Seite 5
CONTENTS / Mount Your Switch 13 / Português 01 / Deutsch 15 / Suomi 03 / English 17 / Nederlands 05 / Español 19 / Svenska 21 / Norsk 07 / Eλληνικά 09 / Français 23 / Dansk 11 / Italiano...
Seite 6
Deutsch *Befolgen Sie die Anweisungen in den Abbildungen im ersten Kapitel dieser Anleitung, um den Switch anzubringen. Verbindung Hinweis: 1. Schalten Sie das Gerät erst dann ein, wenn alles ordnungsgemäß angeschlossen wurde. 2. Um Schäden am Gerät und Verletzungen zu vermeiden, verbinden Sie den Erdungsbolzen ordnungsgemäß mit der Erdungsfläche, bevor Sie die Geräte anschließen.
Seite 7
Deutsch Anschließen Ihres PoE-Switches Stromversorgtes Gerät (PD) IP-Kamera Internet Router/Gateway LAN-Port WAN-Port Gleichstromversorgung Hinweis: 1. Die PoE-Ports können auch mit Nicht-PoE-Geräten verbunden werden, übertragen aber nur Daten. 2. Die PoE-Ports dürfen nicht zum Aufladen von Lithium-Batterien oder von Geräten, die mit Lithium-Batterien versorgt werden, verwendet werden.
Seite 8
English *Mount your switch according to the diagrams in the opening chapter of this guide. Connection Note: 1. Keep the power off until everything is properly connected. 2. To avoid any device damage and bodily injury, connect the grounding stud to the grounding surface properly before connecting devices.
Seite 9
English Connect Your PoE Switch Powered Device (PD) IP Camera Internet Router/Gateway LAN Port WAN Port DC Power Supply Note: 1. The PoE ports can also connect to non-PoE devices, but only transmit data. 2. The PoE ports shall not be used to charge lithium batteries or devices supplied by lithium batteries. 3.
Seite 10
Español *Monte el switch según los diagramas del capítulo inicial de esta guía. Conexión Nota: 1. Mantenga la energía apagada hasta que todo esté conectado correctamente. 2. Para evitar daños al dispositivo y lesiones corporales, conecte correctamente el perno de conexión a tierra a la superficie de conexión a tierra antes de conectar los dispositivos.
Seite 11
Español Switch con PoE Dispositivo alimentado (PD) Cámara IP Internet Router/Puerta de enlace Fuente de Puerto LAN Puerto WAN alimentación de CC Nota: 1. Los puertos PoE también pueden conectarse a dispositivos que no sean PoE, pero solo transmiten datos. 2.
Seite 12
Eλληνικά *Στερεώστε το switch σας σύμφωνα με τα διαγράμματα που υπάρχουν στο κεφάλαιο έναρξης αυτού του οδηγού. Σύνδεση Σημείωση: 1. Διατηρήστε την τροφοδοσία απενεργοποιημένη έως ότου συνδεθούν όλα σωστά. 2. Για την αποφυγή τυχόν ζημιάς στη συσκευή και σωματικού τραυματισμού, συνδέστε σωστά το μπουλόνι γείωσης...
Seite 13
Eλληνικά Σύνδεση του PoE Switch σας Τροφοδοτούμενη Συσκευή (PD) IP Κάμερα Internet Δρομολογητής/Gateway Θύρα LAN Θύρα WAN Τροφοδοτικό DC Σημείωση: 1. Οι θύρες PoE μπορούν επίσης να συνδεθούν με συσκευές που δεν είναι PoE, αλλά μόνο για μετάδοση δεδομένων. 2. Οι θύρες PoE δε θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη φόρτιση μπαταριών λιθίου ή συσκευών που τροφοδοτούνται...
Seite 14
Français *Montez votre switch conformément aux schémas du chapitre d'ouverture de ce guide. Connexion Remarque : 1. Maintenez l'alimentation coupée jusqu'à ce que tout soit correctement connecté. 2. Pour éviter tout dommage à l'appareil et toute blessure corporelle, connectez correctement le goujon de mise à...
Seite 15
Français Connectez votre switch PoE Appareil alimenté (PD) Caméra IP Ordinateur Internet Routeur/Passerelle Port LAN Port WAN Alimentation CC Remarque : 1. Les ports PoE peuvent également se connecter à des appareils non PoE, mais ne transmettent que des données. 2.
Seite 16
Italiano *Monta lo switch secondo i diagrammi presenti nel capitolo di apertura di questa guida. Connessione Nota: 1. Tieni spenta la corrente fino a quando tutto non è collegato correttamente. 2. Per evitare danni al dispositivo e lesioni personali, collega correttamente la messa a terra alla superficie di messa a terra prima di collegare i dispositivi.
Seite 17
Italiano Collega il Tuo Switch PoE Powered Device (PD) Telecamera IP Internet Router/Gateway Porta LAN Porta WAN Alimentazione CC Nota: 1. Alle porte PoE possono essere collegati anche dispositivi non PoE, e in questo caso vengono trasmessi solo i dati. 2.
Seite 18
Português *Monte o seu switch de acordo com os diagramas apresentados no capítulo inicial deste guia. Ligação Nota: 1. Mantenha a alimentação desligada até que tudo esteja corretamente ligado. 2. Para evitar danos no dispositivo e lesões físicas, ligue corretamente o perno de ligação à terra, à superfície de ligação à...
Seite 19
Português Conecte o seu switch PoE Dispositivo alimentado (PD) Câmara IP Internet Router/Gateway Porta LAN Porta WAN Fonte de Alimentação DC Nota: 1. As portas PoE também podem ligar-se a dispositivos não PoE, mas apenas transmitem dados. 2. As portas PoE não devem ser utilizadas para carregar baterias de lítio ou dispositivos alimentados por baterias de lítio.
Seite 20
Suomi *Asenna kytkimesi tämän oppaan ensimmäisen luvun kaavioiden mukaan. Yhteys Huomio: 1. Pidä virta sammuksissa, kunnes kaikki on yhdistetty oikein. 2. Jotta voidaan välttää laitteen vaurio ja ruumiinvammat, aseta maadoitusnasta maadoituspintaan oikein ennen laitteiden yhdistämistä. 3. Vikavirtapiiri avautuu, kun releen varoitushälytys laukeaa. Liitä...
Seite 21
Suomi Liitä PoE-kytkin Sähkölaite (PD) IP-kamera Internet Reititin/yhdyskäytävä LAN-portti WAN-portti Tasavirtasyöttö Huomio: 1. PoE-portit voidaan myös liittää muihin kuin PoE-laitteisiin, mutta ne voivat vain siirtää tietoja. 2. PoE-portteja ei tule käyttää lataamaan litiumakkuja tai laitteita, joissa on litiumakkuja. 3. PoE-budjettilaskelmat perustuvat laboratoriotestaukseen. Todellinen PoE-virtabudjetti ei ole taattu ja se vaihtelee asiakasohjelman rajoitusten ja ympäristöllisten tekijöiden mukaan.
Seite 22
Nederlands *Bevestig uw switch volgens het schema in het eerste hoofdstuk van deze handleiding. Verbinding Let op: 1. Sluit geen stroom aan voordat alle kabels juist zijn verbonden. 2. Om materiële schade en letsel te voorkomen, moet u de aardeaansluiting correct verbinden met een geaard oppervlak voordat u de apparaten aansluit.
Seite 23
Nederlands Uw PoE-switch aansluiten Powered Device (PD) IP-camera Accesspoint Internet Router/Gateway LAN-poort WAN-poort DC-voeding Let op: 1. De PoE-poorten kunnen ook worden aangesloten op niet-PoE-apparaten, maar dan worden alleen gegevens overgedragen. 2. De PoE-poort mag niet worden gebruikt voor het opladen van lithiumbatterijen of apparaten die over lithiumbatterijen beschikken.
Seite 24
Svenska *Montera strömbrytaren enligt anvisningarna i det första kapitlet i denna guide. Anslutning OBS: 1. Håll strömmen avstängd tills allt är ordentligt anslutet. 2. För att undvika skador på personer eller enheter ska jordningsbulten anslutas ordentligt till den jordade ytan innan enheterna ansluts.
Seite 25
Svenska Anslut din PoE-brytare Strömförsörjd enhet (PD) IP-kamera Internet Router/Gateway LAN-port WAN-port DC-strömförsörjning OBS: 1. PoE-portarna kan även ansluta till icke-PoE-enheter, men endast överföra data. 2. PoE-portarna får inte användas för att ladda litiumbatterier eller enheter som drivs av litiumbatterier. 3.
Seite 26
Norsk *Monter bryteren i henhold til diagrammene i åpningskapitlet i denne veiledningen. Tilkobling Merk: 1. Hold strømmen av til alt er riktig tilkoblet. 2. For å unngå skader på enheten og personskader, koble jordingspunktet til jordingsflaten riktig før du kobler til enheter.
Seite 27
Norsk Koble til din PoE-svitsj Strømforsynt enhet (PD) IP-kamera Internett Ruter/Gateway LAN-port WAN-port DC-strømforsyning Merk: 1. PoE-portene kan også kobles til ikke-PoE-enheter, men overfører kun data. 2. PoE-portene skal ikke brukes til å lade litiumbatterier eller enheter drevet av litiumbatterier. 3.
Seite 28
Dansk *Monter din switch i henhold til diagrammerne i åbningskapitlet i denne vejledning. Forbindelse Bemærk: 1. Lad strømmen være slukket, indtil alt er korrekt tilsluttet. 2. For at undgå skader på enheden og personskade skal du tilslutte jordingsstiften til jordingsoverfladen korrekt, før du tilslutter enheder.
Seite 29
Dansk Tilslut din PoE-switch Strømdrevne enheder IP-kamera Internet Router/Gateway LAN-port WAN-port DC-strømforsyning Bemærk: 1. PoE-portene kan også oprette forbindelse til enheder, der ikke er PoE, men kun overføre data. 2. PoE-portene må ikke bruges til at oplade lithiumbatterier eller enheder, der forsynes af lithiumbatterier. 3.
Seite 30
Unfälle oder Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät pfleglich und auf eigene Gefahr. Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link Nur für Original-TP-Link-Produkte. Informationen über die Garantiezeit, Regelungen und Verfahrensweisen finden Sie unter https://www.tp-link.com/de/support DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
Seite 31
TP-Link Limited Product Warranty For TP-Link Branded Products Only. For the information about warranty period, policy and procedures, please visit https://www.tp-link.com/en/support THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
Seite 32
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
Seite 33
χρήση της συσκευής. Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε το προϊόν με προσοχή και με δική σας ευθύνη. Περιορισμένη Εγγύηση Προϊόντος TP-Link Μόνο για προϊόντα με επωνυμία TP-Link. Για πληροφορίες σχετικά με την περίοδο, την πολιτική και τις διαδικασίες της εγγύησης, παρακαλούμε επισκεφθείτε: https://www.tp-link.com/gr/support ΑΥΤΗ...
Seite 34
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
Seite 35
Utilizzate questo prodotto con cura e lo fate funzionare a vostro rischio. Garanzia Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per le informazioni relative a periodo di garanzia, policy e procedure, visita il sito https://www.tp-link.com/it/support LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
Seite 36
à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente. Garantia Limitada de Produto TP-Link Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para obter informações sobre o período de garantia, política e procedimentos, visite https://www.tp-link.com/pt/support...
Seite 37
é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-Link, por um período definido pelo do serviço de apoio local a partir da data de compra pelo utilizador final.
Seite 38
TP-Link beperkte productgarantie Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Voor meer informatie over de garantieperiode, voorwaarden en procedures kijk op: https://www.tp-link.com/nl/support DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN VERSCHILLEN.
Seite 39
VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Seite 40
HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som...
Seite 41
STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer, at alle TP-Link-hardwareprodukter, der er indeholdt i den originale emballage, ikke er behæftede med fejl i materialerne og i håndværket, såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Links retningslinjer inden for en periode, som afhænger af den lokale service fra købsdatoen af den oprindelige slutbruger/...
Seite 42
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: https://www.tp-link. com/en/support/ce/ English TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Español...
Seite 43
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in https://www.tp-link.com/en/support/ce Português A TP-Link declara que este Industrial Easy Managed Switch está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE e (UE)2015/863. A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Suomi TP-Link ilmoittaa täten, että...
Seite 44
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Norsk TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU og (EU)2015/863. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Dansk TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante...