Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BBGM01B-0002
60 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-03-21
887
344
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1976
1/29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte BBGM01B-0002

  • Seite 1 BBGM01B-0002 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/29...
  • Seite 3 3/29...
  • Seite 4 4/29...
  • Seite 5 Code 0002 0003 1 131807 2 131808 3 131809 4 326302 5 326303 6 326304 7 326305 8 531957 9 S38018 10 630675 11 531959 12 S38019 13 46560 14 020002 15 020003 5/29...
  • Seite 6 S70969 S30211 S30212 SF30367 Ø8x28 Ø15x12 Ø3,5x20 S30106 S34654 S32604 S30157 Ø3.5x15 Ø4x24 Ø4,5x16 Ø4x30 S31299 S30312 S31620 S32382 Ø1,6x30 S30978 S3zzzz S3xxxx S36106 Ø10 S32677-20 S30337-23 S32993 S30231 S39054 S30577 S36628 S34661 Ø10x50, Ø5x60 S3-S34611 S52403 LED SET 3 ZETA LED 6/29...
  • Seite 7 S30212 S3-S34611 7/29...
  • Seite 8 S30211 S70969 S30211 S70969 8/29...
  • Seite 9 S30212 S3-S34611 9/29...
  • Seite 10 S30211 S30212 S30211 S30106 S36106 S70969 10/29...
  • Seite 11 S34654 S32382 S30211 11/29...
  • Seite 12 S30211 S30212 S70969 12/29...
  • Seite 13 S30212 S30212 13/29...
  • Seite 14 14/29...
  • Seite 15 15/29...
  • Seite 16 16/29...
  • Seite 17 17/29...
  • Seite 18 S31299 S30312 S30978 S31299 18/29...
  • Seite 19 S52403 19/29...
  • Seite 20 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Seite 21 21/29...
  • Seite 22 S32604 S32993 S3-S34611 22/29...
  • Seite 23 S3-S34611 23/29...
  • Seite 24 24/29...
  • Seite 25 25/29...
  • Seite 26 S31620 26/29...
  • Seite 27 S32677-20 S30337-23 5 kg 3 kg 5 kg 3 kg 3 kg 5 kg 27/29...
  • Seite 28 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Seite 29 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Por favor, para un correcto mantenimiento de los Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta.
  • Seite 30 BBGM01-0001 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 31 2/20...
  • Seite 32 3/20...
  • Seite 33 4/20...
  • Seite 34 Code 0001 1 131785 2 131786 3 326280 4 326281 5 326282 6 630688 7 630670 8 02994 5/20...
  • Seite 35 S70969 S30211 S30212 S34654 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x24 S32604 S30157 S31299 S32382 Ø4,5x16 Ø4x30 Ø1,6x30 S30978 S32892 S30577 S36628-80 S34661 Ø10x50, Ø5x80 S3-S34611 6/20...
  • Seite 36 S30212 S3-S34611 S70969 7/20...
  • Seite 37 S30212 S30211 S30211 8/20...
  • Seite 38 S34654 S32382 S30211 9/20...
  • Seite 39 S30211 S32604 S32892 S30212 10/20...
  • Seite 40 11/20...
  • Seite 41 12/20...
  • Seite 42 S30978 S31299 13/20...
  • Seite 43 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Seite 44 S30577 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 45 S3-S34611 S3-S34611 16/20...
  • Seite 46 17/20...
  • Seite 47 S34661 S30157 18/20...
  • Seite 48 - PL- WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und MEBLA ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Seite 49 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Por favor, para un correcto mantenimiento de los Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta.
  • Seite 50 BBGM01-0004 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 51 Code 0004 22085 41476 S31381 S30106 S36598 S30066 Ø3.5x15 M4x16 SF33145 S36628 Ø7x70 Ø10x50, Ø5x60 S32229 S32228 2/12...
  • Seite 52 S30106 S32229 S30106 S32229 S31381 3/12...
  • Seite 53 4/12...
  • Seite 54 S30066 SF33145 5/12...
  • Seite 55 6/12...
  • Seite 56 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Seite 57 S32228 S32228 S32228 8/12...
  • Seite 58 9/12...
  • Seite 59 10/12...
  • Seite 60 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Seite 61 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi Por favor, para un correcto mantenimiento de los destinazione sconosciuta.
  • Seite 62 BBGM01-0005 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 63 2/26...
  • Seite 64 3/26...
  • Seite 65 4/26...
  • Seite 66 Code 0005 1 131819 2 131820 3 131821 4 326302 5 326304 6 326305 7 326303 8 531959 9 531967 10 630680 11 41477 12 46560 13 020008 14 020009 5/26...
  • Seite 67 S70969 S30211 S30212 SF30367 Ø8x28 Ø15x12 Ø3,5x20 S32604 S30157 S34654 S30111 Ø4,5x16 Ø4x30 Ø4x24 Ø6,3x13 S31299 S31620 S32382 S30312 Ø1,6x30 S30978 S30337-23 S30231 S37527 S39054 S30577 S3-S34611 S36628-80 S34661 Ø10x50, Ø5x80 6/26...
  • Seite 68 S30212 S3-S34611 7/26...
  • Seite 69 S30211 S70969 S70969 S30211 S30212 8/26...
  • Seite 70 S30211 S30212 S30211 S70969 9/26...
  • Seite 71 S34654 S32382 S30211 10/26...
  • Seite 72 S30211 S32604 S30231 S30212 S70969 11/26...
  • Seite 73 S30212 S30212 12/26...
  • Seite 74 S32604 S37527 S70969 S30111 13/26...
  • Seite 75 14/26...
  • Seite 76 15/26...
  • Seite 77 S39054 SF30367 16/26...
  • Seite 78 S31299 S30978 S30312 S31299 17/26...
  • Seite 79 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 80 19/26...
  • Seite 81 S3-S34611 20/26...
  • Seite 82 21/26...
  • Seite 83 S34661 S30157 22/26...
  • Seite 84 S31620 23/26...
  • Seite 85 S30337-23 5 kg 24/26...
  • Seite 86 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 87 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.