Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Détecteur de mouvement infrarouge
REF 580110-580120 / PS SS8V
VIM : 30965_24W11
GB/ Infrared motion detector. ES/ Sensor de movimiento por infrarrojos. IT/ Rileva-
tore di movimento a infrarossi. PT/ Sensor de movimentos por infravermelhos. DE/
Infrarot-Bewegungsmelder. NL/ Infrarood bewegingsmelder. PL/ Czujnik ruchu na po-
dczerwień. RO/ Detector de mișcare în infraroșu. GR/ Ανιχνευτής κίνησης υπερύθρων.
FR/ Notice d'utilisation. GB/ Instructions. ES/ Manual de uso. IT/ Istruzioni per l'uso.
PT/ Manual de instruções. DE/ Gebrauchsanweisung. NL/ Instructies voor gebruik.
PL/ Instrukcje użytkowania. RO/ Instrucțiuni de utilizare. GR/ οδηγίες χρήσης
x2 x2
FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tibelec PS SS8V

  • Seite 1 Détecteur de mouvement infrarouge REF 580110-580120 / PS SS8V VIM : 30965_24W11 GB/ Infrared motion detector. ES/ Sensor de movimiento por infrarrojos. IT/ Rileva- tore di movimento a infrarossi. PT/ Sensor de movimentos por infravermelhos. DE/ Infrarot-Bewegungsmelder. NL/ Infrarood bewegingsmelder. PL/ Czujnik ruchu na po- dczerwień.
  • Seite 32 • Ziehen Sie einen Elektriker oder eine berechtigte Person zurate, wenn Sie Zweifel oder Probleme haben. Die Gebrauchsanleitungen der Produkte stehen auf unserer Website www.tibelec.fr zum Download zur Verfügung. Mit diesem Infrarot-Bewegungsmelder können Sie automatisch einen Durchgangsort beleuchten: Garageneinfahrt, Garten usw. Bei einer Bewegung vor der Infrarotzelle, wird jedes Gerät ausgelöst, an das der Bewegungsmelder angeschlossen ist.
  • Seite 33: Wahl Des Standorts

    1. INSTALLATION a. Wahl des Standorts Mit diesem Infrarot-Bewegungsmelder können Sie automatisch einen Durchgangsort beleuchten: Garageneinfahrt, Garten usw. Bei einer Bewegung vor der Infrarotzelle, wird jedes Gerät ausgelöst, an das der Bewegungsmelder angeschlossen ist. Wenn es sich um ein Beleuchtungsgerät handelt, schaltet es sich umgehend ein und bleibt eingeschaltet, so lange sich jemand im zu schützenden Bereich aufhält.
  • Seite 34: Automatischer Betrieb

    Zum Anschluss an eine Leuchte der Klasse II ( darf nicht geerdet sein). • Den Strom an der elektrischen Schalttafel ausschalten, • demontieren Sie ggf. Ihre vorhandene Leuchte. LOAD BLUE/GREEN BROWN/BLACK Automatischer Bei diesem Anschluss wird Betrieb die Leuchte durch den Bewe- gungsmelder gesteuert.
  • Seite 35: Einstellung

    Automatischer und manueller Betrieb Interrupteur Schalter Dauerbetrieb marche continue Mit diesem Anschluss kann die Leuchte automatisch betrieben werden oder aber 220/240V manuell, was auch als Zwangsbetrieb bezeichnet wird oder im Dauerbetrieb. Sie können Ihre Leuchte an einen „Ein-/ rouge Aus-Schalter“ anschließen, um die Leuchte manuell ein- bzw.
  • Seite 36: Technische Daten

    2. TECHNISCHE DATEN • 220-240VAC, 50/60Hz • Maximale Leistung: 1200 W Glüh-Glühbirnen, 300 W LED-Glühbirnen • Reichweite der Erkennung bis 12 Meter • Erkennungswinkel : 180° • Betriebstemperatur : -10 à +40°C • Luftfeuchtigkeit bei Betrieb : < 93% HR •...
  • Seite 37: Bedingungen Der Herstellergarantie

    - Schäden durch Vandalismus, höhere Gewalt (Brand, Blitzeinschlag, Sturm ...) und elek- trische Überspannung. - Die Transportkosten im Zusammenhang mit dem Versand des Produkts an TIBELEC - Die Transportkosten im Zusammenhang mit der Rücksendung des Produkts an den Kunden, falls der Fehler auf eine nicht von dieser Garantie abgedeckte Ursache zurück- zuführen ist.

Diese Anleitung auch für:

580110580120

Inhaltsverzeichnis