Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN230500407V01_GL
US_CA
US_CA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 700-0779

  • Seite 1 IN230500407V01_GL EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Seite 3: Precautionary Instructions

    Table Weight Limits: Positioning the client in the center of the table will help distribute the weight evenly and ensure stability. Gently sit near ( not on ) the center of the table at first, then sit as close to the center ( from the edge ) as possible.
  • Seite 4 Limites de poids de la table : Placer le client au centre de la table permet de répartir le poids uniformément et d'assurer la stabilité. Asseyez-vous d'abord doucement près du centre de la table (mais pas dessus), puis le plus près possible du centre (à partir du bord). Le poids de travail est le poids combiné du client et de la pression maximale exercée vers le bas par le thérapeute.
  • Seite 5: Instrucciones De Precaución

    Límites de peso de la camilla: Colocar al cliente en el centro de la mesa ayudará a distribuir el peso uniformemente y a asegurar la estabilidad. Al principio, siéntese suavemente cerca ( no sobre ) del centro de la camilla y, a continuación, siéntese lo más cerca posible del centro ( del borde ).
  • Seite 6 Limites de peso da mesa: Posicionar o cliente no centro da mesa ajudará a distribuir o peso uniformemente e a garantir a estabilidade. Sentar-se suavemente perto (não sobre) do centro da mesa no início, depois sentar- se o mais próximo possível do centro (a partir da borda). O peso de trabalho é o peso combinado do cliente e a quantidade máxima de pressão para baixo que está...
  • Seite 7 Gewichtsbeschränkungen für den Tisch: Wenn Sie den Kunden in der Mitte des Tisches platzieren, wird das Gewicht gleichmäßig verteilt und die Stabilität gewährleistet. Setzen Sie sich zunächst vorsichtig in die Nähe (nicht auf) der Tischmitte, dann so nah wie möglich an die Mitte (vom Rand aus). Das Arbeitsgewicht ist die Kombination aus dem Gewicht des Klienten und dem maximalen Druck, den der Therapeut nach unten ausübt.
  • Seite 8 Limiti di peso del tavolo: Posizionare il paziente al centro del tavolo aiuta a distribuire il peso in modo uniforme e a garantire la stabilità. All'inizio sedersi delicatamente vicino (non sopra) al centro del tavolo, quindi sedersi il più vicino possibile al centro (dal bordo). Il peso di lavoro è la combinazione del peso del cliente e della massima pressione verso il basso esercitata dal terapista.