Herunterladen Diese Seite drucken

Onkyo LS-T10 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

TV Speaker System
* 2 9 4 0 1 5 8 9 *
English
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
WARNING:
DO NOT OPEN
NE PAS OUVRIR
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
RAIN OR MOISTURE.
triangle, is intended to alert the user to the presence of
CAUTION:
uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
shock to persons.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
PERSONNEL.
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
moving the cart/apparatus combination to avoid
Important Safety Instructions
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
1. Read these instructions.
when unused for long periods of time.
2. Keep these instructions.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
3. Heed all warnings.
Servicing is required when the apparatus has
4. Follow all instructions.
been damaged in any way, such as power-supply
5. Do not use this apparatus near water.
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
6. Clean only with dry cloth.
or objects have fallen into the apparatus, the
7. Do not block any ventilation openings. Install in
apparatus has been exposed to rain or moisture,
accordance with the manufacturer's instructions.
does not operate normally, or has been dropped.
8. Do not install near any heat sources such as
15. Damage Requiring Service
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
Unplug the apparatus from the wall outlet and
(including amplifiers) that produce heat.
refer servicing to qualified service personnel
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
under the following conditions:
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
A. When the power-supply cord or plug is
with one wider than the other. A grounding type plug
damaged,
has two blades and a third grounding prong. The wide
B. If liquid has been spilled, or objects have
blade or the third prong are provided for your safety. If
fallen into the apparatus,
the provided plug does not fit into your outlet, consult
C. If the apparatus has been exposed to rain
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
or water,
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
D. If the apparatus does not operate normally by
and the point where they exit from the apparatus.
following the operating instructions. Adjust only
11. Only use attachments/accessories specified by
those controls that are covered by the operating
the manufacturer.
instructions as an improper adjustment of other
PORTABLE CART WARNING
12. Use only with the
controls may result in damage and will often
cart, stand, tripod,
require extensive work by a qualified technician
bracket, or table
to restore the apparatus to its normal operation,
specified by the
E. If the apparatus has been dropped or
manufacturer,
damaged in any way, and
or sold with the
F. When the apparatus exhibits a distinct
apparatus. When
change in performance this indicates a
a cart is used, use
need for service.
caution when
S3125A
Francais
Information de sécurité
WARNING
AVIS
ATTENTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE
DO NOT OPEN
NE PAS OUVRIR
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
Un symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est
L'HUMIDITE.
destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que certains
DANGER:
organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un
AFIN D'EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE
courant électrique assez dangereux pour constituer un resque
ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU
d'électrocution.
L' A RRIERE) DE L' A PPAREIL. CONFIER TOUT
TRAVAIL D'ENTRETIEN OU DE REPARATION A
Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes
relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit.
Remarques importantes pour votre
12. Utilisez
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
exclusivement
sécurité
le chariot, le
support, le trépied,
1. Veuillez lire ces instructions.
la fixation ou la
2. Veuillez conserver ces instructions.
table spécifié(e)
3. Respectez tous les avertissements.
par le fabricant
ou vendu(e) avec
4. Suivez toutes les instructions.
l'appareil. Un
S3125A
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité
chariot contenant
d'eau.
l'appareil doit toujours être déplacé avec précaution
pour éviter qu'il ne se renverse et blesse quelqu'un.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec
uniquement.
13. Débranchez l'appareil durant un orage ou
lorsqu'il reste inutilisé longtemps.
7. Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez
cet appareil en suivant les instructions du
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié
fabricant.
pour l' e ntretien. Un entretien est indispensable
si l'appareil a été endommagé d'une façon ou
8. Ne le placez pas à proximité de sources de
d'une autre : cordon d'alimentation ou fiche
chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles
endommagée, liquide renversé ou chute de
ou autre dispositif (y compris les amplificateurs)
générateur de chaleur.
petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie
ou à une humidité excessive, fonctionnement
9. N' e ssayez pas de circonvenir le dispositif de
anormal ou chute de l'appareil.
sécurité que représente une fiche polarisée
15. Dommages nécessitant réparation
ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche
Débranchez l'appareil du secteur et confiez-le à
polarisée dispose de deux lames dont l'une est
plus large que l'autre. Une fiche avec terre est
un technicien qualifié lorsque :
A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont
munie de deux lames ainsi que d'une broche de
endommagés.
mise à la terre. La lame la plus large ou la broche
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du
assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut
être insérée dans la prise murale, demandez à un
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L'appareil a été exposé à la pluie.
électricien de remplacer la prise.
D. L'appareil ne semble pas fonctionner
10. Protégez le cordon d'alimentation en évitant
normalement lorsque vous l'utilisez en
qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit plié
respectant les instructions données.
(notamment au niveau des fiches, des cache-
N' e ffectuez que les réglages préconisés
câbles et de la sortie de l'appareil).
dans le manuel car un mauvais réglage
11. Servez-vous exclusivement des fixations/
d'autres commandes risque d' e ndommager
accessoires préconisés par le fabricant.
Espanol
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA:
WARNING
AVIS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
DO NOT OPEN
NE PAS OUVRIR
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo
PRECAUCIÓN:
equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
"tensiones peligrosas" no aisladas dentro de la caja del producto
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo
(O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR
de descargas eléctricas a personas.
NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene
REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA,
la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones
SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE
importantes de operatión y mantenimiento (reparación) en la
REPARACIÓN CUALIFICADO.
literatura que acompaña a este producto.
Instrucciones de seguridad importantes
12. Use sólo el
ADVERTENCIA PARA CARRITOS CON RUEDAS
soporte, trípode,
1. Lea estas instrucciones.
abrazadera o
mesa indicados
2. Guarde estas instrucciones.
por el fabricante,
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
o vendidos junto
4. Siga todas las instrucciones.
con el aparato. Si
utiliza una mesilla
5. No use este aparato cerca del agua.
con ruedas,
S3125A
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
tenga cuidado, al
desplazar el conjunto de mesilla / aparato, ya
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo
que si se vuelca podría recibir lesiones.
siguiendo las instrucciones del fabricante.
13. Desconecte este aparato si hay tormenta
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de
calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos
o cuando no vaya a ser utilizado por largos
períodos de tiempo.
(incluyendo amplificadores) que generen calor.
14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de
personal cualificado. Es necesario reparar el
los conectores con derivación a masa y / o
aparato cuando ha recibido algún tipo de daño,
polarizados. Los conectores polarizados tienen
dos contactos, uno de mayor tamaño que el
como por ejemplo si el cable de alimentación
ha sufrido daños, si se ha derramado algún
otro. Un conector con derivación a masa tiene
líquido en el interior del aparato o si éste ha
dos contactos con un tercero para derivar a
quedado expuesto a la lluvia o humedad y no
masa. El contacto ancho o el tercer contacto se
instalan con fines de seguridad. Si el conector
funciona normalmente o si ha caído al suelo.
del equipo no encaja en la toma de corriente
15. Daños que requieren reparación
disponible, acuda a un técnico electricista
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de
cualificado para que le substituya la toma
personal cualificado cuando:
obsoleta.
A. El cable de alimentación o el enchufe esté
dañado.
10. Evite que el cable de alimentación pueda
B. En el interior del aparato hayan entrado
ser pisado o atrapado, en especial en los
objetos sólidos o líquidos.
conectores, y en los puntos en que sale del
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia
aparato.
o al agua.
11. Use sólo los accesorios / conexiones
D. El aparato parezca no funcionar
especificados por el fabricante.
adecuadamente aunque se sigan las
instrucciones de operación. Ajuste
solamente los controles indicados en el
Italiano
Informazioni di sicurezza
AVVERTIMENTO:
WARNING
AVIS
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
DO NOT OPEN
NE PAS OUVRIR
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE
QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL'UMIDITÀ.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve
ad avvisare l'utilizzatore della presenza di "tensioni pericolose" non
ATTENZIONE:
isolate all'interno del rivestimento del prodotto che possono essere
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
alle persone.
RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL'INTERNO
NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero serve
DALL'UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI
ad avvisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per
RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA
l'impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al
QUALIFICATO.
prodotto.
lstruzioni importanti per la sicurezza
12. Usare solo
AVVERTIMENTO CARRELLI PORTATILI
con il carrello,
1. Leggere queste istruzioni.
supporto,
treppiede,
2. Conservare queste istruzioni.
staffa, o tavolo
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
specificato dal
4. Seguire tutte le istruzioni.
fabbricante, o
venduto con
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino
l'apparecchio. Se
all'acqua.
S3125A
viene utilizzato
6. Pulire solo con un panno asciutto.
un carrello, fare attenzione quando si sposta
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la
l'insieme carrello/apparecchio, per evitare ferite
a causa di rovesciamento.
ventilazione. Installare seguendo le istruzioni
del fabbricante.
13. Scollegare questo apparecchio durante i
temporali o quando non viene utilizzato per
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
lunghi periodi di tempo.
come ad esempio radiatori, convogliatori
di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica,
amplificatori) che producono calore.
riferirsi al personale tecnico di assistenza
qualificato. L'assistenza tecnica si richiede
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle
quando l'apparecchio è danneggiato in
spine elettriche di tipo polarizzato o con presa
qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di
di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle,
una più larga dell'altra. Una spina del tipo con
alimentazione o la spina sono danneggiati,
all'interno dell'apparecchio sono stati versati
presa di terra ha due lamelle più una terza
liquidi o sono caduti oggetti, l'apparato è stato
punta per la messa a terra. La lamella larga o
esposto a pioggia o umidità, non funziona
la terza punta vengono fornite per la vostra
normalmente, oppure è caduto.
sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde
alla vostra presa di corrente, consultare un
15. Danni che richiedono riparazioni
elettricista per la sostituzione della presa
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente
elettrica di vecchio tipo.
e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico
qualificato nelle seguenti condizioni:
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua
calpestato o schiacciato, in particolar modo le
spina sono danneggiati,
spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti
escono dall'apparecchio.
sono penetrati nell'apparecchio,
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal
C. Se l'apparecchio è stato esposto alla
fabbricante.
pioggia o all'acqua,
16. Object and Liquid Entry
mode does not fully disconnect from the
Never push objects of any kind into the apparatus
mains. If you do not intend to use the unit for
through openings as they may touch dangerous
an extended period, remove the power cord
voltage points or short-out parts that could result
from the AC outlet.
in a fire or electric shock. The apparatus shall
For models with [ON/STANDBY] button only:
not be exposed to dripping or splashing and no
Pressing the [ON/STANDBY] button to select
objects filled with liquids, such as vases shall be
Standby mode does not fully disconnect from
placed on the apparatus. Don't put candles or
the mains. If you do not intend to use the unit
other burning objects on top of this unit.
for an extended period, remove the power cord
17. Batteries
from the AC outlet.
Always consider the environmental issues and
5. Preventing Hearing Loss
follow local regulations when disposing of batteries.
Caution
18. If you install the apparatus in a built-in
Excessive sound pressure from earphones and
installation, such as a bookcase or rack, ensure
headphones can cause hearing loss.
that there is adequate ventilation.
Leave 20 cm (8") of free space at the top and
6. Batteries and Heat Exposure
sides and 10 cm (4") at the rear. The rear edge of
Warning
Batteries (battery pack or batteries installed)
the shelf or board above the apparatus shall be
shall not be exposed to excessive heat as
set 10 cm (4") away from the rear panel or wall,
creating a flue-like gap for warm air to escape.
sunshine, fire or the like.
7. Never Touch this Unit with Wet Hands—
Precautions
Never handle this unit or its power cord
while your hands are wet or damp. If water or
1. Recording Copyright—Unless it's for personal
any other liquid gets inside this unit, have it
use only, recording copyrighted material is illegal
checked by your Onkyo dealer.
without the permission of the copyright holder.
8. Handling Notes
2. AC Fuse—The AC fuse inside the unit is not
If you need to transport this unit, use the
user-serviceable. If you cannot turn on the unit,
original packaging to pack it how it was
contact your Onkyo dealer.
when you originally bought it.
3. Care—Occasionally you should dust the
Do not leave rubber or plastic items on
unit all over with a soft cloth. For stubborn
this unit for a long time, because they may
stains, use a soft cloth dampened with a weak
leave marks on the case.
solution of mild detergent and water. Dry the
This unit's top and rear panels may get
unit immediately afterwards with a clean cloth.
warm after prolonged use. This is normal.
Don't use abrasive cloths, thinners, alcohol,
If you do not use this unit for a long time, it
or other chemical solvents, because they
may not work properly the next time you
may damage the finish or remove the panel
turn it on, so be sure to use it occasionally.
lettering.
For U.S. and Canadian models
4. Power
FCC CAUTION
WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party
BEFORE PLUGGING IN THE UNIT FOR THE
responsible for compliance could void the user's authority to
FIRST TIME, READ THE FOLLOWING SECTION
operate the equipment.
CAREFULLY.
NOTE:
AC outlet voltages vary from country to
This equipment has been tested and found to comply
country. Make sure that the voltage in your area
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
meets the voltage requirements printed on
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
the unit's rear panel (e.g., AC 230 V, 50 Hz or AC
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
120 V, 60 Hz).
can radiate radio frequency energy and, if not installed
The power cord plug is used to disconnect this unit
and used in accordance with the instructions, may cause
from the AC power source. Make sure that the plug
harmful interference to radio communications. However,
is readily operable (easily accessible) at all times.
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
For models with [POWER] button, or with both
interference to radio or television reception, which can be
[POWER] and [ON/STANDBY] buttons:
determined by turning the equipment off and on, the user is
Pressing the [POWER] button to select OFF
encouraged to try to correct the interference by one or more
l'appareil et nécessitera un long travail de
PREMIÈRE FOIS.
remise en état par un technicien qualifié.
La tension du secteur change selon le pays.
E. IL'appareil est tombé ou son boîtier est
Vérifiez que la tension du secteur dans votre
endommagé.
région correspond aux caractéristiques
F. Ses performances semblent affectées.
électriques figurant en face arrière de l'appareil
(CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide
Pour débrancher l'unité du secteur, veuillez
Veillez à ne pas insérer d' o bjets à l'intérieur de
déconnecter le cordon d'alimentation. Songez
l'appareil car ils pourraient toucher des points de
à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon
tension dangereux ou provoquer des court-
circuits : il y a risque d'incendie ou d' é lectrocution.
soit accessible à tout moment.
Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des
Pour les modèles dotés du bouton [POWER],
gouttes ou des jets d'eau. Ne déposez aucun
ou dotés à la fois du bouton [POWER] et du
objet contenant un liquide (un vase, par
bouton [ON/STANDBY] :
exemple) sur l'appareil.
Presser le bouton [POWER] pour sélectionner le
Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets
mode OFF ne permet de se déconnecter du secteur.
brûlants sur cette appareil.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil
pendant une période prolongée, débranchez le
17. Piles
cordon d'alimentation de la prise murale.
Songez à l'environnement et veillez dès lors
à respecter les consignes officielles pour la
Pour les modèles dotés uniquement du bouton
liquidation de piles épuisées.
[ON/STANDBY] :
Presser le bouton [ON/STANDBY] pour
18. Veillez à n'installer cet appareil que dans un rack
sélectionner le mode veille ne permet de se
ou un meuble qui n' e ntrave pas la ventilation.
déconnecter du secteur. Si vous n'avez pas
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à
l'intention d'utiliser l'appareil pendant une
côté de l'appareil ainsi que 10 cm en face arrière.
période prolongée, débranchez le cordon
La face arrière du rack ou du meuble doit se
d'alimentation de la prise murale.
trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une
aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.
5. Prévention de la perte d'acuité auditive
Prudence
Précautions
Une pression sonore excessive provenant
d'oreillettes ou d'un casque peut entraîner une
1. Enregistrement et droits d'auteur—Outre
perte d'acuité auditive.
pour l'utilisation privée, tout enregistrement
d'œuvres protégées par des droits d'auteur est
6. Piles et exposition à la chaleur
interdit sans l'accord préalable du détenteur
Avertissement
de ces droits.
Evitez d'exposer les piles (dans leur emballage
ou installées dans un appareil) à une chaleur
2. Fusible—Le fusible à l'intérieur du appareil ne
excessive (en plein soleil, près d'un feu etc.).
peut pas être remplacé par l'utilisateur. Si vous
n'arrivez pas à mettre l'appareil sous tension,
7. Ne touchez jamais cet appareil avec des
adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
mains mouillées—Ne manipulez jamais cet
appareil ou son cordon d'alimentation avec des
3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier
mains mouillées ou humides. Si de l'eau ou tout
de l'appareil avec un chiffon doux et sec.
autre liquide pénètre à l'intérieur de l'appareil,
Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec
faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
un chiffon légèrement imbibé d'eau et de
détergent doux. Essuyez ensuite l'appareil
8. Remarques concernant la manipulation
avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais
Si vous devez transporter cet appareil, servez-
de chiffons rêches, de dissolvant, d'alcool
vous de l' e mballage d' o rigine pour l' e mballer
ou d'autres solvants chimiques car ceux-ci
comme il l' é tait lors de son acquisition.
pourraient endommager la finition ou faire
Ne posez pas d' o bjets en caoutchouc ou en
disparaître la sérigraphie du boîtier.
plastique à demeure sur cet appareil car ils
risquent de laisser des marques sur le boîtier.
4. Alimentation
Les panneaux supérieur et latéraux de
AVERTISSEMENT
l'appareil peuvent devenir chauds après un
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE
usage prolongé. C'est parfaitement normal.
BRANCHER L' A PPAREIL AU SECTEUR POUR LA
manual de instrucciones, ya que un ajuste
una solución de agua y detergente suave. A
inadecuado podría resultar en daños, y
continuación, seque la unidad inmediatamente
podría requerir el trabajo laborioso de un
con un paño limpio. No use paños abrasivos,
técnico cualificado para devolver el aparato
alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo
a su funcionamiento normal.
ya que con ellos podría dañar el acabado de la
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros
unidad e incluso borrar la serigrafía del panel.
daños, y.
4. Alimentación
F. El aparato parezca no funcionar
ATENCIÓN
normalmente, indicando que necesita
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR
reparación.
PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN
16. Introducción de objetos sólidos y líquidos
SIGUIENTE.
Los voltajes de las tomas de CA varían para
No introduzca nunca ningún objeto a través de
las aberturas del aparato, ya que podrían tocar
cada país. Compruebe que el voltaje de su
puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar
zona cumpla con los requisitos de voltaje
partes, lo que resultaría en un incendio o
indicados en la etiqueta de características que
descargas eléctricas.
se encuentra en el panel posterior de esta
El equipo no se debería exponer a gotas ni a
unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz o AC 120
salpicaduras y nunca debería colocar objetos
V, 60 Hz).
que contengan líquidos, como los floreros,
El cable de alimentación se utiliza para
encima de éste.
desconectar esta unidad de la fuente de
No coloque velas ni otros objetos
alimentación de CA. Asegúrese de que el
incandescentes encima de la unidad.
conector esté siempre operativo (fácilmente
accesible).
17. Baterías
Tenga en cuenta los aspectos ambientales
Para modelos con el botón [POWER] o con los
y siga las regulaciones locales a la hora de
botones [POWER] y [ON/STANDBY]:
desechar las baterías.
Al pulsar el botón [POWER] para seleccionar
el modo OFF no se desconecta totalmente
18. Si instala el aparato en una instalación
de la red eléctrica. Si no va a utilizar la unidad
empotrada, como en una estantería o en una
durante un período de tiempo prolongado,
librería, asegúrese de que esté bien ventilado.
extraiga el cable de alimentación de la toma
Deje 20 cm de espacio libre por encima y por
de red de CA.
los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde
posterior del estante o el tablero de encima del
Para modelos solo con el botón [ON/STANDBY]:
aparato debería estar a unos 10 cm del panel
Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para
posterior o de la pared, de forma que deje un
seleccionar el modo Standby no se desconecta
espacio libre para que el aire caliente pueda
totalmente de la red eléctrica. Si no va a utilizar
circular.
la unidad durante un período de tiempo
prolongado, extraiga el cable de alimentación
Precauciones
de la toma de red de CA.
1. Copyright de las grabaciones—A menos
5. Evitar pérdidas auditivas
que se utilice de forma exclusivamente
Precaución
personal, la grabación de material sujeto
Una presión de sonido excesiva de los
a copyright es ilegal sin el permiso del
auriculares de botón y de los auriculares de
propietario del copyright.
cabeza puede causar pérdidas auditivas.
2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra
6. Baterías y exposición al calor
en el interior de la unidad y no es un elemento
Aviso
accesible al usuario. Si todavía no puede
Las baterías (paquete de baterías o baterías
activar la unidad, póngase en contacto con su
instaladas) no deben exponerse a un calor
distribuidor Onkyo.
excesivo como los rayos del sol, fuego o similar
3. Mantenimiento—De vez en cuando
7. Nunca toque esta unidad con las manos
limpie esta unidad con un paño suave. Para
húmedas—Nunca utilice esta unidad ni
la suciedad más difícil de eliminar, use un
su cable de alimentación si tiene las manos
paño suave ligeramente humedecido con
húmedas o mojadas. Si penetra agua o algún
D. Se l'apparecchio non funziona
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto
normalmente quando si seguono le
l'apparecchio con un panno morbido. Per
istruzioni per l'uso. Usare solo i comandi
macchie più resistenti, utilizzate un panno
indicati nelle istruzioni per l'uso perché
morbido imbevuto in una soluzione di
regolazioni improprie di altri comandi
detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia
possono causare danni e spesso richiedono
asciugate immediatamente l'apparecchio con
riparazioni laboriose da parte di tecnici
un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi,
qualificati per riportare l'apparecchio al
solventi, alcool o altri solventi chimici poiché
funzionamento normale,
potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere
E. Se l'apparecchio è caduto o è stato
i caratteri sui pannelli.
danneggiato in qualsiasi modo, e
4. Alimentazione
F. Quando l'apparecchio mostra un netto
AVVERTENZA
cambiamento nelle prestazioni: questo
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER LA
indica la necessità di riparazioni.
PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA
SEGUENTE SEZIONE.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo
La tensione delle prese CA varia a seconda del
nell'apparecchio attraverso le aperture, perché
paese. Assicuratevi che la tensione presente
potrebbero toccare parti ad alta tensione o
nella vostra zona corrisponda alla tensione
cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o
richiesta e stampata sul pannello posteriore
scosse elettriche.
dell'apparecchio (per es. CA 230 V, 50 Hz o CA
L'apparecchio non deve essere esposto a
120 V, 60 Hz).
sgocciolii o schizzi d'acqua, e sull'apparecchio
La spina del cavo dell'alimentazione serve per
non deve essere collocato nessun oggetto
scollegare l'apparecchio dalla sorgente CA.
riempito con liquidi, come ad esempio vasi.
Accertatevi che la spina sia sempre facilmente
Non posizionare le candele o gli altri oggetti
accessibile.
infiammabili sopra questa apparecchio.
Per modelli con il tasto [POWER] o con
17. Batterie
entrambi i tasti [POWER] e [ON/STANDBY]:
Per lo smaltimento delle batterie, considerare
Premendo il tasto [POWER] per selezionare il
sempre i problemi di carattere ambientale e
modo OFF non si disconnette completamente
seguire i regolamenti locali.
dai principali. Se non si intende utilizzare l'unità
per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di
18. Se si installa l'apparecchio all'interno di un
alimentazione dalla presa AC.
mobile, come ad esempio una libreria o uno
scaffale, assicurarsi che ci sia un'adeguata
Per modelli con il solo tasto [ON/STANDBY]:
ventilazione.
Premendo il tasto [ON/STANDBY] per
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e
selezionare il modo Standby non si disconnette
ai lati dell'apparecchio, e 10 cm sul retro. Il
completamente dai principali. Se non si
lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra
intende utilizzare l'unità per un periodo
l'apparecchio devono essere regolati a 10 cm
prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
di distanza dal pannello posteriore o dal muro,
dalla presa AC.
creando un'apertura per la fuoriuscita dell'aria
5. Evitare la perdita dell'udito
calda.
Attenzione
Precauzioni
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e
cuf-fie può provocare la perdita dell'udito.
1. Diritti d'autore delle registrazioni—A
6. Batterie ed esposizione al calore
eccezione del solo uso per scopo personale, la
Avvertenza
copia del materiale protetto dal diritto d'autore
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie
è illegale senza il permesso del possessore del
installate) non devono essere esposte a un
copyright.
calore eccessivo quale luce solare, fuoco o altro.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all'interno
7. Non toccate l'apparecchio con le mani
dell'apparecchio non è riparabile dall'utente.
bagnate—Non toccate l'apparecchio o il
Se non è possibile accendere l'apparecchio,
cavo dell'alimentazione con le mani bagnate o
contattare il vostro rivenditore Onkyo.
umide. Se nell'apparecchio dovesse penetrare
of the following measures:
IMPORTANT
-
Reorient or relocate the receiving antenna.
The plug is fitted with an appropriate fuse. If the fuse needs to be
-
Increase the separation between the equipment and
replaced, the replacement fuse must approved by ASTA or BSI to
receiver.
BS1362 and have the same ampere rating as that indicated on the
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit
plug. Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.
different from that to which the receiver is connected.
If the power cord's plug is not suitable for your socket outlets,
-
Consult the dealer or an experienced radio/TV
cut it off and fit a suitable plug. Fit a suitable fuse in the plug.
technician for help.
For European Models
This device complies with Industry Canada licenceexempt
Declaration of Conformity
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and
We declare, under our sole responsibility, that
(2) this device must accept any interference, including
this product complies with the standards:
-
interference that may cause undesired operation of the
Safety
-
device.
Limits and methods of measurement of
This transmitter must not be co-located or operated in
radio disturbance characteristics
-
conjunction with any other antenna or transmitter.
Limits for harmonic current emissions
-
Limitation of voltage changes, voltage fluctuations
RF Exposure Compliance
and flicker
-
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure
RoHS Directive, 2011/65/EU
-
limits set forth for an uncontrolled environment and
Hereby, Onkyo Corporation, declares that this LS-T10
meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
is in compliance with the essential requirements and
in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without
Speaker Precautions
maximum permissive exposure evaluation (MPE).
„ Placement
But it is desirable that it should be installed and operated
keeping the radiator at least 20 cm or more away from
The subwoofer cabinet is made out of wood and
person's body (excluding extremities: hands, wrists, feet
is therefore sensitive to extreme temperatures
and ankles).
and humidity, do not put it in locations subject to
For Canadian Models
direct sunlight or in humid places, such as near an
NOTE:
air conditioner, humidifier, bathroom, or kitchen.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
Do not put water or other liquids close to the
CANADIAN ICES-003.
speakers. If liquid is spilled over the speakers,
For models having a power cord with a polarized plug:
the drive units may be damaged.
CAUTION:
Speakers should only be placed on sturdy, flat
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE
surfaces that are free from vibration.
OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
Putting them on uneven or unstable surfaces,
This device complies with Industry Canada licence-exempt
where they may fall and cause damage, will
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
affect the sound quality.
conditions: (1) this device may not cause interference, and
Subwoofer is designed to be used in the
(2) this device must accept any interference, including
upright vertical position only. Do not use it in
interference that may cause undesired operation of the device.
the horizontal or tilted position.
For British models
If the unit is used near a turntable, CD player
Replacement and mounting of an AC plug on the power
or DVD player, howling or slipping of sound
supply cord of this unit should be performed only by
may occur. To prevent this, move the unit away
qualified service personnel.
from the turntable, CD player or DVD player,
IMPORTANT
otherwise lower the unit's output level.
The wires in the mains lead are coloured in accordance with
„ Use with a TV set
the following code:
Blue:
Neutral
In general, Braun tubes used for color television
sets, etc. are extremely sensitive and can be
Brown:
Live
affected even by the magnetism of the earth. If
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
a speaker system is used near them, therefore,
may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
discoloring or distortion of pictures will occur.
The wire which is coloured blue must be connected to the
These speakers are not provided with magnetic
terminal which is marked with the letter N or coloured black.
shielding. If discoloration or distortion occurs, move
The wire which is coloured brown must be connected to the
the speakers apart from the television set.
terminal which is marked with the letter L or coloured red.
Si vous n'utilisez pas l'appareil durant
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
une période assez longue, il risque de
Précautions concernant les enceintes
ne pas fonctionner convenablement à la
prochaine mise sous tension; veillez donc à
„ Positionnement
l'utiliser de temps en temps.
Le caisson de graves est en bois, donc sensible
Modèle pour les Canadien
aux températures extrêmes et à l'humidité.
Ne le placez pas dans des endroits soumis à la
Cet émetteur ne doit pas être placé à de ou utilisé
conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
lumière directe du soleil ou dans des endroits
humides, par exemple, à proximité d'un
Conformité à l'exposition aux RF
climatiseur, d'un humidificateur, dans une salle
Cet équipement est conforme aux limites d' e xposition aux
de bains ou une cuisine.
rayonnements énoncées pour un environnement non
Ne mettez pas d'eau ni autres liquides à côté
contrôlé et respecte les régles les radioélectriques (RF) de
des enceintes. Si du liquide est renversé sur
la FCC lignes directrices d' e xposition dans le Supplément
les enceintes, les amplificateurs peuvent être
C à OET65 et d' e xposition aux fréquences radioélectriques
endommagés.
(RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie
Les enceintes doivent être placées uniquement
RF trés faible qui est considérée conforme sans évaluation
sur des surfaces solides et planes non soumises
de l' e xposition maximale autorisée.
aux vibrations.
Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en
Les placer sur des surfaces inégales ou
gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif
instables, d'où elle pourraient tomber et causer
rayonnant et le corps (à l' e xception des extrémités : mains,
des dégâts, affectera la qualité sonore.
poignets, pieds et chevilles).
Le caisson de basse est conçu pour être utilisé
REMARQUE :
en position verticale uniquement. Ne l'utilisez
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME
pas en position horizontale ou inclinée.
À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Si l'appareil est utilisé à proximité d'une platine
Sur les modèles dont la fiche est polarisée :
tourne-disque, d'un lecteur CD ou d'un lecteur
ATTENTION :
DVD, ceci pourrait produire une réaction
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
acoustique ou un décalage du son. Pour
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
empêcher ceci, éloignez l'appareil de la platine
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE
tourne-disque, du lecteur CD ou du lecteur DVD,
ET POUSSER JUSQU' A U FOND.
ou bien réduisez le niveau de sortie de l'appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
„ Utilisation avec un poste de télévision
Canada applicables aux appareils radio exempts de
Généralement, les tubes cathodiques utilisés pour les
licence. L' e xploitation est autorisée aux deux conditions
postes de télévision couleur, etc. sont extrêmement
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
sensibles et peuvent même être affectés par le
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
magnétisme de la terre. Si un système d' e nceintes est
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
utilisé à proximité de ceux-ci, cela occasionnera une
d' e n compromettre le fonctionnement.
décoloration ou une déformation des images.
Modèles pour l'Europe
Ces enceintes ne sont pas équipées d'une protection
magnétique. En cas de décoloration ou de déformation,
Déclaration de Conformité
éloignez les enceintes du poste de télévision.
Nous déclarons, sous notre seule
„ Avertissement concernant le signal d'entrée
responsabilité, que le produit est
conforme aux normes :
Les enceintes peuvent supporter la puissance
-
Sécurité
d' e ntrée indiquée lorsqu' e lles sont utilisées pour
-
Limites et méthodes de mesure des
une restitution musicale normale. Si l'un des signaux
caractéristiques des perturbations radioélectriques
suivants leur sont envoyés, même si la puissance
-
Limites pour les émissions de courant harmonique
d' e ntrée se situe dans la norme indiquée, un courant
-
Limitation des variations de tension, des
excessif peut traverser les bobines des enceintes,
fluctuations de tension et du papillotement
1. Bruit interstation d'une radio FM non réglée.
-
Directive RoHS, 2011/65/UE
-
2. Le bruit d'avance rapide d'une cassette.
Par la présente, Onkyo Corporation déclare que
l'appareil LS-T10 est conforme aux exigences
3. Les sons aigus créés par un oscillateur, un
essentielles et aux autres dispositions
instrument de musique électronique, etc.
otro líquido en el interior de esta unidad,
vibraciones.
hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.
Colocarlos sobre superficies irregulares o
inestables, de las cuales puedan caer y causar
8. Notas acerca del manejo de la unidad
daños, afectará a la calidad de sonido.
Si tiene que transportar esta unidad, use el
El subwoofer está diseñado para su uso en
embalaje original para empaquetarlo de la
posición vertical únicamente. No lo utilice en
misma forma en que estaba empaquetado
posición horizontal ni inclinada.
originalmente al adquirirlo.
Si se utiliza la unidad cerca de un plato de
No deje por mucho tiempo objetos de
tocadiscos, un reproductor de CD o un DVD,
plástico o goma sobre esta unidad ya que,
podrían producirse acoples o un deterioro
con el tiempo, podrían dejar marcas en la
del sonido. Para evitarlo, aleje la unidad del
superficie.
plato de tocadiscos, reproductor de CD o
Después de un uso prolongado, es posible
reproductor de DVD o baje el nivel de salida
que los paneles superior y posterior de esta
de la unidad.
unidad se calienten. Esto es normal.
„ Uso con un aparato de televisión
Si no va a usar esta unidad por un
largo período de tiempo, es posible
Los tubos Braun utilizados en los aparatos
que al activarla de nuevo no funcione
de televisión a color, etc. son, en general,
correctamente, por lo que es aconsejable
extremadamente sensibles y pueden verse
que la utilice de vez en cuando.
afectados incluso por el magnetismo terrestre. Si
Para los modelos europeos
se utiliza un sistema de altavoces cerca de dichos
tubos, las imágenes aparecerán descoloridas o
Declaración de Conformidad
distorsionadas.
Declaramos, bajo nuestra total
Estos altavoces no están equipados con
responsabilidad, que este producto
blindaje magnético. Si las imágenes aparecen
cumple con las normas:
descoloridas o distorsionadas, aleje los altavoces
-
Seguridad
del aparato de televisión.
-
Límites y métodos de medición de las
„ Advertencia sobre la señal de entrada
caracteísticas de perturbación radioeléctrica
-
Límites de las emisiones harmónicas vigentes
Los altavoces podrán soportar la potencia de
-
Limitación de los cambios de tensión,
entrada especificada siempre y cuando se utilicen
para la reproducción de música normal. Si se les
fluctuaciones de tensión y la oscilación
-
Directiva de Restricción de ciertas Sustancias
alimenta cualquiera de las siguientes señales,
Peligrosas (RoHS por sus siglas en inglés),
aunque la potencia de entrada esté dentro del valor
2011/65/EU
especificado, podría fluir una corriente excesiva a los
-
bobinados de los altavoces, provocando el quemado
Por la presente, Onkyo Corporation, declara
que este LS-T10 cumple con los requisitos
de éstos o la rotura del hilo:
esenciales y otras exigencias relevantes de la
1. Ruido entre emisoras de una radio de FM no
Directiva 1999/5/EC.
sintonizada.
Precauciones sobre los altavoces
2. Sonido de avance rápido de una cinta de
casete.
„ Colocación
3. Sonidos agudos generados por un oscilador, un
El mueble del subwoofer están fabricado en
instrumento musical electrónico, etc.
madera y, consiguientemente, es sensible
a temperaturas y humedad extremas. Evite
4. Oscilación del amplificador.
colocarlo en lugares expuestos a la luz
5. Tonos de prueba especiales de CDs de prueba
solar directa o en lugares húmedos como,
de audio y otros.
por ejemplo, cerca de un equipo de aire
acondicionado, un humidificador, en el baño
6. Sonidos fuertes y clics al conectar o
o en la cocina.
desconectar los cables de audio (apague
No coloque agua u otros líquidos cerca de los
siempre el amplificador antes de conectar o
desconectar cables).
altavoces. Si se derramara líquido sobre los
altavoces, los conos podrían resultar dañados.
7. Acoples de micrófonos.
Los altavoces únicamente podrán colocarse
sobre superficies robustas y planas libres de
acqua o altro liquido, fatelo controllare dal
stabili o irregolari dalle quali potrebbero cadere
vostro rivenditore Onkyo.
e provocare danni comprometterà la qualità
audio.
8. Note sul montaggio
Il subwoofer è stato progettato per essere
Se dovete trasportare l'apparecchio,
utilizzato esclusivamente in posizione verticale.
utilizzate l'imballo originale e
Non utilizzarlo in posizione orizzontale o
confezionatelo come si presentava al
inclinata.
momento dell'acquisto.
Se l'unità viene utilizzata in prossimità di un
Non lasciate per un lungo periodo di
giradischi, lettore CD o DVD, l'audio potrebbe
tempo oggetti di gomma o di plastica
risultare distorto o intermittente. Per evitare
sull'apparecchio poiché potrebbero lasciare
questo problema, allontanare l'unità da
segni sull'involucro.
giradischi e lettori CD o DVD, oppure ridurre il
Il pannello superiore e il pannello
livello di uscita dell'unità.
posteriore dell'apparecchio potrebbero
„ Utilizzo con un televisore
scaldarsi dopo un uso prolungato. Ciò è
normale.
In genere, i tubi di Braun utilizzati per televisori a
Se non utilizzate l'apparecchio per un
colori e altri dispositivi sono estremamente sensibili
lungo periodo di tempo, la volta successiva
e il loro funzionamento può essere compromesso
in cui lo accendete potrebbe non
anche dal magnetismo terrestre. Se un sistema
funzionare correttamente, quindi cercate di
di diffusori viene utilizzato in prossimità di tali
utilizzarlo di tanto in tanto.
apparecchi le immagini potrebbero perdere i colori
o risultare distorte.
Per i modelli per l'Europa
Questi diffusori non sono dotati di
Dichiarazione di Conformità
schermatura magnetica. Se le immagini perdono
Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva
i colori o risultano distorte, allontanare i diffusori
responsabilità, che questo prodotto è
dal televisore.
conforme agli standard:
-
„ Avviso segnale d'ingresso
Sicurezza
-
Limiti e metodi di misurazione delle
I diffusori sono in grado di sopportare la
caratteristiche di interferenze radio
potenza d'ingresso specificata se utilizzati per la
-
riproduzione standard di brani musicali. Qualora
Limiti delle emissioni di corrente armonica
-
Limite di variazioni di tensione, di fluttuazioni
ricevano uno dei seguenti segnali, anche nel caso
di tensione e di sfarfallio
in cui la relativa potenza d'ingresso rientri nei valori
-
Direttiva RoHS, 2011/65/UE
specificati, una quantità eccessiva di corrente
-
potrebbe raggiungere le bobine dei diffusori
Con la presente Onkyo Corporation dichiara
che questo LS-T10 è conforme ai requisiti
bruciandole o danneggiando il cablaggio:
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
1. Interferenza di una stazione radio FM non
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
sintonizzata.
Precauzioni relative ai diffusori
2. Rumore provocato dall'avanzamento rapido del
nastro di una cassetta.
„ Posizionamento
3. Toni acuti prodotti da un oscillatore, da uno
Il mobiletto del subwoofer è realizzato in
strumento musicale elettronico e da altre
legno ed è pertanto sensibile alle temperature
apparecchiature simili.
estreme e all'umidità. Non posizionarlo in
luoghi umidi o esposti alla luce solare diretta,
4. Oscillazione dell'amplificatore.
ad esempio in prossimità di condizionatori
5. Toni speciali di prova di test audio di CD e simili.
d'aria, umidificatori o in bagni e cucine.
Non posizionare acqua né altri liquidi vicino
6. Rumori sordi e clic causati da collegamenti o
ai diffusori. Se viene rovesciato del liquido sui
scollegamenti di cavi audio (spegnere sempre
diffusori, le unità di trasmissione potrebbero
l'amplificatore prima di collegare o scollegare
cavi).
danneggiarsi.
I diffusori devono essere posizionati
7. Feedback microfono.
unicamente su superfici resistenti e orizzontali
non soggette a vibrazioni.
L'eventuale sistemazione su superfici poco
„ Input Signal Warning
Specifications
The speakers can handle the specified
Rated Output
input power when used for normal music
Power (FTC):
reproduction. If any of the following signals are
Front speaker:
(North American)
fed to them, even if the input power is within the
8 W minimum
specified rating, excessive current may flow in the
continuous power per
speaker coils, causing burning or wire breakage:
channel, 4 ohm loads,
1. Interstation noise from an untuned FM radio.
1 channel driven at
2. Sound from fast-forwarding a cassette tape.
1 kHz, with a maximum
3. High-pitched sounds generated by an oscillator,
total harmonic
electronic musical instrument, and so on.
distortion of 0.3%
Subwoofer:
(North American)
4. Amplifier oscillation.
21 W minimum
5. Special test tones from audio test CDs and so on.
continuous power per
6. Thumps and clicks caused by connecting or
channel, 4 ohm loads,
disconnecting audio cables (Always turn off your
1 channel driven at
amplifier before connecting or disconnecting cables).
85 Hz, with a maximum
7. Microphone feedback.
total harmonic
distortion of 1%
Rated Output
Power (IEC):
Front speaker:
(Others) 6 ch × 8 W at 4 ohms,
1 kHz, 1 ch driven of 0.3%
Subwoofer:
(Others) 21 W at 4 ohms, 85 Hz,
1 ch driven of 1%
Play Frequency Band: 20 Hz - 23 kHz
Crossover frequency: 150 Hz
Power Supply:
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Power Consumption: 21 W
Stand-by Power
Consumption:
0.5 W
Dimensions
(W × H × D):
700 mm × 105 mm × 350 mm
(27-9/16" ×4-1/8" ×13-3/4" )
Weight:
8.7 kg (19.2 lbs.)
„ Audio Inputs
Digital:
Optical: 1 Coaxial: 1
Analog Stereo Input: ø 3.5 mm mini
„ Speakers
Output:
Front L 3ch
Front R 3ch
Subwoofer 1ch
„ Others
USB:
1
Bluetooth:
Version: 2.1 + EDR
Profile: A2DP GAVDP
Design and specifications are subject to change
without notice.
4. Oscillation d'amplificateur.
Caractéristiques techniques
5. Des signaux de test particuliers à partir de CD
Puissance de sortie
de test audio, etc.
nominale (FTC) :
6. Les coups sourds et les clics causés par le
Enceintes avant : (Modèles nord-américains)
branchement ou le débranchement des câbles
Puissance continue de 8 W
minimum par canal, charges de
audio (éteignez toujours votre amplificateur
avant de brancher ou de débrancher des câbles).
4 ohms, 1 canal utilisant une
fréquence de 1 kHz, avec une
7. La réaction d'un microphone.
distorsion harmonique totale
maximale de 0,3%
Caisson de basse: (Modèles nord-américains)
Puissance continue de 21 W
minimum par canal, charges de
4 ohms, 1 canal utilisant une
fréquence de 85 Hz, avec une
distorsion harmonique totale
maximale de 1%
Puissance de sortie
nominale (IEC) :
Enceintes avant : (Autres) 6 canaux × 8 W à 4 ohms,
1 kHz, 1 canal alimenté de 0,3%
Caisson de basse: (Autres) 21 W à 4 ohms, 85 Hz,
1 canal alimenté de 1%
Plage de
fréquence de
lecture :
20 Hz - 23 kHz
Fréquence de
coupure:
150 Hz
Alimentation :
CA 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation
électrique :
21 W
Consommation
en veille :
0,5 W
Dimensions
(L × H × P) :
700 mm × 105 mm × 350 mm
Poids :
8,7 kg
„ Entrées audio
Numérique :
Optique : 1 Coaxiale : 1
Entrée stéréo
analogique :
ø 3,5 mm mini
„ Enceintes
Sortie :
Avant L 3ch
Avant R 3ch
Caisson de basse 1ch
„ Autres
USB :
1
Bluetooth:
Version: 2.1 + EDR
Profil: A2DP GAVDP
Les spécifications techniques et les caractéristiques
de cet appareil sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Especificaciones
Potencia de salida
nominal (FTC) :
Altavoz frontal: (Modelos norteamericanos)
8 W de potencia continua mínima
por canal, cargas de 4 ohmios,
1 canal activos a 1 kHz, con
una distorsión armónica total
máxima del 0,3%
Subwoofer:
(Modelos norteamericanos)
21 W de potencia continua
mínima por canal, cargas de
4 ohmios, 1 canal activos a 85 Hz,
con una distorsión armónica
total máxima del 1%
Potencia de salida
nominal (IEC) :
Altavoz frontal: (Otros) 6 canales × 8 W a 4 ohmios,
1 kHz, 1 canal activado a 0,3%
Subwoofer:
(Otros) 21 W a 4 ohmios, 85 Hz,
1 canal activado a 1%
Banda de
frecuencia de
reproducción :
20 Hz - 23 kHz
Frecuencia de
cruce:
150 Hz
Alimentación :
100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de
energía :
21 W
Consumo de
energía en el
modo en espera : 0,5 W
Dimensiones
(An × Al × Pr) :
700 mm × 105 mm × 350 mm
Peso :
8,7 kg
„ Entradas de audio
Digital :
Ópticas: 1 Coaxial: 1
Entrada estéreo
analógica :
ø 3,5 mm mini
„ Altavoces
Salida :
Front L 3ch
Front R 3ch
Subwoofer 1ch
„ Otros
USB :
1
Bluetooth:
Versión: 2.1 + EDR
Perfil: A2DP GAVDP
Las especificaciones y características están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Caratteristiche tecniche
Potenza nominale
in uscita (IEC):
Diffusore anteriori: 6 canali × 8 W a 4 ohm, 1 kHz,
1 canale pilotati da 0,3%
Subwoofer:
21 W a 4 ohm, 85 Hz, 1 canale
pilotati da 1%
Banda di
frequenza di
riproduzione:
20 Hz - 23 kHz
Frequenza di
crossover:
150 Hz
Alimentazione: CA 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo
elettrico:
21 W
Consumo elettrico
in standby:
0,5 W
Dimensioni
(L × A × P):
700 mm × 105 mm × 350 mm
Peso:
8,7 kg
„ Ingressi audio
Digitale:
Ottico: 1 Coassiale: 1
Ingresso stereo
analogico:
ø 3,5 mm mini
„ Diffusore
Uscitae:
Anteriore L 3ch
Anteriore R 3ch
Subwoofer 1ch
„ Varie
USB:
1
Bluetooth:
Versione: 2.1 + EDR
Profilo: A2DP GAVDP
Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono
soggette a variazioni senza preavviso.

Werbung

loading