Seite 41
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support STOCK SCHWEISSER Anwendbares Modell: MMA-140/MMA-160/MMA-200 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
Seite 42
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Seite 43
Machine Translated by Google SICHERHEIT Schweißen ist gefährlich und kann Sie und andere verletzen. Schützen Sie sich daher beim Schweißen gut. Beachten Sie zur Unfallverhütung die Sicherheitshinweise des Herstellers. Vor dem Betrieb der Maschine ist eine professionelle Schulung erforderlich. ÿ Verwenden Sie von der nationalen Sicherheitsaufsichtsbehörde zugelassene Arbeitsschutzschweißzubehör.
Seite 44
Machine Translated by Google Unsachgemäßer Betrieb kann zu Feuer oder Explosion. ÿ Schweißfunken können einen Brand verursachen. Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren Materialien vorhanden sind in der Nähe und achten Sie auf Brandgefahren. ÿ Ein Feuerlöscher sollte in der Nähe aufbewahrt werden und Es sollte von einer geschulten Person verwendet werden.
Seite 45
Machine Translated by Google KURZE EINFÜHRUNG DES PRINZIP Das Schweißgerät verwendet eine fortschrittliche Invertertechnologie, die Gleichrichter. Das Aufkommen von Inverter-Lichtbogenschweißgeräten ist auf das Aufkommen der Inverter-Leistungstheorie und -geräte zurückzuführen. Die Inverter- Lichtbogenschweißstromversorgung verwendet ein Hochleistungsgerät mit MOSFET-Feldeffektröhre/IGBT-Einzelröhre/Modul, das Strom mit 50/60 Hz Netzfrequenz in Hochfrequenz (18-100 kHz und mehr) umwandelt und dann einen Abwärtsgleichrichter verwendet, der durch die Pulsweitenmodulationstechnologie (PWM) eine Hochleistungs-Gleichstromquelle ausgibt.
Seite 46
Machine Translated by Google INSTALLATION Main paramter MMA-140 ARTIKEL Leistung Wechselstrom 110 V ±10 % Wechselstrom 220 V ±10 % Spannung (V) 50 Hz – 60 Hz 50 Hz – 60 Hz Frequenz (HZ) Nenneingangsleistung 4,98 4,98 Leistung (KVA) 15 %/40 °C 15 %/40 °C...
Seite 47
Machine Translated by Google INSTALLATION Main paramter MMA-160 ARTIKEL Leistung Wechselstrom 110 V/220 V ±10 % Wechselstrom 220 V ±10 % Spannung (V) 50 Hz – 60 Hz 50 Hz – 60 Hz Frequenz (HZ) Nenneingangsleistung 5,87 5,87 Leistung (KVA) 20 %/40 °C 20 %/40 °C Arbeitszyklus (40ÿ)
Seite 48
Machine Translated by Google INSTALLATION Main paramter MMA-200 ARTIKEL Leistung Wechselstrom 110 V/220 V ±10 % Wechselstrom 220 V ±10 % Spannung (V) 50 Hz – 60 Hz 50 Hz – 60 Hz Frequenz (HZ) Nenneingangsleistung 7,78 7,78 Leistung (KVA) 20 %/40 °C 20 %/40 °C Arbeitszyklus (40ÿ)
Seite 49
Machine Translated by Google Beschreibung des Bedienfelds Hinweis: Die obigen Bilder dienen nur als Referenz Nummer Erklären Kontrollleuchte für abnormale Zustände Kontrollleuchte für den manuellen Schweißstatus Kontaktlichtbogen-Argonlichtbogenschweißen Funktionstasten umschalten, kurz drücken zum Umschalten zwischen Handschweißen oder Argonlichtbogen Schweißen Schub (bezieht sich auf die Schweißkraft, die von der Schweißmaschine durch Parameter wie Ausgangsstrom, Spannung und Leistung beim Schweißen) Zum Umschalten kurz den Parameterknopf drücken, zum Anpassen der Größe drehen Kontrollleuchte gegen Stromschlag (Wenn die VRD-Funktion eingeschaltet ist, überschreitet die Leerlaufspannung des...
Seite 50
Machine Translated by Google Funktionsdiagramm - 9 -...
Seite 51
Machine Translated by Google MMA-Installation Installations- und Anschlussdiagramm WIG-Installation Installations- und Anschlussdiagramm - 10 -...
Seite 52
Machine Translated by Google STANDORTAUSWAHL STELLEN SIE SICHER, DASS DAS SCHWEISSGERÄT ENTSPRECHEND DER FOLGENDE RICHTLINIEN: • In Bereichen ohne Feuchtigkeit und Staub; • In Bereichen mit einer Umgebungstemperatur zwischen -9 und 40 °C; • In Bereichen ohne Öl, Dampf und korrosive Gase.
Seite 53
Machine Translated by Google • Verwenden Sie dieses Schweißgerät nicht in einem Stromkreis mit Fehlerstrom-Schutzschalter. Fehlerstrom-Schutzschalter werden durch Schweißlichtbögen ausgelöst und Ihre Schweißarbeiten werden regelmäßig unterbrochen. Generatoren Dieses Schweißgerät kann mit einem Wechselstromgenerator betrieben werden. Stellen Sie sicher, dass der Generator mindestens 5.000 Watt Dauerleistung liefern kann.
Seite 54
Machine Translated by Google Dies kann zu schweren Verletzungen des Bedieners und zu Schäden am Gerät führen. BETRIEB Leistungsdatenschild und Einschaltdauer Auf der Maschine befindet sich ein Schild mit allen Betriebsdaten für Ihr neues Gerät. Auf diesem Schild finden Sie auch die Seriennummer des Produkts. Die Einschaltdauer eines Schweißgeräts gibt an, wie lange der Bediener schweißen kann und wie lange das Schweißgerät ruhen und abkühlen muss.
Seite 55
Machine Translated by Google • Bereiten Sie einen ordentlichen, gut beleuchteten Arbeitsbereich vor. • Sorgen Sie für Schutz für die Augen und die Haut des Bedieners und umstehender Personen. • Befestigen Sie die Erdungsklemme am blanken Metall, das geschweißt werden soll, und stellen Sie dabei guten Kontakt sicher.
Seite 56
Machine Translated by Google der Schweißelektrode und der Plattendicke ist wie folgt. Dicke ÿ4 4 – 8 ÿ 8 ÿ 12 ÿ 12 von geschweißten Teile (Teile) Durchmesser von Schweißen ÿ 3,5 f3 ÿ 4 ÿ4 ÿ 5 f5 ÿ 6 Elektrode (mit) 2.
Seite 57
Machine Translated by Google Rötungen beim Schweißen und Ablösen der Flussmittelhaut, die Qualität des Schweißens beeinträchtigen. 3. Anschlussmethode des Schweißausgangs Die DC-Vertauschungsmethode sollte für alkalische Batterien verwendet werden. Elektrodenschweißen. Beim Schweißen mit Säureelektroden sollte eine Gleichstrom-Plusanschlussmethode verwendet werden. WARTUNG & SERVICE Allgemeine Wartung Dieses Schweißgerät ist so konstruiert, dass es nur minimalen Wartungsaufwand erfordert, vorausgesetzt, dass einige einfache Schritte zur ordnungsgemäßen Wartung befolgt werden.
Seite 58
Machine Translated by Google In dieser Tabelle sind nicht alle Lösungsmöglichkeiten aufgeführt, sondern nur die wahrscheinlich häufigsten Fehler. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Schalten Sie die Maschine mit dem Maschine ist nicht eingeschaltet. EIN/AUS-SCHALTER ein. Keine der Stellen Sie sicher, dass die Anzeige-LEDs Maschine eingesteckt ist.
Seite 59
Machine Translated by Google Überprüfen Sie die Verbindung des Erdungskabels, des Brenners oder des Elektrodenhalters. Überprüfen Sie die Verbindung des Erdungskabels mit der Erdungsklemme. Ziehen Sie die Kabelverbindung Erdungsklemme, Schlechte Erdung oder lose Erdungsverbindung. Erdungskabel und/ zur Erdungsklemme bei Bedarf fest. oder Schweißkabel Stellen Sie sicher, dass die werden heiß.
Seite 60
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie -Zertifikat www.vevor.com/support...