Seite 1
RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER RC 50 EN Operating instructions FR Mise en marche de votre robot nettoyeur de piscine DE Bedienungsanleitung für den automatischen Bodensauger IT Manuale di istruzioni ES Funcionamiento del robot limpiador de piscina PT Instruções de funcionamento...
Seite 3
7.6 (3) Chlorine level: pool is maintained according to the pool manufacturer’s instructions. (Recommended Chlorine level: 2-4 ppm) Note: Failure to maintain the pool according to the recommended operating conditions could prevent the robotic cleaner from functioning properly. RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 4
Operation Placement the Power Supply (1) Place the power supply at least 3.6 meters / 11.8 feet from the Please use as much cable as pool and at least 3.6 meters / 11.8 feet above the surface. CAUTION: needed. Leave the remaining cable out of the pool.
Seite 5
AC power (2) and supplies low voltage and commands to the robotic cleaner through the outlet socket. The power supplies feature a control panel with indicators: a. On/Off b. Full filter indicator c. Bluetooth indicator RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 6
Maintenance and Storage Cleaning the filters The filters must be cleaned after each cleaning cycle. (1) Release the filter and pull it out of the cleaner unit. (2) Open the filter case. (3) Spray water on the outer sides of the filter and then spray water towards the inner side of the filter to clean all the dirt and debris.
Seite 7
These substances obstruct and (1) Unscrew the outlet locker on the top outlet. damage the robot filters. (2) Check if the propeller is broken or needs to be cleaned. RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 8
Use of the product in anything other than private, residential pools. Furthermore, BWT will not be liable under any circumstances and neither the legal warranty nor the sales warranty will apply, for any damages that may or will occur to any pool,...
Seite 9
(1) Température de l’eau recommandée : 13°C-35°C. (2) pH de l’eau : 7,2 – 7,6 (3) Niveau de chlore : la piscine doit être entretenue conformément aux instructions du fabricant. (Niveau de chlore recommandé : 2-4 ppm) RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 10
Operation Placement du boîtier d’alimentation électrique Placez le boîtier d’alimentation électrique à au moins 3,6 mètres de la piscine et à au moins 12 cm au-dessus du sol. ATTENTION : Le boîtier n’est pas étanche. Il ne doit pas être exposé à l’eau ni à la lumière directe du soleil. Please use as much cable as needed.
Seite 11
Les boîtiers d'alimentations électrique sont dotés d'un panneau de commande pourvu des indicateurs suivants : a. Marche/Arrêt b. Indicateur de filtre plein c. Indicateur Bluetooth RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 12
Maintenance and Storage Nettoyage des filtres Le ou les filtres doivent être nettoyés après chaque cycle de nettoyage. Relâchez le filtre et retirez-le de l’appareil. Vaporisez de l’eau sur les côtés extérieurs du filtre, puis pulvérisez de l’eau vers l’intérieur du filtre pour nettoyer toutes la saleté et tous les débris.
Seite 13
(2) Check if the propeller is broken or needs to be cleaned. la piscine. Ces substances obstruent et COURT INSTANT endommagent les filtres du robot. Les filtres sont sales : ((1) Retirez les filtres. (2) Faites fonctionner le robot nettoyeur dans la piscine sans les RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 14
En application des dispositions du Décret royal législatif 1/2007 du 16 novembre approuvant le texte révisé de la Loi sur la protection du consom- mateur et de l’utilisateur, BWT offre aux consommateurs une garantie de trois ans sur les produits à compter de la date de livraison par le vendeur, sous réserve des conditions décrites dans la présente garantie et sans préjudice aux dispositions du Décret royal.
Seite 15
Der Reinigungsroboter ist nur für die Verwendung in privaten Schwimmbecken und unter den folgenden Bedingungen vorgesehen: (1) Empfohlene Wassertemperatur 13°C-35°C (55°F-95°F). (2) pH-Wert des Wassers: 7,2 - 7,6 (3) Chlorgehalt: Der Schwimmbecken wird gemäß den Anweisungen des RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 16
Operation Platzierung des Netzteils Platzieren Sie das Netzteil mindestens 3,6 Meter / 11,8 Fuß vom Pool entfernt und mindestens 12 cm über dem Boden. ACHTUNG: Das Netzteil ist nicht wasserdicht und darf weder Wasser noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Please use as much cable as needed.
Seite 17
Das Netzteil ist über das schwimmende Kabel (1) mit dem Reinigungsroboter verbunden. Das Gerät wird mit Wechselstrom (2) betrieben und versorgt den Reinigungsroboter über die Steckdose mit Niederspannung und Befehlen. Die Netzteile sind mit einem Bedienfeld mit Anzeigen ausgestattet: a.Ein/Aus b.Anzeige für vollen Filter c.Bluetooth-Anzeige RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 18
Maintenance and Storage Reinigung der Filter Der/die Filter muss/müssen nach jedem Reinigungszyklus gereinigt werden.Lösen Sie den Filter und ziehen Sie ihn aus dem Gerät. Sprühen Sie Wasser auf die Außenseiten des Filters und sprühen Sie dann Wasser auf die Innenseite des Filters, um den gesamten Schmutz und die Ablagerungen zu entfernen.
Seite 19
REINIGER BEWEGT SICH, PUMPT ABER KEIN WAS- Alle Teile müssen durch Originalteile Stellen Sie den Ansaugstutzen ein. ersetzt werden, die von einem von BWT Die Filter sind verschmutzt: (1) Entfernen Sie die Filter (2) DIE REINIGUNGSEINHEIT DECKT NICHT DEN GESA-...
Seite 20
Die Verwendung des Produkts in anderen als privaten Pools im Wohnbereich. Weiters haftet BWT unter keinen Umständen und weder im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistung noch im Rahmen der Verkaufsgarantie für Schäden, die durch die Verwendung und/oder den Betrieb des BWT-Poolreinigers an einem Pool, einschließlich des Poolputzes oder der Poolfolie, entstehen können oder entstehen werden.
Seite 21
(1) Temperatura consigliata dell’acqua: 13°C-35°C (55°F-95°F). (2) pH dell’acqua: 7.2 - 7.6 (3) Livello di cloro: la piscina è mantenuta secondo le istruzioni del produttore della piscina. (Livello di cloro raccomandato: 2-4 ppm) RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 22
Funzionamento Posizionamento dell’alimentatore Posizionare l’alimentatore a una distanza di almeno 3,6 metri / 11,8 piedi dalla Please use as much cable as piscina e almeno 12 cm sopra il terreno. ATTENZIONE: L’alimentatore non needed. Leave the remaining è impermeabile; non deve essere esposto all’acqua o alla luce diretta del cable out of the pool.
Seite 23
L’unità è alimentata con corrente CA (2) e fornisce bassa tensione e comandi al pulitore robotico per mezzo della presa elettrica. Gli alimentatori dispongono di un pannello di controllo con gli indicatori: a. On/Off b. Indicatore di filtro pieno c. Indicatore Bluetooth RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 24
Maintenance and Storage Manutenzione e conservazione Pulizia dei filtri Ili filtroi devono essere puliti dopo ogni ciclo di pulizia. Rilasciare il filtro ed estrarlo dall’unità. Spruzzare acqua sui lati esterni del filtro e poi spruzzare acqua verso il lato interno del filtro per pulire tutto lo sporco e i detriti.
Seite 25
(1) Svitare la chiusura dell’uscita superiore. IL PULITORE SI AVVIA E SI SPEGNE DOPO POCO (2) Controllare se l’elica è rotta o deve essere pulita. TEMPO I filtri sono sporchi (1) Rimuovere i filtri (2) Fare funzionare RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 26
Gli agenti, i rappresentanti o i distributori NON hanno il potere di incrementare o modificare gli obblighi di garanzia a nome e per conto di BWT. Esclusioni: In nessuna circostanza la garanzia legale o di vendita fornita da BWT non sarà applicabile quando il difetto o il cattivo funzionamento del prodotto è dovuto a: I) Modifiche non autorizzate del prodotto...
Seite 27
(Nivel de cloro recomendado: 2-4 ppm) Nota: Si no se mantiene la piscina de acuerdo con las condiciones de funcionamiento recomendadas, el robot limpiafondos podría no funcionar correctamente. RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 28
Operación Colocación de la fuente de alimentación Coloque la fuente de alimentación al menos a 3,6 metros / 11,8 pies de Please use as much cable as la piscina y al menos 12 cm sobre el suelo. PRECAUCIÓN: La fuente de needed.
Seite 29
CA (2) e fornisce bassa tensione e comandi al pulitore robotico per mezzo della presa elettrica. Gli alimentatori dispongono di un pannello di controllo con gli indicatori: a. On/Off b. Indicatore di filtro pieno c. Indicatore Bluetooth RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 30
Mantenimiento y almacenamiento Limpieza de los filtros Los filtros deben limpiarse después de cada ciclo de limpieza. Suelte el filtro y sáquelo de la unidad. Rocíe agua en los lados exteriores del filtro y luego rocíe agua hacia el lado interior del filtro para limpiar toda la suciedad y los residuos.
Seite 31
Estas sustancias obstruyen y dañan los DE UN CORTO TIEMPO filtros del robot. Los filtros están sucios: (1) Retire los filtros. (2) Haga funcionar el robot limpiafondos sin los filtros. Si funciona correctamente, limpie bien los RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 32
Además, BWT no será responsable en ningún caso de los daños que puedan producirse o se produzcan en cualquier piscina, incluyendo el enlucido o el revestimiento de vinilo de la piscina, debido al uso y/o funcionamiento del limpiafondos BWT y no se aplicará ni la garantía legal ni la...
Seite 33
água:72 -76 (3) Nível de Cloro: (de acordo com as instruções do fabricante o nível recomendado de cloro é: 2-4 ppm). Nota: O incumprimento das condições recomendadas de manutenção da piscina poderá impedir o bom funcionamento do aspirador robótico. RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 34
Funcionamento Posicionamento da Fonte de Alimentação Coloque a fonte de alimentação a pelo menos 3,60 metros/11.8 pés da Please use as much cable as piscina e pelo menos 12 cm acima do solo. CUIDADO: A fonte de needed. Leave the remaining alimentação não é...
Seite 35
(2) fornece baixa tensão e comandos ao aspirador robótico através da tomada de saída. A fonte de alimentação possui um painel de controlo com indicadores: a. Lig./Deslig. b. Indicador de filtro cheio c. Indicador de Bluetooth RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 36
Manutenção e Armazenamento Limpeza dos filtros Os dois filtros devem ser limpos após cada ciclo de limpeza. Pressione o botão para libertar o filtro e puxe-o para fora do aspirador. Abra o receptáculo do filtro. Lave o exterior dos filtros com água sob pressão e depois vire o aspersor para o interior dos filtros, de modo a limpar todas as poeiras e detritos.
Seite 37
O ASPIRADOR FUNCIONA POR ALGUM TEMPO E propulsor está partido ou precisa de ser limpo. DESLIGA-SE APÓS UM CURTO PERIODO Os filtros estão sujos: (1) Remova e limpe os filtros. O ASPIRADOR NÃO SOBE PELAS PAREDES RC 50 ROBOTIC POOL CLEANER...
Seite 38
Em aplicação dos termos do Decreto Legislativo Real 1/2007 de 16 de novembro, que aprovou o Texto Revisto da Lei da Proteção do Consumidor e Utilizador, a BWT oferece uma garantia de produto de três anos ao consumidor, desde a data de em que o produto foi entregue pelo vendedor, sujeita aos termos e condições descritas nesta garantia e sem prejuízo dos termos do Decreto Real.
Seite 40
Your ACTIVATION CODE is found on the silver label placed on the carton and inside the robot XXXX - XXXX Control your RC 50 pool cleaner with BWT Best Water Home App...