Herunterladen Diese Seite drucken
Canon PIXMA PRO-10S Einrichtung Für Den Druck Ohne Pc
Canon PIXMA PRO-10S Einrichtung Für Den Druck Ohne Pc

Canon PIXMA PRO-10S Einrichtung Für Den Druck Ohne Pc

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PIXMA PRO-10S:

Werbung

ENGLISH
ITALIANO
Setup for Non-PC Device Printing
Configuration pour une impression depuis un
périphérique autre qu'un ordinateur
Einrichtung für den Druck ohne PC
Installatie voor het afdrukken van andere
apparaten dan computers
Configurazione per la stampa da altri dispositivi
Configuração para Impressão por dispositivo
que não seja PC
Configuración para impresión con
dispositivos distintos de un PC
Read this manual after finishing the operation of
Lisez ce manuel après avoir terminé l'étape
Lesen Sie dieses Handbuch, nachdem Sie den Vorgang unter
Bild abgeschlossen haben.
Lees deze handleiding nadat u stap
Leggere questo manuale dopo aver completato l'operazione
nell'immagine.
Leia este manual após terminar a operação de
Lea este manual después de terminar la operación de
Make sure that 2 or more sheets of plain paper are loaded before performing Print Head
Alignment.
Vérifiez que 2 feuilles de papier ordinaire ou plus sont chargées avant de procéder à
l'Alignement tête d'impression.
Stellen Sie sicher, dass 2 oder mehr Blätter Normalpapier eingelegt sind, bevor Sie die
Druckkopfausrichtung (Print Head Alignment) ausführen.
Zorg dat 2 of meer vellen normaal papier zijn geplaatst voordat u Uitlijning printkop (Print
Head Alignment) uitvoert.
Assicurarsi che 2 o più fogli di carta comune siano caricati prima di eseguire
l'Allineamento testina di stampa (Print Head Alignment).
Verifique se 2 ou mais folhas de papel comum foram colocadas antes de executar o
Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment).
Compruebe que hay 2 o más hojas de papel normal cargadas antes de realizar la
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment).
QT6-0504-V01
XXXXXXXX
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
of the manual in the image.
du manuel dans l'image.
des Handbuchs im
in de handleiding uit de afbeelding hebt voltooid.
del manuale
do manual na imagem.
del manual en la imagen.
PRINTED IN XXXXXXXX
© CANON INC. 2014
1
When the second page of the pattern is printed, Print
Head Alignment is complete. Some parts of patterns
printed on the first page are faint.
Une fois que la seconde page du motif est imprimée,
l'Alignement tête d'impression est terminé. Certaines zones
des motifs imprimés sur la première page sont pâles.
Nachdem die zweite Seite des Musters gedruckt wurde,
ist die Druckkopfausrichtung (Print Head Alignment)
abgeschlossen. Einige Teile der gedruckten Muster auf
der ersten Seite sind blass.
Nadat de tweede pagina van het raster is afgedrukt, is
Uitlijning printkop (Print Head Alignment) voltooid.
Sommige rasterdelen op de eerste pagina zien er vaag uit.
Al termine della stampa della seconda pagina del
motivo, l'Allineamento testina di stampa (Print Head
Alignment) è completato. Una parte dei motivi stampati
sulla prima pagina è sbiadita.
Quando a segunda página do padrão for impressa, o
Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head
Alignment) estará concluído. Algumas partes dos
padrões impressos na primeira página não aparecem
corretamente.
Cuando se haya imprimido la segunda página del
patrón, la Alineación de los cabezales de impresión
(Print Head Alignment) habrá terminado. Algunas
secciones de los patrones impresos en la primera
página aparecen borrosas.
If the Alarm lamp flashes, press the RESUME/CANCEL button, then proceed
to
.
Si le voyant Alarme (Alarm) clignote, appuyez sur le bouton REPRENDRE/
ANNULER (RESUME/CANCEL), puis passez à l'étape
Wenn die Alarm-Anzeige blinkt, drücken Sie die Taste FORTSETZEN/
ABBRECHEN (RESUME/CANCEL), und fahren Sie mit
Als het Alarm-lampje knippert, drukt u op de knop HERVATTEN/ANNULEREN
(RESUME/CANCEL) en gaat u verder met
Se la spia di Allarme (Alarm) lampeggia, premere il pulsante RIPRENDI/
ANNULLA (RESUME/CANCEL) e passare al punto
Se o indicador luminoso Alarme (Alarm) piscar, pressione o botão RETOMAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL), então prossiga para
Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea, pulse el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL) y continúe con
.
fort.
.
.
.
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon PIXMA PRO-10S

  • Seite 1 Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment). Compruebe que hay 2 o más hojas de papel normal cargadas antes de realizar la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment). PRINTED IN XXXXXXXX QT6-0504-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2014...
  • Seite 2 It may take time before the pattern printing begins. If the pattern printing does not begin after 3 minutes, press and hold the RESUME/CANCEL button until the POWER lamp flashes 4 times, then release the button to start the pattern printing. Le début de l'impression du motif peut prendre un certain temps.

Diese Anleitung auch für:

Pixma pro-100s