Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Candy Fresco 400 CNBQT3518E Bedienungsanleitung
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für Fresco 400 CNBQT3518E:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 141
Refrigerator-Freezer
DOWNLOAD THE hOn App
Discover extra contents
EN
BG
CZ
DA
DE
EL
ES
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SQ
SR
SV
TR
UA
AR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy Fresco 400 CNBQT3518E

  • Seite 38 Branch UK on the market. model on the market.
  • Seite 141 Inhalt Inhalt 141 Sicherheitsinformationen Vor der ersten Inbetriebnahme Installation Täglicher Gebrauch Informationen zum Kältemittelgas 146 Bestimmungsgemäße Verwendung 147 Produktbeschreibung 148 Bedienfeld 149 Verwendung Bedienfeld sperren/entsperren Einstellen der Kühlschranktemperatur 149 EIN/AUS-Funktion ECO-Funktion Holiday-Funktion Super Cool-Funktion Super Freeze-Funktion 153 Ausstattung 155 Energiespartipps 156 Pflege und Reinigung 158 Fehlerbehebung 162 Installation...
  • Seite 142 Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produkts. Vielen Dank Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen dabei helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
  • Seite 143: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen WARNUNG - Wichtige Sicherheitsinformationen HINWEIS - Allgemeine Informationen und Tipps Umweltinformationen Entsorgung Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Entsorgen Sie die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
  • Seite 144: Lesen Sie Vor Dem Ersten Einschalten Des Geräts Folgende Sicherheitshinweise

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts folgende Sicherheitshinweise: WARNUNG! ▶ Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. Vor der ersten Inbetriebnahme ▶ Warten Sie vor dem Einschalten des Geräts mindestens zwei Stunden, damit der ▶ Transportieren Sie das Gerät immer mit mindestens zwei Personen, da es schwer ist. Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet.
  • Seite 145 Sicherheitsinformationen WARNUNG! ▶ Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für eine leicht zugängliche Stromversorgung. Das Gerät muss geerdet werden. Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm-Buchse (geerdet) passt. Der dritte Stift (Erdung) darf auf keinen Fall gekappt oder entfernt werden. Das Gerät ▶...
  • Seite 146 Sicherheitsinformationen WARNUNG! ▶ Verwenden Sie keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen ▶ Lagern Sie keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät. Dieses Gerät im Gerät oder in der Nähe. ist ein Haushaltsgerät. Es wird davon abgeraten, Materialien zu lagern, die ▶...
  • Seite 147: Informationen Zum Kältemittelgas

    Sicherheitsinformationen WARNUNG! ▶ Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose, den ▶ Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Stecker und nicht das Kabel an. Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für ▶...
  • Seite 148: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie in Bed-and-Breakfasts und für Catering-Zwecke.
  • Seite 149: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung HINWEIS Produktbeschreibung Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. A: Kühlkammer B: Gefrierschrank 1 Normale Einlegeböden 5 Oberes Gefrierfach 2 Kanal für gekühlte Luft 6 Mittlere Gefrierschublade 3 Humidity Zone-Schublade 7 Untere Gefrierschublade 4 Schublade für die Fresh Box 8 Flaschenhalter...
  • Seite 150: Bedienfeld

    Bedienfeld Bedienfeld Bedienfeld Anzeigen: Tasten: A Sperren und Entsperren K1 Taste EIN/AUS B Super Cool-Funktion K2 Taste zum Sperren und Entsperren C Temperaturanzeige K3 Taste Super Cool auswählen D Super Freeze-Funktion K4 Taste Temperatureinstellung „-“ E ECO-Funktion K5 Taste Temperatureinstellung „+“ F Holiday-Funktion K6 Taste Super Freeze auswählen K7 ECO-Taste...
  • Seite 151: Verwendung

    Verwendung HINWEIS Verwendung Wenn das Gerät, nachdem es von der Hauptstromversorgung getrennt wurde, eingeschaltet wird, kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die richtigen Temperaturen erreicht sind. Räumen Sie das Gerät vor dem Ausschalten aus. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 152: Ein/Aus-Funktion

    Verwendung EIN/AUS-Funktion Die EIN/AUS-Taste dient zum Umschalten zwischen AUS (Pausenstatus) und EIN (normale Betriebsmodi). Aktivieren des AUS-Modus: Im Betriebsmodus des Kühlschranks müssen Sie zunächst das Display entsperren und dann die EIN/AUS-Funktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Steuerungsbildschirm, die Beleuchtung des Kühlschranks, die Kühlung und andere Funktionen auszuschalten.
  • Seite 153: Holiday-Funktion

    Verwendung Holiday-Funktion 1. Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „K7“ (Taste Holiday- Funktion), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „G“ (Holiday-Funktion) leuchtet auf und die Holiday-Funktion wird eingeschaltet. 2. Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „K7“ (Taste Holiday- Funktion), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „G“...
  • Seite 154: Super Freeze-Funktion

    Verwendung Super Freeze-Funktion 1. Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „K6” (Super Freeze- Auswahl), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „D“ (Super Freeze-Funktion) leuchtet auf, und die Super Freeze-Funktion wird eingeschaltet. 2. Wenn die Anzeige „D“ (Super Freeze-Funktion) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „K6“...
  • Seite 155: Ausstattung

    Ausstattung Humidity Zone-Schublade Ausstattung In diesem Fach ist der Feuchtigkeitsgehalt höher als im Kühlfach. Sie wird automatisch vom System gesteuert und eignet sich für die Lagerung von Obst, Gemüse, Salaten usw. HINWEIS 1. Entfernen Sie nicht die Kunststoffabdeckung in den beiden Zonen. 2.
  • Seite 156: Beleuchtung

    Ausstattung Abnehmbare Türfächer/Flaschenhalter 1. Die Türablagen können zur Reinigung herausgenommen werden: fest, heben Sie sie nach oben ① und ziehen 2. Halten Sie dazu die Ablage mit beiden Händen Sie sie heraus ②. 3. Um die Ablage wieder einzusetzen, werden die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.
  • Seite 157: Energiespartipps

    Energiespartipps Energiespartipps Energiespartipps ▶ Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe ▶ Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von INSTALLATION). ▶ Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät Hitzequellen (z.
  • Seite 158: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung WARNUNG! Pflege und Reinigung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Reinigung Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder keine Lebensmittel gelagert werden. Das Gerät sollte alle vier Wochen gereinigt werden, um eine gute Wartung zu gewährleisten und um schlechte Gerüche von gelagerten Lebensmitteln zu vermeiden.
  • Seite 159: Austausch Der Led-Leuchten

    Pflege und Reinigung ▶ Wischen Sie den Kühlschrank mit einem feuchten Tuch gründlich aus und ▶ Reinigen Sie Geräteteile nicht in einer Geschirrspülmaschine. trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab. ▶ Warten Sie vor dem Neustart des Geräts mindestens 5 Minuten, da ein häufiger Neustart den Kompressor beschädigen kann.
  • Seite 160 Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse Fehlerbehebung gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! ▶ Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus ▶...
  • Seite 161 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Das Innere des • Die Temperatur ist zu hoch • Die Temperatur zurücksetzen. Geräts ist nicht kalt eingestellt. genug. • Es wurden zu warme • Die Lebensmittel immer erst Lebensmittel eingelagert. abkühlen lassen, bevor Sie sie hineinlegen.
  • Seite 162 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Starke Eisbildung • Die Lebensmittel sind nicht • Die Lebensmittel immer gut und Frost im angemessen verpackt. verpacken. Gefrierfach. • Eine Tür/Schublade wurde • Die Tür/Schublade schließen. nicht richtig geschlossen. • Die Tür/Schublade wurde zu •...
  • Seite 163 Fehlerbehebung Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden. Stromunterbrechung Bei Stromausfall sollten die gelagerten Lebensmittel noch 5 Stunden lang frisch gekühlt bleiben.
  • Seite 164: Auspacken

    Installation Auspacken Installation WARNUNG! ▶ Das Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit ▶ Bewahren Sie sämtliche Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von mindestens zwei Personen. ▶ Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Kindern auf und entsorgen Sie sie umweltfreundlich. ▶...
  • Seite 165 Installation Produktabmessungen Modell A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) 540 ±2 550 ±2 1772 ±2 HINWEIS • Der angegebene Energieverbrauch basiert auf der Annahme eines 10-mm- Abstands zwischen Schrank und Rückseite des Produkts. Das Produkt funktioniert auch bei einem Abstand von weniger als 10 mm einwandfrei, verbraucht jedoch etwas mehr Energie.
  • Seite 166: Platzbedarf Für Eine Ausreichende Belüftung

    Installation Platzbedarf für eine ausreichende Belüftung Damit eine ausreichende Belüftung des Geräts gewährleistet wird, dürfen die Hinweise zum ausreichenden Platzbedarf aus Sicherheitsgründen nicht missachtet werden. A: Lufteinlass ≥ 200cm ; Belüftungsmöglichkeiten B: Luftauslass ≥ 200cm ; Belüftungsmöglichkeiten 200cm 200cm 200cm 200cm Abmessungen des Schranks VORSICHT!
  • Seite 167 Installation Platz Der Platzbedarf für die Installation ist in den nachstehenden Abbildungen und Tabellen angegeben. Modell Anmerkung (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 Scharnier: 17mm Empfohlen 1780 Max. 1782...
  • Seite 168 Installation HINWEIS • Wenn die Breite eines Schranks größer als 568 mm ist, kann sich die Dichtung (zwischen Kühlschrank und Schrank) lösen. • Wenn der Schrank höher als das Höchstmaß (1782 mm) ist, müssen Sie andere Materialien verwenden, um die Lücke auszufüllen. HINWEIS Für den Einbau eines Schranks, der einen Abstand von 4 mm erfordert (03), siehe die...
  • Seite 169 Installation Maximal zulässiges Gewicht der Fronten des Geräts Montierte Möbelfronten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können zu Schäden und Funktionsbeeinträchtigungen an den Scharnieren führen. 1500-1750 mm Gewicht 720-1400 mm (kg) Berücksichtigung der Lage der Steckdose und des Platzbedarfs HINWEIS Wenn Sie den Kühlschrank in einen Schrank mit einer Tiefe von 560 mm einbauen, vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel an einer Seite des Kühlschranks...
  • Seite 170: Elektrischer Anschluss

    Installation Wartezeit Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt.
  • Seite 171: Technische Daten

    Technische Daten Produktdatenblatt gemäß der EU-Verordnung Nr. 2019/2016 Technische Daten Marke Modellname/Kennzeichnung Kategorie des Modells Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) (1) Gesamtvolumen (L) Volumen Kühlschrank (L) Volumen Gefrierschrank (L) Volumen Chiller-Fach (L) Volumen des automatischen Eiswürfelbereiters (L) Sterne-Bewertung Temperatur der anderen Nicht anwendbar Nicht anwendbar Fächer >...
  • Seite 172 Technische Daten Modellname Energieeffizienzklasse Erläuterungen: • Ja, vorhanden (1) Basierend auf den Ergebnissen des Normenkonformitätstests über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Verwendung und dem Standort des Geräts ab. (2) Klima-Bewertung SN: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +32 °C ausgelegt.
  • Seite 173: Kundendienst

    Kundendienst Wir empfehlen unseren Haier Kundendienst und die Verwendung von Original- Kundendienst Ersatzteilen. Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „FEHLERBEHEBUNG“. Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an ▶ Ihren Händler vor Ort oder ▶...
  • Seite 174 Kundendienst *Für andere Länder siehe www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Niederlassung UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Garantiedauer für den Kühlschrank: Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, für Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich.
  • Seite 958 ‫ﻟﻚ‬ ‫ﺷﻜﺮ ً ا‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Haier ‫ﺷﻜﺮ ً ا ﻟﻚ ﻋ�ى ﺷﺮاء ﻣﻨﺘﺢ‬ ‫ﺷﻜﺮً ا ﻟﻚ‬ ‫ج‬ ‫اﻗﺮأ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠ ي ي�ﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا ا � � ٜ ﻬﺎز. ﺗﺤﺘﻮي اﻟﺘﻌﻠ ي ي�ﺎت ﻋ�ي ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻬﻤﺔ ﺳﺘﺴﺎﻋﺪك ﻋ�ي‬ .‫واﻟﺴﻠ...
  • Seite 959 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﳌﻬﻤﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت وﻧﺼﺎﯨٔ ﺢ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻴﯩ ٔ ﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺢ‬ ‫ج‬ .‫ﺳﺎﻋﺪ � ن ي ي ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﯩ ٔ ﺔ وﺻﺤﺔ اﻹﻧﺴﺎن. ﺿﻊ اﻟﻌﺒﻮة � ن ي ي ﺣﺎوﻳﺎت ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻹﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ‬ ‫ﺳﺎﻋﺪ...
  • Seite 960 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ :!‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ا � � ٜ ﻬﺎز ﻟﻠﻤﺮة اﻷو�ى، اﻗﺮأ إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻷول‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺘﻠﻒ أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ‬ ◄ .‫اﻧﺘﻈﺮ ﺳﺎﻋﺘن ي ن ن ﻋ�ي اﻷﻗﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ا � � ٜ ﻬﺎز ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن داﯨٔ ﺮة اﻟﺘن ٜ �ﻳﺪ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﺗﻤﺎﻣ ً ﺎ‬ ◄...
  • Seite 961 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻘﺒﺴ ً ﺎ أرﺿﯩ ي ً ﺎ ﻣﻨﻔﺼ ﻼ ً ﳌﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻳﺴﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ. ﻳﺤ ٜ ﺐ ﺗﺄرﻳﺾ ا � � ٜ ﻬﺎز‬ ◄ ‫ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة: �ﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ا � � ن ﺎص ﺑﺎ � � ٜ ﻬﺎز ﻣﺰود ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻣﻜﻮن ﻣﻦ‬ ‫أﺳﻼك...
  • Seite 962 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﺗﺨﺰﻳﻦ أو اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو ﻣﺘﻔﺤ ٜ ﺮة أو ﻣﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﺘﺂ�ﻞ � ن ي ي ا � � ٜ ﻬﺎز أو � ن ي ي اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳌﺤ ٜ ﺎورة‬ ‫ﺗﺤ ٜ ﻨﺐ‬ ◄ .‫ﺗﺤ ٜ ﻨﺐ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷدوﻳﺔ أو اﻟﺒﻜﺘن ي �ﻳﺎ أو اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﻜ ي ي�ﻴﺎﯨٔ ﻴﺔ � ن ي ي ا � � ٜ ﻬﺎز. ﻫﺬا ا � � ٜ ﻬﺎز ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﳌن ن � ن �ي ي ﻓﻘﻂ‬ ◄...
  • Seite 963 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ا � � ٜ ﻬﺎز‬ ‫اﻣﺴﻚ اﻟﻘﺎﺑﺲ، وﻟﻴﺲ اﻟﻜﺎﺑﻞ، ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ‬ ◄ ‫ﺗﺤ ٜ ﻨﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ ا � � ٜ ﻬﺎز ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﺮش اﻟﺼﻠﺒﺔ، واﻟﻔﺮش اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ، وﻣﺴﺤﻮق اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، واﻟﺒن ن � ن ﻳﻦ، وأﻣﻴﻼت‬ ◄ ‫اﻷﺳﻴﺘﺎت، واﻷﺳﻴﺘﻮن واﳌﺤﺎﻟﻴﻞ اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ اﳌﻤﺎﺛﻠﺔ، أو اﳌﺤﺎﻟﻴﻞ ا � �ﻤﻀﻴﺔ أو اﻟﻘﻠﻮﻳﺔ. ﻳﺮﺣ ٜ ﻰ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ .‫ﻣﻨﻈﻒ...
  • Seite 964 ‫اﳌﻘﺼﻮد‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﻘﺼﻮد‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﻘﺼﻮد‬ ‫ﻫﺬا ا � � ٜ ﻬﺎز ﻣﺨﺼﺺ ﻟﺘن ٜ �ﻳﺪ اﻟﻄﻌﺎم وﺗﺤ ٜ ﻤﻴﺪه. ﺗﻢ ﺗ�� ي ي�ﻪ ﺣﺼﺮﯨ ي ً ﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام � ن ي ي اﳌن ن � ن ل واﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﳌﻤﺎﺛﻠﺔ ﻣﺜﻞ‬ ‫واﳌﻜﺎﺗﺐ...
  • Seite 965 ‫اﳌﻨﺘﺢ‬ ‫وﺻﻒ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ج‬ ‫إﺧﻄﺎر‬ ‫وﺻﻒ اﳌﻨﺘﺢ‬ ‫ج‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﻐﻴن ي �ات اﻟﻔﻨﻴﺔ واﻟﻄﺮز اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ، ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻌﺾ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ � ن ي ي‬ .‫ﻫﺬا اﻟﻜﺘﻴﺐ ﻋﻦ اﻟﻄﺮاز ا � � ن ﺎص ﺑﻚ‬ ‫ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘﺤ ٜ ﻤﻴﺪ‬ ‫ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘن ٜ �ﻳﺪ‬ ‫ﺻﻴﻨﻴﺔ...
  • Seite 966 ‫اﻟﺘﺤﻜ ّ ﻢ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜّ ﻢ‬ :‫اﻷزرار‬ :‫اﳌﺆﺷﺮات‬ ‫زر ﺗﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻘﻔﻞ وإﻟﻐﺎء اﻟﻘﻔﻞ‬ ‫زر اﻟﻘﻔﻞ وإﻟﻐﺎء اﻟﻘﻔﻞ‬ Super Cool ‫وﻇﻴﻔﺔ‬ Super Cool ‫زر ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ درﺣ ٜ ﺔ ا � �ﺮارة‬ - " " ‫زر ﺗﻌﺪﻳﻞ درﺣ ٜ ﺔ ا � �ﺮارة‬ Super Freeze ‫وﻇﻴﻔﺔ‬...
  • Seite 967 ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫إﺧﻄﺎر‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ا � � ٜ ﻬﺎز ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻄﺎع ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﯨٔ ﻴ�ئ ي ، ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮق اﻟﻮﺻﻮل إ�ي درﺣ ٜ ﺎت ا � �ﺮارة اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻣﺎ‬ .‫ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻳﺼﻞ إ�ي‬ ‫ﻓﺮ ﱢ غ ا � � ٜ ﻬﺎز ﻗﺒﻞ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ا � � ٜ ﻬﺎز، اﺳﺤﺐ �ﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺧﺎرح‬ .‫ﻣﻘﺒﺲ...
  • Seite 968 ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ (‫ﯨ ي ُ ﺴﺘﺨﺪم زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑن ي ن ن وﺿﻊ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‬ .(‫ووﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬ ‫اﻟﺪﺧﻮل إ�ي وﺿﻊ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ: � ن ي ي وﺿﻊ ﻋﻤﻞ اﻟﺜﻼﺣ ٜ ﺔ، ﻗﻢ أو ﻻ ً ﺑﺈﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ، ﺛﻢ اﺳ ي � �ﺮ � ن ي ي ﳌﺲ زر وﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﺛﻮاں...
  • Seite 969: Super Cool

    ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Holiday ‫وﻇﻴﻔﺔ‬ ‫(، وﺳﻴﺼﺪر ﺻﻮت‬ Holiday ‫" )زر وﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻏن ي � ﻣﻘﻔﻠﺔ، اﺿﻐﻂ ﻋ�ي اﻟﺰر‬ Holiday ‫(، ﺛﻢ ﺳﻴ ي � � ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ‬ Holiday ‫'' )وﻇﻴﻔﺔ‬ '' ‫ا � � ٜ ﺮس ﻣﺮة واﺣﺪة، وﺳﻴ� ن ئ ي ء اﳌﺆﺷﺮ‬ ‫(،...
  • Seite 971 ‫اﳌﻌﺪات‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Humidity Zone ‫درح‬ ‫اﳌﻌﺪات‬ ‫ج‬ ‫� ن ي ي ﻫﺬه ا � �ﺤ ٜ ن ي �ة، ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ أﻋ�ي ﻣﻦ ﺣﺤ ٜ ن ي �ة اﻟﺜﻼﺣ ٜ ﺔ. ﻳ ي � � اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻪ ﺗﻠﻘﺎﯨٔ ﯩ ي ً ﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل...
  • Seite 972 ‫اﳌﻌﺪات‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫أرﻓﻒ ﺑﺎب ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺزاﻟﺔ/ﺣﺎﻣﻞ زﺣ ٜ ﺎﺣ ٜ ﺎت‬ ① :‫ﻳﻤﻜﻦ إزاﻟﺔ أرﻓﻒ اﻟﺒﺎب ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ② ‫واﺳﺤﺒﻪ‬ ‫ﺿﻊ ﻳﺪﻳﻚ ﻋ�ي �ﻼ ﺣ ٜ ﺎﻧ ي ٜئ ي اﻟﺮف، وارﻓﻌﻪ ﻷﻋ�ي‬ ‫ﻟﻠﺨﺎرح‬ ‫ج‬ ‫ﻹدﺧﺎل رف اﻟﺒﺎب، ﻳ ي � � ﺗﻨﻔﻴﺬ ا � � ن ﻄﻮات اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﺑن � �ﺗﻴﺐ‬ .
  • Seite 973 ‫ﻟﺘﻮﻓن ي � اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻧﺼﺎﯨٔ ﺢ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻧﺼﺎﯨٔ ﺢ ﻟﺘﻮﻓن ي � اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻧﺼﺎ ﯨ ٔ ﺢ ﻟﺘﻮﻓن ي � اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .("‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻬﻮﻳﺔ ا � � ٜ ﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ )اﻧﻈﺮ ﻓﻘﺮة "اﻟن � �ﻛﻴﺐ‬ ◄ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑن � �ﻛﻴﺐ ا � � ٜ ﻬﺎز � ن ي ي ﺿﻮء اﻟ� � �ﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮ أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر‬ .(‫ا...
  • Seite 974 ‫واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫اﻓﺼﻞ ا � � ٜ ﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﻧﻄ ن ﱢ ﻒ ا � � ٜ ﻬﺎز ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم أو ﻋﺪم وﺣ ٜ ﻮد ﻃﻌﺎم ﻣ ُ ﺨﺰن‬ .‫ﻳﺤ...
  • Seite 975 ‫واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﺑﻨﻔﺴﻚ، ﻳﺤ ٜ ﺐ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺣ ٜ ﺎﻧﺐ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﻌﺔ أو وﻛﻴﻞ ا � � ن ﺪﻣﺔ اﳌﻌ ي � �ﺪ‬ ‫ﺗﺤ ٜ ﻨﺐ اﺳﺘﺒﺪال ﻣﺼﺒﺎح‬ ‫ﻛﻤﺼﺪر ﻟﻠﻀﻮء، ﺣﻴﺚ ﺗ ي � �ن ي � ن ﺑﺎﺳﺘﻬﻼك ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ وﻋﻤﺮ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﺗﻘﻮم...
  • Seite 976 ‫اﻷﻋﻄﺎل وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻞ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺸﺎ�ﻞ اﻟ ي � ئ ي ﺗﺤﺪث ﺑﻨﻔﺴﻚ دون ﺧن ٜ �ة ﻣﺤﺪدة. � ن ي ي ﺣﺎﻟﺔ وﺣ ٜ ﻮد ﻣﺸﻜﻠﺔ، ﻳﺮﺣ ٜ ﻰ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﻋﻄﺎل وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‘ ‘ ‫ﺣ ٜ ﻤﻴﻊ اﻻﺣ ي � �ﺎﻻت اﳌﻮﺿﺤﺔ واﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠ ي ي�ﺎت أدﻧﺎه ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺒﻴﻊ. راﺣ ٜ ﻊ ’’ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬...
  • Seite 977 ‫اﻷﻋﻄﺎل وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ا � �ﻞ اﳌﺤ ي � �ﻞ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﳌﺤ ي � �ﻞ‬ ‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬ .‫أﻋﺪ ﺗﻌﻴن ي ن ن درﺣ ٜ ﺔ ا � �ﺮارة‬ • .‫درﺣ ٜ ﺔ ا � �ﺮارة اﳌﻌﻴﻨﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺣ ٜ ﺪ ً ا‬ •...
  • Seite 978 ‫اﻷﻋﻄﺎل وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ا � �ﻞ اﳌﺤ ي � �ﻞ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﳌﺤ ي � �ﻞ‬ ‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬ � ‫ﻳﺼﺪر ا � � ٜ ﻬﺎز أﺻﻮاﯨ � ً ﺎ ﻏن ي‬ .‫اﺿﺒﻂ اﻷﻗﺪام ﳌﺴﺎواة ا � � ٜ ﻬﺎز‬ • ‫ا � � ٜ ﻬﺎز ﻏن ي � ﻣﻮﺿﻮع ﻋ�ي أرض‬ •...
  • Seite 979 ‫اﻷﻋﻄﺎل وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ : ‫ﻟﻠﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ اﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ، ﯨ ي ُ ﺮﺣ ٜ ﻰ زﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ اﻹﻟﻜن � �وئن ي ي‬ https://corporate.haier-eu-rope.com/en ‫أﺳﻔﻞ ﻗ�� "اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜن � �وئن ي ي "، اﺧن � � اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺘﺤ ٜ ﺎرﻳﺔ ﳌﻨﺘﺤ ٜ ﻚ وﺑﻠﺪك. ﺳﺘ ي � � إﻋﺎدة ﺗﻮﺣ ٜ ﻴﻬﻚ إ�ي ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ‬ .‫اﻟﻌﺜﻮر...
  • Seite 980 ‫اﻟن � �ﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻣﻮاد اﻟﺘﻌﺒﯩ ٔ ﺔ واﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬ ‫اﻟن � �ﻛﻴﺐ‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫داﯨٔ ﻤ ً ﺎ‬ ‫ﻫﺬا ا � � ٜ ﻬﺎز ﺛﻘﻴﻞ اﻟﻮزن. ﻳﺤ ٜ ﺐ أن ﺗ ي � � اﳌﻨﺎوﻟﺔ ﻣﻦ ﺣ ٜ ﺎﻧﺐ ﺷﺨﺼن ي ن ن ﻋ�ي اﻷﻗﻞ‬ ◄...
  • Seite 981 ‫اﻟن � �ﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫أﺑﻌﺎد اﳌﻨﺘﺢ‬ ‫ج‬ (‫)ﻣﻠﻢ‬ (‫)ﻣﻠﻢ‬ (‫)ﻣﻠﻢ‬ (‫)ﻣﻠﻢ‬ (‫)ﻣﻠﻢ‬ (‫)ﻣﻠﻢ‬ (‫)ﻣﻠﻢ‬ ‫اﻟﻄﺮاز‬ ± 1772 ± ± ‫إﺧﻄﺎر‬ ‫. ﺳﻴﻌﻤﻞ‬ ‫ﻣﻠﻢ ﻣﻦ ا � � ن ﺰاﻧﺔ إ�ي ا � � ٜ ﺰء ا � � ن ﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺢ‬ ‫ﻳﻌ...
  • Seite 982 ‫اﻟن � �ﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﺔ اﳌﻘﻄﻊ اﻟﻌﺮ� ن ي ي‬ ‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺗﻬﻮﻳﺔ �ﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺤ ٜ ﻬﺎز ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ، ﻳﺤ ٜ ﺐ ﻣﺮاﻋﺎة اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻤﻘﺎﻃﻊ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ .‫اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺿﻴﺔ‬ ‫؛ ﺧﻴﺎرات اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ �� ≤ ‫ﻣﺪﺧﻞ اﻟﻬﻮاء‬ ‫؛ ﺧﻴﺎرات اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ �� ≤...
  • Seite 983 ‫اﻟن � �ﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ا � � ن ﻠﻮص‬ .‫راﺣ ٜ ﻊ اﻟﺼﻮر وا � � ٜ ﺪاول أدﻧﺎه ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﳌﺴﺎﺣﺔ ﻟﻠن � �ﻛﻴﺐ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫اﻟﻄﺮاز‬ (‫)ﻣﻠﻢ‬ (‫)ﻣﻠﻢ‬ (‫)ﻣﻠﻢ‬ (‫)ﻣﻠﻢ‬ (‫)ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ :‫اﳌﻔﺼﻠﺔ‬ 1778 ‫ا � �ﺪ اﻷدئن ى‬ 1780 ‫ﻣ...
  • Seite 984 ‫اﻟن � �ﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫إﺧﻄﺎر‬ .‫وا � � ن ﺰاﻧﺔ( ﺳﺎﯨٔ ﺒﺔ‬ ‫ﻣﻠﻢ، ﻓﻘﺪ ﺗﺼﺒﺢ ا � �ﺸﻴﺔ )ﺑن ي ن ن اﻟﺜﻼﺣ ٜ ﺔ‬ ‫إذا �ﺎن ﻋﺮض ا � � ن ﺰاﻧﺔ أﻛن ٜ � ﻣﻦ‬ • ‫ﻣﻠﻢ(، ﻳﺤ ٜ ﺐ ﻋﻠﻴﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﺗﺸﻄﻴﺐ أﺧﺮى ﳌﻞء‬ 1782 ) ‫إذا...
  • Seite 985 ‫اﻟن � �ﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ا � �ﺪ اﻷﻗ�ي اﳌ��ﻮح ﺑﻪ ﻟﻮزن واﺣ ٜ ﻬﺎت اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫إن ﺗﺮﻛﻴﺐ واﺣ ٜ ﻬﺎت اﻟﻮﺣﺪات اﻟ ي � ئ ي ﺗﺘﺤ ٜ ﺎوز اﻟﻮزن‬ ‫اﳌ��ﻮح ﺑﻪ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ أﺿﺮار ً ا وﻳﺆدي إ�ي اﺧﺘﻼل‬ .‫وﻇﻴﻔﻲ...
  • Seite 986 ‫اﻟن � �ﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫وﻗﺖ اﻻﻧﺘﻈﺎر‬ ‫إ�ي ﺻﻴﺎﻧﺔ � ن ي ي ﻛﺒﺴﻮﻟﺔ‬ ‫ﻳﻮﺣ ٜ ﺪ زﻳﺖ اﻟﺘﺸﺤ ي ي� اﻟﺬي ﻻ ﻳﺤﺘﺎح‬ ‫ج‬ ‫اﻟﻀﺎﻏﻂ. ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﺰﻳﺖ أن ﻳﻤﺮ ﻋن ٜ � ﻧﻈﺎم اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﳌﻐﻠﻘﺔ‬ ‫أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ اﳌﺎﯨٔ ﻞ. ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ا � � ٜ ﻬﺎز ﺑﻤﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ، ﻋﻠﻴﻚ‬ ‫اﻟﺰﻳﺖ...
  • Seite 987 2016 2019 ‫( رﻗﻢ‬ ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﳌﻨﺘﺢ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ج‬ ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺘﺤ ٜ ﺎرﻳﺔ‬ candy ‫ا�� اﻟﻄﺮاز/ اﳌﻌﺮ ﱢ ف‬ ‫ﺛﻼﺣ ٜ ﺔ ﻓﺮﻳﺰر‬ ‫ﺛﻼﺣ ٜ ﺔ ﻓﺮﻳﺰر‬ ‫ﻓﯩ ٔ ﺔ اﻟﻄﺮاز‬ ‫ﻓﯩ ٔ ﺔ ﻛﻔﺎءة اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺴﻨﻮي )ﻛﻴﻠﻮواط‬...
  • Seite 988 ‫اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻓﯩ ٔ ﺔ ﻛﻔﺎءة اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ا�� اﻟﻄﺮاز‬ :‫اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﺎت‬ ‫ﻧﻌﻢ، ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ • .‫ﺳﺎﻋﺔ. ﻳﻌ ي � �ﺪ اﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﻔﻌ�ي ي ﻋ�ي اﺳﺘﺨﺪام وﻣﻮﻗﻊ ا � � ٜ ﻬﺎز‬ ‫اﺧﺘﺒﺎر ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﳌﻌﺎﻳن ي � ﻋ�ي ﻣﺪار‬ ‫ﻧﺎء ً ﻋ�ي ﻧﺘﺎﯨٔ ﺢ‬ ‫ب‬...
  • Seite 989 ‫اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫واﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻷﺻﻠﻴﺔ‬ Haier ‫ﻧﻮ�ئ ي ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬ ��‫إذا �ﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺸﻜﻠﺔ � ن ي ي ﺣ ٜ ﻬﺎزك، ﻳﺮﺣ ٜ ﻰ اﻟﺘﺤﻘﻖ أو ﻻ ً ﻣﻦ ﻗ‬ .‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﻋﻄﺎل وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫إذا � ﺗﺤ ٜ ﺪ ﺣ ﻼ ً ، ﻳﺮﺣ ٜ ﻰ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺘﺎﺣ...
  • Seite 990 ‫اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ www.haier.com ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إ�ي اﻟﺪول اﻷﺧﺮى، ﯨ ي ُ ﺮﺣ ٜ ﻰ اﻟﺮﺣ ٜ ﻮع إ�ي‬ Haier Europe Trading S.r.l ‫ﻓﺮع اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة‬ Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY :‫اﻟﺘن ٜ �ﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪة � ن �ﺎن ﺣ ٜ ﻬﺎز‬ ‫ﺳﻨﻮات...
  • Seite 992 2024...

Diese Anleitung auch für:

Fresco 400 cnbqt5518eFresco 400 ecnbqt3518e

Inhaltsverzeichnis