EN_Brake setting: It can be pushed after stepping
down- the height of the chair will slightly rise.
FR_Réglage du frein : Il peut être poussé après avoir
été enfoncé - la hauteur du siège augmentera légère-
ment.
DE_Bremseneinstellung: Nach dem Herunterdrück-
en kann er gedrückt werden - die Sitzhöhe wird sich
leicht erhöhen.
ES_Ajuste del freno: Se puede empujar después de
presionar hacia abajo - la altura del asiento se elevará
ligeramente.
PT_Configuração do freio: Pode ser pressionado
após ser pisado - a altura do assento subirá ligeira-
mente.
IT_Regolazione del freno: Può essere spinto dopo
essere stato premuto - l'altezza della sedia si alzerà
leggermente.
EN_Brake setting: Lift the lbrake lever to lock the
wheel.
FR_Réglage du frein : Soulevez le levier de frein
pour bloquer la roue.
DE_Bremseneinstellung: Heben Sie den Bremsheb-
el an, um das Rad zu blockieren.
ES_Ajuste del freno: Levante la palanca de freno
para bloquear la rueda.
PT_Configuração do freio: Erga a alavanca do freio
para travar a roda.
IT_Regolazione del freno: Solleva la leva del freno
per bloccare la ruota.