodič za brzo postavljanje
Príručka rýchlym nastavením
- Preporučuje se da dnevna upotreba ovog proizvoda bude kraća
- Odporúčaná doba používania tohto výrobku je menej ako 16 hodín
od 16 časova. Ako se proizvod koristi duže od 16 časova dnevno,
denne. Ak sa výrobok používa dlhšie ako 16 hodín denne, môže
poništiće se garancija.
dôjsť k strate platnosti záruky.
- Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
- Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja,
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
radi poboljšanja performansi.
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete
- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej
da preuzmete sa veb-sajta.
nájdete ďalšie podrobnosti.
Provera komponenti
Kontrola komponentov
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých lokalitách
nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje (5) Baterije
nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov (4) Napájací kábel
(Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač (7) D-SUB
(5) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (6) Diaľkové ovládanie
kabl (8) RS232C (IN) adapter (9) Držač-prsten (4 kom.)
(7) Kábel D-SUB (8) Adaptér RS232C (IN) (9) Upevňovací prstenec (4 ks)
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste
kupili ovaj proizvod.
produkt kúpili.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Kontrolna tabla
Ovládací panel
1
Uključite proizvod.
1
Zapne výrobok.
Ako pritisnete taster
dok je proizvod uključen, biće prikazan
Ak stlačíte tlačidlo
keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa ponuka
kontrolni meni.
ovládania.
- Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster
- Ak chcete zatvoriť ponuku na obrazovke, stlačte a podržte
panela najmanje jednu sekundu.
kláves na paneli aspoň jednu sekundu.
2
Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite
2
Presun do hornej alebo dolnej ponuky. Môžete tiež upraviť
vrednost opcije.
hodnotu voľby.
Pomerite se u levi ili desni meni.
Presun do ľavej alebo pravej ponuky.
3
3
- Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati taster
- Hlasitosť môžete upraviť posunutím klávesu na paneli doľava
panela nalevo ili nadesno kad se kontrolni meni ne prikazuje.
alebo doprava, keď nie je zobrazená ovládacia ponuka.
Senzor daljinskog upravljača
Snímač diaľkového ovládania
4
4
Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga
Namierením diaľkového ovládania na snímač na prednej strane
usmeriti prema senzoru na prednjoj strani proizvoda da biste
výrobku a stlačením tlačidla vykonáte zodpovedajúcu funkciu.
izveli odgovarajuću funkciju.
Vymedzovacie logo (možnosť)
5
Logotip razmaknice (opcija)
Neťahajte silou za vymedzovacie logo. Logo by sa mohol
5
Logo za razmak nemojte vući nasilu. Logo se može otkinuti ili
odtrhnúť alebo odlomiť.
slomiti.
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
Pripojenie k systému MDC
Povezivanje sa MDC-om
Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help (Pomocník)
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon
po nainštalovaní programu.
instaliranja programa.
Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite.
Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Sprievodca riešením problémov
Vodič za rešavanje problema
Problémy
Riešenia
Problemi
Rešenja
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
Obrazovka sa neustále
Proverite kabl kojim je uređaj povezan
produktom a počítačom a zabezpečte,
Ekran se neprestano
zapína a vypína.
sa računarom i da li je kabl pravilno
aby pripojenie bolo bezpečné.
uključuje i isključuje.
povezan.
Skontrolujte, či je produkt správne
Proverite da li je kabl pravilno priključen
Žiadny signál sa
pripojený pomocou kábla.
u uređaj.
Na ekranu će se prikazati
zobrazuje na obrazovke.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k
poruka No Signal.
Proverite da li je uređaj koji je povezan
produktu zapnuté.
sa proizvodom uključen.
- Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt
- Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da
strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
preduzme odgovarajuće mere.
- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung
- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne
a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych produktov,
sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode,
napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií, nájdete na lokalite
npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung.
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
corporatecitizenship/data_corner.html
data_corner.html
| Latviešu
| Lietuvių kalba
Ātrās uzstādīšanas pamācība
Greitos sąrankos vadovas
- Ieteicamais izstrādājuma lietošanas ilgums ir 16 stundas dienā. Ja
- Šį gaminį rekomenduojame naudoti mažiau nei 16 val. per dieną.
izstrādājums tiek lietots ilgāk par 16 stundām dienā, var tikt anulēta
Jei gaminys naudojamas ilgiau nei 16 val. per dieną, galima netekti
garantija.
teisės į garantiją.
- Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu
- Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti
izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez
gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be
iepriekšējā brīdinājuma.
išankstinio įspėjimo.
- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu
- Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo
no tīmekļa vietnes.
vadovą.
Sastāvdaļu pārbaude
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams dažās
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai
atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads
kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas
(5) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (6) Tālvadības pults
(5) Baterijos (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio valdymo
(7) D-SUB kabelis (8) RS232C(IN) adapteris (9) Turētāja gredzens (4 gab.)
pultas (7) D-SUB laidas (8) RS232C(IN) adapteris (9) Laikiklio žiedas (4EA)
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju.
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
gaminį.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Vadības panelis
Valdymo skydelis
Ieslēdziet izstrādājumu.
1
Nospiežot pogu
, kad izstrādājums ir ieslēgts, tiks parādīta
Gaminys įjungiamas.
1
vadības izvēlne.
Jei paspausite mygtuką
, kai gaminys įjungtas, bus rodomas
- Lai izietu no OSD izvēlnes, nospiediet un vismaz vienu sekundi
valdymo meniu.
turiet nospiestu paneļa taustiņu.
- Jei norite išeiti iš ekrano rodinių meniu, laikykite nuspaudę
Pārvietojieties uz augšējo vai apakšējo izvēlni. Varat pielāgot arī
2
valdymo klavišą bent vieną sekundę.
opcijas vērtību.
2
Pereinama prie apatinio ar viršutinio meniu. Be to, galite
Pārvietojieties uz labajā vai kreisajā pusē esošo izvēlni.
sureguliuoti parinkties vertę.
3
- Lai pielāgotu skaļuma līmeni, kad vadības izvēlne netiek rādīta
Pereinama prie kairiojo ar dešiniojo meniu.
3
ekrānā, nospiediet paneļa taustiņu virzienā pa labi vai pa kreisi.
- Kai valdymo meniu nerodomas, garsumą galite reguliuoti
4
Tālvadības pults sensors
spausdami valdymo klavišą į kairę ar dešinę.
Lai veiktu atbilstošo funkciju, nospiediet tālvadības pults pogu,
Nuotolinis jutiklis
4
pavēršot pulti izstrādājuma priekšpusē esošā sensora virzienā.
Nukreipę į gaminio priekyje esantį jutiklį, paspauskite nuotolinio
5
Logotipa etiķete (opcija)
valdymo pulto mygtuką, kad atliktumėte atitinkamą funkciją.
Nevelciet logotipa etiķeti ar spēku. Logotips var tikt norauts vai
Logotipo kortelė (parinktis)
5
nolauzts.
Stipriai netraukite logotipo kortelės. Logotipas gali nuplyšti arba
sulūžti.
Avota ierīces pievienošana un izmantošana
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
Savienojuma izveide ar MDC
Prisijungimas prie MDC
Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā
Palīdzība pēc programmas instalēšanas.
Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos
Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē.
naudojimą rasite žinyne.
MDC programą rasite svetainėje.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problēmas
Risinājumi
Problemos
Sprendimai
Pārbaudiet kabeļa savienojumu
Ekrāns nepārtraukti
starp izstrādājumu un datoru un
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys
ieslēdzas un izslēdzas.
Ekranas vis įsijungia ir
pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots.
prijungtas prie kompiuterio, ir įsitikinkite,
išsijungia.
kad jis gerai pritvirtintas.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
pievienots kabelis.
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai
Ekrānā tiek parādīts
paziņojums No Signal.
Ekrane parodoma
prijungtas laidu.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam
pievienotā ierīce ir ieslēgta.
No Signal.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
- Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt
- Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti
nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų
- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem
priemonių.
un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem,
- Daugiau informacijos apie „Samsung" aplinkos apsaugos
piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://
įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH,
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/
corporatecitizenship/data_corner.html
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
| Slovenščina
| Español
Navodila za hitro namestitev
Guía de configuración rápida
- Priporočamo, da ta izdelek uporabljate manj kot 16 ur na dan. Če
- El número de horas de uso diario recomendado para este producto
izdelek uporabljate več kot 16 ur na dan, garancija morda ne bo
es de menos de 16 horas. Si se utiliza el producto más de 16 horas
veljala.
al día, es posible que se anule la garantía.
- Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para
izboljšave delovanja.
mejorar el rendimiento del producto.
- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más
priročnik.
información.
Pregled komponent
Comprobación de los componentes
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible en
povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Baterije (ni na voljo
algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación
povsod) (6) Daljinski upravljalnik (7) Kabel D-SUB (8) Adapter RS232C (IN)
(5) Pilas (No disponible en algunos lugares) (6) Mando a distancia
(9) Držalni obroč (4EA)
(7) Cable D-SUB (8) Adaptador RS232C (IN) (9) Anilla de sujeción (4 c/u)
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si
katerem ste izdelek kupili.
falta alguno de los componentes.
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Nadzorna plošča
Panel de control
1
Vklopi izdelek.
1
Encender el producto.
Če pritisnete gumb
, ko se izdelek vklopi, se bo prikazal
Si pulsa el botón
mientras el producto está encendido, se
nadzorni meni.
mostrará el menú de control.
- Za izhod iz menija na zaslonu pritisnite in držite tipko na plošči
- Para salir del menú OSD, mantenga pulsada la tecla del panel
vsaj eno sekundo.
durante al menos un segundo.
2
Odpre nadrejeni ali podrejeni meni. Prilagodite lahko tudi
2
Moverse al menú superior o inferior. También puede ajustar el
vrednost možnosti.
valor de una opción.
Odpre levi ali desni meni.
Moverse al menú izquierdo o derecho.
3
3
- Glasnost prilagodite tako, da pomaknete tipko na plošči v levo
- Puede ajustar el volumen moviendo a izquierda o derecha la
ali desno, ko nadzorni meni ni prikazan.
tecla del panel siempre que no esté mostrándose el menú de
Daljinski senzor
control.
4
Usmerite daljinski upravljalnik v tipalo na sprednji strani izdelka
4
Sensor del mando a distancia
in pritisnite gumb, da izvedete ustrezno funkcijo.
Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor
Logotip vmesnika (izbirno)
ubicado en la parte delantera del producto para utilizar la
5
Logotipa ločilnika ne vlecite s silo. Logotip se lahko strga ali
función correspondiente a dicho botón.
odlomi.
5
Logotipo espaciador (opcional)
No tire con fuerza del logotipo espaciador. El logotipo podría
Priklop in uporaba vhodne naprave
desprenderse o romperse.
Oglejte si opise na prejšnji strani.
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Povezovanje z MDC
Consulte las descripciones en la página anterior.
Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi
Conexión a MDC
programa oglejte razdelek Pomoč.
Program MDC je na voljo na spletnem mestu.
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte
la Ayuda tras instalar el programa.
Navodila za odpravljanje težav
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Težave
Rešitve
Solución de problemas
Preverite povezavo kabla med izdelkom
Zaslon se nenehno
Problemas
Soluciones
in računalnikom ter zagotovite varno
vklaplja in izklaplja.
povezavo.
Compruebe la conexión del cable entre
La pantalla se enciende y
el producto y el PC, asegúrese de que la
Preverite, ali je izdelek pravilno povezan
se apaga continuamente.
conexión sea firme.
s kablom.
Na zaslonu se prikaže
Compruebe que el producto esté
sporočilo No Signal.
Preverite, ali je naprava, ki je povezana z
conectado correctamente con un cable.
Sin señal se muestra en
izdelkom, vklopljena.
la pantalla.
Compruebe que el dispositivo
- To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroča
conectado al producto esté encendido.
radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda moral ustrezno
ukrepati.
- Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este
- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el
regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo REACH,
usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/uk/
- Para obtener información sobre los compromisos medioambientales
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
y las obligaciones legales de algún producto específico de
corner.html
Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Norsk
| Polski
Hurtigoppsettveiledning
Skrócona instrukcja konfiguracji
- Anbefalt brukstid for dette produktet er mindre enn 16 timer per
- Zalecany czas pracy produktu nie powinien przekraczać 16 godzin
dag. Hvis produktet brukes mer enn 16 timer per dag, kan det gjøre
dziennie. W przypadku używania produktu przez czas dłuższy niż
garantien ugyldig.
16 godzin dziennie gwarancja może stracić ważność.
- Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
- Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie
- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
mającej na celu poprawę jakości pracy.
- Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze
opplysninger.
strony internetowej.
Kontrollere komponentene
Sprawdzanie zawartości
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte
steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna w
(5) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (6) Fjernkontroll (7) D-SUB-
zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający (5) Baterie
kabel (8) RS232C(IN) adapter (9) Holderring (4EA)
(Dostępna w zależności od kraju) (6) Pilot (7) Kabel D-SUB (8) Adapter
RS232C (IN) (9) Pierścień mocujący (4EA)
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
komponenter.
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
produktu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca
Kontrollpanel
zakupu.
Slå på produktet.
1
Panel sterowania
Hvis du trykker på
mens produktet er slått på, vises
kontrollmenyen.
1
Włączenie urządzenia.
- Når du vil avslutte skjermmenyen, trykker du på paneltasten
Naciśnięcie przycisku
, gdy urządzenie jest włączone
og holder den inne i minst ett sekund.
spowoduje wyświetlenie menu sterowania.
2
Gå til menyen over eller menyen under. Du kan også justere
- Aby wyjść z menu ekranowego, należy nacisnąć przycisk
verdien til et alternativ.
panelu i przytrzymać go przez przynajmniej jedną sekundę.
Gå til menyen til venstre eller menyen til høyre.
Wybór wyższej lub niższej opcji menu. Te przyciski umożliwiają
3
2
- Du kan justere volumet ved å flytte paneltasten til venstre eller
również zmianę wartości opcji.
til høyre når kontrollmenyen ikke vises.
3
Wybór opcji menu po lewej lub prawej stronie.
4
Fjernkontrollsensor
- Gdy menu sterowania nie jest wyświetlane, naciśnięcie
Trykk på en knapp på fjernkontrollen som peker på sensoren på
prawego lub lewego przycisku panelu umożliwia
forsiden av produktet, for å utføre den tilhørende funksjonen.
dostosowanie głośności.
5
Avstandslogo (alternativ)
4
Czujnik pilota
Ikke trekk i spacer-logoen med makt. Logoen kan få rifter eller
Aby skorzystać z wybranej funkcji, nacisnąć odpowiedni przycisk
brytes av.
na pilocie sterowania skierowanym na czujnik umieszczony z
przodu urządzenia.
Koble til og bruke en kildeenhet
Element dystansowy z logo (opcjonalny)
5
Nie ciągnąć z nadmierną siłą za element dystansowy opatrzony
Se beskrivelsene på forrige side.
logo. Logo może zostać rozerwane lub odłamane.
Koble til MDC
Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego
Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
hjelpen etter at du har installert programmet.
MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet.
Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC
Feilsøkingsveiledning
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC można
znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Problemer
Løsninger
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
Skjermen slår seg av og
Instrukcja rozwiązywania problemów
produktet og PC-en og kontroller at
på.
forbindelsen er sikker.
Problem
Rozwiązanie
Kontroller at produktet er koblet riktig til
med en kabel.
Sprawdź połączenie między
No Signal vises på
Ekran naprzemiennie
urządzeniem a komputerem i upewnij
skjermen.
Kontroller at enheten som er koblet til
włącza się i wyłącza.
się, że zostało wykonane poprawnie.
produktet er slått på.
Upewnij się, że urządzenie jest
- Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
Na ekranie pojawia się
prawidłowo podłączone kablem.
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren selv
komunikat Brak sygnału.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone do
ta nødvendige forholdsregler.
monitora jest włączone.
- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH, WEEE og
- To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może
bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może być
wymagane podjęcie odpowiednich środków.
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie
ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych
dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy
WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów, można
znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Svenska
| Türkçe
Snabbstartguide
Hızlı Kurulum Kılavuzu
- Rekommenderad längsta användningstid per dag för den här
- Bu ürünün önerilen günlük kullanım süresi en fazla 16 saattir. Ürün
produkten är 16 timmar. Om produkten används mer än 16 timmar
günlük olarak 16 saatten fazla süreyle kullanılırsa garanti geçersiz
per dag, kan garantin bli ogiltig.
olabilir.
- Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt.
- Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att
performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir.
förbättra produktens prestanda.
- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha
Bileşenleri Kontrol Etme
mer information.
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz)
Kontrollera delarna
(3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Piller (Bazı bölgelerde bulunmaz)
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
(6) Uzaktan Kumanda (7) D-SUB kablosu (8) RS232C(IN) Adaptör
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Batterier (Ej tillgänglig på alla platser)
(9) Tutucu halkası (4 Adet)
(6) Fjärrkontroll (7) D-SUB-kabel (8) RS232C(IN) Adapter (9) Hållarring (4 st)
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun.
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas.
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Komponenterna kan variera på olika platser.
Denetim Masası
Panelkontroll
1
Ürünü açar.
1
Slå på produkten.
Ürün açıkken
düğmesine bastığınızda kontrol menüsü
Om du trycker på knappen
när produkten är påslagen visas
görüntülenir.
kontrollmenyn.
- OSD menüsünden çıkmak için panel düğmesini en az bir
- Du stänger skärmmenyn genom att trycka och hålla in
saniye basılı tutun.
panelknappen under minst en sekund.
2
Bir üst veya alt menüye gider. Bir seçeneğin değerini ayarlamak
Gå till den övre eller lägre menyn. Du kan också ändra värdet för
için de kullanabilirsiniz.
2
ett alternativ.
3
Soldaki veya sağdaki menüye gider.
3
Gå till vänster eller höger meny.
- Kontrol menüsü görüntülenmiyorken panel düğmesini sola
- Du kan ställa in volymen genom att gå åt vänster eller höger
veya sağa hareket ettirerek ses seviyesini de ayarlayabilirsiniz.
med panelknappen när kontrollmenyn inte visas.
Uzaktan kumanda sensörü
4
4
Fjärrsensor
İlgili işlevi gerçekleştirmek için uzaktan kumandayı ürünün ön
Tryck på en knapp på fjärrkontrollen och rikta den mot sensorn
tarafındaki sensöre doğrultarak bir düğmeye basın.
på produktens framsida när du vill utföra motsvarande funktion.
Ara parça logosu (İsteğe bağlı)
5
Logotyp för distansstödet (tillbehör)
Ara parça logosunu güç kullanarak çekmeyin. Logo yırtılabilir
5
Dra inte hårt i logotypen för distansstödet. Logotypen kan gå
veya kopabilir.
sönder eller gå av.
Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma
Ansluta och använda en källenhet
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
Se beskrivningarna på föregående sida.
MDC'ye Bağlanma
Ansluta till MDC
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när du
yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
har installerat programmet.
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
Sorun Giderme Kılavuzu
Felsökningsguide
Sorunlar
Çözümler
Problem
Lösningar
Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını
Ekran açılıp kapanmaya
Kontrollera kabelanslutningen mellan
kontrol edin ve bağlantının sağlam
Skärmen håller på att slås
devam ediyor.
produkten och datorn och se till att
olduğundan emin olun.
på och av.
anslutningen är säker.
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
Kontrollera att produkten är korrekt
Ekranda Sinyal Yok
bağlandığını kontrol edin.
ansluten med en kabel.
Ingen signal visas på
görüntüleniyor.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık
skärmen.
Kontrollera att enheten som är ansluten
olduğunu kontrol edin.
till produkten som är påslagen.
- Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo parazitlenmesine
- Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka
neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun önlemler alması
radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga
gerekebilir.
åtgärder.
- Samsung'un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne
- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och
özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://
produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
corporatecitizenship/data_corner.html
2016-02-05
5:16:42

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ed75e