Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BBGD01:

Werbung

BBGD01
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
06.09.2024
416
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1552
2003
1/34

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte BBGD01

  • Seite 1 BBGD01 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/34...
  • Seite 3 � �� � 3/34...
  • Seite 4 4/34...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli Code Code -0001 -0002 -0003 -0004 -0001 -0002 -0003 -0004 327113 22370 020446 020444 631210 020445 132757 327114 132755 631208 41659 S13701-X72 41660 132753 327112 22372LU 132754 22372LU 41658 41660 132756 22370 631209 020446 327112...
  • Seite 7 S31381 S70969 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S30106 S30128 S30157 S31298 Ø3.5x15 Ø4x35 Ø4x30 Ø4x15 S32347 S30124 S30231 S31299 Ø1,6x30 M4x35 M4x25 S30978 S30312 S3xxxx S30550 S35927 S36106 S31414 S30577 S30066 S3-S34611 SF33145 S36628 Ø7x70 S32228 S32229 S34661 S35363 S3-S31841 7/34...
  • Seite 8 S30106 22370 S32229 S31381 41660 SF33145 22370 8/34...
  • Seite 9 S35363 S32347 22370 41660 S35927 S30124 S30124 9/34...
  • Seite 10 BBGD01 S30106 S32229 S31381 S32228 S36628 S32228 S36628 10/34...
  • Seite 11 1216 1070 11/34...
  • Seite 12 12/34...
  • Seite 13 S30212 132757 S70969 327113 S30212 S70969 13/34...
  • Seite 14 327113 S30211 327113 132757 14/34...
  • Seite 15 S30231 S31298 132757 327113 S36106 S30106 S30211 15/34...
  • Seite 16 132754 S30212 S70969 S3-S31841 S30211 132754 16/34...
  • Seite 17 132754 132757 327113 132753 S30212 S70969 17/34...
  • Seite 18 S3-S34611 132753 132753 132757 327113 132754 18/34...
  • Seite 19 132755 S70969 S30550 327114 19/34...
  • Seite 20 327114 S30211 132755 132754 327114 132753 20/34...
  • Seite 21 020444 327114 132753 S30212 S70969 132756 21/34...
  • Seite 22 S3-S34611 132756 22/34...
  • Seite 23 132756 327114 327112 S30211 S31298 S30231 23/34...
  • Seite 24 020445 327112 132756 020446 020444 327114 24/34...
  • Seite 25 S30978 S31299 S30312 25/34...
  • Seite 26 S3xxxx S30577 26/34...
  • Seite 27 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Seite 28 PL -Mocowanie mebla do ściany. / RU -Крепление мебели к стене. /CZ -Připevnění nábytku ke zdi. / SK -Pripevnenie nábytku na stenu. / EN -Fixing of furniture to the wall. / HU -A bútor falhoz való rögzítése. / DE -Befestigung des Möbelstücks an der Wand. / BG -Закрепване...
  • Seite 29 S13701-X72 S30128 631209S1 631208S1 S3-S34611 29/34...
  • Seite 30 S34661 S30157 631209 631208 30/34...
  • Seite 31 631210 S3-S31841 S31414 S34661 S30157 31/34...
  • Seite 32 41658 41659 32/34...
  • Seite 33 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Seite 34 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi Por favor, para un correcto mantenimiento de los destinazione sconosciuta.