Montage- und Bedienungsanleitung
HOLZJALOUSIEN
17-8250
Schnur
Cordon
Cord
1)
Pendelsicherung
Guidage latéral
Side guide
Wand- und Deckenträger
Fixations murales et plafond
Wall and ceiling supports
17-8516
*
Achtung:
Die Montageanleitung zur Montage und Inbetriebnahme unseres Produktes richtet sich ausschließlich an die qualifizierte Fachkraft, die über versierte Kenntnisse
in folgenden Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport von großen
Anlagen, Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes.
Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten.
Attention :
Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à du personnel qualifié disposant des connaissances indispensables
dans les domaines suivants : protection sur le lieu de travail, sécurité de fonctionnement et prévention des accidents, manipulation d'échelles, manipulation et
transport de pièces encombrantes et lourdes, manipulation d'outils et de machines, mise en place du matériel de fixation, mise en service et exploitation du store.
En cas d'utilisation d'échelles, de perceuses etc. pour l'installation ou l'entretien de nos stores, veuillez impérativement respecter les conseils
de sécurité et les notices des fabricants.
Caution:
The installation instructions for installing and operating our products are aimed exclusively at qualified specialist staff well versed in the following areas:
work health and safety and accident prevention regulations, working with ladders, handling and transporting large equipment, working with tools and machines,
attaching fasteners, and operating the product. When using aids (ladders, drills, etc.) for installing and taking care of our product, it is imperative that you pay
attention to the manufacturer's safety instructions. (For care instructions, see www.mhz.de)
1)
Mit verwicklungsfreier Quaste zur Kindersicherheit für Wendeschnurbedienung s. S. 5.
1)
Sécurité enfant par lest antiemmêlage en cas de manoeuvre avec cordon d'orientation voir p. 5.
1)
With non-tangle tassel for child-safe cord operation s. p. 5.
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2023
Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2023
Subject to technical changes, Edition 09.2023
I
Notice de montage et mode d'emploi
STORES VÉNITIENS BOIS WOODEN VENETIAN BLINDS
17-8350
Elektroantrieb 230 V
Moteur électrique 230 V
Electric drive 230 V
Winkelträger
17-8522
Equerres
Angel bracket
17-8521
Wandabstand 25 - 75 mm
17-8523
Distance au mur 25 – 75 mm
Distance to wall 25 - 75 mm
*
C l i c
k
I
Installation and operating instructions
17-8350
Akku-Funkantrieb 12 V
Moteur radio avec accu 12 V
Battery radio drive 12 V
Elektro-Anschluss muss durch eine Fachkraft erfolgen!
Die Vorschriften von VDE und örtlichen Energieunternehmen sind einzuhalten -
insbesondere VDE 0100 für Nass- und Feuchträume.
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par des professionnels!
Il convient de se conformer aux directives générales et particulières en la matière
et de respecter scrupuleusement les normes en vigueur et notamment les
prescriptions relatives aux locaux humides.
Electric drive must be installed by qualified specialist staff! The VDE regulations and
the stipulations of the local energy companies must be complied with – in particular
VDE 0100 for wet and damp
locations.
Wandabstand 70 - 120 mm
Distance au mur 70 – 120 mm
Distance to wall 70 - 120 mm
*
Wandabstand 120 - 170 mm
Distance au mur 120 – 170 mm
Distance to wall 120 - 170 mm
*
C l i c
k
Halter für Pendelsicherung
Fixation câble tendeur
Bracket for side guide
17-8527
* Hinweis Montage
* Remarques concernant
le montage
* Installation note
1