Seite 4
Drehen auf ▼ verriegeln. Kunststoffhaaren anwenden. Nicht in der Nähe von Was- Zum Wechseln des Zubehörs ser benutzen, das in Bade- die Entriegelungstaste 2 wannen, Waschbecken oder drücken und das Zubehörteil anderen Gefäßen enthalten durch Zurückdrehen abnehmen ist. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 5
Reinigen Bürstenaufsatz Je nach Haarlänge und gewünschter Frisur eine Bürste auswählen und aufsetzen. Stromschlaggefahr! Eine handtuchtrockene, dünne Haarsträhne Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. von den Spitzen her zu einer Locke Das Gerät niemals in Wasser tauchen. aufdrehen. Keinen Dampfreiniger benutzen. ●...
Seite 6
Do not use if hair is very wet. Do not use on fake hair. To change the accessory, Do not use near water press the release button 2 and contained in bathtubs, sinks, take off the accessory part by or in other containers. twisting. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 7
Storage Brushes Select and attach a brush depending on hair length and desired hair style. Do not wind up the power cord Take a small section of towel-dried hair and too tightly! turn up from the tip to a curl. Set switch 1 to setting 1 (gentle/ warm), or 2 (strong/hot) and dry hair section with the warm air.
Seite 8
Pour changer d’accessoire, appuyer sur la touche de Ne pas utiliser à proximité déverrouillage 2 et retirer des baignoires, des lavabos l’accessoire en le tournant. ou autres récipients contenant de l‘eau. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 9
Nettoyage Brosses Choisir et ixer une brosse en fonction de la longueur des cheveux et de la coiffure dé- Danger de chocs électriques! sirée. Enrouler une ine mèche de cheveux Avant le nettoyage, retirer la iche de séchée avec une serviette de toilette à par- réseau.
Seite 10
▼. del segno Non utilizzare vicino all’acqua Per sostituire un accessorio, contenuta nella vasca da premere il tasto di sblocco 2 bagno, nel lavandino o in altri ed estrarlo ruotandolo in senso contenitori. contrario. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 11
Pulizia Spazzole Scegliere la spazzola a seconda della lunghezza dei capelli e della pettinatura Rischio di scossa elettrica! desiderata. Prima di effettuare la pulizia, estrarre la Arrotolare una sottile ciocca di capelli umidi spina elettrica. a partire dalle punte. Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua.
Seite 12
Niet gebruiken in de buurt te draaien. van water, dat zich in badkuipen, wastafels of Voor het verwisselen van de andere reservoirs bevindt. toebehoren op ontgrende- lingsknop 2 drukken en het onderdeel door terugdraaien verwijderen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 13
Reinigen Borstels Afhankelijk van de lengte van het haar en het gewenste kapsel een borstel kiezen en Gevaar voor elektrische schokken! op het apparaat zetten. Vóór het schoonmaken de stekker uit het Een handdoekdroge, dunne streng haar stopcontact trekken. vanaf de punten tot een krul draaien.
Seite 14
Til skift af tilbehør trykker man Må ikke bruges på dryppende vådt hår og på oplåsningstasten 2 og syntetisk hår. fjerner tilbehørsdelen ved at dreje tilbage Må ikke bruges i nærheden af vand, som indes i badekar, håndvaske eller andre beholdere. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 15
Ondulationsdysen 5 bruges til Reklamationsret målrettet tørring og formning af bestemte hårpartier. På dette apparat yder BOSCH 2 års rekla- Sæt omskifteren 1 på trin 1 mationsret. Købsnota skal altid vedlægges blidt/varmt. Dysen må aldrig ved indsendelse til reparation, hvis denne komme i direkte kontakt med ønskes udført indenfor retten til reklama-...
Seite 16
Ikke bruk apparatet når håret er gjennomvåt, eller på kunstig hår. Når tilbehør skal skiftes, trykker du på utløserknappen 2, vrir Må ikke brukes i nærheten tilbehøret tilbake og tar det av. av badekar, vaskeservant eller lignende beholdere som inneholder vann. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 17
Rengjøring Børster Velg en børste som passer til lengden på håret og den ønskede frisyren, og sett Fare for strømstøt! børsten på apparatet. Ta alltid ut støpselet før du rengjør Ta en håndkle-tørr tynn hårlokk og krøll den apparatet. fra tuppen og mot hårroten.
Seite 18
▼. plasthår. Får inte användas i närheten Byt tillbehör genom att trycka av vatten som inns i badkar, på knappen 2 och ta bort tvättfat eller andra kärl. tillbehöret genom att dra ut det. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 19
Rengöring Borstar Välj borste beroende på hårlängden och den önskade frisyren och sätt på borsten. Risk för elektrisk stöt! Rulla upp en tunn slinga handdukstorrt hår Dra ut kontakten ur vägguttaget före från topparna mot hårbotten. rengöring. Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Ställ knappen 1 i läge 1 mjukt/ Använd inte ångrengörare.
Seite 20
Laitetta saa pitää kiinni vain harjan Lisäosien vaihtamista varten pidikkeestä. paina lukituspainike 2 ja irrota Laitetta ei saa käyttää märkiin hiuksiin tai poistettava lisäosa kääntämällä muovista valmistettuun keinohiuksiin. se myötäpäivään. Älä käytä kylpyammeessa, pesualtaassa tai kosteissa tiloissa. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 21
Säilytys Harjat Valitse sopiva harja hiusten pituuden ja halutun kampauksen mukaan ja kiinnitä se Älä kierrä johto liian kireäksi! pidikkeeseen. Kierrä ohut, pyyhekuiva hiussuortuva kärjestä alkaen kiharaksi. Kytke kytkin 1 asentoon 1 mieto/lämmin tai asentoon 2 vahva/kuuma ja kuivaa Puhdistus ...
Seite 22
▼. No utilizar cerca de bañeras, lavabos ni cualquier otro Para cambiar el accesorio recipiente que contenga pulse la tecla de desbloqueo 2 agua. y retírelo girándolo en sentido contrario. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 23
Conservación Cepillos Elija el cepillo adecuado a la longitud de su cabello y al peinado deseado, y colóquelo No enrolle el cable demasiado en el aparato. tenso. Después de secar ligeramente el cabello con una toalla, coja un mechón ino y envuélvalo en el cepillo desde las puntas, formando un bucle.
Seite 24
Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario inal, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así...
Seite 25
Por favor, leia cuidadosamente e guarde Perigo de morte as instruções de utilização! Nunca colocar o aparelho em contacto com Estas instruções de utilização descre- água. É perigoso, mesmo com o aparelho vem dois modelos com acessórios. desligado, por isso, depois de o usar ou em caso de anomalia durante o seu uso, desligar a icha da tomada.
Seite 26
é, no penteado mantém-se durante mais tempo. entanto, necessária a apresentação do documento de compra do aparelho. Arrumação Não enrolar o cabo eléctrico Salvo alterações técnicas. muito esticado! Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 27
Διαβάστε προσεκτικά την οδηγία Θανάσιμος κίνδυνος χρήσης, συμμορφωθείτε μ‘ αυτήν και Μη φέρνετε ποτέ την συσκευή σε επαφή φυλάξτε την! με νερό. Υπάρχει κίνδυνος ακόμα και σε Αυτή η οδηγία χρήσης περιγράφει δύο σβησμένη συσκευή. Για το λόγο αυτό μετά μοντέλα...
Seite 28
ειδικός έμπορος. κλίμακα 1 λίγο/ζεστό. Το στόμιο δεν επιτρέπεται να Με επιφύλαξη για τις όποιες αλλαγές. αγγίζει τα μαλλιά. Συμβουλή: Προτού αρχίσετε το χτένισμα πρέπει τα μαλλιά να έχουν κρυώσει εντελώς. Έτσι η κόμμωση θα κρατήσει περισσότερο. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 29
Όροι εγγύησης 1. Η εγγύηση παρέχεται για εικοσιτέσσερις 3. Η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση (24) μήνες, από την ημερομηνία αγοράς πραγματοποίησης επισκευών ή γενικά της συσκευής που αναγράφεται στη παρεμβάσεων μη εξουσιοδοτημένων από θεωρημένη απόδειξη αγοράς (δελτίο την εταιρεία προσώπων στην συσκευή. λιανικής...
Seite 30
▼ pozisyonuna döndürü- Banyo küvetlerinin, lavaboların veya içinde lerek kilitlenir. su bulunan veya içine su dökülen başka haznelerin Aksesuarı değiştirmek için yakınında kullanmayınız. 2 numaralı açma düğmesine basılır ve aksesuar parçası geri döndürülerek çıkarılır. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 31
Temizlik Fırçalar Saç uzunluğuna ve arzu edilen saç mode- line göre bir fırça seçip takınız. Havlu ile Elektrik çarpma tehlikesi! kurutulmuş ince bir saç lülesini uçlarından Cihaz temizlenmeden önce elektrik işi başlayarak döndürmek şartıyla bukle çekilmelidir. yapınız. Cihaz asla suyun içine daldırılmamalıdır. Buharlı...
Seite 34
▼. Nie stosować w pobliżu W celu wymiany akcesoriów nacisnąć przycisk odblokowania wanien, umywalek lub innych zbiorników napełnionych 2 i wyjąć dany element, wodą. obracając go w przeciwnym kierunku. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 35
Szczotki Czyszczenie Wybrać szczotkę odpowiednią do długości włosów i żądanej fryzury. Niebezpieczeństwo porażenia Nawinąć na szczotkę cienkie, wilgotne prądem! pasmo włosów, zaczynając od końców. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci. Nigdy Ustawić przełącznik 1 nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie na stopień...
Seite 36
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 37
Mielőtt dolgozni kezdene a készülékkel, Életveszély olvassa el gondosan és őrizze meg a A készüléket soha ne hagyja érintkezni használati útmutatót! vízzel. Még kikapcsolt készüléknél is fennáll A használati útmutató két modellt az életveszély, ezért használat után és ismertet a tartozékaival együtt. használat közben beiktatott szünetekben is húzza ki a csatlakozódugót.
Seite 38
A készülék tárolása Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) Az áramvezetéket ne tekerje fel BkM-IpM számú rendelete alapján, mint túl feszesen! forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel. A változtatások jogát fenntartjuk. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 39
Моля, прочетете внимателно Опасно за живота указанията за ползуване, спазвайте Приборът в никакъв случай да не влиза ги и ги съхранявайте добре! в допир с вода. Опасност съществува Настоящая указанията содержит и при изключен прибор, затова след описание двух моделей с принадлеж- употреба...
Seite 40
по всяко време при запитване то Ваша страна. При използване на гаранцията на уреда е необходимо във всеки случай да Съхраняване представите бележката за покупкта. Електрическият кабел не бива да се намотава стегнато! Запазваме си правото на промени. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 41
Внимательно прочтите инструкцию Щетки сильно нагреваются. по эксплуатации, соблюдайте ее Беритесь рукой не за щетку, а только указания и тщательно храните ее! за переходник. Не используйте прибор Настоящая инструкция по эксплуата- для укладки абсолютно мокрых волос и ции содержит описание двух моделей париков.
Seite 42
на более холодным воздухом. ● Снимите принадлежности и произведите их чистку. Повторное Зубья щетки 4 могут утапли- пользование ими возможно только ваться внутрь. Благодаря после полной просушки. этому повышается упругость локона и облегчается извле- чение щетки из пряди волос. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 43
Утилизация Данный прибор имеет маркировку согласно европейской директиве 2002/96/ЕС по утилизации старых электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment- WEEE). Этой директивой определены действующие на всей территории ЕС правила приема и утилизации старых приборов. Информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить...
Seite 44
قبل الموزع الذي اشتريت منه الجهاز. يرجى إحضار فاتورة أو إيصال الشراء في حال ، نصيحة: دعي الشعر يبرد تماما قبل تمشيطه .أصاب جهازك أي طارئ يغطيه الضمان .فهذا يضمن اأحتفاظ بالتصفيفة لفترة أطول نحتفظ بحقنا في إجراء أية تعديات Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 45
ar 1 الرجاء قراءة تعليمات ااستخدام بعناية، ثم الخطر على الحياة !احرصي عليها و احتفظي بها ا تقربي الجهاز أبدا من الماء. الخطر قد ينجم هذه التعليمات تشرح موديلين من الجهاز مع حينما يكون الجهاز مطفأ أيضا، ولهذا فمن .أجزائهما اإضافية الضروري...
Seite 47
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen aus Deutschland: Bosch-Infoteam (Mo–Fr: 8.00–18.00 Uhr erreichbar) Tel.: 01805 267242* oder unter bosch-infoteam@bshg.com 0,14 EUR/min aus dem Festnetz der T–Com; Mobilfunktarife können abweichen Mat. Nr. 9000183510 de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,...