Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Novara:

Werbung

Aufbauanleitung
Wichtige Informationen zu Ihrer Terrassenüberdachung aus Leimholz
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von SKAN HOLZ entschieden haben.
Bitte kontrollieren Sie rechtzeitig vor Montagebeginn bzw. vor Beauftragung des Montageteams die
Vollständigkeit des Bausatzes anhand der Positionslisten.
Falls ein Einzelteil Mängel aufweist oder fehlt, liefern wir dieses schnellstmöglich nach.
Die Kosten für daraus entstehende Aufbauverzögerungen einer Aufbaufirma können wir nicht erstatten.
Ihr Produkt erhält von uns eine Garantiezeit von fünf Jahren gemäß unserem Garantieversprechen
(s. Anlage oder www.skanholz.com).
Bitte haben Sie Verständnis, dass wir für folgende Mängel keine Gewährleistung übernehmen können:
- falsche Lagerung vor der Montage
- unsachgemäße Verankerung mit dem Untergrund oder unzureichendes Fundament (siehe Statik)
- unsachgemäße Verankerung an der Hauswand
- Schäden durch Aufbaufehler
- Schäden durch höhere Schneelasten als statisch vorgesehen
- Sturmschäden (Versicherungsfälle) oder gewaltsame Zerstörung
- Schäden bei bauseits veränderten Konstruktionen
- natürliche Rissbildung, Astlöcher, Verdrehungen, Farb- oder ähnliche Veränderungen
(natürlicher Vorgang; hat keinen Einfluss auf die Statik)
Lagerhinweise bis zum Aufbau:
- Material eben und trocken lagern bzw. stapeln!
- Vor Sonneneinwirkung und Witterungseinflüssen schützen!
Wärmestau kann bei gestapelten Dachplatten Verfärbungen und Verformungen verursachen!
Holz kann sich im losen Zustand stark verziehen!
Pflegehinweise:
Das Holz ist unbehandelt, daher ist ein regelmäßiger Schutzanstrich unbedingt notwendig!
Beachten Sie hierfür das anliegende Informationsblatt: Pflegehinweise, Farbliche Behandlung
Allgemeine Tipps und Hinweise:
1
Bei gewählten Wandbefestigungsset von SKAN HOLZ (als Zubehör optional erhältlich), nehmen Sie sich bitte
die separat gelieferte Aufbauanleitung zur Hand.
2
Zur Oberflächenreinigung der Dachplatten eignet sich milde Seifenlauge oder Wasser.
Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
3
Beachten Sie bitte, dass die Bildung von Kondensat (ein naturgesetzlicher Vorgang) in den Hohlkammern der
Dachplatten, auf Grund der geringfügigen Gas- und Dampfdurchlässigkeit von Polycarbonat, auf Dauer nicht
vermeidbar ist. Die Materialeigenschaften und die Funktionen der Dachplatten werden hierdurch nicht gemindert.
Durch materialgerechte Belüftung mithilfe des gelieferten atmungsaktiven Filta-Flo Bandes auf beiden Stirnseiten
der Dachplatten kann der Dampfüberdruck entweichen.
4
Wir empfehlen das Dach bei starkem Schneefall zu räumen!
1
Prüfen Sie bitte vor der Montage die Tragfähigkeit der lastaufnehmenden Hauswand!
Die zusätzliche Last aus der Terrassenüberdachung beträgt 1,50 kN/m² (ca. 150 kg/m²),
diese Last muss sicher vom vorhandenen tragenden Mauerwerk, den evtl. Fensterstürzen und der Dübel
aufgenommen werden.
Der Fachhandel berät Sie über die jeweils zugelassenen Dübel zum vorhandenen Mauerwerk.
In der Regel erfolgt die Befestigung mit einem Injektionsanker M12, im Abstand von ca. 50 cm,
wobei dies vom jeweiligen Mauerwerk stark abweichen kann und immer fachgerecht geprüft werden muss.
2
Beim Montieren der Sparren mit der C105-212 Schraube bitte unbedingt beachten, dass der Schraubenkopf
ca. 6mm eingelassen werden muss.
3
Achtung!
Unbedingt bei Vorbereitung der Plattenmontage darauf achten, dass die UV geschützte Seite nach oben zeigen
muss (gekennzeichnet durch Aufdruck auf der Schutzfolie). Bitte vor der Montage der stirnseitigen Aluprofile inkl.
dem atmungsaktiven Dichtband die beidseitigen Schutzfolien entfernen.
4
Das Dach ist nicht zum Begehen ausgelegt. Das Betreten des Daches darf nur mit einer Laufbohle von mind.
50cm Breite (nicht im Lieferumfang enthalten) erfolgen.
© SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - www.skanholz.com - Technische Änderungen vorbehalten. Stand 09/20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Skan Holz Novara

  • Seite 1 Das Dach ist nicht zum Begehen ausgelegt. Das Betreten des Daches darf nur mit einer Laufbohle von mind. 50cm Breite (nicht im Lieferumfang enthalten) erfolgen. © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - www.skanholz.com - Technische Änderungen vorbehalten. Stand 09/20...
  • Seite 2 The roof is not designed to be walked on. Use a plank at least 50 cm wide (not supplied) if you need to do so. © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - www.skanholz.com - Technical modification reserve. Stand 06/23...
  • Seite 3 Le toit n'est pas praticable. Il n'est permis d'y pénétrer qu'avec une passerelle large d'au moins 50cm (ne fait pas partie du volume de livraison). © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - www.skanholz.com - Sous réserve de modifications techniques. Etat 06/23...
  • Seite 4 Het dak is niet bedoeld om op te lopen. Het betreden van het dak mag enkel gebeuren met een loopplank van minstens 50 cm breedte (zit niet bij de levering). © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - www.skanholz.com - Technische wijzigingen voorbehouden. Stand 06/23...
  • Seite 5 Střecha není určena k chůzi. Po střeše se smí chodit pouze s prknem o šířce nejméně 50 cm (není součástí dodávky). © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - www.skanholz.com - S výhradou technických změn. Stánek 06/23...
  • Seite 6 Strecha nie je určená na to, aby sa po nej chodilo. V prípade potreby použite dosku širokú minimálne 50 cm (nie je súčasťou dodávky). © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - www.skanholz.com - S výhradou technických zmien. Stánok 06/23...
  • Seite 7 CZE Při zakládání základů dbejte na to, abyste vždy zůstali v pravém úhlu ke stěně domu. SVN Pri zakladaní základov dbajte na to, aby ste vždy zostali v pravom uhle k stene domu. © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 10/18...
  • Seite 8 C136-100 2x C112-M12 longue perceuse aan beide kanten met een lange Bohreraan je LH8/22 4x C122-050 je C136-100 2x C122-44 CZE obě strany s dlouhým vrtákem SVN na oboch stranách s dlhým vrtákom © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/23...
  • Seite 9 Veilige constructie met bekistingssteunen en uitlijnen van de constructie. CZE Vyrovnejte a zajistěte konstrukci pomocí stavebních podpěr. SVN Vyrovnajte a zaistite konštrukciu pomocou stavebných podpier. je 2x C106-140 je 1x C106-300 L300 - 6mm LH8/22 LH8/22 LH8/22 LH8/22 © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 04/19...
  • Seite 10 CZE Nadace podle statických specifikací (není součástí dodávky): - Concrete C25/30, - Beton C25/30 Fondations conformément à la statique (non inclus): SVN Nadácie podl´a statiky (nie je súčast´ou dodávky): - Béton C25/30, - Betón C25/30 © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/23...
  • Seite 11 7. Sparren LH6/16 / Rafter / Chevron / Aanloper / Krokev / Krovy L300 - 6mm LH6/16 je 1x C105-212 LH6/16 je 1x C105-132 LH6/16 je 3x C105-0120 LH6/16 L300 - 6mm je 1x C105-212 LH6/16 je 1x C105-132 © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/23...
  • Seite 12 SVN Zarovnajte lištu do jednej roviny s hlavou krokvy! 9. Blendsparren Abdeckprofil A100-200V / Rafter cover / Chevron cache / Aanloper dekking / Krokve Krycí profil / Krokvy Krycí profil A100-200V LH8/22 A100-200V je 8x C104-0030 © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/23...
  • Seite 13 / lay de panneaux de toit / lag dakplaten / Kladení střešních desek / Pokládka strešných dosiek C201-250 C263-250 C205-000, 250cm je 5x C117 LH6/16 2x C207-000, 250cm C207-000, 250cm C201-250 /C263-250 je 7x C104-0060 C263-250 A109-000, 250cm C220 je 1x C104-0060 © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/23...
  • Seite 14 Beachten Sie bitte, dass die abgedruckten Farbmuster nicht verbindlich sind. Farbliche Abweichungen sind möglich. Ablagespuren bei farblich allseitig behandelten Bauteilen sind technisch bedingt. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 01/17...
  • Seite 15 Variations in colour are possible. Storage marks on building components that are colour-treated on all sides are due to technical reasons. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Subject to technical changes Updated: 01/21...
  • Seite 16 © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Sous réserve de modifications techniques. Version 01/21...
  • Seite 17 Let op: de afgedrukte kleurvoorbeelden zijn niet bindend. Afwijkingen in de kleur zijn mogelijk. Sporen waar de componenten werden neergezet bij met kleur, aan alle zijden behandelde componenten hebben technische redenen. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische wijzigingen voorbehouden. 01/21...
  • Seite 18 Dbejte prosím na to, aby otištěné barevné vzory nebyly závazné. Barevné odchylky jsou možné. Stopy po uložení na všech plochách barevně ošetřených stavebních dílů jsou technicky podmíněné. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technické změny vyhrazeny. Stav 01/21...
  • Seite 19 Upozorňujeme, že vytlačené farebné vzory nie sú záväzné. Farebné odchýlky sú možné. Ukladacie ryhy sú v prípade všestranne farebne ošetrených konštrukčných dielov technicky podmienené. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technické zmeny vyhradené. Stav 11/21...
  • Seite 20  1. Die SKAN HOLZ Europe GmbH (im Folgenden: SKAN HOLZ) gewährt dem Käufer, sofern dieser Verbraucher im Sinne des § 13 BGB ist, für die private Nutzung auf das in Deutschland oder in Österreich bei einem autorisierten Händler gekaufte SKAN HOLZ- Produkt eine Haltbarkeitsgarantie von 5 Jahren, beginnend mit dem Datum des Verkaufs des SKAN HOLZ-Produktes an den Käufer...

Diese Anleitung auch für:

203055-03-20203017-00-20203017-11-20