Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Onkyo PHA-1045 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHA-1045:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD Mini HiFi Components
PHA-1045
R-1045 (Stereo Receiver)
C-1045 (CD Player)
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato il ricevitore stereo Onkyo R-
1045 e il lettore CD C-1045.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere
l'apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo R-1045/C-1045.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Danke, dass Sie einen Onkyo R-1045 Stereo-Receiver
und C-1045 CD-Spieler erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts
durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des R-1045/C-1045 Verstärkers von Onkyo
voll auszukosten.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später
auf.
Italiano
Deutsch
Procedure preliminari
Erste Schritte
Collegamenti
Anschlüsse
Operazioni di base
Grundlegende Bedienung
Riproduzione dischi
CD-Wiedergabe
Riproduzione iPod / iPhone
iPod / iPhone-Wiedergabe
Riproduzione USB
USB-Wiedergabe
Ascolto della radio
Radioempfang
Orologio e timer
Uhr und Timer
Varie
It-59
Come reimpostare i
valori predefiniti?
It-59
Risoluzione dei problemi It-59
Caratteristiche tecniche It-64
It-2
De-2
It-16
De-16
It-25
De-25
It-27
De-27
It-38
De-38
It-40
De-40
It-43
De-43
It-52
De-52
Sonstiges
De-59
Werkseinstellungen
wiederherstellen?
De-59
Fehlersuche
De-59
Technische Daten De-64
D
I
e
t

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo PHA-1045

  • Seite 1 Manuale di istruzioni Riproduzione iPod / iPhone It-38 iPod / iPhone-Wiedergabe De-38 Grazie per aver acquistato il ricevitore stereo Onkyo R- 1045 e il lettore CD C-1045. Si prega di leggere con attenzione questo manuale Riproduzione USB It-40 prima di eseguire i collegamenti e di accendere l’apparecchio.
  • Seite 2: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Seite 3: Preautzioni

    • Quando avete terminato di utilizzare l’apparecchio, rivenditore Onkyo. rimuovete tutti i dischi e spegnetelo. Cura —Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un 9. Come installare l’apparecchio panno morbido.
  • Seite 4: Dichiarazione Di Conformità

    ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANIA dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, GERMANIA K. MIYAGI...
  • Seite 5: Caratteristiche

    • iPhone • Telecomando compatibile • 3 modi di regolazione della luminosità Interfaccia USB *1 VLSC e il logo “VLSC” sono marchi di Onkyo * Informazioni sulla FAT Corporation. • Supporta FAT16 e FAT32. *2 iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle •...
  • Seite 6: Accessori In Dotazione

    Accessori in dotazione Accertarsi che siano presenti i seguenti accessori: Telecomando e due batterie (R03/AAA) Antenna FM per interni Antenna elicoidale AM Cavo audio digitale coassiale (1 m) Cavo (80 cm) • Per usare , il CD Player deve essere connesso con un cavo Nei cataloghi e sulla confezione, la lettera alla fine del nome del prodotto indica il colore.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Indice Procedure preliminari Riproduzione dischi Riproduzione dischi ..........27 Istruzioni importanti per la sicurezza ...... 2 Utilizzo del telecomando ........ 28 Preautzioni ............. 3 Visualizzazione delle informazioni sul CD..28 Caratteristiche ............5 Selezione delle tracce (file MP3/WMA)..29 Accessori in dotazione ........... 6 Selezione di un cartella durante la Prima di utilizzare il ricevitore Stereo .....
  • Seite 8: Prima Di Utilizzare Il Ricevitore Stereo

    Prima di utilizzare il ricevitore Stereo Installazione delle batterie • Rimuovere le batterie esaurite non appena possibile, per prevenire eventuali danni dovuti a perdite o corro- sione. Uso del telecomando Staccare il coperchio del vano batterie premendo la linguetta e sollevando il coperchio.
  • Seite 9: Iniziare A Conoscere Il Ricevitore Stereo E Il Lettore Cd

    Iniziare a conoscere il ricevitore stereo e il lettore CD Nomi delle parti (receptor estéreo) Pannello frontale LED STANDBY MULTISELETTORE Display INPUT VOLUME BASSI/ALTI/BILANCIAMENTO ON/STANDBY iPod/USB DIRECT MODO/INVIA LED DIRECT PHONES Pannello posteriore ANTENNA AM PHONO IN OPTICAL LINE 1 IN TERRA USCITA LINE2 SPEAKERS L+/L-/R+/R-...
  • Seite 10: Nomi Delle Parti (Compact Disc Player)

    Iniziare a conoscere il ricevitore stereo e il lettore CD—Continua Nomi delle parti (CD Player) Pannello frontale ON/STANDBY Display Vassoio disco Tasto [ ] Pausa Tasto Apertura/chiusura [ ] Tasto [ ] Arresto Tasti [ Tasto [ ] Riproduzione LED STANDBY Pannello posteriore ANALOG AUDIO OUTPUT (SORTIE AUDIO REMOTE CONTROL...
  • Seite 11 Iniziare a conoscere il ricevitore stereo e il lettore CD—Continua Display R-1045 REPEAT Indicatore SLEEP REPEAT 1 Indicatori di riproduzione et sospende [ Indicatori TIMER Indicatore USB TIMER Indicatori formato file 1, 2, 3, 4 Indicatori di sintonizzazione AUTO Indicatore FOLDER FM ST Indicatore DIRECT Indicatore FILE...
  • Seite 12: Telecomando

    Iniziare a conoscere il ricevitore stereo e il lettore CD—Continua Telecomando It-12...
  • Seite 13 Iniziare a conoscere il ricevitore stereo e il lettore CD—Continua ON/STANDBY Per impostare il ricevitore stereo su On o Standby. Usato per riavvolgere o mandare avanti CD, USB ripete ed aggiusta la sintonia della radio. SLEEP VOLUME Per impostare o cancellare l’impostazione e mostrare lo stato del timer di spegnimento.
  • Seite 14: Note Sui Dischi

    Note sui dischi Precauzioni per la riproduzione Note È possibile utilizzare i compact disc (CD) con il • In alcuni casi potrebbe non essere possibile seguente logo sulla superficie dell’etichetta. riprodurre un disco registrato con un registratore o Non utilizzare dischi progettati per scopi diversi da con un personal computer.
  • Seite 15: Manipolazione Dei Dischi

    Note sui dischi—Continua Manipolazione dei dischi Pulizia dei dischi Tenere i dischi per il bordo, o per la tenuta centrale e il Se il disco è sporco, il lettore CD non riuscirà a leggere bordo. Evitare di toccare la superficie di riproduzione correttamente i segnali, e la qualità...
  • Seite 16: Collegamenti

    Come collegare il lettore compact disc Collegamenti C-1045 • Non collegare il cavo di alimentazione fino a quando • Per evitare interferenze, mantenere i cavi audio non si sono eseguiti e ricontrollati tutti i lontano da quelli di alimentazione e dai cavi dei collegamenti.
  • Seite 17: Collegamento Dell'antenna

    Collegamento dell’antenna Questa parte spiega come collegare l'antenna interna FM per esterni reperibile in commercio (si veda pagina FM fornita e l'antenna circuito AM, e come collegare le 18). antenne esterne FM e AM disponibili in commercio. Connessione dell’antenna circolare Se non viene collegato a un’antenna, il ricevitore stereo non riceve alcun segnale radio;...
  • Seite 18: Collegamento Di Un'antenna Fm Per Esterni

    Collegamento dell’antenna—Continua Collegamento di un’antenna FM per Connessione di un’antenna AM da esterni esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con Se non è possibile ottenere una buona ricezione usando l’antenna FM per interni in dotazione, provare a l’antenna circolare AM fornita, è...
  • Seite 19: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento dei diffusori Collegamento dei diffusori • Collegate l’altoparlante destro ai terminali SPEAKERS di destra (R) del ricevitore stereo. Collegate l’altoparlante sinistro ai terminali SPEAKERS di sinistra (L). • Collegate il terminale positivo (+) di ogni altoparlante al corrispondente terminale positivo (+) del ricevitore stereo. Collegate il terminale negativo (–) di ogni altoparlante al corrispondente terminale negativo (–) del ricevitore stereo.
  • Seite 20: Collegare Altri Dispositivi

    Collegare altri dispositivi Informazioni sui collegamenti Cavi e jack I cavi di collegamento non sono forniti in dotazione con il ricevitore stereo. Cavo Jack Descrizione Questo cavo trasferisce l’audio analogico. Cavo audio analogico Questo cavo trasferisce l’audio digitale. OPTICAL Cavo audio digitale ottico Questo cavo trasporta l’audio COAXIAL Cavo audio digitale...
  • Seite 21: Connessione Con Un Componente Di Riproduzione Digitale

    Collegare altri dispositivi—Continua Connessione con un componente di riproduzione digitale Note • L’unità supporta ingressi digitali con segnale PCM a 16/24 bit, 32/44,1/48/96 kHz. • L’ingresso di un segnale incompatibile potrebbe provocare rumore. • Non collegate in ingresso un segnale audio digitale DTS-CD. (Non in dotazione) IN ottico IN coassiale...
  • Seite 22: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Collegamento del cavo di alimentazione Collegate il cavo dell’alimentazione a una presa a muro. L’indicatore STANDBY si accende. Alla presa di corrente al muro Cavo dell'alimentazione in dotazione (L'immagine varia da paese a paese.) Alla presa di corrente al muro Note •...
  • Seite 23: Prima Impostazione

    Prima impostazione Impostare l’orologio con la funzione “AccuClock (sincronizzazione orologio)” L’RDS è disponibile sono nelle zone in cui sono disponibili trasmissioni RDS. Per annullare questa funzione mentre è visualizzato “Wait…”, premere il tasto INPUT. Per impostare l’orologio con la funzione AccuClock, il ricevitore stereo deve essere in grado di ricevere le stazioni radio RDS, il che significa che deve esserci collegata un’antenna FM.
  • Seite 24: Impostazione Dello Spegnimento Automatico (Apd)

    Prima impostazione—Continua Impostazione dello spegnimento automatico (APD) Questa sezione spiega come impostare la funzione APD per impostare automaticamente i modelli R-1045 e C-1045 in modo Standby. „ R-1045 „ C-1045 Principalmente la funzione si attiva quando non viene Per la riproduzione dei CD, la funzione si attiva emesso alcun suono o non viene usato alcun controllo quando la riproduzione è...
  • Seite 25: Operazioni Di Base

    Operazioni di base STANDBY LED VOLUME ON/STANDBY INPUT PHONES Come accendere il ricevitore stereo Regolazione del volume Ricevitore Telecomando Ricevitore stereo Telecomando stereo Per accendere il ricevitore stereo, premete il tasto [ON/ STAN-DBY] del ricevitore stereo o del telecomando. También puede utilizar los botones VOLUME [ ]/[ ] L'indicatore STANDBY si spegne.
  • Seite 26: Uso Della Cuffia

    Operazioni di base—Continua Uso della cuffia Ridurre il volume, quindi collegare lo spinotto miniatu- rizzato delle cuffie stereo al jack PHONES. Per silenziare l’audio e regolarne il volume, procedere come descritto sopra. Quando le cuffie sono collegate, i diffusori non emettono alcun suono.
  • Seite 27: Riproduzione Dischi

    Riproduzione dischi Vassoio disco Per selezionare le tracce Premete il tasto [ ] per selezionare la traccia Per aprire il vassoio dei dischi, successiva o il tasto [ ] per selezionare la traccia premete il tasto Apertura/chiu-sura precedente. [ ]. •...
  • Seite 28: Utilizzo Del Telecomando

    Riproduzione dischi—Continua Utilizzo del telecomando Pulsante DISPLAY Premetelo per visualizzare più informazioni sul CD. Pulsante Pause [ Pulsanti [ Seleziona l’ultima traccia o quella successiva. Pulsante Play [ Pulsante Stop [ Pulsanti [ Durante la riproduzione, esegue l’avanzamento o il riavvolgimento Pulsanti VOLUME [ rapido della traccia.
  • Seite 29: In Corso Di Riproduzione O Di Pausa

    Riproduzione dischi—Continua In corso di riproduzione o di pausa Selezione delle tracce (CD MP3/WMA) Tempo trascorso della traccia: Per i CD MP3 è possibile organizzare le tracce (file Indica quanto tempo èdurata la MP3) in ordine gerarchico, in cartelle contenenti tracce riproduzione della traccia corrente e sottocartelle, come mostrato di seguito.
  • Seite 30 Riproduzione dischi—Continua Selezione delle tracce nel modo Selezione delle tracce nel modo Tutti i Navigazione cartelle Nel modo Navigazione potete selezionare le tracce Nel modo Tutti i cartelle non è necessario spostarsi spo-standovi all’interno della gerarchia dei cartelle. all’interno della gerarchia dei cartelle, poiché tutti i Questo modo può...
  • Seite 31: Selezione Di Un Cartella Durante La Riproduzione (Modo Di Ricerca)

    Riproduzione dischi—Continua Selezione di un cartella durante la Premete il tasto [ riproduzione (modo di ricerca) Viene visualizzato il nome della prima traccia all’interno del cartella. Utilizzate i tasti [ ] per In questa sezione viene spiegato come selezionare selezionare le tracce all’interno del cartella. cartelle MP3/WMA in base al numero.
  • Seite 32: Visualizzazione Delle Informazioni Sull'mp3/Wma

    Riproduzione dischi—Continua Visualizzazione delle informazioni Note sull’MP3/WMA • Per visualizzare il nome del disco, premete il tasto [DISPLAY] quando la riproduzione è interrotta. Potete visualizzare diverse informazioni sulla traccia • Se il nome di una traccia o di un cartella contiene MP3/WMA correntemente in esecuzione, compresi i caratteri non visualizzabili, al posto di tali caratteri tag ID3, quali il nome del titolo, il nome dell’artista e il...
  • Seite 33: Diversi Modi Di Riproduzione

    Diversi modi di riproduzione Riproduzione da memoria (per i CD Si possono selezionare le seguenti modalità playback: • Riproduzione casuale audio) • Riproduzione da memoria • Riproduzione ripetuta Nella riproduzione da memoria potete creare una Riproduzione casuale playlist di un massimo di 25 tracce. Nella riproduzione casuale tutte le tracce nel disco ven- gono riprodotte in ordine casuale.
  • Seite 34: Riproduzione Da Memoria (Per I Cd Mp3)

    Diversi modi di riproduzione—Continua Riproduzione da memoria (per i CD Note MP3) • Se il tempo di riproduzione totale è superiore a 99 minuti e 59 secondi, viene È possibile impostare la riproduzione da memoria solo visualizzato “– –:– –”. quando la riproduzione è...
  • Seite 35: Riproduzione Ripetuta

    Diversi modi di riproduzione—Continua Riproduzione ripetuta Utilizzate i tasti [ ]/[ ] per continuare a selezionare le tracce in memoria. Nella riproduzione ripetuta potete riprodurre l’intero Per salire di un livello, premete il tasto [ / CD ripetutamente, riprodurre una traccia ripetutamente oppure abbinarla alla riproduzione da memoria per Per continuare a selezionare le tracce in riprodurre la playlist ripetutamente o alla riproduzione...
  • Seite 36: Impostazione Per L'mp3/Wma

    Impostazione per l’MP3/WMA Impostazione delle preferenze MP3/ TRACK NAME (SCROLL/NOT) Questa preferenza serve per scegliere se scorrere sul display il nome della traccia quando viene selezionata una traccia MP3. Nel modo Navigazione (vedere a pagina 30), il nome Con le preferenze MP3/WMA potete modificare il della traccia scorre sul display indipendentemente da modo di visualizzazione delle informazioni sulle tracce questa impostazione.
  • Seite 37 Impostazione per l’MP3/WMA—Continua HIDE NUM (DISABLE/ENABLE) Questa preferenza serve per scegliere se nascondere i numeri all’inizio dei nomi di tracce e cartelle. Quando si crea un CD MP3 su un personal computer, in genere non è possibile determinare l’ordine di riproduzione delle tracce.
  • Seite 38: Riproduzione Ipod / Iphone

    Riproduzione iPod / iPhone Prima di utilizzare l’iPod/iPhone con il ricevitore stereo, assicuratevi di aggiornare l’iPod/iPhone con l’ultimo software, disponibile dal sito Web Apple. Se si lascia l’iPod/iPhone in pausa quando lo si utilizza da solo, dopo un certo periodo di tempo entrerà in modalità di sospensione.
  • Seite 39: Riproduzione Da Ipod/Iphone

    Al termine della riproduzione, la scritta USB sul pannello frontale dell’R- 1045 mediante il cavo USB. “ONKYO” scompare e la ruota di selezione è nuovamente attiva. • Il livello del volume viene regolato utilizzando i pulsanti VOLUME [ ]/[ ] sul telecomando.
  • Seite 40: Riproduzione Usb

    Riproduzione USB La presente sezione spiega come riprodurre file musicali presenti su un dispositivo di memoria USB. Collegate un dispositivo di memoria USB come illustrato di seguito. DISPLAY iPod/USB iPod/USB Note Inserire il dispositivo di memoria In generale, la riproduzione di file musicali da un USB.
  • Seite 41: Riproduzione Casual

    Riproduzione USB—Continua Selezionate il tipo di riproduzione • Se il dispositivo di memoria USB contiene molti dati, il ricevitore potrebbe impiegare un certo ripetuta periodo di tempo per leggerli. Riproduzione casuale Quando si riproducono file musicali da un dispositivo di memoria USB, tutti i file presenti sul dispositivo di memoria USB vengono riprodotti con riproduzione Con la riproduzione casuale, tutti i file musicali ripetuta (l’indicatore REPEAT è...
  • Seite 42: Visualizzazione Delle Informazioni Sui File Musicali

    Riproduzione USB—Continua Visualizzazione delle informazioni sui Tempo trascorso: La durata del tempo di riproduzione file musicali del file MP3, WMA o AAC corrente (display predefinito). Se il tempo È possibile visualizzare varie informazioni sui file trascorso è superiore a 99 minuti e 59 MP3/WMA/AAC attualmente in esecuzione, inclusi i secondi, viene visualizzato “–...
  • Seite 43: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Sintonizzarsi su stazioni radio FM/AM Premete più volte il tasto [BAND] per selezionare “FM” o “AM”. Premete più volte il tasto [MODE/ TUNER YES] per selezionare “Auto” o “Manual (manuale)”. • Modo di sintonizzazione Auto Sul display appare l’indicatore AUTO e la ricezione è...
  • Seite 44: Visualizzare Informazioni Radio

    Ascolto della radio—Continua Visualizzare informazioni radio DISPLAY Premete più volte il tasto [DISPLAY] del telecomando per visualizzare maggiori informazioni radio. Frequenza FM/AM *1 Se non si assegna un nome a un dato canale preselezionato, l’unità visualizza l’indicazione “No Name (Nessun nome)”, quindi la frequenza. Si veda “Dare un nome alle preselezioni”...
  • Seite 45: Preselezionare Automaticamente Le Stazioni Fm (Auto Preset)

    Ascolto della radio—Continua Preselezionare automaticamente le stazioni FM (Auto Preset) Con la funzione “Auto Preset (preselezione automatica)” potete preselezionare automaticamente tutte le stazioni radio FM o AM disponibili nella vostra zona in una sola volta. Grazie alle preselezioni potete selezionare facilmente le vostre stazioni radio preferite ed evitare di sintonizzarvi tutte le volte che volete cambiare stazione.
  • Seite 46: Preselezionare Manualmente Le Stazioni Fm/Am

    Ascolto della radio—Continua Preselezionare manualmente le stazioni FM/AM Con la funzione “Preset Write (scrittura preselezione)” potete preselezionare manualmente singole stazioni radio FM ed AM. Grazie alle preselezioni potete selezionare facilmente le vostre stazioni radio preferite ed evitare di sintonizzarvi tutte le volte che volete cambiare stazione.
  • Seite 47: Selezionare Le Preselezioni

    Ascolto della radio—Continua Dopo avere memorizzato le preselezioni potete: • Selezionarle (si veda pagina 47) • Dare loro un nome per meglio identificarle (si veda pagina 48) • Copiarle (si veda pagina 49) • Cancellarle (si veda pagina 51) Selezionare le preselezioni Prima di poter selezionare le preselezioni, dovete Usare la manopola [TUNER] o [INPUT] memorizzare delle stazioni (si vedano le pagine 45 e...
  • Seite 48: Dare Un Nome Alle Preselezioni

    Ascolto della radio—Continua Dare un nome alle preselezioni Potete dare un nome alle preselezioni per identificarle Premete più volte il tasto più facilmente. I nomi delle preselezioni possono [DISPLAY] per selezionare uno dei essere composti al massimo da otto caratteri. seguenti gruppi di caratteri.
  • Seite 49: Copia Delle Preselezioni

    Ascolto della radio—Continua Copia delle preselezioni Quando avete finito di inserire il nome, premete il tasto [YES/MODE]. Alla preselezione viene dato il nome e sul Con la funzione “Preset Copy (copia preselezione)” display appare “Complete (termi-nato)”. potete organizzare le preselezioni nell’ordine che volete.
  • Seite 50: Cancellare Il Nome Di Una Preselezione

    Ascolto della radio—Continua Cancellare il nome di una Per copiare la preselezione, pre- preselezione mete [ Se nella preselezione selezionata non è stata ancora memorizzata alcuna sta-zione, la stazione viene copiata e appare “Complete (terminato)”. MENU/NO MODE/YES Se nella preselezione selezionata è già stata memorizzata una stazione, appare il messaggio “Overwrite? (sovrascri-vere?)”.
  • Seite 51: Cancellare Le Preselezioni

    Ascolto della radio—Continua Cancellare le preselezioni MENU/NO MODE/YES Selezionate la preselezione che volete cancellare (si veda pagina 47). Premete il tasto [MENU/NO] e poi utilizzate i tasti Precedente e Suc- cessivo [ ] per selezio-nare “PresetErase? (cancella preselezione?)”. Premere [ ] o [MODE/YES].
  • Seite 52: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Impostazione della funzione AccuClock per l’uso di una stazione specifica L’RDS è disponibile sono nelle zone in cui sono disponibili trasmissioni RDS. Per impostare l’orologio, la funzione AccuClock utilizza di solito la stazione FM con il segnale più forte. Se non è possibile impostare correttamente l’orologio utilizzando tale stazione, è...
  • Seite 53: Impostazione Manuale Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio—Continua Impostazione manuale dell’orologio L’ora può essere visualizzata sia nel formato 12 ore che Premere la [ nel formato 24 ore. ON/STANDBY DISPLAY CLOCK CALL Per annullare la funzione “Manual Adjust (regolazione manuale)” a questo punto, premete il tasto [MENU/NO]. Usare i pulsanti Previous e Next ] (1 passo) o [ ]/[ ] (scan) per impostare l'ora.
  • Seite 54: Utilizzo Dei Timer

    Utilizzo dei timer Priorità dei timer Il ricevitore stereo ha cinque timer: quattro timer program-mabili per riproduzione e registrazione Se due o più timer sono impostati allo stesso orario di automatizzata e uno sleep timer per spegnere il attivazione, ha la priorità il timer con il numero più ricevitore stereo dopo un certo intervallo di tempo.
  • Seite 55: Programmazione Dei Timer

    Utilizzo dei timer—Continua Programmazione dei timer Note Se avete selezionato “FM” o “AM”, utilizzate i tasti Precedente e • Prima di poter impostare i timer, dovete impostare Successivo [ ] per sele- l’orologio. zionare una preselezione e poi • Prima di programmare un timer in modo che accenda premete [ la radio, dovete preselezionare la stazione che volete utilizzare.
  • Seite 56 Utilizzo dei timer—Continua Se avete selezionato “Days Set”, Se è stato selezionato “Play” nel utilizzate i tasti Precedente e Suc- passo 2, utilizzate i tasti Precedente cessivo [ ] per selezio-nare il e Successivo [ ] per spe- primo giorno e poi premete [ cificare il livello del volume del rice- vitore stereo e poi premete [ Utilizzate di nuovo i tasti Prece-dente...
  • Seite 57: Attivare E Disattivare I Timer

    Utilizzo dei timer—Continua Attivare e disattivare i timer Controllare le impostazioni dei timer Una volta che un timer è stato programmato, potete atti-varlo o disattivarlo all’occorrenza. Per esempio, se Premete più volte il tasto [TIMER] dovete andare in vacanza potete disattivare il timer che per selezionare il timer 1, 2, 3 o 4 e utilizzate come sveglia mattutina.
  • Seite 58: Uso Della Funzione Sleep Timer (Spegnimento Ritardato)

    Utilizzo dei timer—Continua Uso della funzione Sleep Timer (Spegnimento ritardato) Con lo Sleep Timer potete impostare il ricevitore stereo in modo che si spenga automaticamente dopo un intervallo di tempo specificato. SLEEP Premete più volte il tasto [SLEEP] per selezionare l’intervallo di tempo. Tramite il pulsante [SLEEP] è...
  • Seite 59: Risoluzione Dei Problem

    In caso di problemi nell’utilizzo dell’unità lettore compact disc, cercate una soluzione in questa sezione. Se non riuscite a risolvere il problema, provate a ripristinare l’unità lettore compact disc prima di contattare il rivenditore Onkyo. Per ripristinare i valori predefiniti dell’unità lettore compact disc, accendetela e, tenendo premuto il tasto [ ], premete il tasto [ ].
  • Seite 60: Prestazioni Audio

    Risoluzione dei problemi—Continua La qualità del suono non è buona. • Assicuratevi che i cavi degli altoparlanti siano connessi con la polarità corretta (pagina 19). • Assicuratevi che tutte le prese di connessione audio siano inserite fino in fondo (pagina 16). •...
  • Seite 61 SETUP Non si riesce a trovare il menu SETUP necessario. • Se sono state selezionate delle tracce, anche quando il Lettore CD viene arrestato, prima di poter visualizzare tutti i menu SETUP occorre portare l’unità nello stato di arresto completo pemendo il tasto [MENU]. Riproduzione di un dispositivo di memoria USB Non è...
  • Seite 62: Dispositivi Esterni

    • Non utilizzare il Cover Flow durante la riproduzione. Altrimenti il ricevitore potrebbe generare rumore. • Durante la riproduzione con iPod nano o con iPod (5a generazione), viene visualizzato “ONKYO” sul display dell’iPod e la ruota di selezione è disabilitata.
  • Seite 63 • Se premete il tasto [SLEEP] o [TIMER] mentre viene eseguita un’operazione programmata, il timer viene annullato. Onkyo non è responsabile per danni (come la tassa noleggio CD) dovuti a registrazioni fallite a causa di un malfunzionamento dell'unità. Prima di registrare dati importanti, assicurarsi che il materiale sia stato registrato correttamente.
  • Seite 64: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche R-1045 Ingressi analogici 3 (LINE) 1 (PHONO) „ Uscite audio Sezione amplificatori 1 (LINE) Uscite analogiche Uscite del preamplificatore del subwoofer Potenza nominale di uscita (IEC) 2ch ×70 W at 4 , 1 kHz, 2ch Uscite dei diffusori SP-L, R Driven (3.5I)
  • Seite 65 Memo...
  • Seite 66: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 67: Vorsichtsmaßnahmen

    Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Sie vermuten, gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem dass es Kondenswasser enthält. Sonst können Onkyo-Händler einreichen. nämlich die Discs und wichtige Komponenten im 8. Hinweise für die Handhabung Geräteinneren beschädigt werden. Wenn es zu •...
  • Seite 68: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Wir, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, GERMANY K. MIYAGI...
  • Seite 69: Eigenschaften

    • Bis zu 499 Dateien pro Ordner werden unterstützt. *1 „VLSC“ und das „VLSC“-Logo sind Warenzei- • Bis zu 499 Ordner werden unterstützt. chen der Onkyo Corporation. * MP3 Decoder *2 iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, • Unterstützt MPEG Audio 1, 2 und 2.5.
  • Seite 70: Mitgeliefertes Zubehor

    Mitgeliefertes Zubehör Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mitgeliefert wurde: Fernbedienung und zwei Batterien (R03/AAA) FM-Zimmerantenne AM-Rahmenantenne Koaxiales Digitales Audiokabel (1 m) -Kabel (80 cm) • Um zu nutzen, muss der CD-Spieler mit einem -Kabel verbunden werden. In Katalogen und auf der Verpackung, zeigt der Buchstabe am Ende des Produktnamens die Farbe an.
  • Seite 71 Inhalt Erste Schritte CD-Wiedergabe Wichtige Sicherheitshinweise ......... 2 CD-Wiedergabe............ 27 Precautions ............3 Gebrauch der Fernbedienung ......28 Anzeige von CD Informationen ...... 28 Eigenschaften............5 Auswahl von Dateien (MP3/WMA Dateien) ... 29 Mitgeliefertes Zubehor..........6 Auswahl eines Ordners wahrend der Vor dem Betrieb der Stereo-Receiver.....
  • Seite 72: Vor Dem Betrieb Der Stereo-Receiver

    Vor dem Betrieb der Stereo-Receiver Einlegen der Batterien • Ersetzen Sie verbrauchte Batterien möglichst schnell, um das eventuelle Auslaufen und Korrosion zu vermeiden. Gebrauch der Fernbedienung Lösen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie auf die Schließzunge drücken und den Deckel nach oben Wenn sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie ziehen.
  • Seite 73: Kennenlernen Des Stereo-Receivers Und Cd-Spielers

    Kennenlernen des Stereo-Receivers und CD-Spielers Namen der einzelnen Teile (Stereo-receiver) Frontplatte STANDBY LED MULTI JOG Display INPUT VOLUME BASS/TREBLE/BALANCE ON/STANDBY iPod/USB DIRECT MODE/RETURN DIRECT LED PHONES Rückseite des Geräts AM-Antennenanschluss PHONO IN OPTICAL LINE1 IN GND Erdung Ausgang LINE2 OUT SPEAKERS L+/L-/R+/R- LINE2 IN Wechselstromanschluss...
  • Seite 74: Namen Der Einzelnen Teile

    Kennenlernen des Stereo-Receivers und CD-Spielers—Fortsetzung Namen der einzelnen Teile (CD Player) Frontplatte ON/STANDBY Display Schublade Pause [ ] Taste Öffenen/schließen[ ] Taste Stopp [ ] Taste ] Tasten Wiedergabe [ ] Taste STANDBY LED Rückseite des Geräts ANALOG AUDIO OUTPUT REMOTE CONTROL DIGITAL AUDIO OUTPUT COAXIAL AC INLET...
  • Seite 75 Kennenlernen des Stereo-Receivers und CD-Spielers—Fortsetzung Display R-1045 RANDOM SLEEP-Anzeige REPEAT Wiedergabe und Unterbricht [ REPEAT 1 Anzeige TIMER-Anzeigen USB-Angzeige TIMER: Dateiformat-Anzeige 1, 2, 3, 4 Tuning-Anzeige AUTO FOLDER-Anzeige FM ST DIRECT-Anzeige FILE-Anzeige Meldungsbereich MUTING-Anzeige TRACK-Anzeige Wiedergabemodusanzeigen TITLE-, ARTIST- und ALBUM-Anzeigen 1FOLDER MEMORY C-1045...
  • Seite 76: Fernbedienung

    Kennenlernen des Stereo-Receivers und CD-Spielers—Fortsetzung Fernbedienung De-12...
  • Seite 77 Kennenlernen des Stereo-Receivers und CD-Spielers—Fortsetzung ON/STANDBY Schaltet den Stereo-Receiver EIN oder auf Wird benutzt, um die Titel auf iPod/iPhone, CD STANDBY. und USB, sowie zwischen voreingestellten Radiosendern zu wechseln. SLEEP Wird verwendet, um die Schlummerfunktion einzustellen und ihren Status anzuzeigen. Wird benutzt, um iPod/iPhone, CD und USB anzuhalten.
  • Seite 78: Hinweise Zu Cds

    Hinweise zu CDs Vorsichtsmaßnahmen für die Wiedergabe Hinweise Compact-Disks (CDs) mit dem folgenden Logo auf der • Eine CD, die mit einem Rekorder oder PC bedruckten Oberfläche können verwendet werden. aufgezeichnet wurde, kann unter Umständen nicht Verwenden Sie keine anderen als Audio-CDs, abgespielt werden.
  • Seite 79: Handhabung Von Cds

    Hinweise zu CDs—Fortsetzung Handhabung von CDs Halten Sie CDs an ihrer Kante oder in der Mitte und an der Kante. Vermeiden Sie, die Datenseite zu berühren (die Seite, auf der sich kein Druck befindet). Bedruckte Seite Datenseite Bringen Sie weder auf der Datenseite noch der bedruckten Seite der CD Papier oder Aufkleber an und beschreiben Sie sie nicht.
  • Seite 80: Anschliesen Des Cd-Spielers

    Anschließen des CD-Spielers C-1045 Anschlüsse • Schließen Sie das Netzkabel nicht an, bevor Sie alle • Halten Sie Audiokabel von Netz- und Anschlüsse ausgeführt und überprüft haben. Lautsprecherkabeln fern, um Interferenzen zu • Verwenden Sie das in der Packung enthaltene vermeiden.
  • Seite 81: Anschliesen Der Antenne

    Anschließen der Antenne In diesem Abschnitt wird der Anschluss der Wenn mit der mitgelieferten FM-Zimmerantenne kein mitgelieferten FM-Zimmerantenne und der AM-Loop- guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie Antenne sowie der Anschluss handelsüblicher FM-/ stattdes-sen eine handelsübliche FM-Außenantenne AM-Außenantennen beschrieben. verwen-den (siehe Seite 18).
  • Seite 82: Anschließen Einer Fm-Außenantenne

    Anschließen der Antenne—Fortsetzung Anschließen einer FM-Außenantenne Anschluss einer AM-Außenantenne Wenn mit der mitgelieferten FM-Zimmerantenne kein Wenn mithilfe der mitgelieferten AM-Rahmenantenne guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie kein guter Empfang zu erreichen ist, kann zusätzlich stattdes-sen eine handelsübliche FM-Außenantenne eine AM-Außenantenne wie gezeigt verwendet werden. verwen-den.
  • Seite 83: Anschliesen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecher Anschließen der Lautsprecher • Schließen Sie die rechte Box an die (R) SPEAKERS-Klemmen des Stereo Receiver an. Verbinden Sie die linke Box mit den (L) SPEAKERS-Klemmen. • Die positive (+) Buchse der Box muss mit der „+“-Klemme des Stereo Receiver verbunden werden. Die negative (–) Buchse der Box muss mit der „–“-Klemme des Stereo Receiver verbunden werden.
  • Seite 84: Anschliesen Anderer Bausteine

    Anschließen anderer Bausteine Über die Anschlüsse Kabel & Buchsen Zum Lieferumfang des Stereo Receiver gehören keinerlei Kabel. Kabel Buchse Beschreibung Dieses Kabel überträgt analoge Audiosignale. Analoges Audiokabel Dieses Kabel überträgt digitale Optisches Digital- Audiosignale. OPTICAL Audiokabel Dieses Kabel überträgt digitale COAXIAL Koaxiales Digitales Audiosignale.
  • Seite 85: Anschluss Einer Digitalen Wiedergabe-Komponente

    Anschließen anderer Bausteine—Fortsetzung Anschluss einer Digitalen Wiedergabe-Komponente Hinweise • Das Gerät unterstützt 16/24 bit, 32/44,1/48/96 kHz PCM digitale Signaleingänge. • Die Eingabe eines inkompatiblen Signals kann in Rauschen resultieren. • Geben Sie kein DTS-CD digitales Audiosignal ein. (Nicht im Lieferumfang) Optischer Eingang Koaxialer Eingang Achtung...
  • Seite 86: Anschliesen Des Netzkabels

    Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Steckdose an. Die „STANDBY“-Anzeige leuchtet. Zur Wandsteckdose Beiliegendes Netzkabel (Die Abbildung variiert je nach Land.) Zur Wandsteckdose Hinweise • Bevor Sie das Netzkabel anschließen, schließen Sie alle Lautsprecher und anderen Komponenten an. •...
  • Seite 87: Ersteinstellung Der Uhrzeit

    Ersteinstellung der Uhrzeit Einstellen der Uhrzeit mit der „AccuClock (Genaue Uhr)“-Funktion RDS wird nur in Gebieten unterstützt, wo RDS-Informationen empfangen werden. Um diese Funktion aufzuheben, während die „Wait…“-Meldung im Display erscheint, drücken Sie die INPUT-Taste.Die Uhrzeit kann nur mit der „AccuClock“-Funktion eingestellt werden, wenn der Stereo Receiver RDS-Radiosender empfängt.
  • Seite 88: Einstellen Von Apd (Auto Power Down/Automatische Abschaltfunktion)

    Ersteinstellung der Uhrzeit—Fortsetzung Einstellen von APD (Auto Power Down/ Automatische Abschaltfunktion) Dieser Abschnitt erläutert, wie die APD (Automatische Abschaltfunktion) eingestellt werden muss, damit der R-1045 und der C-1045 automatisch auf Standby geschaltet werden. „ R-1045 „ C-1045 Grundsätzlich wird sie aktiviert, wenn für 30 Minuten Bei der CD-Wiedergabe wird sie aktiviert, wenn die kein Sound mehr zum/vom Receiver ein- bzw.
  • Seite 89: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung STANDBY LED VOLUME ON/STANDBY INPUT PHONES Einschalten des Stereo Receiver Einstellen der Lautstärke Stereo Fernbedienung Stereo-receiver Fernbedienung receiver Um den Stereo Receiver einzuschalten, müssen Sie die Drehen [VOLUME]-Regler nach rechts, um die Laut- [ON/STANDBY]-Taste des Stereo Receiver (bzw. der Fernbedienung) drücken.
  • Seite 90: Verwendung Eines Kopfhorers

    Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Verwendung eines Kopfhörers • Wenn Sie den Stereo Receiver aus- und danach wieder einschalten, wird die Stummschaltung ebenfalls deak-tiviert. Drehen Sie die Lautstärke herunter und schließen Sie dann den Ministecker der Stereo-Kopfhörer an der PHONES-Buchse an. Die Lautstärkeregelung und Stummschaltung können Sie wie oben beschrieben vor-nehmen.
  • Seite 91: Cd-Wiedergabe

    CD-Wiedergabe CD-Schublade Auswahl der Dateien Drücken Sie die [ ] Taste um die nächste oder die Drücken Sie die Open/Close [ ] ] Taste, um die vorhergehende Datei auszuwählen. Taste, um die CD-Schublade zu • Wenn Sie die [ ] Taste drücken während die öffnen.
  • Seite 92: Gebrauch Der Fernbedienung

    CD-Wiedergabe—Fortsetzung Gebrauch der Fernbedienung DISPLAY-Taste Drücken, um weitere CD-Informationen anzufordern. Pause [ ] Tasten ] Tasten Wählt den vorherigen oder nächsten Titel auf dem iPod/iPhone. Play [ ] Taste Stop [ ] Tasten ] Tasten Spult einen Titel während der Wiedergabe schnell vor oder zurück.
  • Seite 93: Während Laufender Oder Pausierter Wiedergabe

    CD-Wiedergabe—Fortsetzung Während laufender oder pausierter Auswahl von Dateien (MP3/WMA CD) Wiedergabe Bei MP3/WMA CDs können Dateien (MP3/WMA) Vergangene Zeit des Titels: hierarchisch geordnet sein, mit Ordnern, die Dateien Zeigt, wie lange der aktuelle Titel/ die und Unterordner enthalten, wie unten gezeigt. aktuelle Datei bereits abgespielt wird •...
  • Seite 94: Auswahl Von Dateien Im Navigationsmodus

    CD-Wiedergabe—Fortsetzung Auswahl von Dateien im Auswahl von Dateien im Alle-Ordner- Navigationsmodus Modus Im Navigationsmodus können Sie Dateien durch Im Alle-Ordner-Modus müssen Sie nicht durch die Navigation innerhalb der Ordnerhierarchie auswählen. Ordnerhierarchie navigieren, da alle Ordner, die Dieser Modus kann nur während angehaltener Dateien enthalten, auf derselben Ebene angezeigt Wiedergabe benutzt werden.
  • Seite 95: Auswahl Eines Ordners Wahrend Der Wiedergabe (Suchmodus)

    CD-Wiedergabe—Fortsetzung Auswahl eines Ordners während der Drücken Sie die [ ] Taste. Wiedergabe (Suchmodus) Der Name der ersten Datei innerhalb des Ordners wird angezeigt. Verwenden Sie Tasten [ ] und [ ], um Dieser Abschnitt erklärt, wie man MP3/WMA Ordner die Dateien innerhalb des Ordners nach Nummern auswählt.
  • Seite 96: Anzeigen Von Mp3/Wma Informationen

    CD-Wiedergabe—Fortsetzung Anzeigen von MP3/WMA Hinweise Informationen • Um den Namen der CD anzuzeigen, drücken Sie die [DISPLAY] Taste, während die Wiedergabe Sie können verschiedene Informationen über die angehalten ist. gerade abgespielte MP3/WMA Datei anzeigen, • Wenn eine Datei oder ein Ordnername Zeichen einschließlich ID3 Tags wie Titel, Interpret und enthält, die nicht angezeigt werden können, wird ein Albumname.
  • Seite 97: Verschiedene Wiedergabemodi

    Verschiedene Wiedergabemodi Programmwiedergabe (Von Audio-CDs) Sie können die folgenden Wiedergabe-Modi wählen: • Einzelordner-Wiedergabe (nur MP3 CDs) • Zufallswiedergabe Für die Programmwiedergabe können Sie eine • Programmwiedergabe Wiedergabeliste von bis zu 25 Dateien erstellen. Zufallswiedergabe DISPLAY Bei der Zufallswiedergabe werden alle Dateien auf der CD in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
  • Seite 98: Programmwiedergabe (Von Mp3/Wma Cds)

    Verschiedene Wiedergabemodi—Fortsetzung Programmwiedergabe (Von MP3/WMA Hinweise CDs) • Beträgt die Gesamtspielzeit mehr als 99 Minuten und 59 Sekunden, wird “– –:– –” Die Programmwiedergabe kann nur eingestellt werden, angezeigt. während die Wiedergabe angehalten ist. • Sie können der Wiedergabeliste bis zu 25 Ändern der Anzeige Dateien hinzufügen.
  • Seite 99: Programmwiedergabe Im Alle-Ordner-Modus

    Verschiedene Wiedergabemodi—Fortsetzung Wiederholungsmodus Verwenden Sie die Tasten [ ]/[ ], um mit der Auswahl der Programmdatei fortzufahren. Im Wiederholungsmodus können Sie eine ganze CD Drücken Sie die [ / ] Taste, um eine mit Wiederholung abspielen, eine einzelne Datei Ebene höher zu gelangen. wiederholen, oder ihn mit der Programmwiedergabe Um mit der Auswahl der Programmdatei kombinieren, um die Wiedergabeliste mit...
  • Seite 100: Einstellungen Fur Mp3/Wma

    Einstellungen für MP3/WMA Einstellungen für MP3/WMA Einstellungen vornehmen Unten wird der Name jeder Einstellung aufgeführt, gefolgt von ihren Optionen in Klammern, wobei die Standardoption fett gedruckt ist. Mit den MP3-Einstellungen können Sie festlegen, wie MP3 Dateiinformationen angezeigt und MP3 CDs abgespielt werden.
  • Seite 101 Einstellungen für MP3/WMA—Fortsetzung Diese Einstellung bezieht sich auf MP3-CDs im Joliet- Format und bestimmt, ob der CD-Spieler die SVD- Daten liest, oder die CD wie eine ISO 9660 Disk behandelt. Normalerweise muss diese Einstellung nicht geändert werden. SVD (Supplementary Volume Descriptor) unterstützt lange Datei- und Ordnernamen und andere Zeichen als Buchstaben und Zahlen.
  • Seite 102: Ipod / Iphone Wiedergabe

    iPod / iPhone-Wiedergabe Bevor Sie Ihr/en iPod/iPhone mit dem Stereo-Receiver verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie Ihr/en iPod/iPhone mit der neuesten Software von der Apple Website aktualisiert haben. Wenn Sie Ihr/en iPod/iPhone pausiert lassen, während Sie ihn/es separat verwenden, wird er/es sich irgendwann in den Ruhemodus schalten.
  • Seite 103: Abspielen Ipod/Iphone

    / iPhone-Wiedergabe—Fortsetzung Abspielen iPod/iPhone Hinweise • Wahrend der Wiedergabe von iPod nano oder iPod (5. Generation) auf der Anzeige des iPod "ONKYO“ Verbinden Sie Ihr/en iPod/iPhone angezeigt wird und das Click Wheel kann nicht benutzt werden. Wird die Wiedergabe beendet,...
  • Seite 104: Usb-Wiedergabe

    USB-Wiedergabe Dieser Abschnitt erläutert, wie man Musikdateien von einem USB-Flash-Gerät abspielt. Schließen Sie ein USB-Flash-Gerät wie unten gezeigt an. DISPLAY iPod/USB iPod/USB Hinweise Fügen Sie das USB- Normalerweise ist die Wiedergabe von Musikdateien Massenspeichergerät hinzu. auf einem USB-Flash-Gerät eine wiederholende Wiedergabe.
  • Seite 105: Zufallswiedergabe

    USB-Wiedergabe—Fortsetzung Auswahl des Wiederholungsmodus • Schließen Sie Ihr USB-Flash-Gerät nicht mithilfe eines USB-Hubs an. Das USB-Flash-Gerät muss direkt am USB-Anschluss des Receivers angeschlossen werden. Bei der Wiedergabe der Musikdateien von einem USB- • Wenn das USB-Flash-Gerät große Datenmengen Flash-Gerät, werden alle Dateien auf dem Gerät dem enthält, benötigt der Receiver möglicherweise einige Wiederholungsmodus entsprechend abgespielt (die Zeit, diese zu lesen.
  • Seite 106: Anzeige Von Musikdatei-Informationen

    USB-Wiedergabe—Fortsetzung Anzeige von Musikdatei-Informationen Vergangene Zeit: Die bereits vergangene Zeit beim Abspielen der aktuellen MP3, WMA Sie können verschiedene Informationen über die oder ACC Datei (Standardanzeige). gerade abgespielten MP3/WMA/ACC Dateien Beträgt die vergangene Spielzeit mehr anzeigen, einschließlich ID3 Tags wie Titel, Interpret als 99 Minuten und 59 Sekunden, wird und Albumname.
  • Seite 107: Anhoren Eines Radioprogramms

    Radioempfang Einstellen einer FM-Senderfrequenz Drücken Sie wiederholt die [TUNER] Taste, um „FM“ oder „AM“ auszuwählen TUNER Drücken Sie die [MODE/YES]- Taste wiederholt, um „Auto (Automatisch)“ oder „Manual (Manuell)“ zu wählen. • Automatische Sendersuche MODE/YES Die „AUTO“-Anzeige erscheint. Jetzt werden auch Stereo-Sender empfangen. •...
  • Seite 108: Anzeige Von Senderinformationen

    Radioempfang—Fortsetzung Anzeige von Senderinformationen DISPLAY Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste der Fernbedienung wiederholt, um Infos über den Sender anzufordern. Frequenz FM/AM *1 Ist ein bestimmter Festsender nicht benannt, zeigt das Gerät „No Name“ und dann die Frequenz an. Siehe „Benennen der Speicher“ auf Seite 48. Festsendername RDS-Empfang RDS wird nur in Gebieten unterstützt, wo RDS-...
  • Seite 109: Automatische Fm/Am-Senderspeicherung ('Auto Preset')

    Radioempfang—Fortsetzung Automatische FM/AM-Senderspeicherung (‘Auto Preset’) Mit der „Auto Preset (Automatische Festsenderspeicherung)“-Funktion können Sie alle in Ihrer Gegend empfangenen FM oder AM-Radiosender speichern. Die Senderspeicher haben den Vorteil, dass Sie blitzschnell von einem Programm zu einem anderen wechseln können und die Sender nicht erst zu suchen brauchen. TUNER Achtung Bei Verwendung der „Auto Preset“-Funktion werden...
  • Seite 110: Manuelles Speichern Von Fm/Am-Sendern

    Radioempfang—Fortsetzung Manuelles Speichern von FM/AM-Sendern Mit der „Preset Write (Festsender schreiben)“-Funktion können Sie von Hand FM- und AM-Radiosender speichern. Die Senderspeicher haben den Vorteil, dass Sie blitzschnell von einem Programm zu einem anderen wechseln können und die Sender nicht erst zu suchen brauchen. FM-Sender können auch automatisch gespeichert werden (siehe Seite 45). Über die Senderspeicher •...
  • Seite 111: Anwahl Eines Senderspeichers

    Radioempfang—Fortsetzung Senderspeicher lassen sich… • Anwählen (siehe Seite 47) • • Benennen (siehe Seite 48) • • Kopieren (siehe Seite 49) • • Wieder löschen (siehe Seite 51) Anwahl eines Senderspeichers Es können nur Speicher gewählt werden, die bereits Benutzen Sie den [TUNER]- oder eine Senderfrequenz enthalten (siehe Seiten 45, 46).
  • Seite 112: Benennen Der Speicher

    Radioempfang—Fortsetzung Benennen der Speicher Bei Bedarf können Sie den Senderspeichern Namen Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste geben. Die Speichernamen dürfen bis zu 8 Zeichen wiederholt, um eine der folgenden enthalten. Zeichengruppen zu wählen: • „A“ für Großbuchstaben. • „a“ für Kleinbuchstaben. DISPLAY •...
  • Seite 113: Copying Presets

    Radioempfang—Fortsetzung Copying Presets Bestätigen Sie den Namen, indem Sie die [YES/MODE]-Taste drük-ken. Der Speicher übernimmt diesen Namen und Mit der „Preset Copy (Festsender kopieren)“-Funktion im Display erscheint „Complete können Sie die Reihenfolge der Senderspeicher ändern. (Beendet)“. Beim Kopieren eines Speichers wird auch der Name „mitgenommen“.
  • Seite 114: Loschen Eines Speichernamens

    Radioempfang—Fortsetzung Löschen eines Speichernamens Drücken Sie die [ ]-Taste, um die Kopie auszuführen. Wenn der gewählte Zielspeicher noch keine Frequenz enthält, wird „Complete (Beendet)“ angezeigt, und die Frequenz wird kopiert. MENU/NO MODE/YES Wenn der gewählte Speicher wohl eine Frequenz enthält, wird „Overwrite? (Überschreiben?)“...
  • Seite 115: Loschen Von Speichern

    Radioempfang—Fortsetzung Löschen von Speichern MENU/NO MODE/YES Wählen Sie den Speicher, den Sie löschen möchten (siehe Seite 47). Drücken Sie die [MENU/NO]-Taste und wählen Sie mit den Tasten Zurück/Vor [ ] „PresetErase? (Festsender löschen?)“. Drücken Sie [ ] oder [MODE/YES]. Nun erscheint eine Rückfrage. Um die „Preset Erase (Festsender löschen)“-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die [MENU/NO]-Taste.
  • Seite 116: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Senderwahl für die AccuClock-Funktion RDS wird nur in Gebieten unterstützt, wo RDS-Informationen empfangen werden. Die AccuClock-Funktion verwendet normalerweise den FM-Sender mit dem stärksten Signal zur Einstellung der Uhr. Kann die Uhr über diesen Sender nicht korrekt eingestellt werden, können Sie vorgeben, welchen FM-Sender die AccuClock-Funktion verwenden soll.
  • Seite 117: Manuelles Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr—Fortsetzung Manuelles Einstellen der Uhr Die Uhrzeit kann wahlweise im 12- oder 24-Stunden- Drücken Sie [ Format angezeigt werden. ON/STANDBY DISPLAY CLOCK CALL Um die „Manual Adjust (Manuelle Einstellung)“-Funktion jetzt bereits zu deaktivieren, drücken Sie die [MENU/NO]- Taste. Benutzen Sie die die Previous und Next [ ] (1 Schritt) oder [ ]/...
  • Seite 118: Verwendung Der Timer

    Verwendung der Timer Timer-Priorität Der Stereo Receiver bietet fünf Timer: Vier programmierbare, mit denen die Wiedergabe oder Wenn mindestens zwei Timer exakt zum selben Aufnahme zu einem gewünschten Zeitpunkt ausgelöst Zeitpunkt ausgelöst werden, hat derjenige mit der sowie einen Sleep-Timer, der den Stereo Receiver nach kleineren Nummer Vorrang.
  • Seite 119: Programmieren Eines Timers

    Verwendung der Timer—Fortsetzung Programmieren eines Timers Hinweise Wenn Sie „FM“ oder „AM“ gewählt haben, drücken Sie die Zurück- oder • Vor Programmieren der Timer müssen Sie bei Bedarf Vor-Taste [ ], um einen die Uhrzeit einstellen. Senderspeicher zu wählen. • Wenn ein Timer die Radiowiedergabe starten soll, Betätigen Sie anschlie-ßend [ müssen Sie auch einen Sender speichern.
  • Seite 120 Verwendung der Timer—Fortsetzung Wenn Sie „Days Set“ gewählt haben, Bei Wahl von „Play“ in Schritt 2, drücken Sie die Zurück- oder Vor- stellen Sie mit der Zurück- oder Vor- Taste [ ], um den ersten Tag Taste [ ] die Laut-stärke des zu wählen.
  • Seite 121: Ein- Und Ausschalten Der Timer

    Verwendung der Timer—Fortsetzung Ein- und Ausschalten der Timer Kontrolle der Timer-Einstellungen Bereits programmierte Timer kann man beliebig aus- und wieder einschalten. Beispiel: Wenn Sie in Urlaub Drücken Sie die [TIMER]-Taste fahren, brauchen Sie die programmierte Weckfunktion wiederholt, um den betreffenden wahrscheinlich nicht.
  • Seite 122: Verwendung Der Schlummerfunktion

    Verwendung der Timer—Fortsetzung Verwendung der Schlummerfunktion Mit der „Sleep Timer“-Funktion sorgen Sie dafür, dass der Stereo Receiver zum gewählten Zeitpunkt automatisch ausgeschaltet wird. SLEEP Drücken Sie die [SLEEP]-Taste wiederholt, um die gewünschte Frist einzustellen. Mit der [SLEEP]-Taste, können Sie die Abschaltzeit in 10-Minuten-Schritten von 90 bis 10 Minuten einstellen.
  • Seite 123: Fehlersuche

    Wenn Probleme irgendeiner Art mit der Benutzung des CD-Spielers auftreten, suchen Sie in diesem Abschnitt nach einer Lösung. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, versuchen Sie, den CD-Spieler zurückzusetzen, bevor Sie sich mit Ihrem Onkyo-Händler in Verbindung setzen. Um die Werkseinstellungen des CD-Spielers wiederherzustellen, schalten Sie ihn ein und drücken Sie, während Sie die [...
  • Seite 124: Audioleistung

    Fehlersuche—Fortsetzung Die Klangqualität ist nicht gut. • Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel in der richtigen Polarität angeschlossen sind (Seite 19). • Stellen Sie sicher, dass die Stecker sämtlicher Audiokabel vollständig eingesteckt sind (Seite 16). • Die Klangqualität kann von starken Magnetfeldern, wie denen von TV-Geräten, beeinträchtigt werden. Versuchen Sie, solche Geräte vom Stereo-Receiver wegzubewegen.
  • Seite 125: Cd-Spieler Einrichtung (Setup)

    Fehlersuche—Fortsetzung CD-Spieler Einrichtung (SETUP) Ein benötigtes SETUP-Menü kann nicht gefunden werden. • Ist ein Titel ausgewählt, selbst bei angehaltenem CD-Spieler, müssen Sie ihn erst in einen vollständig angehaltenen Zustand versetzen, indem Sie die [MENU] Taste drücken, bevor Sie sämtliche SETUP-Menüs einsehen können. Wiedergabe von USB-Flash-Geräten Auf die Musikdateien eines USB-Flash-Geräts kann nicht zugegriffen werden.
  • Seite 126: Fernbedienung

    • Benutzen Sie während der Wiedergabe nicht den Cover Flow. Der Receiver könnte sonst Störgeräusche erzeugen. • Während der Wiedergabe von iPod nano oder iPod (5. Generation) wird „ONKYO“ auf der Anzeige des iPod angezeigt und das Quick Wheel funktioniert nicht.
  • Seite 127 • Wenn Sie während eines Timer-Vorgangs die [SLEEP]- oder [TIMER]-Taste drücken, wir der Timer-Vorgang deaktiviert. Onkyo ist nicht verantwortlich für Schaden (wie etwa CD Leihgebühren), der durch erfolglose Aufzeichnungen entsteht, die durch Fehlfunktionen des Geräts verursacht wurden. Bevor Sie wichtige Daten aufnehmen, stellen Sie sicher, dass das Material korrekt aufgenommen werden wird.
  • Seite 128: Technische Daten

    Technische Daten „ Audio-Eingänge R-1045 2 (OPT/COAX) Digitaleingänge Analogeingänge 3 (LINE) 1 (PHONO) Verstärkerteil „ Audio-Ausgänge 2ch ×70 W at 4 , 1 kHz, 2ch Nennleistung (IEC) Analogausgänge 1 (LINE) Driven Subwoofer Pre Out Gesamtklirrfaktor (THD) Lautsprecherausgänge SP-L, R 0.08 % (1 kHz 1 W) Kopfhörer (Phones) 1 (3.5I) 35 (Front, 1 kHz, 8 )
  • Seite 129 Memo...
  • Seite 130 Memo...
  • Seite 131 Memo...

Diese Anleitung auch für:

C-1045R-1045

Inhaltsverzeichnis