Herunterladen Diese Seite drucken
SOUNDMASTER UR200SI Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UR200SI:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
All manuals and user guides at all-guides.com
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
UR200SI / UR200WE
NEDERLANDS
ITALANIO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOUNDMASTER UR200SI

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ITALANIO FRANÇAIS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com UR200SI / UR200WE...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin. Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENELEMENTE EIN-AUS / ALARM AUS << / TUNE - / JAHR/MONAT-TAG / TEMPERATUR / ZURÜCK-TASTE >> / TUNE + / VOR-TASTE SNOOZE / SLEEP / DIMMER / ENERGIESPARFUNKTION ZEITEINSTELLUNG / SPEICHER ALARM 1 EIN – AUS EINSTELLUNG / LAUTSTÄRKE LEISE ALARM 2 EIN –...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com LED DISPLAY ANZEIGE Zeit Alarm 1 PM Anzeige Alarm 2 Temperatur Anzeige MONAT ERSTE SCHRITTE Wählen Sie einen geeigneten Platz für das Gerät wie einem trockenen, gut  Sichtbaren Platz, wo Sie das Gerät leicht bedienen können. Einlegen der Batterien.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG: Achten Sie darauf, dass die Batterie richtig eingesetzt ist. Eine Falsche Polarität kann das Gerät beschädigen und die Garantie wäre somit ungültig. Für eine optimale Leistung und längere Betriebszeit, empfehlen wir die Verwendung von Batterien mit guter Quallität.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com DIMMERSTEUERUNG Drücken Sie im Ausgeschalteten Zustand die Dimmer-Taste (4) um die Helligkeit der LED-Anzeige auf High oder Low zu setzen. 1. Die LED-Anzeige ist Standardmäßig auf Low Eingestellt. 2. Das Gerät hat einen höheren Stromverbrauch, wenn Sie den Dimmer auf High einstellen.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com SPEICHERN UND ABRUFEN GESPEICHERTER RADIOSENDER 1. Schalten Sie das Gerät ein, und drücken Sie die Taste (2) und (3) um ihren Gewünschten Radiosender zu wählen. 2. Drücken und Halten Sie die Taste (5), wird die nächste verfügbare Vorwahlspeichernummer auf dem LED-Display Angezeigt.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Wenn Sie “Radio” als Alarmquelle auswählen möchten, müssen Sie einen gewünschten Sender im Radio-Modus einstellen. Nach der Auswahl des Radios als Alarmquelle während der Alarmeinstellung, wählen Sie die gewünschte Alarmlautstärke (bis maximal 15). Wenn das Radio eingeschaltet ist “On“, zur voreingestellten Weckzeit wird das Radio beginnen bei geringer Lautstärke zu Klingeln, und nach und nach auf den voreingestellten Lautstärkepegel erhöht.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com EINSCHLAF FUNKTION Die Einschlaffunktion erlaubtes ihnen das Gerät zu benutzen, bevor ein voreingestellter Timer das Gerät ausschaltet. 1. Wenn Sie sich im Radiomodus befinden, drücken Sie die SLEEP-Taste, (90) (Minuten) wird im Display Angezeigt. 2.
  • Seite 10 Temperatursensor Bereich: 32 °F bis 122 °F (0°C bis +50°C) Speicherbatterie: 3V (CR2032 Flat Lithium battery x 1) Stromversorgung : AC230V 50Hz Copyright von Wörlein GmbH, D 90556 Cadolzburg – soundmaster® Technische Daten, Änderungen und Irrtümer sind ohne Vorankündigung vorbehalten...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTION AND CONTROLS ON –OFF / ALARM OFF << / TUNE - / YEAR/MONTH-DAY / TEMPERATURE / C-F / BETWEEN DISPLAY CONTENTS ON-OFF/ SKIP BACK BUTTON >> / TUNE + / SKIP FORWARD / NAP / DST SNOOZE / SLEEP / DIMMER / POWER SAVING TIME SET / MEMORY / MEMORY+ ALARM 1 ON - OFF SET / VOLUME DOWN...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com LED DISPLAY MODE GET STARTED Select a proper place for the device such as a dry, and even non slip area  where you can easily operate the device. Inserting the Battery (Backup) ...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: Be sure that the battery is installed correctly. Wrong polarity may damage the unit and void the warranty. For best performance and longer operating time, we recommend the use of good quality alkaline battery. AC POWER CONNECTION Plug the AC power cord into a household outlet AC source.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com DIMMER CONTROL In radio off mode, press the DIMMER button (4) allows you to set the brightness of the LED display to high, low 2 levels. 1. The clock display with dimmer low is the default setting. 2.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com TO SET/RECALL RADIO STATION PRESETS 1. Press the unit button (2) and (3) select the desired radio station. 2. Press and hold the unit button (5) the next available preset memory number will flash on the LED display. (Note: “P01” will flash in the display if you are programming presets for the first time.) 3.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com SETTING THE ALARM 2 (RADIO) Normal Time → AL 2 Hour → AL 2 Minute → AL 2 weekday → AL 2 beeper → AL 2 radio → AL 2 final radio volume → Normal Time. 1.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com TURNING OFF THE ALARM When the preset alarm time is reached, the AL1 (or AL2) INDICATOR will flash on the LED DISPLAY and the beeper alarm or radio will sound for 30 minutes unless interrupted by pressing SNOOZE.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com DAYLIGHT SAVING TIME (DST) MODE If daylight saving time (DST) is available in the summer time in your State, you may use this option to adjust to the correct time easily. 1. In standby mode, press and hold the unit DST button (3) for 2 seconds to advance the displayed time by one hour.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com RESETTING If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation, you may have experienced an electrostatic discharge (ESD) or a power surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically. If this occurs, simply disconnect the ac power cord and remove the system backup battery, wait for at least 3 minutes and then setup the unit again as if it is a brand new unit.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS ET COMMANDES MARCHE-ARRÊT / ARRÊT ALARME << / SYNTONISER - / ANNÉE/MOIS-JOUR / TEMPÉRATURETEMPÉRATURE / C-F / MARCHE-ARRÊT ENTRE AFFICHAGE A L’ÉCRAN/ BOUTON SAUT ARRIERE >> / SYNTONISER + / SAUT AVANT / SIESTE / DST SNOOZE / SLEEP / VARIATEUR / BASSE CONSOMMATION RÉGLAGE D’HEURE / MÉMOIRE / MÉMOIRE+ RÉGLAGE MARCHE-ARRÊT ALARME 1 / VOLUME BAS...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’AFFICHAGE DEL Voyant d’HEURE Voyant ALARME 1 Voyant ‘Après-midi’ Voyant ALARME 2 Voyant MOIS Voyant TEMPÉRATURE Voyant JOUR COMMENCEZ Choisissez un endroit convenable pour l’appareil tel une surface sèche, et  plate non glissante sur laquelle l’utilisation de l’appareil vous sera facile. Insérez la pile (de Secours) ...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : Veillez à ce que la pile soit correctement installée. La mauvaise polarité peut endommager l’appareil et rendre la garantie caduque. Pour une meilleure performance et une plus longue durée opérationnelle, il vous est recommandé d’utiliser une pile alcaline de bonne qualité.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com BOUTON VARIATEUR En mode radio arrêtée, appuyez sur le bouton VARIATEUR (4) pour vous permettre de régler la luminosité de l’écran DEL sur haut, bas – 2 niveaux. 1. L’affichage de l’heure avec le variateur sur bas est le réglage par défaut. 2.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE/RAPPEL DES STATIONS RADIO PREREGLEES 1. Appuyez sur les boutons (2) et (3) pour sélectionner la station radio désirée. 2. Maintenez le bouton (5) de l’appareil enfoncé, le numéro suivant disponible préréglé en mémoire clignotera sur l’écran DEL. (NB : “P01” clignotera à l’écran si les préréglages sont programmés pour la première fois.) 3.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DE L’ALARME 2 (RADIO) Heure normale → Heure AL 2 → Minute AL 2 → Jour de la semaine AL 2 → Bip AL 2 → Radio AL 2 → Volume final de radio AL 2 → Heure normale. 1.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com ARRÊTER L’ALARME Lorsque l’heure de l’alarme préréglée est atteinte, le VOYANT AL1 (ou AL2) clignote sur l’ÉCRAN DEL et l’alarme bip ou radio sonnera pendant 30 minutes à moins d’être interrompu en appuyant sur SNOOZE. Pour arrêter immédiatement l’alarme, appuyez sur le bouton AL1 (ou AL2) correspondant ou sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com (arrêt) par incrément de 10 minutes. Après que l’heure sélectionnée se soit écoulée, un bip croissant rapidement  sera émis. Utilisez le bouton (1) de l’appareil pour arrêter le bip. MODE HEURE AVANCEE (DST) Si ‘l’heure avancée’...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com REINITIALISATION Si le système ne répond pas ou présente un fonctionnement erratique ou intermittent, une décharge électrostatique (ESD) ou une pointe de puissance peut s’être produite qui a provoqué le microcontrôleur interne à automatiquement s’arrêter.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTEN AAN-UIT / ALARM UIT << / AFSTEMMEN - / JAAR/MAAND-DAG / TEMPERATUUR / C-F / TUSSEN SCHERMINHOUD AAN-UIT/ TERUG KNOP >> / AFSTEMMEN + / VOORUIT / SLUIMER / DST SNOOZE / SLEEP / DIMMER / STROOMBESPARING TIJD INSTELLEN / GEHEUGEN / GEHEUGEN+ ALARM 1 AAN - UIT / VOLUME OMLAAG...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com LED WEERGAVEMODE TIJD Indicator ALARM 1 Indicator PM Indicator ALARM 2 Indicator MAAND Indicator DAG Indicator TEMPERATUUR Indicator AAN DE SLAG Kies een geschikte locatie voor het apparaat, zoals een droge, vlakke en ...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de batterij juist geplaatst is. Een verkeerde polariteit kan het apparaat beschadigen en de garantie doen vervallen. Voor de beste prestaties en de langste gebruiksduur raden we het gebruik van alkalinebatterijen van een goede kwaliteit aan.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com DIMBEDIENING Als de radio uitstaat, druk dan op de DIMMER knop (4) om de helderhed van het LED scherm in te stellen op hoog of 2 niveau's laag. 1. De klokweergave in dimstand laag is de standaardinstelling. 2.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com RADIO VOORKEUZEZENDERS INSTELLEN/OPVRAGEN 1. Druk op de apparaatknop (2) en (3) om de gewenste radiozender in te stellen. 2. Druk op de apparaatknop (5) en houd deze vast , het volgende vrije voorkeuzenummer gaat op het LED scherm knipperen. (Opmerking: “P01“...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com INSTELLEN VAN ALARM 2 (RADIO) Normale Tijd→ AL 2 Uur → AL 2 Min → AL 2 weekdagen Alarm → AL 2 pieper →AL 2 radio → AL 2 radio eindvolume → Normale Tijd. 1.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com HET ALARM UITSCHAKELEN Als de vooringestelde alarmtijd is bereikt, dan gaat de AL1 (of AL2) INDICATOR knipperen op het LED SCHERM en het piep- of radioalarm klinkt 30 minuten tenzij het onderbroken wordt door een druk op SNOOZE. Om het alarm direct te stoppen drukt u op de desbetreffende AL1 (of AL2) knop of the POWER ON/OFF knop.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Druk op de apparaatknop (1) om de pieptoon te stoppen. ZOMERTIJD (DST) MODUS Als in uw regio de zomertijd (DST) gehanteerd wordt, dan kunt u deze optie gebruiken om de juiste tijd eenvoudig in te stellen. 1.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com RESETTEN Als het systeem niet meer reageert of vreemd of onderbroken gedrag vertoont, dan kan het zijn dat u last heeft gehad van een elektrostatische ontlading (ESD), of een plotselinge stroompiek die ervoor gezorgd heeft dat de interne chip automatisch is uitgeschakeld.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com FUNÇÃO E CONTROLOS LIGAR –DESLIGAR / DESLIGAR ALARME << / SINTONIZAR - / ANO/MÊS-DIA / TEMPERATURA / ºC-ºF / ENTRE CONTEÚDOS DO VISOR LIGAR-DESLIGAR/ BOTÃO RETROCEDER >> / SINTONIZAR + / AVANÇAR / DORMITAR / HORÁRIO DE VERÃO SNOOZE / SLEEP / OBSCURECER / POUPANÇA DE ENERGIA DEFINIR HORA / MEMÓRIA / MEMÓRIA+ ALARME 1 DEFINIR LIGAR - DESLIGAR / DIMINUIR VOLUME...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE VISOR LED Indicador de HORA Indicador de ALARME 1 Indicador PM Indicador de ALARME 2 Indicador de MÊS Indicador de TEMPERATURA Indicador de DIA PREPARAÇÃO Selecione um local apropriado para o dispositivo como uma área seca, ...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: Certifique-se de que a bateria está corretamente instalada. Se a polaridade estiver invertida pode danificar o aparelho e anular a garantia. Para melhores prestações e um período de funcionamento mais longo, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas de boa qualidade.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLO DE LUMINOSIDADE DO VISOR No modo de rádio desligado, prima o botão OBSCURECER (4) que permite aumentar ou diminuir 2 níveis de luminosidade do visor LED. 1. O visor do relógio com baixa luminosidade é a configuração predefinida. 2.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com DEFINIR/SELECIONAR AS ESTAÇÕES DE RÁDIO PREDEFINIDAS 1. Prima os botões (2) e (3) da unidade para selecionar a estação de rádio desejada. 2. Prima e mantenha premido o botão (5) da unidade, o próximo número de memória predefinida disponível piscará...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 1. No modo de standby, toque no botão AL1 (ou AL2) para visualizar a hora de alarme predefinida. 2. Prima e mantenha premido novamente o botão AL1 (ou AL2) durante cerca de 2 segundos até que o Indicador de Hora comece a piscar no VISOR LED. Prima os botões (2) ou (3) para obter a Hora de Alarme desejada.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com DESLIGAR O ALARME Quando a hora de alarme predefinida é alcançada, o INDICADOR AL1 (ou AL2) piscará no VISOR LED e o alarme de sinal sonoro ou o rádio soarão durante 30 minutos se não forem interrompidos pelo toque em SNOOZE. Para parar imediatamente o alarme, toque no botão AL1 (ou AL2) correspondente ou no botão LIGAR/DESLIGAR.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com dispositivo irá soar. Selecione entre 90 a 10 minutos ou OFF em intervalos de 10 minutos. Depois do tempo selecionado ter passado, irá soar um bip  progressivamente mais rápido. Utilize o botão (1) da unidade para desligar o bip.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com REDEFINIÇÃO Se o sistema não responder ou mostrar uma operação intermitente ou errática, pode ter sofrido uma descarga eletrostática ou um pico de corrente que desencadeou o fecho automático do microprocessador interno. Se isto ocorrer, simplesmente desligue o cabo de alimentação e remova a bateria de reserva.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE ATTENZIONE: AL FINE DI RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL 'UTENTE ALL'INTERNO. PER ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Questa apparecchiatura e un elettrodomestico di Classe II o a doppio isolamento. E' stata progettata in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza alla terra. Attenzione: • La batteria (batteria o pacco batterie) non devono essere esposti a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONI E COMANDI ACCENSIONE-SPEGNIMENTO / SVEGLIA SPENTA << / SINT. - / ANNO/MESE-GIORNO / TEMPERATURA / C-F / SCORRIMENTO CONTENUTI DISPLAY ACCENSIONE-SPEGNIMENTO / PULSANTE INDIETRO >> / SINT + / PULSANTE AVANTI / NAP / DST SNOOZE / SLEEP / DIMMER / RISPARMIO ENERGETICO IMPOSTA ORA / MEMORIA / MEMORIA+ SVEGLIA 1 ACCENSIONE - SPEGNIMENTO IMPOSTA / VOLUME -...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com MODALITÀ DISPLAY A LED INDICATORE ORA INDICATORE SVEGLIA 1 INDICATORE INDICATORE SVEGLIA 2 INDICATORE TEMPERATURA INDICATORE MESE INDICATORE GIORNO PER INIZIARE Scegliere un luogo adeguato per istallare il dispositivo, come una zona  asciutta e non scivolosa in cui sia facile utilizzare il dispositivo.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: Assicurarsi che la batteria sia installata correttamente. L’errata polarità può danneggiare l’unità ed annullare la garanzia. Per ottenere migliori prestazioni ed estendere il tempo di funzionamento, si consiglia di utilizzare batterie alcaline di buona qualità.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLO DIMMER In modalità Radio spenta, premere il pulsante DIMMER (4) che permette di regolare la luminosità del display a LED tra alta e bassa in 2 livelli. 1. La visualizzazione dell’orologio con luminosità bassa è l’impostazione predefinita.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com SUGGERIMENTI PER UNA MIGLIORE RICEZIONE Per garantire una migliore ricezione della radio FM, svolgere ed estendere completamente IL FILO DELL’ANTENNA ESTERNA FM per una migliore ricezione della radio FM. PER IMPOSTARE/RICHIAMARE STAZIONI RADIO MEMORIZZATE 1.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTARE SVEGLIA 2 (RADIO) Ora normale → AL 2 Ora → AL 2 Minuti → AL 2 settimanale → AL 2 segnale acustico → AL 2 radio → AL 2 volume radio finale → Ora normale. 1.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com SPEGNERE LA SVEGLIA Raggiunta l’ora preimpostata L’INDICATORE AL1 (o AL2) lampeggia sul DISPLAY A LED ed il segnale acustico o la radio suoneranno per 30 minuti a meno che non vengano interrotti premendo il pulsante SNOOZE. Per spegnere la sveglia immediatamente, premere il pulsante corrispondente AL1 (o AL2) o il pulsante di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com dispositivo suonerà. Selezionare da 90 e 10 minuti o OFF (spento) in passi di 10 minuti. Una volta trascorso il tempo selezionatoo, un segnale acustico sempre più  veloce suonerà. Utilizzare il pulsante (1) dell’unità per disattivare il segnale acustico.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com RESET Se il sistema non risponde o mostra un funzionamento errato o intermittente, potrebbe trattarsi di una scarica elettrostatica (ESD) o di uno sbalzo di attenzione che ha attivato il micro-controllore interno per lo spegnimento automatico. Se questo avviene, scollegare semplicemente il cavo di alimentazione CA e rimuovere la batteria a tampone del sistema;...

Diese Anleitung auch für:

Ur200we