Seite 1
EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG EB 6116 Originalanleitung Elektropneumatische Umformer für Gleichstromsignale i/p-Umformer Typ 6116 Ausgabe April 2025...
Seite 2
_ Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. _ Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren (aftersalesservice@samsongroup.com). Gerätebezogene Dokumente, wie beispielsweise die Einbau- und Bedienungsanleitungen, stehen im Internet zur Verfügung:...
Bestimmungsgemäße Verwendung Persönliche Schutzausrüstung Der i/p-Umformer Typ 6116 formt ein Gleichstrom- SAMSON empfiehlt, sich über die von der Anlage signal in ein pneumatisches Mess- und Stellsignal und dem eingesetzten Medium ausgehenden Ge- um. Der i/p-Umformer wird insbesondere als Zwi- fahren zu informieren, z. B. anhand der GESTIS- schenglied zum Übergang von elektrischen Mess-...
Umgebungsbedingungen (z. B. einge- setztes Medium, Temperatur) ausgehen kön- nen. Schädigung der Gesundheit im Zusammenhang mit der REACH-Verordnung! Falls ein SAMSON-Gerät einen Stoff enthält, der auf der Kandidatenliste besonders besorgniserregen- der Stoffe der REACH-Verordnung steht, kennzeich- net SAMSON diesen Sachverhalt im Lieferschein. EB 6116...
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.3 Hinweise zu möglichen Sachschä- _ Hinweise zur sicheren Verwendung des betrof- fenen Bauteils beachten, vgl. www.samson- group.com > ÜBER SAMSON > Umwelt, Soziales & Unternehmensführung > Material Complian- ce > REACH. Nullpunktverschiebung, Fehlfunktion und Be- Verletzungsgefahr aufgrund fehlerhafter Be- schädigung des Geräts durch Erschütterungen dienung, Verwendung oder Installation bedingt und Stöße!
Kennzeichnungen am Gerät 2 Kennzeichnungen am Gerät 2.1 Typenschild Die abgebildeten Typenschilder entsprechen den aktuell gültigen Typenschildern bei Drucklegung des vorliegenden Dokuments. Das Typenschild auf dem Gerät kann von dieser Darstellung abweichen. Bild 1: Position des Typenschilds · Typ 6116 Hardwareversion Materialnummer Modellnummer...
Kennzeichnungen am Gerät 2.2 Artikelcode Typ 6116- x Ex-Schutz ohne ATEX II 2G Ex ia IIC T6 Gb | 1/2 | 2)14) ATEX II 2G Ex d IIC T6; II 2G Ex d IIC T6/T5/T4 Gb Class I, Groups B, C, D; 0 1...5 | 1/2 | 0...3 | 5)12) Class II, Groups E, F, G; Class III;...
Seite 10
Kennzeichnungen am Gerät Elektrischer Anschluss ½ - 14 NPT M20 x 1,5 Pneumatischer Anschluss Stellungsregleranbau (ohne pneumatischen Verstärker) ¼ - 18-NPT ISO-228/1 - G ¼ Schutzart ohne (Entlüftung Stellungsregleranbau) IP54 IP65 Type 4 Ausgangsdruck Manometer ohne Temperatur ≥-25 °C (Typ 6109 Standard) |0 | ≥-45 °C (Typ 6112 stückgeprüft, Kabelverschraubung Metall) ≥-40 °C (Typ 6112 Standard) Sonderausführung ohne...
Aufbau und Wirkungsweise 3 Aufbau und Wirkungsweise Der i/p-Umformer Typ 6116 formt ein Gleichstrom- signal in ein pneumatisches Mess- und Stellsignal um. Der Umformer besteht aus einem i/p-Umfor- mer-Baustein Typ 6109 oder Typ 6112 und einem nachgeschalteten Volumenstromverstärker. Das Eingangssignal des Geräts besteht aus einem ein- geprägten Gleichstrom von 4 bis 20 mA oder 0 bis 20 mA.
Seite 12
Aufbau und Wirkungsweise Nullpunkt geht, wie z. B. bei einem Ausgangssignal von 0,2 bis 1 bar. Bild 4: Wirkbild Waagebalken Tauchspule Permanentmagnet Einsteller Nullpunkt und Spanne (nur bei Ausführung mit Elektronik) Schiebeschalter Abschaltelektronik (nur bei Ausführung mit Elektronik) Prallplatte Düse Volumenstromverstärker Festdrossel Kegelhülse Membran Ausgangsdruck...
Aufbau und Wirkungsweise 3.1 Varianten Info Typenschild und Artikelcode geben Auskunft über die Geräteausführung (vgl. Kap. 2). Ausführungen für nicht explosionsgefährdete Betriebsstätten Typ 6116-0... Ausführungen für explosionsgefährdete Be- triebsstätten Typ 6116-1... Ex i nach ATEX und GOST (EAC) Typ 6116-2... Ex d nach ATEX, IEC und GOST (EAC) Typ 6116-3...
Temperaturen bis –45 °C Typ 6116-0… AS-Interface-Anbindung mit Slave Typ 6150 V-Eingang (z. B. 0 bis 10 V) mit u/i-Modul Typ 6151 i/p-Umformer ohne Verstärkerteil und Abschalt- Umformer kann mit den pneumatischen SAMSON-Stellungs- elektronik reglern Typ 3760, Typ 3766-000 (ab Modell-Index .02) und Typ 4765 kombiniert werden, vgl. Kap. 5.4. Typ 6116-xx060111000…...
Seite 15
Aufbau und Wirkungsweise 6116-0, ohne Ex-Schutz Typen 6116-1/-2/-3/-4/-5/-6/-7 mit Ex-Schutz Übertragungsverhalten Kennlinie: Ausgang linear zum Eingang Hysterese ≤0,3 % des Endwerts Kennlinienabweichung bei ≤1 % des Endwerts (bei Endwerten bis 5 bar); höhere Genauigkeiten auf Anfrage Festpunkteinstellung ≤1,5 % des Endwerts (bei Endwerten >5 bar) Einfluss in % des Endwerts Hilfsenergie: 0,1 %/0,1 bar Wechsellast, Ausfall der Hilfsenergie, Unterbrechung des Eingangsstroms: <0,3 %...
T* Type 4X IS, Class I, Zn 0, AEx ia IIC, T* – NI, Class I, Div.2, GP A,B,C,D,F,G T* T* = Temperature Class and Ambient Temperature Range per Dwg. Adden- dum to EB 6116 EN 6116-5 IECEx IECEx TSA 05.0015 2005-04-22 –...
Aufbau und Wirkungsweise 3.4 Maße Bild 6: Maße in mm · Wand- und Rohrbefestigung EB 6116...
Seite 18
Aufbau und Wirkungsweise Ventilanbau bei Joch-Ausführung (an Gussrahmen) ¼-18 oder G ¼ Ventilanbau bei Doppelsäulen-Ausführung (am Stangenventil) Bild 7: Maße in mm · Joch- und Doppelsäulenausführung Kombination mit Stellungsregler Typ 3766-000 Anbau nach NAMUR bei Typ 4765/3760 Bild 8: Maße in mm · Typ 6116-xx06011x000xxxx ohne Verstärkerteil für Stellungsregleranbau EB 6116...
Seite 19
Aufbau und Wirkungsweise Rückansicht ohne Anbauteile Rückansicht mit Verstärkerteil Vordrossel Vordrossel Exhaust Exhaust (Entlüftung) IP54 (Entlüftung) IP54 OUTPUT M6, 10 tief Manometeranschluss M6, 10 tief Bild 9: Maße in mm · Rückansichten EB 6116...
Nach Erhalt der Ware folgende Schritte durchfüh- ren: 1. Gelieferte Ware mit Lieferschein abgleichen. 2. Lieferung auf Schäden durch Transport prüfen. Transportschäden an SAMSON und Transport- unternehmen (vgl. Lieferschein) melden. 4.2 Umformer auspacken Info Verpackung erst direkt vor Montage und Inbetriebnah- me entfernen.
Montage 5 Montage 5.2 Montage vorbereiten Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten dür- Vor der Montage folgende Bedingungen sicherstel- fen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden, len: das der jeweiligen Aufgabe entsprechend qualifi- ziert ist. – Der Umformer ist unbeschädigt. – Die Anschlüsse des Umformers sind sauber.
Montage 5.3 i/p-Umformer einbauen Der i/p-Umformer kann an eine Wand, an ein Rohr oder an ein Stellventil montiert werden, vgl. Bild 10. Je nach Montageart werden bestimmte Anbauteile benötigt, vgl. Kap. 15.1. Bild 10: Montage Platte Schiene Schraube M6 x 16 Schraube M6 x 25 Federring B6 Scheibe A6,4...
Montage 5.4 i/p-Umformer an Stellungsregler anbauen Analoge Stellungsregler mit Explosionsschutz Ex d – können mit der Kombination p/p-Stellungsregler und Typ 6116-2 (Ex d) realisiert werden. Bei der Ausführung Typ 6116 für Stellungsregler-Anbau ent- fällt der Verstärker, an dieser Stelle befindet sich die Verbindung zum Stellungsregler. Eine andere Anwendung könnte die Umstellung von p/p-Stel- Bild 11: Elektrischer Anschluss ·...
Montage 5. Drehdeckel bis zum Anschlag einschrauben, lungsregler müssen dort der M20-Stopfen und der dann zurückdrehen bis zur ersten möglichen Si- Anschlussnippel (input signal) entfernt werden. cherheitsposition (Einkerbung). Stellungsregler Typ 4765 und Typ 3760 6. Zylinderschraube einschrauben, um den Dreh- Bei den Stellungsreglern Typ 4765 und Typ 3760 deckel zu arretieren.
Seite 25
Montage Bild 12: Direktanbau mit Stellungsregler Typ 3766 Anschlussplatte Bild 13: NAMUR-Anbau an Stellventil mit Stellungsregler Dichtelement Typ 4765 Schrauben M3 x 16 Anschlussplatte Schlauch Dichtelement Gewindebuchse Schrauben M3 x 16 Schraube mit Tülle Schlauch Schraube Anschlussstück Anschlussstück Schraube M4 x 12 Schraube M4 x 12 Schraube M4 x 40 Schraube M4 x 40...
Seite 26
Montage Bild 14: Anbau an Mikroventil mit Stellungsregler Typ 3760 Anschlussplatte Dichtelement Schraube M3 x 16 Kappe Anschlussstück Schraube M4 x 12 Schraube M4 x 40 Schraube M4 x 55 Runddichtung Entlüftungsstopfen Sechskantbolzen (entfällt bei Montage an NAMUR-Rippe) EB 6116...
Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme 6.1 Nullpunkt und Spanne prüfen Das Gerät formt das Eingangssignal proportional in GEFAHR das Ausgangssignal um. Lebensgefahr durch Zündung einer explosionsfähi- Die Signalbereiche sind auf dem Typenschild ange- gen Atmosphäre! geben (vgl. Kap. 2). Unsachgemäßes Installieren, Betreiben oder Warten Bei nicht-waagerechter Einbaulage oder falls das des Umformers in explosionsfähiger Atmosphäre kann Manometer oder die Verschlussschraube nicht...
Inbetriebnahme Membran Ausgangsdruck Staudruck (Kaskadendruck) Zuluft 6.1.1 Nullpunkt prüfen 1. Gehäusedeckel abschrauben. ZERO 2. An den Ausgang des Geräts ein Manometer (mind. Güteklasse 1) anschließen. SPAN 3. Hilfsenergie (Zuluft) auf 0,4 bar über dem End- wert des Ausgangssignals einstellen und auf das Gerät schalten (SUPPLY).
Betrieb 7 Betrieb Der elektropneumatische Umformer wechselt nach der Inbetriebnahme in den Betrieb. Wenn die Um- wandlung des Eingangssignals in das Ausgangssi- gnal in gewünschter Qualität erfolgt, sind keine wei- teren Schritte erforderlich. Ansonsten können Qua- litätsverbesserungen durch die Justierung von Null- punkt und Spanne erreicht werden (vgl.
_ Vordrossel reinigen (vgl. Kap. 9.1). Ausgangssignal ändert sich Mangelnde Luftqualität _ After Sales Service von Ausreichende Luftqualität nicht proportional zum Ein- SAMSON kontaktieren. sicherstellen (vgl. Kap. 3.2). gangssignal. Luftfilter und Abscheider der Reduzierstation regel- mäßig prüfen. Mechanik verklemmt _ After Sales Service von (z. B.
Störungen Info Bei Störungen, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, After Sales Service von SAMSON kontaktieren. 8.2 Notfallmaßnahmen durchführen Notfallmaßnahmen der Anlage obliegen dem Anla- genbetreiber. EB 6116...
Instandhaltung 9 Instandhaltung Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten dür- fen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden, das der jeweiligen Aufgabe entsprechend qualifi- ziert ist. OUTPUT Abhängig von den Einsatzbedingungen muss das Gerät in bestimmten Intervallen geprüft werden, um bereits vor möglichen Störungen Abhilfe schaf- Bild 17: Vordrossel an der Rückseite fen zu können.
Außerbetriebnahme 10 Außerbetriebnahme Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten dür- fen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden, das der jeweiligen Aufgabe entsprechend qualifi- ziert ist. GEFAHR Lebensgefahr durch Zündung einer explosionsfähi- gen Atmosphäre! Unsachgemäßes Installieren, Betreiben oder Warten des Umformers in explosionsfähiger Atmosphäre kann zur Zündung der Atmosphäre und damit zum Tod füh- ren.
Demontage 11 Demontage Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten dür- fen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden, das der jeweiligen Aufgabe entsprechend qualifi- ziert ist. 1. Prüfen, ob Versorgungsspannung freigeschaltet und Zuluftleitung drucklos sind. 2. Elektrische und pneumatische Anschlüsse ent- fernen. 3.
Beschädigung des Umformers durch unsachgemä- ße Instandsetzung und Reparatur _ Keine Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten durchführen. _ After Sales Service von SAMSON kontaktieren. 12.1 Instandsetzung von Ex-Geräten Wenn das Betriebsmittel in einem Teil, von dem der Explosionsschutz abhängt, instandgesetzt wird, darf es erst dann wieder in Betrieb genommen werden, wenn ein Sachverständiger das Betriebsmittel ge-...
Entsorgung 13 Entsorgung SAMSON ist ein in Europa registrierter Her- steller, zuständige Institution www.samsongroup.com > Über SAMSON > Umwelt, Soziales & Unterneh- mensführung > Material Compliance > Elektroaltgeräte (WEEE) WEEE-Reg.-Nr.: DE 62194439 Informationen zu besonders besorgniserregen- den Stoffen der REACH-Verordnung finden Sie ggf.
Zertifikate 14 Zertifikate Die nachfolgenden Zertifikate stehen auf den nächsten Seiten zur Verfügung: – Liste der Ex-Schutz-Zertifikate – EU Konformitätserklärung – EU-Baumusterprüfbescheinigung Die abgedruckten Zertifikate entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Die jeweils aktuellsten Zertifikate liegen im Internet unter dem Produkt ab: www.samsongroup.com >...
Seite 50
EMC 2014/30/EU +A1:2011, EN 61326-1:2013 RoHS 2011/65/EU EN 50581:2012 Hersteller / Manufacturer / Fabricant: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D-60314 Frankfurt am Main Deutschland/Germany/Allemagne Frankfurt / Francfort, 2017-07-29 Im Namen des Herstellers/ On behalf of the Manufacturer/ Au nom du fabricant.
Seite 51
EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2012 Explosion Protection 2014/34/EU (ab/from 2016-04-20) RoHS 2011/65/EU EN 50581:2012 Hersteller / Manufacturer / Fabricant: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D-60314 Frankfurt am Main Deutschland/Germany/Allemagne Frankfurt / Francfort, 2017-07-29 Im Namen des Herstellers/ On behalf of the Manufacturer/ Au nom du fabricant.
Seite 52
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007 Explosion Protection 2014/34/EU (ab/from 2016-04-20) RoHS 2011/65/EU EN 50581:2012 Hersteller / Manufacturer / Fabricant: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D-60314 Frankfurt am Main Deutschland/Germany/Allemagne Frankfurt / Francfort, 2017-07-29 Im Namen des Herstellers/ On behalf of the Manufacturer/ Au nom du fabricant.
Anhang 15 Anhang 15.1 Nachrüstteile und Zubehör Tabelle 4: Montagezubehör Zubehör/Ersatzteil Best.-Nr. Wand- und Rohrbefestigung 1400-6216 Montagewinkel (1.4301) für Wandbefestigung 1400-7432 Montageeinheit für Typ 6116 in verschiedenen Ausführungen M6116 Anbau an Typ 3766 1400-6227 Anbau an Typ 4765 1400-6223 Anbau an Typ 3760 1400-6224 Anbau an Gussrahmen nach NAMUR ...
Seite 54
Der After Sales Service ist über folgende E-Mail- Adresse erreichbar: aftersalesservice@samsongroup.com Die Adressen der SAMSON AG und deren Tochter- gesellschaften sowie von Vertretungen und Service- stellen stehen im Internet unter www.samson- group.com oder in einem Produktkatalog zur Verfü- gung.
Seite 56
EB 6116 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Telefon: +49 69 4009-0 · Telefax: +49 69 4009-1507 samson@samsongroup.com · www.samsongroup.com...