Seite 1
Manitowoc SÉRIES SERIE SERIES MACHINES B150 B250 Installationsanweisungen Instrucciones de Instalaci6n Instructions pour l'installation HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME ZUSAMMEN MIT IHRER AUSGABE DER PFLEGEANLEITUNGEN FÜR DEN BESITZER/BENUTZER AUF CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LA GUIA DE USO Y CUIDADO...
Seite 2
ALLGEMEINES påginas amarillas locales para el nombre del Distribui- Diese Anweisungen sollen dem qualifizierten Installa- dor de Måquinas de Hacer Hielo Manitowoc mås cer- teur als Hilfestellung dienen. Finden Sie den Namen cano, o llame a Manitowoc Equipment Works para nächsten...
Pour plus de renseignementsconcernant l'installation et la mise en marche, cherchez dans l'annuaire le nom de votre distributeur Manitowoc le plus proche ou appelez directement Manitowoc Equipment Works. Important Le non-respect de ces instructions risque d'annuler la garantie.
Seite 4
La apropiada instalaci6n es esencial para lograr la må- DiekorrekteDurchführung vonPflege- u ndWartungs;- xima producci6n de hielo y una operabilidad sin pro- arbeiten ist Voraussetzung für eine maximale Eispro- blemas de su Måquina de Hacer HielO Manitowoc. duktion und einen störungsfreien Betrieb Ihrer Manitowoc-Eismaschine.
Seite 5
Instructions pour l'installation Manitowoc IMPORTANT II est essentiel d'installer correctement la machine glace pour une production de glace optimale et pour un fonctionnement sans problémes. Lisez ces instructions et veillez ä bien les comprendre, avant d'entreprendre l'installation. Les rectifications de l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Seite 6
DE AGUA "TRI-LIMINATOR" TRI-LIMINATOR-WASSERFILTRIERSYSTEM - Tri- - Disenadosespecfficamentepara las Måquinas de Ha- Liminator Wasserfilter wurden speziell für Manitowoc- cer Hielo Manitowoc, los filtros de agua Tri-Liminator Eismaschinen entworfen; es ist eine effektive, son un método eficiente, confiable y costeable de impe- zuverlässige und preiswerte Methode zur Verhinde-...
B150 11.43cm PRODUIT DE NETTOYAGE DÉSINFECTANT 22.86crn (3.03 (9.00") MANITOWOC - Disponible en bouteilles pratiques de 81,92cm 0,51(1607,) (Le seul produit de nettoyage et de désin- (32.25") 3,81cm fection approuvé pour utilisation avec l'équipement (1.50") Manitowoc.) 3.89cm DISTRIBUTEURS DE GLACONS - Les dis&ibuteurs...
VON VERSANDSCHÄDEN TRANSPORTE SIN DESIGNACION DE CULPA BEI SCHULDLOSIGKEIT Manitowoc asume la responsabilidad por todos los Manitowoc ist für alle Versandschadensansprüche dartosde cargaincluyendo los transportadores que mit Bezug auf eingesetzte Spediteure haftbar. Da- participan con las siguientes excepciones: a. Cuando la compafifa de camiones pierde el von ausgenommen sind Ansprüche:...
RÉCLAMATIONS CONCERNANT LE TRANS- PORT Manitowoc assume toute responsabilité pour les réclamations concernant le matériel endommagé lors du transport, sauf dans les cas suivants : Lorsque la compagnie de transport a égaré le matériel.
Localicesu mäquina lejosde equipos que generen calor Geräten und direkter Sonneneinstrahlung fern. Die y de los rayos solares directos. Las mäquinas de hacer wirksamste Leistung Wird erreicht wenn die Maschine: hielo Manitowoc operan mås eficientemente cuando: • SICH EINEM VERUNREINIGUNGSFREIEN •...
Voir la section MISE HORS DE SERVICE/PRÉPARATION POUR L'HIVER dans le guide de l'utilisateur. Placez vofre machine l'écart des rayons directs du soleil et de tout équipement produisant de la chaleur. Les machines ä glace Manitowoc fonctionnent mieux dans les conditions suivantes • ENDROITS...
Seite 12
Installationsanweisungen Instrucciones de Instalaciön EISMASCHINEN-ABWEISINGSHITZE CALOR DE RECHAZO DE LA MAQUINA DE I-LACER I-ffELO Hitzeabweisung* Series Calor de Rechazo* ismaschinenseri Klimatisierung Höhepunkt Måquina de B150 3.375 (3,200) 4.852 (4600) Hacer Hielo Aire Acondicionado** Müimo B250 4.219 (4,000) 5.485 (5,200) B150 3.375 (3,200) 4.852 (4,600) 4.219 (4,000)
Instructions pour l'installation Manitowoc CHALEUR DE REJET DE LA MACHINE A GLACE Chaleur de rejet* Série Climatisation Maximum B150 3.375 (3,200) 4.852 (4,600) DAS AUSGLEICHUNGSBEIN IN DIE BEHÅLTERUNTERSEITE B250 4.219 (4,000) 5.485 (5,200) HINEINSCHRAUBEN ROSCA NIVELADORA DE LA PATA DENTRO *KJ/Std.
Seite 14
Installationsanweisungen Instrucciones de Instalaciön ELEKTRISCHE VERSORGLNG SERVICIO ELECTRICO VOrsicht Precauci6n Alle Verdrahtungen müssen den Anforderungen Toda la instalaci6n eléctrica debe estar conforme der örtlichen, staatlichen nationalen Verord- los c6digos locales, estatales y nacionales. nungen genügen. Precauci6n Vorsicht Nunca use un cable de extensi6n. Si un toma corri- Niemals ein Verlängerungskabel veywenden.
Instructions pour l'installation Manitowoc NSTALLATIONÉLECTRIQUE Attention L'installation électrique doit correspondre aux nor- mes et aux réglements en vigueur. Attention N'utilisez jamais de rallonge. S'il n'y a pas de prise ä portée du cordon de la machine ä glace, faites installer une prise neuve d'une intensité correcte suffisamment prös de la machine.
Installationsanweisungen Instrucciones de Instalaci6n Eismaschinen mit Stromkabel. (Das Stromkabel ist 2 m (6') Ian , NEMA 1-15P Steckerkonfi ration. Spannung Mit Luftkühlung Mit Wasserkühlung Phase Max. Sicherung/ MO'. Sicherung/ Zyklus Eismaschine Trennschalter Gesamt-Am Trennschalter Gesamt-Am 115/1/60 B150 B250 115n/60 10,0 10,0 Direkt verdrahtete Eismaschinen...
Seite 17
Instructions pour l'installation Manitowoc Machines glace nécessitant un cordon d'alimentation électrique. (Le cordon fait 2 m (6') de long, avec une confi ration de rise NEMA 5-15P.) Refroidissement par air Refroidissement par eau Tension, Fusible/ Fusible/ Machine Phase, disjoncteur Ampéres...
Seite 18
Instrucciones de Instalaci6n Installationsanweisungen AUTONOME EISMASCHINEN 208-30/1/60 MAQUINA DE HACER HIELO AUTONOMA 208-230/1/60 MACHNE Ä GLACE AUTONOME 208430/1/60 SÉRIE B B-SERIE SERIES AUTONOME AUTONOM AUTONOMA 115 vn PI--1/60HZ 115 vn PI--1/60HZ 115 vn PH/60 HZ ODER 208-230 vn PW60HZ 208-230 208-230 vn PI--V60 HZ EISMASCHINENANSCHLUSSE...
Seite 19
Instructions pour l'installation Manitowoc 20.32 CM ENTLÜFTUNGSÖFFNUNG DESFOGUE 20.32CM EVENT DE 20.32CM EISPRODUKTIONS-WASSEREINLASS- ANSCHLUSSTÜCK. 0.95CM (3/8") F.P.T. ACOPLADOR DE LA ENTRADA EISPRODUKTIONS-WASSERABFLUSS- DEL AGUA PARA HACER HIELO 0.95CM (3/8") F.P.T. ANSCHLUSSTÜCK, 1/2" F.P.T. RACCORD DE L'ENTRÉE DE L'EAU ACOPLADOR DEL DRENAJE...
Seite 20
Installationsanweisungen Instrucciones de Instalaciön SERVICIO DE AGUA/DESAGÜES WASSERVERSORGLNG/-ABFLUSSYSTEM Vorsicht Precauci6n Installationen müssen den Anforderungen El sistemade tuberfa debe serconforme los c6digos örtlichen und staatlichen Verordnungen genügen. locales y estatales. Rohranschluß- Röhrenleitungs- Eismaschine der Serie stückgröße größe bis zum B150 (weiblicher Eismaschinen- Anschluß) B250...
Instructions pour l'installation Manitowoc ALIMENTATION EN EAU/PLOMBERIE Attention La plomberie doit correspondre aux normes et regle- ments en vigueur. Machine ä glace Taille des tuyaux jusqu'au raccord B150 Température Pression Taille des raccords B250 de reau de l'eau femelles de Ia machine Entrée...
Seite 22
Si la presi6n del agua excede la presi6n måxima prüfen). recomendada, obtenga un regulador de presiön de Überschreitetder vorliegende Wasserdruckden agua de su Distribuidor Manitowoc. maximal empfohlenen Wasserdruck, sollten Sie Instale una vålvula de corte para ambos,el produc- einen Wasserdruckregler von Ihrem Manitowoc- tor de hielo y las Ifneas del condensador de agua.
Seite 23
Instructions pour l'installation Manitowoc ALIMENTATION EN EAU Au besoin, il est possible qu'il faille traiter l'eau afin d'empécher la formation de tartre ou de sédiments, et de la débarrasserdeson goat et de sonodeur de chlore. Important Si vous installez un dispositif de filtre d'eau Tri-Limi- nator, voyez la notice de montage fournie avec le dispositif en ce qui concerne les raccords de l'arrivée...
Seite 24
Installationsanweisungen Instrucciones de Instalaciön ABFLUSSANSCHLÜSSE CONEXIONES DE LOS DRENAJES Beachten Sie diese Richtlinien bei der Installaüon Siga los siguientes parämetros cuando esté instalando Abflußleitungen, um ein Zurückfließen von Abflußwas- las Ifneas de drenaje para prevenir el retorno de fluidos ser in die Eismaschine in den Sammelbehälter de el drenaje de agua dentro de la måquina de hacer vermeiden.
Instructions pour ['installation Manitowoc RACCORDS DES ROBINETS D'ÉVACUATION Suivez ces instructions lorsque vous installez les con- duites d'évacuation, afin d'empécher l'eau d'évacua- tion de refouler dans Ia machine et dans Ie bac ä glace. Les conduites doivent avoir une pente de 2,5 cm (1-1/2")par metre (5') et ne doivent pas former de...
Seite 26
Limpiador y SaneadorManitowoc? Ü Wurde der Besitzer,'Benutzer über iHan completado el propietario/operador la carta Wartungsverfahren und die Verwendung von de registro de garantfa? Manitowoc-Reinigungs- Desinfektionsmitteln unterrichtet? iHa Sido dejada la Gufa del Uso y Cuidado para el Propietario y el Operador al Ü...
Instructions pour l'installation Manitowoc FILTRE CONDENSATEUR EISMASCHINE (REFROIDISSEMENT PAR AIR) MAQUINA DE HACER HIELO MACHINE Å GLACE Le filtre est en aluminium lavable, conqu pour arréter la poussiére, les peluches et la graisse. INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE (Figure 5) Le filtre est installé...
Alle Manitowoc-Eismaschinen wurden Ver- Todas las Måquinas de Hacer Hielo Manitowoc son sand im Werk in Betriebgenommen und eingestellt. 1m operadas y ajustadas en la fåbrica antes del envfo. Normalfall sind keine Einstellungen an neuen Installa- Normalmente, las instalaciones nuevas no requieren de...
AVANT DE METIRE LA BL4C1--1NE GLACE EN MARCHE Les machines glace Manitowoc sont réglées en usine avant l'expédition. Lesmachinesneuvesn'ont en géné- ral pas besoin d'étre réglées ä nouveau lors de l'instal- lation. Afin de garantir un bon fonctionnement, suivez les instructions de la section «VÉRIFICATIONS...
Seite 30
Installationsanzveisungen Instrucciones de Instalaciön...
Seite 31
Instructions pour l'installation Manitowoc...
Seite 32
MANITOWOC EQUIPMENT WORKS Division of The Manitowoc Company, Inc. 2110 South 26th Street, P.O.Box 1720, Manitowoc, WI 54221-1720 U.S.A. Telephone 414-682-0161 Telex 297863 MANCO-UR 414-683-7879...