Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com
www.somfy.com
www.somfy.com
Oximo 40
WireFree™ RTS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY Oximo 40 DC RTS

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com www.somfy.com www.somfy.com Oximo 40 WireFree™ RTS...
  • Seite 2 Installatiegids bladzijde 57 Bij deze verklaart Somfy dat het product voldoet aan de essentiële eisen en aan de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/CE. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce. Te gebruiken in de Europese Unie, Zwitserland en Noorwegen.
  • Seite 3 1. Introduction L’Oximo 40 WireFree™ RTS est un kit de motorisation pour volets roulants, composé d’un moteur basse consommation Oximo 40 DC RTS, d’une batterie à plage de tension étendue Oximo WireFree™ Battery et d’un panneau solaire Oximo WireFree™ Solar Panel.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Oximo 40 WireFree™ RTS Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat auquel cette notice est destinée. L’installateur doit par ailleurs, se conformer aux normes et à...
  • Seite 5 Ébavurer le tube d’enroulement et éliminer les copeaux. Ø > 37 Pour les tubes d’enroulement lisses, découper une encoche selon les cotes suivantes : e = 5,5 mm h = 8 mm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 6 5. Câblage Attention ! Les câbles et les connecteurs doivent être proté- gés de l’enroulement du volet roulant. Somfy recommande de placer les connecteurs derrière la joue et de fixer les câbles à l’intérieur du coffre du volet roulant. 5.1 Cas avec 1 panneau solaire Câbler le connecteur 2 broches du panneau solaire à...
  • Seite 7 Attention ! Avant la mise en service de l’Oximo 40 WireFree™ RTS, faire charger la batterie complètement à l’aide du chargeur de batterie externe compatible Somfy, par un professionnel (voir notice Oximo WireFree™ Battery). 1) Suivre les étapes décrites dans le chapitre «Installation»...
  • Seite 8 Lorsque le volet roulant est équipé avec des liens souples (L) et sans butées sur la lame finale (K), les fins de course basse et haute doivent être réglées à l’aide du point de commande. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 9 Contrôler le réglage des fins de course haute et basse à l’aide du point de commande RTS. 6.5 Position favorite (my) Le moteur Oximo 40 DC RTS est livré avec une position favorite pré-programmée qui correspond à une fermeture presque complète du volet roulant (lames ajourées).
  • Seite 10 La protection contre le gel fonctionne comme la détection des obstacles : Si le moteur détecte une résistance : Il s’arrête automatiquement pour protéger le tablier du volet roulant et le remet en position initiale. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 11 7.5.1 Le volet roulant ne se trouve pas en fin de course basse Si le moteur Oximo 40 DC RTS est associé à un capteur Soleil RTS, que la fonction Soleil est activée, que la position favorite est activée et que la tension de la batterie est supé- rieure à...
  • Seite 12 Le point de commande RTS est enregistré ou supprimé du moteur. Remarque : La procédure indiquée dans la notice du point de commande RTS peut également être suivie (voir notice correspondante). PROG. PROG. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 13 Réajustement de fin de course basse Descendre le volet roulant en position de fin de course basse réglée. Appuyer en même temps sur les touches Montée et Descente jusqu’au va-et-vient du volet roulant. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 14 Ajuster la position basse du volet roulant avec les touches Montée ou Descente. Appuyer sur la touche STOP/my jusqu’au va-et-vient du volet roulant : La nouvelle position de fin de course basse est enregistrée. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 15 9.3 Retour en configuration d’origine Voir notice Oximo WireFree™ Battery. 9.4 Recharge / Remplacement de la batterie Voir notice Oximo WireFree™ Battery. 9.5 Remplacement / Ajout d’un panneau solaire Voir notice Oximo WireFree™ Solar Panel. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 16 Température d’utilisation : - 20 à + 70°C Nombre maximal points commandes associés : 12 Nombre maximal de capteurs associés : 3 10.2 Panneau solaire Voir notice Oximo WireFree™ Solar Panel 10.3 Batterie Voir notice Oximo WireFree™ Battery Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 17 Strom in der Batterie gespeichert; die Batterie versorgt den Antrieb. Für den Betrieb des Oximo 40 WireFree™ RTS ist kein Anschluss an das Hauptstromnetz nötig. Der Oximo 40 WireFree™ RTS verfügt über die Radio Technology Somfy (RTS). Er wird mit Hilfe eines RTS-Funksenders gesteuert und ist kompatibel mit den RTS-Sonnensensoren.
  • Seite 18 Person installiert werden, für die diese Anleitung bestimmt ist. Die fachlich qualifizierte Person muss außerdem alle im Installationsland geltenden Normen und Gesetze befolgen, und ihre Kunden über die Bedienungs- und Wartungsbedingungen des Produkts informieren. Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestim- mten Anwendungsbereich entspricht, gilt nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 19 Elemente auf der rechten Seite des Rollladens montiert sind. Mindestabstand zwischen zwei RTS-Antrieben: 20 cm. Mindestabstand zwischen dem Oximo 40 DC RTS-Antrieb und einem RTS-Funksender: 30 cm. 4.1.2 Anordnung des / der Solarpanels Siehe Anleitung Oximo WireFree™ Solar Panel.
  • Seite 20 Siehe Anleitung Oximo WireFree™ Solar Panel. Verbinden Sie den 2-poligen Steckverbinder des Y-Kabels (H) mit dem der Batterie (E). Verbinden Sie den 4-poligen Steckverbinder des Oximo 40 DC RTS-Antriebs mit dem der Batterie (F). Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 21 Drücken Sie die STOP/my-Taste, bis der Antrieb eine kurze Auf-/Ab-Bewegung ausführt. Drücken Sie kurz die PROG-Taste des RTS Funksenders, um den ersten Funksender einzulernen. Der Antrieb bestätigt mit einer kurzen Auf-/ Ab-Bewegung. PROG. Die Endlagen sind eingelernt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 22 6.3.4 Mit flexiblen Wellenverbindern und ohne Stopper an der Endleiste Ist der Rollladen mit flexiblen Wellenverbindern (L) ausge- stattet und sind keine Stopper (K) vorhanden, müssen die obere und untere Endlage mit Hilfe des Funksenders eingestellt werden. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 23 Ab-Zyklus bis in die obere und untere Endlage ausführen, um die Lieblingsposition zu aktivieren. 6.6 Aktivierung/Deaktivierung des Antriebs Der Oximo 40 DC RTS-Antrieb kann für den Transport, für eine längere Lagerung oder während der Inbetriebnahme eines anderen RTS-Antriebs, der sich in der Nähe befindet, mit der PROG-Taste der Batterie deaktiviert werden.
  • Seite 24 7.3 Festfrierschutz Der Festfrierschutz funktioniert wie die Hinderniserkennung: Der Antrieb stellt einen Widerstand fest: Er hält automatisch an, um den Rollladenpanzer vor Beschädigungen zu schützen, und fährt in die ursprüngliche Lage zurück. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 25 Rollladens ab. 7.5.1 Der Rollladen befindet sich nicht in der unteren Endlage Wenn der Oximo 40 DC RTS-Antrieb mit einem RTS-Sonnensensor gekoppelt ist, die Sonnenautomatik und die Lieblingsposition aktiviert sind und die Batteriespannung über 11,5 V liegt, bewegt sich der Rollladen entsprechend der vom RTS-Sonnensensor empfangenen Signale.
  • Seite 26 Der Antrieb bestätigt mit einer kurzen Auf-/ Ab-Bewegung. Der RTS Funksender ist im Antrieb eingelernt/ gelöscht. Hinweis: Sie können auch den Anweisungen in der PROG. Anleitung des RTS-Funksenders folgen (siehe entspre- PROG. chende Anleitung). Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 27 Nachjustierung der oberen Endlage auto- matisch, die untere Endlage kann manuell geändert werden. Nachjustieren der unteren Endlage Fahren Sie den Rollladen in die untere Endlage. Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste, bis der Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 28 Stellen Sie die untere Endlage des Rollladens mittels der AUF- bzw. AB-Taste ein. Drücken Sie die STOP/my-Taste, bis der Antrieb mit einer kurzen Auf-/Ab-Bewegung bestätigt: oder Die neue untere Endlage ist gespeichert. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 29 9.3 Zurücksetzen auf Werkseinstellung Siehe Anleitung Oximo WireFree™ Battery. 9.4 Laden / Austausch der Batterie Siehe Anleitung Oximo WireFree™ Battery. 9.5 Hinzufügen / Löschen eines Solarpanels Siehe Anleitung Oximo WireFree™ Solar Panel. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 30 Temperaturbereich: - 20 bis + 70 °C Max. Anzahl RTS-Funksender, die eingelernt werden können: 12 Max. Anzahl Sensoren, die eingelernt werden können: 3 10.2 Solarpanel Siehe Anleitung Oximo WireFree™ Solar Panel. 10.3 Batterie Siehe Anleitung Oximo WireFree™ Battery. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 31 WireFree™ RTS is operated using an RTS control point and is compatible with RTS Sun sensors. N.B.: Inis RT and Inis RTS control points are not compatible with the Oximo 40 DC RTS motor. The Oximo 40 WireFree™ RTS is fitted with: obstacle protection to protect the roller shutter.
  • Seite 32 Any usage outside of applications defined by Somfy consti- tutes non-compliance, and is therefore not covered by the guarantee. In this event, as for all usage not consistent with the instructions given herein, Somfy accepts no responsibi- lity for harm or damage.
  • Seite 33 WireFree™ RTS kit must be installed on the same side as the roller shutter. Somfy recommends that all components be fitted systemati- cally to the left of the roller shutter, even when fitting a solar panel. If it proves necessary to fit a second solar panel, it would no longer be possible if the components are fitted on...
  • Seite 34 5.1 With 1 solar panel Wire the 2-pin connector of the solar panel to the battery connector (E). Wire the 4-pin connector of the Oximo 40 DC RTS motor to the battery connector (F). 5.2 With 2 solar panels Wire each solar panel to a connector on the Y splitter cable (G).
  • Seite 35 RTS control point. Caution! Inis RT and Inis RTS control points are not compa- tible with the Oximo 40 DC RTS motor. Caution! If the installation consists of several motors, only one motor should be activated at a time! (Refer to the Oximo WireFree™...
  • Seite 36 If the roller shutter is fitted with flexible straps (L) but without stops on the end slat (K), the lower and upper end limits must be set using the control point. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 37 Check the setting of the upper and lower end limits using the RTS control point. 6.5 Favourite position (“my”) The Oximo 40 DC RTS motor is supplied with a pre- programmed favourite position which corresponds to almost complete closure of the roller shutter (slats in sun protection position).
  • Seite 38 The anti-freeze protection function operates in the same way as the obstacle detection function: If the motor detects resistance: It stops automatically to protect the roller shutter and returns it to the initial position. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 39 Sun sensor depends on the position of the roller shutter. 7.5.1 The roller shutter is not at the lower end limit If the Oximo 40 DC RTS motor is linked to an RTS Sun sensor, with the Sun function activated, the favourite posi- tion activated and the battery voltage above 11.5 V, then the...
  • Seite 40 The RTS control point has been programmed or removed from the motor. Note: The procedure indicated in the RTS control point guide can also be followed (refer to corresponding guide). PROG. PROG. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 41 Readjusting the lower end limit Lower the roller shutter to the set lower end limit position. Press the Up and Down buttons until the roller shutter moves up and down. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 42 Adjust the lower position of the roller shutter using the Up or Down buttons. Press the STOP/my button until the roller shutter moves up and down: The new lower end limit position has been programmed. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 43 See manual for Oximo WireFree™ Battery. 9.4 Recharging / Replacing the battery See manual for Oximo WireFree™ Battery. 9.5 Replacing / Adding a solar panel See manual for Oximo WireFree™ Solar Panel. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 44 Maximum number of connected RTS control points: 12 Maximum number of connected sensors: 3 10.2 Solar panel See manual for Oximo WireFree™ Solar Panel 10.3 Battery See manual for Oximo WireFree™ Battery Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 45 L’Oximo 40 WireFree™ RTS è un kit di motorizzazione per tapparelle costituito da un motore a basso consumo Oximo 40 DC RTS, una batteria con ampio range di tensione Oximo WireFree™ Battery e un pannello solare Oximo WireFree™ Solar Panel.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Oximo 40 WireFree™ RTS Questo prodotto Somfy deve essere installato da un tecnico specializzato nella motorizzazione e nell'automazione di appa- recchiature residenziali, al quale questa guida è destinata. L’installatore è tenuto a rispettare le normative e la legis- lazione in vigore nel paese nel quale viene effettuata l’ins-...
  • Seite 47 Sbavare il tubo di avvolgimento ed eliminare eventuali residui metallici. Per i tubi di avvolgimento lisci, praticare una tacca rispet- tando le misure indicate: sp. = 5,5 mm alt. = 8 mm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 48 5. Cablaggio Attenzione! I cavi e i connettori devono essere protetti dall'avvolgimento della tapparella. Somfy raccomanda di sistemare i connettori dietro la parete e di fissare i cavi all'interno del cassonetto della tapparella. 5.1 Caso con 1 pannello solare Collegare il connettore a 2 piedini del pannello solare a quello della batteria (E).
  • Seite 49 RTS. Attenzione! I trasmettitori di tipo Inis RT e Inis RTS non sono compatibili con il motore Oximo 40 DC RTS. Attenzione! Se l'impianto comprende più motori, dovrà essere attivato un solo motore per volta! (Vedere le istru- zioni Oximo WireFree™...
  • Seite 50 6.3.4 Con cintini morbidi e senza stopper sulla stecca finale Se la tapparella è equipaggiata con cintini morbidi (L) e non ha stopper sulla stecca finale (K), i finecorsa basso e alto devono essere regolati usando il trasmettitore. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 51 Controllare la regolazione dei finecorsa alto e basso utiliz- zando il trasmettitore RTS. 6.5 Posizione preferita (“my”) Il motore Oximo 40 DC RTS viene fornito con una posizione preferita preimpostata, che corrisponde alla chiusura quasi completa della tapparella (stecche semi-aperte).
  • Seite 52 La protezione contro il gelo funziona come il rilevamento degli ostacoli: Se il motore rileva una resistenza: Si arresta automaticamente per proteggere il telo della tapparella e la rimette nella posizione iniziale. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 53 Sole RTS dipende dalla posizione della tapparella. 7.5.1 La tapparella non si trova al finecorsa basso Se il motore Oximo 40 DC RTS è associato ad un sensore Sole RTS, la funzione Sole e la posizione preferita sono attivate e la tensione della batteria è superiore a 11,5 V, la tapparella si sposterà...
  • Seite 54 La tapparella effettua un movimento di salita/ discesa, Il trasmettitore RTS è stato registrato o eliminato dal motore. Attenzione: È possibile anche seguire la procedura indi- cata nelle istruzioni del trasmettitore RTS (vedere istruzioni corrispondenti). PROG. PROG. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 55 finecorsa basso può essere modificato. Regolazione del finecorsa basso Far scendere la tapparella nella posizione di finecorsa basso impostata. Premere contemporaneamente i pulsanti Salita e Discesa fino al breve movimento di salita/discesa della tapparella. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 56 Regolare la posizione bassa della tapparella usando i pulsanti Salita o Discesa. Premere il pulsante STOP/my fino a quando la tapparella effettua un breve movimento di salita/discesa: La nuova posizione del finecorsa basso è stata registrata. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 57 9.3 Ritorno alla configurazione originale Vedere istruzioni Oximo WireFree™ Battery. 9.4 Ricarica / sostituzione della batteria Vedere istruzioni Oximo WireFree™ Battery. 9.5 Sostituzione / aggiunta di un pannello solare Vedere istruzioni Oximo WireFree™ Solar Panel. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 58 Temperatura di utilizzo da - 20 a + 70°C Numero massimo di trasmettitori RTS associati: 12 Numero massimo di sensori associati: 3 10.2 Pannello solare Vedere istruzioni Oximo WireFree™ Solar Panel. 10.3 Batteria Vedere istruzioni Oximo WireFree™ Battery. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 59 1. Inleiding De Oximo 40 WireFree™ RTS voor de motorisatie van rolluiken, bestaande uit een energiezuinige Oximo 40 DC RTS motor, een Oximo WireFree™ Battery accu met een lange levensduur en een Oximo WireFree™ Solar Panel zonnepaneel. De Oximo 40 WireFree™ RTS werkt op zonne-energie: de zonne-energie die het zonnepaneel opvangt, wordt in de vorm van elektrische energie opgeslagen in de accu;...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Oximo 40 WireFree™ RTS Dit Somfy product moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur automatiseringssystemen woningen. Deze handleiding is voor hem bestemd. De installateur moet er bovendien voor zorgen dat de installatie voldoet aan de in het betreffende land geldende regelgeving en de klant informeren over het gebruik en het onderhoud van het product.
  • Seite 61 De drie onderdelen van de Oximo 40 WireFree™ RTS set moeten aan dezelfde kant van het rolluik worden geïnstalleerd. Somfy adviseert de onderdelen altijd aan de linkerkant van het rolluik te installeren, zelfs als maar één zonnepaneel gemonteerd wordt. Indien het namelijk nodig is om een tweede zonnepaneel toe te voegen, dan is dat niet mogelijk als de onderdelen aan de rechterkant van het rolluik geïnstalleerd zijn.
  • Seite 62 5.1 Installatie met 1 zonnepaneel Sluit de 2-polige stekker van het zonnepaneel aan op de stekker van de accu (E). Sluit de 4-polige stekker van de Oximo 40 DC RTS motor aan op de stekker van de accu (F). 5.2 Installatie met 2 zonnepanelen Sluit elk zonnepaneel aan op een stekker van de kabelsplitsing (G).
  • Seite 63 RTS bedieningspunt. Waarschuwing! De bedieningspunten van het type Inis RT en Inis RTS zijn niet compatibel met de Oximo 40 DC RTS motor. Waarschuwing! Als de installatie bestaat uit meerdere motoren, mag meer één motor tegelijk worden geactiveerd! (Raadpleeg de handleiding van de Oximo WireFree™...
  • Seite 64 Als het rolluik uitgerust is met soepele verbindingen (L) en zonder stoppers op de onderste lamel (K), moeten de onderste en bovenste eindpunten afgesteld worden met behulp van het bedieningspunt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 65 6.6 Activeren/deactiveren van de motor Het is mogelijk de Oximo 40 DC RTS motor met behulp van de PROG toets van de accu te deactiveren voor transport, langdurige opslag of bij het in werking stellen van een andere RTS motor in de nabijheid.
  • Seite 66 Het rolluik stopt automatisch. 7.3 Bescherming tegen vastvriezen De bescherming tegen vastvriezen werkt als de detectie van obstakels: Als de motor een weerstand detecteert: Hij stopt automatisch om het rolluik te beschermen. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 67 7.5.2 Het rolluik staat in het onderste eindpunt Als het rolluik in het onderste eindpunt staat, verplaatst het zich niet en blijft het in het onderste eindpunt staan, ongeacht de informatie van de RTS zonnesensor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 68 Het RTS bedieningspunt is geprogrammeerd of gewist in de motor. Opmerking: U kunt ook de procedure volgen die in de handleiding van het RTS bedieningspunt staat (zie de betreffende handleiding). PROG. PROG. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 69 Bijstellen van het onderste eindpunt Plaats het rolluik in het afgestelde onderste eindpunt. Druk tegelijkertijd op de OP en op de NEER toets tot het rolluik kort op en neer gaat. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 70 Wijzig het onderste eindpunt van het rolluik met behulp van de OP of de NEER toets. Druk op de STOP/MY toets tot het rolluik kort op en neer gaat: De nieuwe positie van het onderste eindpunt is geprogrammeerd. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 71 Zie de handleiding van de Oximo WireFree™ Battery accu. 9.4 Laden/Vervangen van de accu Zie de handleiding van de Oximo WireFree™ Battery accu. 9.5 Vervangen/Toevoegen van een zonnepaneel Zie de handleiding van het Oximo WireFree™ Solar Panel zonnepaneel. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 72 Maximum aantal te programmeren RTS bedieningspunten: 12 Maximum aantal te programmeren sensoren: 3 10.2 Zonnepaneel Zie de handleiding van het Oximo WireFree™ Solar Panel zonnepaneel 10.3 Accu Zie de handleiding van de Oximo WireFree™ Battery accu Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 73 El Oximo 40 WireFree™ RTS es un paquete de motorización para persianas enrollables compuesto por un motor de bajo consumo Oximo 40 DC RTS, una batería con un intervalo de tensión amplio Oximo WireFree™ Battery y un panel solar Oximo WireFree™ Solar Panel.
  • Seite 74 Cualquier uso diferente de la aplicación establecida por Somfy invalida la garantía del producto. Esto, junto con cualquier incumplimiento de las instrucciones que figuran en esta guía, conllevará la exclusión de la responsabilidad y garantía por parte de Somfy.
  • Seite 75 Corte el tubo a la longitud necesaria. Ø > 37 Elimine rebabas y virutas del tubo de enrollamiento. En tubos lisos, realice una muesca de las dimensiones indicadas: e = 5,5 mm h = 8 mm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 76 Cablee el conector de dos clavijas del cable en Y (H) con el de la batería (E). Cablee el conector de cuatro clavijas del motor Oximo 40 DC RTS con el de la batería (F). Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 77 RTS. Atención: Los puntos de mando de tipo Inis RT e Inis RTS no son compatibles con el motor Oximo 40 DC RTS. Atención: Si la instalación se compone de varios motores, sólo deberá alimentarse un único motor al mismo tiempo.
  • Seite 78 Cuando la persiana está equipada con uniones flexibles (L) y no tiene topes en la última lama (K), los fines de carrera inferior y superior se deben programar utilizando el punto de mando. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 79 6.6 Activación/desactivación del motor El motor Oximo 40 DC RTS puede desactivarse durante el transporte, en caso de almacenaje prolongado o durante la puesta en marcha de otro motor RTS a proximidad con el botón PROG de la batería.
  • Seite 80 La protección contra el hielo funciona igual que la detección de obstáculos: Si el motor detecta una resistencia: Se detiene automáticamente para proteger el tablero de la persiana y vuelve a su posición inicial. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 81 7.5.1 La persiana enrollable no está en el fin de carrera inferior Si el motor Oximo 40 DC RTS se combina con un sensor de Sol RTS con la función Sol activada y si la tensión de la batería es superior a 11,5 V, la persiana se desplazará en función de los datos enviados por el sensor de Sol RTS.
  • Seite 82 El punto de mando RTS ha sido añadido o eliminado de la memoria del motor. Nota: también se puede seguir el procedimiento indicado en la guía del punto de mando RTS (consulte la guía PROG. correspondiente). PROG. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 83 Reajuste del fin de carrera inferior Lleve la persiana al fin de carrera inferior. Pulse simultáneamente los botones de subida y bajada hasta que se produzca un movimiento de subida y bajada de la persiana enrollable. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 84 Pulse el botón STOP/My hasta que se produzca un movi- miento de subida y bajada de la persiana enrollable: la nueva posición de fin de carrera inferior queda memorizada. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 85 9.3 Regreso a la configuración original Consulte la guía Oximo WireFree™ Battery. 9.4 Recarga/Sustitución de la batería Consulte la guía Oximo WireFree™ Battery. 9.5 Sustitución/Añadido de un panel solar Consulte la guía Oximo WireFree™ Solar Panel. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 86 Número máximo de puntos de mando RTS asociados: 12 Número máximo de sensores asociados: 3 10.2 Panel solar Consulte la guía Oximo WireFree™ Solar Panel 10.3 Batería Consulte la guía Oximo WireFree™ Battery Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Oximo RTS Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 88 Tel. +351 229 396 840 United Arab Emirates: Czech Republic: Italy: Romania: Somfy Gulf Jebel Ali Free Zone Somfy, spol. s.r.o. Somfy Italia s.r.l Somfy SRL Tel: +971 (0) 4 88 32 808 Tel.: +40 - (0)368 - 444 081...