Seite 1
STROMERZEUGER PG 2300 Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions originales STROMERZEUGER GÉNÉRATEUR DE COURANT Translation of the original instructions Traduzione delle istruzioni originali GENERATOR GRUPPO ELETTROGENO Art. No: xxxxx...
Seite 3
Der Auspuff erhitzt sich im Wichtig! Betrieb stark. Motor vor Wartungsarbeiten, Befüllung Beim Einsatz dieses Gerätes müssen einige und Lagerung gründlich Sicherheitsregeln beachtet werden, damit es abkühlen lassen. nicht zu Verletzungen und Sachschäden kommt. Auspuff nicht berühren Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung –...
Seite 4
Warnung: Kraftstoff ist leicht - Generator niemals in unbelüfteten Räumen flüchtig, entflammbar und oder in der Nähe von leicht entflammbaren explosiv. Gegenständen betreiben. Warnung: Ölstand vor dem - Explosionsgefahr: Generator niemals in Einsatz überprüfen. geschlossenen Räumen nutzen, in denen sich brennbare Materialien befinden.
Seite 5
- Kraftstofftank niemals in der Nähe von offenen Jegliche Nichtbeachtung der Sicherheitsvorgaben Flammen, Feuer oder Funken nachfüllen oder und Anweisungen kann zu Stromschlägen, leeren. Nicht rauchen! Bränden und/oder schweren Verletzungen führen. - Keine mechanisch angetriebenen oder heißen Bewahren Sie Sicherheitshinweise und Teile berühren.
Seite 6
Maximale Höhe (über NN): 1000 m übereinstimmen. Zündkerze: LD F7RTC/ F6TC - Generator niemals an das öffentliche Stromnetz (Steckdose) anschließen. Betriebsmodus S1 (Dauerbetrieb) - Anschlusskabel von Verbrauchern so kurz wie möglich halten. Das Gerät arbeitet dauerhaft mit der angegebenen Leistungsabgabe. 6.2 Umweltschutz Betriebsmodus S2 (zeitweiliger Betrieb) - Verschmutzte Wartungsmaterialien und...
Seite 7
Position „I“ öffnen. - Ein-/Ausschalter (Nr. 11) in die Position „I“ Wichtig! Reduzieren Sie in solchen Fällen die bringen. Stromaufnahme angeschlossener Verbraucher, - Chokehebel (Nr. 12) in die Position IØI bringen. trennen Sie defekte Geräte. - Motor durch kräftiges (jedoch nicht ruckartiges) Ziehen des Startseils (Nr.
Seite 8
- Öffnen Sie die beiden Clips, nehmen Sie den - Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß. Luftfilterdeckel ab (Abbildung 4). - Nehmen Sie die Filterelemente heraus 8.5 Ölmangel-Abschaltung (Abbildung 4). - Verwenden Sie keinerlei Scheuermittel oder Die Ölmangel-Abschaltung (Nr. 10) springt an, Kraftstoffe zum Reinigen des Luftfilters.
Seite 9
11. Problemlösung Fehler Ursache Abhilfe Motor startet nicht Ölmangel-Abschaltung ausgelöst Ölstand prüfen, gegebenenfalls Zündkerze verschmutzt oder auffüllen verschlissen Zündkerze reinigen oder Kein Treibstoff austauschen (Elektrodenabstand 0.6-0.8 mm) Kraftstoff nachfüllen/Position des Kraftstoff-Absperrhahns prüfen Generatorspannung zu hoch Schaltung oder Kondensator Händler kontaktieren oder zu niedrig defekt Überlastungsschutz rücksetzen,...
Seite 32
UE per conformity under the EU Directive and l‘articolo standards for the following article Stromgenerator / PG 2300 2006/42/EC 2011/65/EU_(EU)2015/863 2014/35/EU 2000/14/EC_2005/88/EC (EU) 2016/1628_(EU) 2017/656 2014/30/EU EN ISO8528-13: 2016;...
Seite 33
GARANTIE GARANTIE WARRANTY Dieses Gerät ist ein Qualitätserzeugnis. Es wurde unter Beachtung This appliance is a quality product. It was designed in compliance der derzeitigen technischen Erkenntnisse konstruiert und unter with current technical standards and made carefully using normal, Verwendung eines üblichen guten Materials sorgfältig gebaut. good quality materials.